TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFINICION CASO [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suspect case
1, fiche 1, Anglais, suspect%20case
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suspected case 2, fiche 1, Anglais, suspected%20case
correct, normalisé
- presumptive case 3, fiche 1, Anglais, presumptive%20case
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person showing some of the signs or symptoms of a disease or who has been exposed to a source of infection. 4, fiche 1, Anglais, - suspect%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suspect case; suspected case; presumptive case: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - suspect%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cas suspect
1, fiche 1, Français, cas%20suspect
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cas suspecté 2, fiche 1, Français, cas%20suspect%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- cas présumé 3, fiche 1, Français, cas%20pr%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- cas soupçonné 4, fiche 1, Français, cas%20soup%C3%A7onn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne présentant certains signes ou symptômes d'une maladie ou qui a été exposée à une source d'infection. 5, fiche 1, Français, - cas%20suspect
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cas suspect; cas suspecté; cas présumé; cas soupçonné : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - cas%20suspect
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caso sospechoso
1, fiche 1, Espagnol, caso%20sospechoso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con fines epidemiológicos, el diagnóstico de un caso depende de la evidencia disponible, por lo cual la definición de caso debe distinguir niveles con criterios específicos a distintos grados de certeza diagnóstica como, por ejemplo, […] caso sospechoso : signos y síntomas compatibles con la enfermedad, sin evidencia alguna de laboratorio(ausente, pendiente o negativa). 1, fiche 1, Espagnol, - caso%20sospechoso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pilot-in-command
1, fiche 2, Anglais, pilot%2Din%2Dcommand
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIC 2, fiche 2, Anglais, PIC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aircraft captain 3, fiche 2, Anglais, aircraft%20captain
correct, normalisé
- aircraft commander 4, fiche 2, Anglais, aircraft%20commander
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pilot having responsibility and authority for the operation and safety of the aircraft during flight time. 3, fiche 2, Anglais, - pilot%2Din%2Dcommand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pilot-in-command; PIC; aircraft captain: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - pilot%2Din%2Dcommand
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pilot-in-command; PIC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - pilot%2Din%2Dcommand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandant de bord
1, fiche 2, Français, commandant%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commandante de bord 2, fiche 2, Français, commandante%20de%20bord
correct, nom féminin
- pilote commandant de bord 3, fiche 2, Français, pilote%20commandant%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
- pilote commandante de bord 2, fiche 2, Français, pilote%20commandante%20de%20bord
correct, nom féminin
- commandant d'aéronef 4, fiche 2, Français, commandant%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
- commandante d'aéronef 2, fiche 2, Français, commandante%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pilote responsable, pendant le temps de vol, de l’utilisation et de la sécurité d’un aéronef. 1, fiche 2, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commandant de bord : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pilote commandant de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - commandant%20de%20bord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- piloto al mando
1, fiche 2, Espagnol, piloto%20al%20mando
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comandante de la aeronave 2, fiche 2, Espagnol, comandante%20de%20la%20aeronave
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piloto designado por el explotador, o por el propietario en el caso de la aviación general, para estar al mando y encargarse de la realización segura de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 3, fiche 2, Espagnol, - piloto%20al%20mando
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
piloto al mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - piloto%20al%20mando
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- critical power-unit
1, fiche 3, Anglais, critical%20power%2Dunit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- critical engine 2, fiche 3, Anglais, critical%20engine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The power-unit failure of which gives the most adverse effect on the aircraft characteristics relative to the case under consideration. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 3, Anglais, - critical%20power%2Dunit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[It refers to the] engine which, if inoperative, would most adversely affect the performance or handling qualities of an aeroplane. 4, fiche 3, Anglais, - critical%20power%2Dunit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
critical power-unit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - critical%20power%2Dunit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moteur critique
1, fiche 3, Français, moteur%20critique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe motopropulseur le plus défavorable 2, fiche 3, Français, groupe%20motopropulseur%20le%20plus%20d%C3%A9favorable
correct, nom masculin, uniformisé
- moteur le plus défavorable 3, fiche 3, Français, moteur%20le%20plus%20d%C3%A9favorable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe motopropulseur dont la défaillance a l'effet le plus défavorable sur les caractéristiques de l'aéronef dans le cas considéré. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 3, Français, - moteur%20critique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte au] moteur dont l'arrêt influence le plus défavorablement les performances ou les qualités de manœuvre d'un avion. 4, fiche 3, Français, - moteur%20critique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sur un multimoteur, il y a toujours un moteur qui, en cas de panne, entraîne davantage de problèmes que les autres. 5, fiche 3, Français, - moteur%20critique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La notion de moteur «critique» concerne la tenue de vol, et non l'importance des accessoires entraînés. 5, fiche 3, Français, - moteur%20critique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
moteur critique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - moteur%20critique
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
groupe motopropulseur le plus défavorable : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - moteur%20critique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- groupe moto-propulseur le plus défavorable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grupo motor crítico
1, fiche 3, Espagnol, grupo%20motor%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- motor crítico 2, fiche 3, Espagnol, motor%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
- motor en estado crítico 2, fiche 3, Espagnol, motor%20en%20estado%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grupo motor cuya falla produce el efecto más adverso en las características de la aeronave relacionadas con el caso de vuelo de que se trate. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 3, Espagnol, - grupo%20motor%20cr%C3%ADtico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grupo motor crítico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - grupo%20motor%20cr%C3%ADtico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- survival ELT
1, fiche 4, Anglais, survival%20ELT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ELT(S) 1, fiche 4, Anglais, ELT%28S%29
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency and manually activated by survivors. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 4, Anglais, - survival%20ELT
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Automatic activation may apply. 3, fiche 4, Anglais, - survival%20ELT
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ELT: emergency locator transmitter. 2, fiche 4, Anglais, - survival%20ELT
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
survival ELT; ELT(S): term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - survival%20ELT
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ELT de survie
1, fiche 4, Français, ELT%20de%20survie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ELT(S) 1, fiche 4, Français, ELT%28S%29
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 4, Français, - ELT%20de%20survie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mise en marche peut être automatique. 3, fiche 4, Français, - ELT%20de%20survie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ELT : émetteur de localisation d'urgence. 2, fiche 4, Français, - ELT%20de%20survie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ELT de survie; ELT(S) : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - ELT%20de%20survie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ELT de supervivencia
1, fiche 4, Espagnol, ELT%20de%20supervivencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ELT(S) 2, fiche 4, Espagnol, ELT%28S%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado manualmente por los sobrevivientes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 4, Espagnol, - ELT%20de%20supervivencia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ELT: transmisor de localización de emergencia. 2, fiche 4, Espagnol, - ELT%20de%20supervivencia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ELT de supervivencia; ELT(S): término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - ELT%20de%20supervivencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency phase
1, fiche 5, Anglais, emergency%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A generic term meaning, as the case may be, uncertainty phase, alert phase or distress phase. 2, fiche 5, Anglais, - emergency%20phase
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
emergency phase: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - emergency%20phase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase critique
1, fiche 5, Français, phase%20critique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- phase d'urgence 2, fiche 5, Français, phase%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme générique qui désigne, selon le cas, la phase d'incertitude, la phase d'alerte ou la phase de détresse. 3, fiche 5, Français, - phase%20critique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
phase critique; phase d'urgence : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 5, Français, - phase%20critique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
phase critique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - phase%20critique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fase de emergencia
1, fiche 5, Espagnol, fase%20de%20emergencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que significa, según el caso, fase de incertidumbre, fase de alerta o fase de peligro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 5, Espagnol, - fase%20de%20emergencia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fase de emergencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - fase%20de%20emergencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- total estimated elapsed time
1, fiche 6, Anglais, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- total EET 2, fiche 6, Anglais, total%20EET
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 6, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 6, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- durée totale estimée
1, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l'on estime nécessaire à l'aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d'où il compte amorcer une procédure d'approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n'est associée à l'aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 6, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- duración total prevista
1, fiche 6, Espagnol, duraci%C3%B3n%20total%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 6, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air traffic control unit
1, fiche 7, Anglais, air%20traffic%20control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ATC unit 2, fiche 7, Anglais, ATC%20unit
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A generic term meaning variously, area control centre, approach control unit or aerodrome control tower. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 7, Anglais, - air%20traffic%20control%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air traffic control unit; ATC unit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - air%20traffic%20control%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisme de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 7, Français, organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- organisme ATC 1, fiche 7, Français, organisme%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- organe du contrôle de la circulation aérienne 2, fiche 7, Français, organe%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- organe ATC 3, fiche 7, Français, organe%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- unité de contrôle de la circulation aérienne 4, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- unité ATC 5, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant, selon le cas, un centre de contrôle régional, un organisme de contrôle d'approche ou une tour de contrôle d'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 7, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «unité de contrôle de la circulation aérienne» a été privilégié par les contrôleurs de la circulation aérienne (on le retrouve dans le «Manuel des opérations» - Transports Canada) plutôt que «organe de contrôle de la circulation aérienne», terme qu'on retrouve dans la Loi sur l'aéronautique. 6, fiche 7, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
organe du contrôle de la circulation aérienne; organe ATC; unité de contrôle de la circulation aérienne; unité ATC : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
organisme de contrôle de la circulation aérienne; organisme ATC : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 7, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de control de tránsito aéreo
1, fiche 7, Espagnol, dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dependencia ATC 2, fiche 7, Espagnol, dependencia%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a un centro de control de área, a una dependencia de control de aproximación o a una torre de control de aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 7, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dependencia de control de tránsito aéreo; dependencia ATC: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air traffic services unit
1, fiche 8, Anglais, air%20traffic%20services%20unit
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- air traffic service unit 2, fiche 8, Anglais, air%20traffic%20service%20unit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A generic term meaning variously, air traffic control unit, flight information centre or air traffic services reporting office. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 8, Anglais, - air%20traffic%20services%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air traffic services unit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - air%20traffic%20services%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organe des services de la circulation aérienne
1, fiche 8, Français, organe%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- unité des services de la circulation aérienne 2, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- ATSU 3, fiche 8, Français, ATSU
nom féminin
- ATSU 3, fiche 8, Français, ATSU
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant, selon le cas, un organe du contrôle de la circulation aérienne, un centre d'information de vol ou un bureau de piste des services de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 8, Français, - organe%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
organe des services de la circulation aérienne; unité des services de la circulation aérienne : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 8, Français, - organe%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
organe des services de la circulation aérienne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 8, Français, - organe%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de servicios de transito aéreo
1, fiche 8, Espagnol, dependencia%20de%20servicios%20de%20transito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a una dependencia de control de tránsito aéreo, a un centro de información de vuelo o a una oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 8, Espagnol, - dependencia%20de%20servicios%20de%20transito%20a%C3%A9reo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dependencia de servicios de transito aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - dependencia%20de%20servicios%20de%20transito%20a%C3%A9reo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Operations Research and Management
- Management Theory
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- case method
1, fiche 9, Anglais, case%20method
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- case-study method 2, fiche 9, Anglais, case%2Dstudy%20method
correct
- case-history method 3, fiche 9, Anglais, case%2Dhistory%20method
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The study, analysis, and discussion of concrete business situations. 4, fiche 9, Anglais, - case%20method
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Case method draws on real problems in actual companies. 4, fiche 9, Anglais, - case%20method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Recherche et gestion opérationnelles
- Théories de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode des cas
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20des%20cas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- méthode d'étude de cas 2, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9tude%20de%20cas
correct, nom féminin
- méthode d'étude des cas 2, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9tude%20des%20cas
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode pédagogique faisant appel à l'étude de cas, consistant à analyser l'information recueillie se rapportant à une situation donnée, hypothétique ou réelle, d'une entreprise ou d'un organisme, et à formuler des recommandations sur la meilleure façon de traiter la situation. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20des%20cas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Investigación y gestión operacionales
- Teorías de la gestión
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- método del caso
1, fiche 9, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20caso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- método de casos 2, fiche 9, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20casos
correct, nom masculin
- método de estudio de casos 3, fiche 9, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20estudio%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Método que se basa en la discusión libre de los participantes sobre las alternativas de actuación que se dan en un caso real o supuestamente real. 1, fiche 9, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20caso
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El objetivo es que el propio alumno deduzca, de los casos, la teoría y la práctica sobre administración de empresas. 2, fiche 9, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20caso
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
método del caso : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20caso
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- offside position
1, fiche 10, Anglais, offside%20position
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 10, Anglais, - offside%20position
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- off-side position
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- position de hors-jeu
1, fiche 10, Français, position%20de%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 10, Français, - position%20de%20hors%2Djeu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- posición fuera de juego
1, fiche 10, Espagnol, posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Posición en la que un jugador] se encuentra más cerca de la línea de meta contraria que el balón y el penúltimo adversario. 2, fiche 10, Espagnol, - posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El hecho de estar en una posición de fuera de juego no constituye una infracción en sí. [...] Un jugador no estará en posición de fuera de juego si se encuentra en su propia mitad de campo o está a la misma altura que el penúltimo adversario o está a la misma altura que los dos últimos adversarios. 2, fiche 10, Espagnol, - posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fuera de juego : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo para referirse a la ‘posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador’, conforme a la definición del Diccionario académico. […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable(los fuera de juego) ;pero también como una combinación libre de varias palabras(fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular : los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 3, fiche 10, Espagnol, - posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- helicopter stand
1, fiche 11, Anglais, helicopter%20stand
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- helicopter parking position 2, fiche 11, Anglais, helicopter%20parking%20position
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An aircraft stand which provides for parking a helicopter and, where air taxiing operations are contemplated, the helicopter touchdown and lift-off. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 11, Anglais, - helicopter%20stand
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
helicopter stand: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - helicopter%20stand
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
helicopter stand; helicopter parking position: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 11, Anglais, - helicopter%20stand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poste de stationnement d'hélicoptère
1, fiche 11, Français, poste%20de%20stationnement%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poste de stationnement d'aéronef qui permet le stationnement des hélicoptères et, là où des opérations en vol rasant sont envisagées, la prise de contact et l'envol des hélicoptères. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 11, Français, - poste%20de%20stationnement%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poste de stationnement d'hélicoptère : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 11, Français, - poste%20de%20stationnement%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- poste de stationnement d'hélicoptères
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- puesto de estacionamiento de helicópteros
1, fiche 11, Espagnol, puesto%20de%20estacionamiento%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Puesto de estacionamiento de aeronaves que permite el estacionamiento de helicópteros y, en caso de que se prevean operaciones de rodaje aéreo, la toma de contacto y la elevación inicial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 11, Espagnol, - puesto%20de%20estacionamiento%20de%20helic%C3%B3pteros
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
puesto de estacionamiento de helicópteros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - puesto%20de%20estacionamiento%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- homicide
1, fiche 12, Anglais, homicide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- criminal homicide 2, fiche 12, Anglais, criminal%20homicide
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The killing of a human being by [another] human being. 3, fiche 12, Anglais, - homicide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
homicide: May be categorized as lawful (committed in the execution of justice) or unlawful, or as justifiable, excusable or criminal (killing, neither justifiable nor excusable, such as murder, manslaughter, infanticide). 3, fiche 12, Anglais, - homicide
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Criminal homicide - Homicide prohibited and punishable by law, such as murder or manslaughter. 4, fiche 12, Anglais, - homicide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- homicide
1, fiche 12, Français, homicide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fait de tuer un être humain. 2, fiche 12, Français, - homicide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- homicidio
1, fiche 12, Espagnol, homicidio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] muerte causada a una persona por otra, por lo común ejecutada ilegítimamente y con violencia. 2, fiche 12, Espagnol, - homicidio
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
homicidio: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 12, Espagnol, - homicidio
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
homicidio : De la presente definición de la palabra «homicide» se desprende que ésta no tiene el sentido técnico que en español tiene su correlativa "homicidio". Tiene, por supuesto, el significado de "acto de dar muerte", pero en sentido genérico. Mientras que en español la muerte, para constituir "homicidio", ha de derivar de un acto injusto o ilícito. En el Derecho inglés se admite un homicidio legítimo(lawful homicide), que puede ser "excusable homicide"(homicidio excusable), como en el caso del cometido en legítima defensa o por accidente inculpable, o "justifiable homicide"(homicidio justificable), como el cometido en cumplimiento de un deber, oficio o cargo, por ejemplo, en el caso del soldado que mata al enemigo en guerra o del verdugo que ejecuta al condenado a muerte. La palabra inglesa "homicide" abarca, además del homicidio en sentido estricto(manslaughter), el asesinato, el infanticidio y la inducción al suicidio(criminal homicide). 2, fiche 12, Espagnol, - homicidio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- integrity
1, fiche 13, Anglais, integrity
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ability of a system to provide timely warnings to users when the system should not be used for navigation. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 13, Anglais, - integrity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Radio aids-GNSS. 2, fiche 13, Anglais, - integrity
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
integrity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - integrity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intégrité
1, fiche 13, Français, int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un système à fournir en temps utile des avertissements aux usagers lorsque le système ne devrait pas être utilisé pour la navigation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 13, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intégrité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
intégrité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 13, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- integridad
1, fiche 13, Espagnol, integridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema de proporcionar a los usuarios avisos oportunos en caso de que el sistema no deba utilizarse para la navegación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 13, Espagnol, - integridad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
integridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - integridad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airfields
- Air Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vulnerable point
1, fiche 14, Anglais, vulnerable%20point
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any facility on or connected with an airport, which, if damaged or destroyed, would seriously impair the functioning of the airport. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 14, Anglais, - vulnerable%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vulnerable point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - vulnerable%20point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérodromes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point vulnérable
1, fiche 14, Français, point%20vuln%C3%A9rable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PV 1, fiche 14, Français, PV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toute installation située à l'aéroport ou rattachée à celui-ci, dont la détérioration ou la destruction entraverait gravement le bon fonctionnement de l'aéroport. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 14, Français, - point%20vuln%C3%A9rable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point vulnérable; PV : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - point%20vuln%C3%A9rable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- punto vulnerable
1, fiche 14, Espagnol, punto%20vulnerable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toda instalación en un aeropuerto o conectada con el mismo que, en caso de ser dañada o destruida, perjudicaría seriamente el funcionamiento normal de un aeropuerto. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 14, Espagnol, - punto%20vulnerable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
punto vulnerable: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - punto%20vulnerable
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geostrophic drag coefficient
1, fiche 15, Anglais, geostrophic%20drag%20coefficient
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A particular case of the definition of drag coefficient where the kinetic energy of the fluid is obtained using the geostrophic wind speed. 1, fiche 15, Anglais, - geostrophic%20drag%20coefficient
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement géostrophique
1, fiche 15, Français, coefficient%20de%20frottement%20g%C3%A9ostrophique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cas particulier de la définition d'un coefficient de traînée, pour lequel l'énergie cinétique du fluide s'obtient à l'aide de la vitesse du vent géostrophique. 1, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20frottement%20g%C3%A9ostrophique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de arrastre geostrófico
1, fiche 15, Espagnol, coeficiente%20de%20arrastre%20geostr%C3%B3fico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caso especial de la definición del coeficiente de arrastre en el que la energía cinética del fluido se obtiene utilizando la velocidad del viento geostrófico. 1, fiche 15, Espagnol, - coeficiente%20de%20arrastre%20geostr%C3%B3fico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


