TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFINICION SISTEMA [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immersive room
1, fiche 1, Anglais, immersive%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, an immersive room is a room configured with one or more content devices and a number of sensors, and which may include significant local computing power. 1, fiche 1, Anglais, - immersive%20room
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
immersive room: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - immersive%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle immersive
1, fiche 1, Français, salle%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle d'immersion 2, fiche 1, Français, salle%20d%27immersion
correct, nom féminin
- visio-salle 3, fiche 1, Français, visio%2Dsalle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions de la salle immersive étant du même ordre de grandeur que celles de la chapelle, l'immersion est de très satisfaisante, ce qui est encore renforcé par la qualité photo des textures, et l'utilisation de lunettes stéréoscopiques avec tracking. 4, fiche 1, Français, - salle%20immersive
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une salle immersive (ou visio-salle) est une interface de visualisation composée principalement d'une station graphique puissante, et d'un ensemble de vidéo-projecteurs […] permettant l'affichage d'une image à haute résolution sur grand écran, plat ou semi-cylindrique. Elle permet ainsi à quelques dizaines de personnes de regarder simultanément des images de synthèse générées en temps réel. 3, fiche 1, Français, - salle%20immersive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala de inmersión
1, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sala inmersiva 2, fiche 1, Espagnol, sala%20inmersiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sala de inmersión. Es una sala panorámica en la que un sistema de 3 videoproyectores de alta definición crean una imagen de 160° de apertura(el campo de visión humano), en un diámetro de 8 metros. También se realizó la instalación sonora, que contribuye a espacializar el sonido. Un sistema de infrasonidos instalado en cada asiento reproduce las sensaciones de choque y vibraciones, durante todo el recorrido. A los telespectadores se les proporcionan gafas para que obtengan una visión en relieve de muy alta calidad. 3, fiche 1, Espagnol, - sala%20de%20inmersi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standard Generalized Markup Language
1, fiche 2, Anglais, Standard%20Generalized%20Markup%20Language
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SGML 2, fiche 2, Anglais, SGML
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A standard language for tagging elements of documents to permit special handling such as indexing, formatting, and linking. 3, fiche 2, Anglais, - Standard%20Generalized%20Markup%20Language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SGML was developed in the USA and published as an international standard (ISO 8879: 1986). By breaking down a text into its logically defined parts, SGML is freed of system and processing dependencies. 4, fiche 2, Anglais, - Standard%20Generalized%20Markup%20Language
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Standard Generalized Mark-up Language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage SGML
1, fiche 2, Français, langage%20SGML
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGML 2, fiche 2, Français, SGML
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langage standard de balisage généralisé 3, fiche 2, Français, langage%20standard%20de%20balisage%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
- SGML 3, fiche 2, Français, SGML
correct, nom masculin
- SGML 3, fiche 2, Français, SGML
- langage normalisé de balisage généralisé 4, fiche 2, Français, langage%20normalis%C3%A9%20de%20balisage%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
- SGML 4, fiche 2, Français, SGML
correct, nom masculin
- SGML 4, fiche 2, Français, SGML
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage normalisé pour baliser les éléments de documents pour permettre des traitements particuliers comme l'indexation, le formatage et l'établissement de liens. 5, fiche 2, Français, - langage%20SGML
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Lenguaje Estandarizado de Marcado General
1, fiche 2, Espagnol, Lenguaje%20Estandarizado%20de%20Marcado%20General
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estándar internacional para la definición de métodos de representación de texto en forma electrónica no ligados a ningún sistema ni a ningún dispositivo. 1, fiche 2, Espagnol, - Lenguaje%20Estandarizado%20de%20Marcado%20General
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aeronautical fixed telecommunications network
1, fiche 3, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
correct, Canada, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFTN 2, fiche 3, Anglais, AFTN
correct, Canada, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aeronautical fixed telecommunication network 3, fiche 3, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunication%20network
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 3, Anglais, AFTN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 3, Anglais, AFTN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The integrated worldwide system of aeronautical fixed circuits provided, as part of the aeronautical fixed service, for the exchange of messages between the aeronautical fixed stations within the network. 1, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Integrated" is to be interpreted as a mode of operation necessary to ensure that messages can be transmitted from an aeronautical fixed station within the network to any other aeronautical fixed station within the network. 1, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 5, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aeronautical fixed telecommunications network; AFTN: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RSFTA 2, fiche 3, Français, RSFTA
correct, nom masculin, uniformisé
- AFTN 3, fiche 3, Français, AFTN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques 4, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 3, Français, RSFTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 3, Français, RSFTA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système mondial intégré de circuits fixes aéronautiques destiné, dans le cadre du service fixe aéronautique, à l'échange de messages entre les stations aéronautiques fixes faisant partie du réseau. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «intégré» doit être interprété comme étant un mode d'exploitation nécessaire à la transmission des messages d'une station fixe aéronautique de ce réseau à n'importe quelle station fixe de ce même réseau. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO. 7, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; AFTN : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
1, fiche 3, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- AFTN 2, fiche 3, Espagnol, AFTN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean características de comunicación idénticas o compatibles. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 3, fiche 3, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 5, fiche 3, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft-based augmentation system
1, fiche 4, Anglais, aircraft%2Dbased%20augmentation%20system
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ABAS 2, fiche 4, Anglais, ABAS
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An augmentation system which augments and/or integrates the information obtained from the other GNSS [global navigation satellite system] elements with information available on board the aircraft. 3, fiche 4, Anglais, - aircraft%2Dbased%20augmentation%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aircraft-based augmentation system; ABAS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 4, Anglais, - aircraft%2Dbased%20augmentation%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aircraft based augmentation system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de renforcement embarqué
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ABAS 2, fiche 4, Français, ABAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système qui renforce l'information provenant des autres éléments du GNSS [système mondial de navigation par satellite] par les données disponibles à bord de l'aéronef [ou] qui l'intègre à ces données. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20embarqu%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système de renforcement embarqué; ABAS : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); désignations et définitions normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20embarqu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aumentación basado en la aeronave
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20la%20aeronave
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ABAS 2, fiche 4, Espagnol, ABAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aumentación por el que la información obtenida a partir de otros elementos del GNSS se añade o integra a la información disponible a bordo de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20la%20aeronave
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sistema de aumentación basado en la aeronave; ABAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20la%20aeronave
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- global navigation satellite system
1, fiche 5, Anglais, global%20navigation%20satellite%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GNSS 2, fiche 5, Anglais, GNSS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Global navigation satellite systems (GNSS) provide accurate position, velocity and time information that is readily accessible at ground level to anyone with a receiver. 3, fiche 5, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The most commonly known and used satellite navigation system is GPS [American] - but other systems are also available: GLONASS (the Russian system) and EGNOS (the European wide area augmentation system). The European Union and the European Space Agency are now investing in a European satellite navigation system called Galileo. 3, fiche 5, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
global navigation satellite system; GNSS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système mondial de navigation par satellite
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GNSS 2, fiche 5, Français, GNSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système mondial de navigation par satellites 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellites
correct, nom masculin
- GNSS 3, fiche 5, Français, GNSS
correct, nom masculin
- GNSS 3, fiche 5, Français, GNSS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système mondial de navigation par satellite; GNSS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema global de navegación por satélite
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de captura, almacenamiento, comprobación, integración, análisis, tratamiento y presentación de información digital en relación con la navegación (aérea, marítima o terrestre) sobre la tierra. 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se distingue entre [el] "Sistema de posicionamiento global", de origen [estadounidense], con su versión avanzada denominada "sistema de posicionamiento global diferencial" que emplea una señal correctiva ("diferencial") para mejorar la precisión[,] su homólogo ruso " GLONASS" [y] su homólogo europeo "Galileo". 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sistema global de navegación por satélite : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- requirements analysis
1, fiche 6, Anglais, requirements%20analysis
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The systematic investigation of user requirements to arrive at a definition of a a system. 2, fiche 6, Anglais, - requirements%20analysis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
requirements analysis: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 6, Anglais, - requirements%20analysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse des besoins
1, fiche 6, Français, analyse%20des%20besoins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique des besoins d'un utilisateur visant à définir un système. 2, fiche 6, Français, - analyse%20des%20besoins
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
analyse des besoins : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 6, Français, - analyse%20des%20besoins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- análisis de requisitos
1, fiche 6, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20requisitos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Investigación sistemática de los requisitos del usuario para llegar a la definición de un sistema. 1, fiche 6, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20requisitos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quality management
1, fiche 7, Anglais, quality%20management
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
All activities of the overall management function that determine the quality policy, objectives and responsibilities, and implementing them by means such as quality planning, quality control, quality assurance and quality improvement within the quality system (ISO 8402). [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 7, Anglais, - quality%20management
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
quality management: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - quality%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion de la qualité
1, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités de la fonction générale de management qui déterminent la politique qualité, les objectifs et les responsabilités, et les mettent en œuvre par des moyens tels que la planification de la qualité, la maîtrise de la qualité, l'assurance de la qualité et l'amélioration de la qualité dans le cadre du système qualité (ISO 8402). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 7, Français, - gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gestion de la qualité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gestión de calidad
1, fiche 7, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20calidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades de la función general de gestión que determinan la política, objetivos y responsabilidades de calidad y que las aplican por medio de planificación de calidad, control de calidad, garantía de calidad y mejora de la calidad dentro del sistema de calidad(ISO 8402). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 7, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20calidad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gestión de calidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20calidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quality system
1, fiche 8, Anglais, quality%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The organizational structure, procedures, processes and resources needed to implement quality management (ISO 8402). 1, fiche 8, Anglais, - quality%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
quality system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - quality%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système qualité
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de l'organisation, des procédures, des processus et des moyens nécessaires pour mettre en œuvre le management de la qualité (ISO 8402). 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système qualité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de calidad
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20calidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sistema de calidad : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20calidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transportation system
1, fiche 9, Anglais, transportation%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- transport system 2, fiche 9, Anglais, transport%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A public or private organization of components designed for the moving of passengers and freight. 3, fiche 9, Anglais, - transportation%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Components in a transportation system are infrastructure, vehicles, equipment and regulations. 4, fiche 9, Anglais, - transportation%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A railroad system is an example of a transport system as it comprises tracks, locomotives, rail cars, signals, bridges, tunnels, maintenance shops and offices, connected together to move freight and passengers efficiently. 3, fiche 9, Anglais, - transportation%20system
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "transportation system" when the term represents a more generic concept that includes transportation organizations, staff, training, safety management, oversight and investigation besides infrastructure, vehicles, equipment and regulations. 4, fiche 9, Anglais, - transportation%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de transport
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments, public ou privé, ayant pour but le transport de passagers et de marchandises. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les éléments d'un système de transport sont des infrastructures, des véhicules, d'équipement et des règlements. 3, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Un système ferroviaire constitue un exemple de système de transport, où les éléments, à savoir les rails, les locomotives, les wagons, les signaux, les ponts, les tunnels, les installations d'entretien et les bureaux, forment un tout dans le but de déplacer les marchandises et les passagers avec efficacité. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «système de transport», terme qui représente une notion plus générique qui, en plus des infrastructures, des véhicules, d'équipement et des règlements, comprend aussi les organismes de transport et leur personnel, la formation, la gestion de la sécurité, les mesures de surveillance et d'enquête. 3, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transporte
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sistema de transportes 2, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20transportes
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de todos los elementos, sean públicos o privados, que se utilizan como medio de transporte en una zona determinada. 3, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20transporte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los elementos de un sistema de transporte son la infraestructura, los vehículos, el equipamiento y la reglamentación. 4, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20transporte
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "sistema de transporte" cuando el término representa un concepto genérico que además de infraestructura, vehículos, equipamiento y reglamentación, incluye también organismos de transporte y personal, capacitación, gestión de la seguridad, medidas de vigilancia e investigación. 4, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20transporte
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
sistema de transportes : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20transporte
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ground-based augmentation system
1, fiche 10, Anglais, ground%2Dbased%20augmentation%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GBAS 2, fiche 10, Anglais, GBAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An augmentation system in which the user receives augmentation information directly from a ground-based transmitter. 3, fiche 10, Anglais, - ground%2Dbased%20augmentation%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ground-based augmentation system; GBAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - ground%2Dbased%20augmentation%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de renforcement au sol
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20au%20sol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GBAS 1, fiche 10, Français, GBAS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système de renforcement dans lequel l'utilisateur reçoit l'information de renforcement directement d'un émetteur au sol. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20au%20sol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de renforcement au sol; GBAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20au%20sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aumentación basado en tierra
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20tierra
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- GBAS 2, fiche 10, Espagnol, GBAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sistema por el cual la información en cuanto a aumentación recibida por el usuario proviene directamente de un transmisor terrestre. 3, fiche 10, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20tierra
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sistema de aumentación basado en tierra; GBAS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, fiche 10, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20tierra
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- global navigation satellite system
1, fiche 11, Anglais, global%20navigation%20satellite%20system
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GLONASS 1, fiche 11, Anglais, GLONASS
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- global orbiting navigation satellite system 2, fiche 11, Anglais, global%20orbiting%20navigation%20satellite%20system
correct, normalisé
- GLONASS 2, fiche 11, Anglais, GLONASS
correct, normalisé
- GLONASS 2, fiche 11, Anglais, GLONASS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A navigation system based on the transmission of signals from satellites provided and maintained by the Russian Federation and available to civil aviation users. 2, fiche 11, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
global navigation satellite system; GLONASS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
global orbiting navigation satellite system; GLONASS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 11, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système mondial de satellites de navigation
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GLONASS 1, fiche 11, Français, GLONASS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système GLONASS 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20GLONASS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation basé sur la transmission de signaux à partir de satellites fournis et entretenus par la Fédération de Russie et mis à la disposition de l'aviation civile. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système mondial de satellites de navigation; GLONASS; système GLONASS : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
système mondial de satellites de navigation; GLONASS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema mundial de navegación por satélite
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- GLONASS 1, fiche 11, Espagnol, GLONASS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sistema de navegación por satélite explotado por la Federación de Rusia. 2, fiche 11, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sistema mundial de navegación por satélite; GLONASS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- safety management system
1, fiche 12, Anglais, safety%20management%20system
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SMS 1, fiche 12, Anglais, SMS
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system for the management of safety at aerodromes including the organizational structure, responsabilities, procedures, processes and provisions for the implementation of aerodrome safety policies by an aerodrome operator, which provides for control of safety at, and the safe use of, the aerodrome. 1, fiche 12, Anglais, - safety%20management%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
safety management system; SMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - safety%20management%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sécurité
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système pour la gestion de la sécurité à l'aérodrome, notamment structure organisationnelle, responsabilités, procédures, processus et dispositions pour la mise en œuvre de politiques de sécurité d'aérodrome par l'exploitant d'aérodrome, qui permet le contrôle de la sécurité à l'aérodrome et son utilisation en toute sécurité. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de la sécurité : terme et définition uniformisés par l'OACI uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de la seguridad
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sistema de gestión de la seguridad operacional 2, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sistema para la gestión de la seguridad en los aeródromos que incluye la estructura orgánica, las responsabilidades, los procedimientos, los procesos y las disposiciones para que un explotador de aeródromo ponga en práctica los criterios de seguridad de aeródromos, y que permite controlar la seguridad y utilizar los aeródromos en forma segura. 1, fiche 12, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sistema de gestión de la seguridad : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- satellite-based augmentation system
1, fiche 13, Anglais, satellite%2Dbased%20augmentation%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SBAS 1, fiche 13, Anglais, SBAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wide coverage augmentation system in which the user receives augmentation information from a satellite-based transmitter. 2, fiche 13, Anglais, - satellite%2Dbased%20augmentation%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
satellite-based augmentation system; SBAS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - satellite%2Dbased%20augmentation%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de renforcement satellitaire
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20satellitaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SBAS 1, fiche 13, Français, SBAS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système de renforcement à couverture étendue dans lequel l'utilisateur reçoit l'information de renforcement directement d'un émetteur basé sur satellite. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20satellitaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
système de renforcement satellitaire; SBAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20satellitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aumentación basado en satélites
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20sat%C3%A9lites
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- SBAS 2, fiche 13, Espagnol, SBAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aumentación de amplia cobertura por el cual el usuario recibe información de aumentación transmitida por satélite. 3, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20sat%C3%A9lites
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sistema de aumentación basado en satélites; SBAS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20sat%C3%A9lites
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Launchers (Astronautics)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- propulsion system
1, fiche 14, Anglais, propulsion%20system
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a power-unit and all other equipment utilized to provide those functions necessary to sustain, monitor and control the power/thrust output of any one power-unit following installation on the airframe. 2, fiche 14, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
These and other perturbing forces can be cancelled out by fitting a satellite with an on-board propulsion system that compensates for the forces. 3, fiche 14, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
propulsion system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 14, Anglais, - propulsion%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Lanceurs (Astronautique)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de propulsion
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système formé d'un groupe motopropulseur et de tous les autres équipements utilisés pour assurer les fonctions nécessaires au maintien, au contrôle et au réglage de la puissance/poussée d'un groupe motopropulseur après installation sur la cellule. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nombreux sont les satellites qui doivent être dotés de leurs propres systèmes de propulsion, indépendants de ceux des fusées qui les placent sur orbite. 3, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
système de propulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Lanzadores (Astronáutica)
- Naves espaciales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema de propulsión
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por un grupo motor y todo el equipo de ejecución de las funciones necesarias par mantener, regular y controlar la potencia y el empuje proveniente de cualquier grupo motor una vez instalado en la célula. 2, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sistema de propulsión : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- information security management system
1, fiche 15, Anglais, information%20security%20management%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISMS 2, fiche 15, Anglais, ISMS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A part of the overall management system, based on a business risk approach, to establish, implement, operate, monitor, review, maintain and improve information security. 3, fiche 15, Anglais, - information%20security%20management%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sécurité de l'information
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SGSI 1, fiche 15, Français, SGSI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Approche systématique pour gérer les informations sensibles d'une entreprise et en maintenir la sécurité [qui] englobe les personnes, les processus et les systèmes TI [technologie de l'information]. 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de la seguridad de la información
1, fiche 15, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parte del sistema global de gestión que, sobre la base de un enfoque basado en los riesgos, se ocupa de establecer, implantar, operar, seguir, revisar, mantener y mejorar la seguridad de la información. 1, fiche 15, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La norma UNE 71502:2004 define un sistema de gestión de la seguridad de la información (SGIS) como aquel "sistema de gestión que comprende la política, la estructura organizativa, los procedimientos, los procesos y los recursos necesarios para implantar la gestión de la seguridad de la información. El sistema es la herramienta de que dispone la Dirección de las organizaciones para llevar a cabo las políticas y los objetivos de seguridad (integridad, confidencialidad y disponibilidad, asignación de responsabilidad, autenticación, etc.). Proporciona mecanismos para la salvaguarda de los activos de información y de los sistemas que los procesan, en concordancia con las políticas de seguridad y planes estratégicos de la organización". 1, fiche 15, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El sistema de gestión incluye estructuras organizativas, políticas, actividades de planificación, responsabilidades, prácticas, procedimientos, procesos y recursos. 1, fiche 15, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sistema de gestión de la seguridad de la información :Definición de la norma ISO/IEC 27001 : 2005. 2, fiche 15, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- taxiway
1, fiche 16, Anglais, taxiway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TWY 2, fiche 16, Anglais, TWY
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- taxi track 3, fiche 16, Anglais, taxi%20track
correct, normalisé
- taxi strip 4, fiche 16, Anglais, taxi%20strip
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A defined path on a land aerodrome established for the taxiing of aircraft and intended to provide a link between one part of the aerodrome and another. 5, fiche 16, Anglais, - taxiway
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
taxiway: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 16, Anglais, - taxiway
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
taxiway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 16, Anglais, - taxiway
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
taxiway; taxi track: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 16, Anglais, - taxiway
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
taxiway; TWY: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 16, Anglais, - taxiway
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- taxi-way
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voie de circulation
1, fiche 16, Français, voie%20de%20circulation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TWY 2, fiche 16, Français, TWY
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- taxiway 3, fiche 16, Français, taxiway
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- chemin de roulement 3, fiche 16, Français, chemin%20de%20roulement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Voie définie, sur un aérodrome terrestre, aménagée pour la circulation au sol des aéronefs et destinée à assurer la liaison entre deux parties de l'aérodrome. 4, fiche 16, Français, - voie%20de%20circulation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
voie de circulation; taxiway; chemin de roulement : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - voie%20de%20circulation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
voie de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 16, Français, - voie%20de%20circulation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
voie de circulation; TWY : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 16, Français, - voie%20de%20circulation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- calle de rodaje
1, fiche 16, Espagnol, calle%20de%20rodaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- TWY 1, fiche 16, Espagnol, TWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vía definida en un aeródromo terrestre, establecida para el rodaje de aeronaves y destinada a proporcionar enlace entre una y otra parte del aeródromo, incluyendo : a) Calle de acceso al puesto de estacionamiento de aeronave. Parte de una plataforma designada como calle de rodaje y destinada a proporcionar acceso a los puestos de estacionamiento de aeronaves solamente. b) Calle de rodaje en la plataforma. Parte de un sistema de calles de rodaje situada en una plataforma y destinada a proporcionar una vía para el rodaje a través de la plataforma. c) Calle de salida rápida. Calle de rodaje que se une a una pista en un ángulo agudo y está proyectada de modo que permita a los aviones que aterrizan virar a velocidades mayores que las que se logran en otras calles de rodaje de salida y logrando así que la pista esté ocupada el mínimo tiempo posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 16, Espagnol, - calle%20de%20rodaje
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
calle de rodaje; TWY: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - calle%20de%20rodaje
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- World Area Forecast System
1, fiche 17, Anglais, World%20Area%20Forecast%20System
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- WAFS 2, fiche 17, Anglais, WAFS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A world-wide system by which world and regional area forecast centres provide aeronautical meteorological en-route forecasts in uniform standardized formats. 3, fiche 17, Anglais, - World%20Area%20Forecast%20System
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) is conducting its portion of the WAFS project jointly with the World Meteorological Organization (WMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO), with funding from the U.S. Federal Aviation Administration. 4, fiche 17, Anglais, - World%20Area%20Forecast%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système mondial de prévisions de zone
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- WAFS 1, fiche 17, Français, WAFS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système mondial dans lequel des centres mondiaux et régionaux de prévisions de zone procurent des prévisions météorologiques aéronautiques en route dans des formats uniformes et normalisés. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Pronósticos de Área
1, fiche 17, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%81rea
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- WAFS 2, fiche 17, Espagnol, WAFS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sistema mundial mediante el cual los centros mundiales y regionales de pronósticos de área suministran pronósticos meteorológicos aeronáuticos en ruta con una presentación uniforme y normalizada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 3, fiche 17, Espagnol, - Sistema%20Mundial%20de%20Pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%81rea
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- SELCAL system
1, fiche 18, Anglais, SELCAL%20system
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- selective calling system 2, fiche 18, Anglais, selective%20calling%20system
correct, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 18, Anglais, SELCAL
correct, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 18, Anglais, SELCAL
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system which permits the selective calling of individual aircraft over radiotelephone channels linking a ground station with the aircraft. 4, fiche 18, Anglais, - SELCAL%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voice calling is replaced by the transmission of code tones to the aircraft over the international radiotelephony channels. This system is installed on all international frequencies at Canadian stations. 5, fiche 18, Anglais, - SELCAL%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
SELCAL system; selective calling system; SELCAL: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 18, Anglais, - SELCAL%20system
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
selective calling system; SELCAL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 18, Anglais, - SELCAL%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système SELCAL
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20SELCAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système d'appel sélectif 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%27appel%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 18, Français, SELCAL
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 18, Français, SELCAL
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système permettant l'appel sélectif d'un aéronef sur les voies radiotéléphoniques reliant une station au sol à l'aéronef. 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'appel en phonie est remplacé par la transmission d'appels codes vers l'aéronef sur les canaux de radiotéléphonie internationaux. Ce système est installé sur toutes les fréquences internationales des stations canadiennes. 5, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
système SELCAL; système d'appel sélectif; SELCAL : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
système SELCAL; système d'appel sélectif : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
système d'appel sélectif; SELCAL : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema SELCAL
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20SELCAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sistema de llamada selectiva 2, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20llamada%20selectiva
correct, nom masculin, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 18, Espagnol, SELCAL
correct, nom masculin, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 18, Espagnol, SELCAL
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite la llamada selectiva de aeronaves por separado en canales radiotelefónicos que enlazan una estación terrestre con la aeronave. 1, fiche 18, Espagnol, - sistema%20SELCAL
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sistema SELCAL; sistema de llamada selectiva; SELCAL : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, fiche 18, Espagnol, - sistema%20SELCAL
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Air Navigation Aids
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pseudorange
1, fiche 19, Anglais, pseudorange
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pseudo-range 2, fiche 19, Anglais, pseudo%2Drange
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A measure of the apparent propagation time from the satellite to the receiver antenna, expressed as a distance. 3, fiche 19, Anglais, - pseudorange
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pseudorange: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 3, fiche 19, Anglais, - pseudorange
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pseudorange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 19, Anglais, - pseudorange
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Aides à la navigation aérienne
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pseudodistance
1, fiche 19, Français, pseudodistance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pseudo-distance 2, fiche 19, Français, pseudo%2Ddistance
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure du temps apparent de propagation entre le satellite et l'antenne du récepteur, exprimée en distance. 3, fiche 19, Français, - pseudodistance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la géolocalisation et navigation par un système de satellites, l'émetteur est embarqué à bord d'un satellite. 4, fiche 19, Français, - pseudodistance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pseudo-distance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - pseudodistance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Ayuda para la navegación aérea
- Naves espaciales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- seudodistancia
1, fiche 19, Espagnol, seudodistancia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- pseudodistancia 2, fiche 19, Espagnol, pseudodistancia
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la hora de transmisión por un satélite y la de recepción por un receptor GNSS [sistema global de navegación por satélite] multiplicada por la velocidad de la luz en el vacío, incluido el sesgo debido a la diferencia entre la referencia de tiempo del receptor GNSS y del satélite. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 19, Espagnol, - seudodistancia
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
seudodistancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - seudodistancia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- precision approach procedure
1, fiche 20, Anglais, precision%20approach%20procedure
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An instrument approach procedure utilizing azimuth and glide path information provided by ILS [instrument landing system] or PAR [precision approach radar]. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 20, Anglais, - precision%20approach%20procedure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
precision approach procedure: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - precision%20approach%20procedure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédure d'approche de précision
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9dure%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédure d'approche aux instruments qui utilise les informations d'azimut et de trajectoire de descente fournies par un ILS [système d'atterrissage aux instruments] ou un PAR [radar d'approche de précision]. [Définition uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
procédure d'approche de précision : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de aproximación de precisión
1, fiche 20, Espagnol, procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de aproximación por instrumentos basado en los datos de azimut y de trayectoria de planeo proporcionados por el ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o el PAR [radar de aproximación de precisión]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 20, Espagnol, - procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
procedimiento de aproximación de precisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Human Factors principles
1, fiche 21, Anglais, Human%20Factors%20principles
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Principles which apply to aeronautical design, certification, training, operations and maintenance and which seek safe interface between the human and other system components by proper consideration to human performance. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 21, Anglais, - Human%20Factors%20principles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Human Factors principles: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - Human%20Factors%20principles
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- principes des facteurs humains
1, fiche 21, Français, principes%20des%20facteurs%20humains
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Principes qui s'appliquent à la conception, à la certification, à la formation, aux opérations et à la maintenance aéronautiques et qui visent à assurer la sécurité de l'interface entre l'être humain et les autres composantes des systèmes par une prise en compte appropriée des performances humaines. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 21, Français, - principes%20des%20facteurs%20humains
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
principes des facteurs humains : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - principes%20des%20facteurs%20humains
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- principios relativos a factores humanos
1, fiche 21, Espagnol, principios%20relativos%20a%20factores%20humanos
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Principios que se aplican al diseño, certificación, instrucción, operaciones y mantenimiento aeronáuticos y cuyo objeto consiste en establecer una interfaz segura entre los componentes humano y de otro tipo del sistema mediante la debida consideración de la actuación humana. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 21, Espagnol, - principios%20relativos%20a%20factores%20humanos
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
principios relativos a factores humanos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - principios%20relativos%20a%20factores%20humanos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
- Public Service
- National Policies
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- government policy
1, fiche 22, Anglais, government%20policy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Fonction publique
- Politiques nationales
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- politique gouvernementale
1, fiche 22, Français, politique%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- politique du gouvernement 2, fiche 22, Français, politique%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
- politique officielle 2, fiche 22, Français, politique%20officielle
correct, nom féminin
- politique de l'État 2, fiche 22, Français, politique%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Función pública
- Políticas nacionales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- política gubernamental
1, fiche 22, Espagnol, pol%C3%ADtica%20gubernamental
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
las políticas gubernamentales son el “opuesto” de las políticas públicas : por definición, proponen un sistema hermético, impermeable o cerrado. Son diseñadas, implementadas y evaluadas exclusivamente desde el gobierno. Éste decide qué problemas debe integrar en su agenda y cómo los solucionará. Son políticas que siguen el modelo “arriba-abajo”, donde se presupone que los políticos a través de la administración pública deciden cómo hacerlo, implementarlo, evaluarlo y reestructurarlo sin considerar las opiniones, limitaciones y características del contexto en el que se instalarán tales acciones. 2, fiche 22, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20gubernamental
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Algunas personas, la mayoría en el sector público, consideran que “políticas públicas es todo lo que hace el gobierno”. Eso, en el más estricto sentido [son las] “políticas gubernamentales”. Las políticas públicas sólo empiezan cuando el gobierno interactúa con la sociedad para buscar soluciones en conjunto a los problemas sociales [...] 3, fiche 22, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20gubernamental
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-muscular energy braking system
1, fiche 23, Anglais, non%2Dmuscular%20energy%20braking%20system
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- full-power braking system 1, fiche 23, Anglais, full%2Dpower%20braking%20system
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A braking system in which the energy necessary to produce the braking force is supplied by one or more energy-supplying devices excluding the physical effort of the driver. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dmuscular%20energy%20braking%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples: full-air braking systems, full-power hydraulic braking systems and air-over-hydraulic braking systems. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dmuscular%20energy%20braking%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A braking system in which the driver can generate braking force in a failed energy condition by muscular effort acting on the system is excluded from the definition. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dmuscular%20energy%20braking%20system
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
non-muscular energy braking system; full-power braking system: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 23, Anglais, - non%2Dmuscular%20energy%20braking%20system
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- non-muscular energy brake system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de freinage à énergie non musculaire
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20non%20musculaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système de freinage à centrale hydraulique haute pression 1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20%C3%A0%20centrale%20hydraulique%20haute%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de freinage dans lequel l'énergie nécessaire à la production de la force de freinage est fournie par un ou plusieurs dispositifs d'alimentation en énergie, à l'exclusion de l'effort physique du conducteur. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20non%20musculaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemples : les système de freinage à air comprimé, système de freinage à centrale hydraulique haute pression et système de freinage hydropneumatique. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20non%20musculaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Un système de freinage dans lequel le conducteur peut, en cas de défaillance d'énergie, générer la force de freinage par effort musculaire sur ce dispositif est exclu de la définition. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20non%20musculaire
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
système de freinage à énergie non musculaire; système de freinage à centrale hydraulique haute pression : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20non%20musculaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sistema de frenado con energía no muscular
1, fiche 23, Espagnol, sistema%20de%20frenado%20con%20energ%C3%ADa%20no%20muscular
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sistema de frenado en el cual la energía necesaria para producir la fuerza de frenado es suministrada por uno o más dispositivos de suministro de energía excluyendo el esfuerzo físico del conductor. 1, fiche 23, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20con%20energ%C3%ADa%20no%20muscular
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo: sistema de frenos de aire comprimido, sistema de frenado hidráulico de alta presión, sistema de frenado hidroneumático. 1, fiche 23, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20con%20energ%C3%ADa%20no%20muscular
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
De esta definición se excluye un sistema de frenos en el cual el conductor puede aumentar la fuerza de frenado mediante esfuerzo muscular cuando hay falla total de energía. 1, fiche 23, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20con%20energ%C3%ADa%20no%20muscular
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- maintenance release
1, fiche 24, Anglais, maintenance%20release
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A document which contains a certification confirming that the maintenance work to which it relates has been completed in a satisfactory manner, either in accordance with the approved data and the procedures described in the maintenance organization's procedures manual or under an equivalent system. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 24, Anglais, - maintenance%20release
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
maintenance release: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - maintenance%20release
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fiche de maintenance
1, fiche 24, Français, fiche%20de%20maintenance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient une certification confirmant que les travaux de maintenance auxquels il se rapporte ont été effectués de façon satisfaisante, soit conformément aux données approuvées et aux procédures énoncées dans le manuel des procédures de l'organisme de maintenance, soit suivant un système équivalent. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 24, Français, - fiche%20de%20maintenance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fiche de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - fiche%20de%20maintenance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- conformidad de mantenimiento
1, fiche 24, Espagnol, conformidad%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno de mantenimiento 2, fiche 24, Espagnol, visto%20bueno%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que se certifica que los trabajos de mantenimiento a los que se refiere han sido concluidos de manera satisfactoria, bien sea de conformidad con los datos aprobados y los procedimientos descritos en el manual de procedimientos del organismo de mantenimiento o según un sistema equivalente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 3, fiche 24, Espagnol, - conformidad%20de%20mantenimiento
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
conformidad de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 24, Espagnol, - conformidad%20de%20mantenimiento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ground cushion
1, fiche 25, Anglais, ground%20cushion
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ground effect 2, fiche 25, Anglais, ground%20effect
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A condition of improved performance (lift) due to the interference of the surface with the airflow pattern of the rotor system when a helicopter or other VTOL [vertical take-off and landing] aircraft is operating near the ground. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 25, Anglais, - ground%20cushion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rotor efficiency is increased by ground effect to a height of about one rotor diameter for most helicopters. 3, fiche 25, Anglais, - ground%20cushion
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ground cushion; ground effect: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 25, Anglais, - ground%20cushion
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
ground effect: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 25, Anglais, - ground%20cushion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- effet de sol
1, fiche 25, Français, effet%20de%20sol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Phénomène entraînant une augmentation de performance (portance), causé par l'influence du sol sur l'écoulement de l'air à travers le rotor lorsque l'hélicoptère ou ADAV [aéronef à décollage et atterrissage verticaux] évolue à proximité du sol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 25, Français, - effet%20de%20sol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'effet de sol augmente le rendement du rotor jusqu'à une hauteur d'environ une fois le diamètre du rotor pour la plupart des hélicoptères. 2, fiche 25, Français, - effet%20de%20sol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
effet de sol : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - effet%20de%20sol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Helicópteros (Militar)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- efecto de suelo
1, fiche 25, Espagnol, efecto%20de%20suelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Situación de performance(sustentación) mejorada debido a la interferencia de la superficie con la estructura de la corriente de aire del sistema de rotor cuando un helicóptero u otra aeronave VTOL se halla en vuelo cerca del suelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 25, Espagnol, - efecto%20de%20suelo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Para la mayoría de los helicópteros, la eficacia del rotor aumenta debido al efecto de suelo hasta una altura equivalente aproximadamente al diámetro del rotor. 2, fiche 25, Espagnol, - efecto%20de%20suelo
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
efecto de suelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 25, Espagnol, - efecto%20de%20suelo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Production Management
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 26, Anglais, quality%20assurance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- QA 2, fiche 26, Anglais, QA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A set of planned and systematic actions necessary to ensure that a product, service, system or component conforms to established technical and quality requirements. 3, fiche 26, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
quality assurance: term standardized by ISO in 1997 and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 26, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
quality assurance; QA: term and abbreviation standardized by NATO, CSA, IEEE and ISO/IEC and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de la production
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité
1, fiche 26, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AQ 2, fiche 26, Français, AQ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- QA 3, fiche 26, Français, QA
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- assurance de fiabilité 4, fiche 26, Français, assurance%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'actions préétablies et systématiques visant à assurer qu'un produit, service, système ou composant est conforme aux exigences techniques et de qualité. 5, fiche 26, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité : terme normalisé par l'ISO en 1997 et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 26, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
assurance de la qualité; AQ : terme et abréviation normalisés par l'OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 26, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
assurance de qualité; assurance de fiabilité : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 5, fiche 26, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
QA : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 5, fiche 26, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de la producción
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- garantía de calidad
1, fiche 26, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20calidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades planificadas y sistemáticas realizadas dentro del sistema de calidad que se ha demostrado que son necesarias para proporcionar una confianza adecuada de que la entidad cumplirá con los requisitos de calidad(ISO 8402). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 26, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20calidad
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
garantía de calidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 26, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20calidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launchers (Astronautics)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- airborne collision avoidance system
1, fiche 27, Anglais, airborne%20collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ACAS 2, fiche 27, Anglais, ACAS
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- airborne collision-avoidance system 3, fiche 27, Anglais, airborne%20collision%2Davoidance%20system
correct
- airborne CAS 4, fiche 27, Anglais, airborne%20CAS
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An aircraft system based on secondary surveillance radar (SSR) transponder signals which operates independently of ground-based equipment to provide advice to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 27, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In this context the term "independently" means that ACAS operates independently of other systems used by air traffic services except for communications with Mode S ground stations. 5, fiche 27, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
SSR transponders referred to above are those operating in Mode C or Mode S. 5, fiche 27, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
airborne collision avoidance system; ACAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 27, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lanceurs (Astronautique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système anticollision embarqué
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 27, Français, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- système d'évitement des collisions aériennes 2, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions%20a%C3%A9riennes
nom masculin
- système de bord d'évitement d'abordage 3, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord%20d%27%C3%A9vitement%20d%27abordage
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué qui, au moyen des signaux du transpondeur de radar secondaire de surveillance (SSR) et indépendamment des systèmes sol, renseigne le pilote sur les aéronefs dotés d'un transpondeur SSR qui risquent d'entrer en conflit avec son aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, «indépendamment» signifie que l'ACAS fonctionne de façon indépendante des autres systèmes utilisés par les services de la circulation aérienne, sauf lorsqu'il communique avec des stations sol mode S. 4, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les transpondeurs SSR visés ci-dessus sont ceux qui fonctionnent en mode C ou en mode S. 4, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
système anticollision embarqué; ACAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- système anti-collision embarqué
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión de a bordo
1, fiche 27, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ACAS 1, fiche 27, Espagnol, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aeronave basado en señales de transpondedor del radar secundario de vigilancia(SSR) que funciona independientemente del equipo instalado en tierra para proporcionar aviso al piloto sobre posibles conflictos entre aeronaves dotadas de transpondedores SSR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 27, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En este contexto el término "independientemente" significa que el ACAS funciona de manera independiente de otros sistemas utilizados por los servicios de tránsito aéreo, salvo los de comunicaciones con estaciones terrestres en Modo S. 1, fiche 27, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Los transpondedores SSR arriba mencionados son los que operan en Modo C o en Modo S. 1, fiche 27, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
sistema anticolisión de a bordo; ACAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- normal operating zone
1, fiche 28, Anglais, normal%20operating%20zone
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NOZ 1, fiche 28, Anglais, NOZ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions extending to either side of an ILS [instrument landing system] localizer course and/or MLS [microwave landing system] final approach track. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 28, Anglais, - normal%20operating%20zone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Only the inner half of the normal operating zone is taken into account in independent parallel approaches. 2, fiche 28, Anglais, - normal%20operating%20zone
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
normal operating zone; NOZ: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 28, Anglais, - normal%20operating%20zone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone d'évolution normale
1, fiche 28, Français, zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- NOZ 1, fiche 28, Français, NOZ
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies, s'étendant de part et d'autre du radioalignement de piste de l'ILS [système d'atterrissage aux instruments] et/ou de la trajectoire d'approche finale MLS [système d’atterrissage hyperfréquences]. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 28, Français, - zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au cours des approches parallèles indépendantes, il n'est tenu compte que de la moitié intérieure de la zone d'évolution normale. 2, fiche 28, Français, - zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
zone d'évolution normale; NOZ : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 28, Français, - zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- zona normal de operaciones
1, fiche 28, Espagnol, zona%20normal%20de%20operaciones
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- NOZ 1, fiche 28, Espagnol, NOZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Parte del espacio aéreo de dimensiones definidas que se extiende a uno u otro lado del eje de un rumbo del localizador ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o de la derrota de aproximación final MLS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 28, Espagnol, - zona%20normal%20de%20operaciones
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En las aproximaciones paralelas independientes solamente se tiene en cuenta la mitad interior de la zona normal de operaciones. 1, fiche 28, Espagnol, - zona%20normal%20de%20operaciones
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
zona normal de operaciones; NOZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - zona%20normal%20de%20operaciones
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- end-to-end system
1, fiche 29, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Frangos went on to explain that BT was stepping up to those challenges in other ways, providing an end-to-end system for the hundreds of Web 2.0 application developers that are starting to appear, many of whom lack the resources for billing, authentication and 24/7 support. 1, fiche 29, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système de bout en bout
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20bout%20en%20bout
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sistema integral
1, fiche 29, Espagnol, sistema%20integral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sistema integrado 2, fiche 29, Espagnol, sistema%20integrado
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Sistema de Datos e Información de la COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental] estará, como el Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS), constituido por varios sistemas. Cada uno de ellos será un sistema integral, que tratará los datos desde el punto de acopio hasta su archivo y difusión, pasando por el tratamiento y el control de calidad. 1, fiche 29, Espagnol, - sistema%20integral
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Furnace de Haivision es el único sistema integrado(end-to-end) para distribución en directo de contenidos HD [de alta definición] H. 264, grabación, reproducción y vídeo bajo demanda. 2, fiche 29, Espagnol, - sistema%20integral
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geochemistry
- Chemistry
- Physics of Solids
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mesoscopic scale
1, fiche 30, Anglais, mesoscopic%20scale
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the length scale at which one can reasonably discuss the properties of a material or phenomenon without having to discuss the behavior of individual atoms. 2, fiche 30, Anglais, - mesoscopic%20scale
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
For solids and liquids this is typically a few to ten nanometers, and involves averaging over a few thousand atoms or molecules. Hence the mesoscopic scale is roughly identical to the nanoscopic or nanotechnology scale for most solids. 2, fiche 30, Anglais, - mesoscopic%20scale
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géochimie
- Chimie
- Physique des solides
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échelle mésoscopique
1, fiche 30, Français, %C3%A9chelle%20m%C3%A9soscopique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Entre l'échelle atomique et l'échelle macroscopique de l'agrégat polycristallin se trouve l'échelle mésoscopique. Il s'agit de l'échelle de la sous-structure des dislocations. [...] L'échelle mésoscopique est [...] fondamentale car c'est là que les mécanismes microscopiques se combinent pour déterminer les propriétés mécaniques des matériaux. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9chelle%20m%C3%A9soscopique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Geoquímica
- Química
- Física de los sólidos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- escala mesoscópica
1, fiche 30, Espagnol, escala%20mesosc%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Por escala mesoscópica designamos un rango comprendido entre lo molecular y lo macroscópico,(del griego mesos medio) aunque esta definición es ciertamente vaga : el tamaño de dichas estructuras puede variar mucho de un sistema a otro […] 2, fiche 30, Espagnol, - escala%20mesosc%C3%B3pica
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
La escala mesoscópica tiene longitudes típicas que van desde decenas de nm [nanómetros] hasta algunos µm [micrómetros], y es aquella en la que los electrones de un semiconductor o un metal ponen de manifiesto su naturaleza cuántica cuando son enfriados a temperaturas que no superan los 5K [Kelvin]. 3, fiche 30, Espagnol, - escala%20mesosc%C3%B3pica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tax system
1, fiche 31, Anglais, tax%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- taxation system 2, fiche 31, Anglais, taxation%20system
correct
- system of taxation 3, fiche 31, Anglais, system%20of%20taxation
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Collection of principles, institutions and rules that determine, collect and manage the taxes of a country. 4, fiche 31, Anglais, - tax%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The strategy proposed ... would rely on the federal income-tax system as a convenient vehicle for the collection of income-based premiums ..., but it would use the states to manage the disbursement of these funds to the providers of health care. 5, fiche 31, Anglais, - tax%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tax system: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 31, Anglais, - tax%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Competitive tax system. 7, fiche 31, Anglais, - tax%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système fiscal
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- régime fiscal 2, fiche 31, Français, r%C3%A9gime%20fiscal
correct, nom masculin
- système d'imposition 3, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois, règlements et dispositions concernant la fiscalité d'un pays ou d'un territoire donné. 4, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20fiscal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
régime fiscal : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20fiscal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema tributario
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20tributario
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- sistema impositivo 2, fiche 31, Espagnol, sistema%20impositivo
correct, nom masculin
- sistema fiscal 3, fiche 31, Espagnol, sistema%20fiscal
correct, nom masculin
- régimen tributario 2, fiche 31, Espagnol, r%C3%A9gimen%20tributario
nom masculin
- régimen fiscal 4, fiche 31, Espagnol, r%C3%A9gimen%20fiscal
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de principios, instituciones y reglas que determinan, recaudan y gestionan los tributos de un país. 5, fiche 31, Espagnol, - sistema%20tributario
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sistema fiscal : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 31, Espagnol, - sistema%20tributario
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Kovats index
1, fiche 32, Anglais, Kovats%20index
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Kovat's retention index 2, fiche 32, Anglais, Kovat%27s%20retention%20index
correct
- Kovats' retention index 3, fiche 32, Anglais, Kovats%27%20retention%20index
correct
- Kovats retention index 3, fiche 32, Anglais, Kovats%20retention%20index
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A retention index system achieved by calculating the scale from the elution maxima of an homologous series of alkanes at a defined column temperature and stationary phase. 2, fiche 32, Anglais, - Kovats%20index
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- retention index of Kováts
- Kováts index
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- indice de Kovats
1, fiche 32, Français, indice%20de%20Kovats
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- indice de rétention de Kovats 2, fiche 32, Français, indice%20de%20r%C3%A9tention%20de%20Kovats
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Indice de rétention relative, utilisé pour indiquer l'emplacement du pic d'un composé sur un chromatogramme gazeux, par rapport aux n-paraffines. 1, fiche 32, Français, - indice%20de%20Kovats
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Indice de rétention de Kovats. La notion de valeur de rétention relative n'étant qu'une notion approchée, Kovats [...] préfère rapporter le volume de rétention d'un soluté A à deux paraffines normales successives de rang pair Z et Z [+] 2, auxquelles il donne la valeur d'indice 100 Z et 100 (Z [+] 2) [...] 3, fiche 32, Français, - indice%20de%20Kovats
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- indice de Kováts
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- índice de Kovat
1, fiche 32, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Kovat
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- índices de retención de Kovats 2, fiche 32, Espagnol, %C3%ADndices%20de%20retenci%C3%B3n%20de%20Kovats
correct, nom masculin
- índices de retención 1, fiche 32, Espagnol, %C3%ADndices%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- Kovats retention index 3, fiche 32, Espagnol, Kovats%20retention%20index
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de identificación de compuestos en cromatografía de gases; el comportamiento de un compuesto lo indica su posición sobre una escala de los valores de los alcanos normales (por ejemplo, metano=100, etano =200). 2, fiche 32, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Kovat
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Kováts propuso en el año 1958 el siguiente sistema de expresión de los datos de retención. Todos los componentes de la serie homóloga de alcanos normales son patrones de referencia cuyos índices son por definición I=100N, siendo N el número de carbones del alcano. 1, fiche 32, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Kovat
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bike-and-ride system
1, fiche 33, Anglais, bike%2Dand%2Dride%20system
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bike and ride 2, fiche 33, Anglais, bike%20and%20ride
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A mode of transportation consisting of the combined use of a bicycle and public transit during a single trip. 3, fiche 33, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bike-and-ride system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 33, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20system
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bike and ride system
- bike-and-ride
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système vélo et transport en commun
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport qui consiste en l'utilisation combinée du vélo et du transport en commun pour effectuer un déplacement. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
système vélo et transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sistema bicicleta y transporte colectivo
1, fiche 33, Espagnol, sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sistema que consiste en cambiar del modo bicicleta al modo transporte colectivo (o viceversa) en el transcurso de un solo trayecto. 1, fiche 33, Espagnol, - sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sistema bicicleta y transporte colectivo : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 33, Espagnol, - sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- obstacle exposure time
1, fiche 34, Anglais, obstacle%20exposure%20time
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- OET 1, fiche 34, Anglais, OET
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The time interval to fly the critical segment of an MLS/RNAV [microwave landing system/area navigation] procedure. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 1, fiche 34, Anglais, - obstacle%20exposure%20time
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This time is used to establish the required level of service of the non-aircraft guidance equipment. 1, fiche 34, Anglais, - obstacle%20exposure%20time
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
obstacle exposure time; OET: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 34, Anglais, - obstacle%20exposure%20time
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- temps d'exposition aux obstacles
1, fiche 34, Français, temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- OET 1, fiche 34, Français, OET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Intervalle nécessaire pour traverser le segment critique d'une procédure MLS/RNAV [système d'atterrissage hyperfréquences/navigation de surface]. [Définition uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).] 1, fiche 34, Français, - temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce temps est utilisé pour établir le niveau requis de service del'équipement de guidage non embarqué. 1, fiche 34, Français, - temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
temps d'exposition aux obstacles; OET : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 34, Français, - temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de exposición a obstáculos
1, fiche 34, Espagnol, tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- OET 1, fiche 34, Espagnol, OET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se necesita para volar por el tramo crítico de un procedimiento MLS/RNAV [sistema de aterrizaje por microondas/navegación de área]. Este tiempo se utiliza para establecer el nivel de servicio requerido del equipo de guía exterior a la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). ] 1, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Este tiempo se utiliza para establecer el nivel de servicio requerido del equipo de guía exterior a la aeronave. 1, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
tiempo de exposición a obstáculos; OET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- financial system
1, fiche 35, Anglais, financial%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A system through which financial information is used to account for the operations of an organization, to control its assets and liabilities, and to exercise management control and accountability. These systems encompass both financial administrative systems and program-related financial systems. 2, fiche 35, Anglais, - financial%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See the Revenue Management Module in the Financial Management System (FMS) Handbook. 3, fiche 35, Anglais, - financial%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
To strengthen the financial system; shoring up the financial system. 4, fiche 35, Anglais, - financial%20system
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Sound, robust financial system. 5, fiche 35, Anglais, - financial%20system
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
Financial system soundness. 6, fiche 35, Anglais, - financial%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système financier
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20financier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des renseignements financiers pour rendre compte des opérations d'une organisation, pour contrôler son actif et son passif et pour permettre d'exercer un contrôle de gestion [et d'assumer la responsabilité voulue]. Ces systèmes comprennent à la fois des systèmes d'administration financière et des systèmes à l'appui de programmes. 2, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20financier
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Renforcer le système financier. 3, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20financier
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Système financier sain, robuste. 3, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20financier
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
Assainissement, santé, stabilité du système financier. 4, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20financier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sistema financiero
1, fiche 35, Espagnol, sistema%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de regulaciones, normativas, instrumentos, personas e instituciones que operan y constituyen el mercado financiero de dinero y de capitales de un país. 2, fiche 35, Espagnol, - sistema%20financiero
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un incumplimiento de esas proporciones habría puesto en peligro la estabilidad del sistema financiero internacional. 3, fiche 35, Espagnol, - sistema%20financiero
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sistema financiero : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 35, Espagnol, - sistema%20financiero
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Apuntalamiento, estabilidad del sistema financiero. 4, fiche 35, Espagnol, - sistema%20financiero
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Road Networks
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- road weather information system
1, fiche 36, Anglais, road%20weather%20information%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RWIS 2, fiche 36, Anglais, RWIS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Road weather information systems are automated weather reporting stations with special sensors embedded in and below the road, and on nearby towers. These systems collect detailed data on weather conditions at and near the road surface, which can assist weather forecasters in predicting road surface conditions. 3, fiche 36, Anglais, - road%20weather%20information%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Road maintenance crews can use "real-time" road weather information to decide if road treatment is necessary, when to treat, what chemicals or mixtures to use, and how much is required. 3, fiche 36, Anglais, - road%20weather%20information%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Réseaux routiers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- station météo-route
1, fiche 36, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%2Droute
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SMR 2, fiche 36, Français, SMR
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] station météorologique automatisée installée le long d'une route et équipée de détecteurs de surface et de sous-sol routiers [afin d'enregistrer] les conditions atmosphériques, notamment la température de l'air, l'humidité relative et la vitesse des vents, ainsi que la température et le degré d'humidité des routes elles-mêmes. 2, fiche 36, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9o%2Droute
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[À l'aide des stations météo-route,] les météorologues peuvent mieux prévoir les conditions routières grâce aux données précises enregistrées sur les conditions météorologiques présentes à [un endroit précis] ou près de la surface de la route. Les équipes chargées de l'entretien des routes peuvent utiliser ces renseignements météo-route en temps réel afin de déterminer si l'application d'un traitement sur la route est nécessaire, le meilleur moment de le faire, quels produits ou mélange de produits utiliser et en quelle quantité. 3, fiche 36, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9o%2Droute
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Redes viales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información meteorológica vial
1, fiche 36, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20vial
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de paneles de control electrónico situados sobre una red viaria. Proporcionan información sobre la velocidad del viento, la temperatura del aire al sol y las precipitaciones. Están compuestos por receptores, estaciones exteriores e interiores y estaciones principales. 1, fiche 36, Espagnol, - sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20vial
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sistema de información meteorológica vial : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 36, Espagnol, - sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20vial
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Management
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- industrial ecology
1, fiche 37, Anglais, industrial%20ecology
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The discipline which focuses on the design, development, operation, renewal and decommissioning of industrial facilities as ecological systems, with an emphasis on the optimization of resource efficiency. 1, fiche 37, Anglais, - industrial%20ecology
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Techniques industrielles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- écologie industrielle
1, fiche 37, Français, %C3%A9cologie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Discipline centrée sur la conception, la mise au point, l'exploitation, le renouvellement et la désaffectation des installations industrielles, en tant que systèmes écologiques, en veillant tout spécialement à optimiser l'efficacité à l'égard des ressources. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9cologie%20industrielle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ecología industrial
1, fiche 37, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La ecología industrial es un nuevo enfoque al diseño industrial de productos y procesos, así como a la definición de estrategias de manufactura sostenible. Es un concepto en el que un sistema industrial no se ve en forma aislada de los sistemas que lo rodean, sino en concierto con ellos. La ecología industrial busca optimizar el ciclo total de materiales desde los naturales originales hasta la materia prima acabada, el componente, el producto, el desecho del producto y hasta la disposición final. 1, fiche 37, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20industrial
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- integrity
1, fiche 38, Anglais, integrity
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ability of a system to provide timely warnings to users when the system should not be used for navigation. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 38, Anglais, - integrity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Radio aids-GNSS. 2, fiche 38, Anglais, - integrity
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
integrity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - integrity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- intégrité
1, fiche 38, Français, int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un système à fournir en temps utile des avertissements aux usagers lorsque le système ne devrait pas être utilisé pour la navigation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 38, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
intégrité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
intégrité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 38, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- integridad
1, fiche 38, Espagnol, integridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema de proporcionar a los usuarios avisos oportunos en caso de que el sistema no deba utilizarse para la navegación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 38, Espagnol, - integridad
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
integridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 38, Espagnol, - integridad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- monetary system
1, fiche 39, Anglais, monetary%20system
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- money system 2, fiche 39, Anglais, money%20system
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Collection of instruments, installations and rules that govern the monetary markets of one or various countries. The function of a monetary system is to regulate the liquidity of an economy. 3, fiche 39, Anglais, - monetary%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
monetary system: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 39, Anglais, - monetary%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système monétaire
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instruments, des installations et des règles qui régissent le marché monétaire d'un ou plusieurs pays. Le système monétaire réglemente la liquidité d'une économie. 2, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
système monétaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sistema monetario
1, fiche 39, Espagnol, sistema%20monetario
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrumentos, instalaciones y reglas que rigen el mercado monetario de uno o varios países. El sistema monetario tiene como función regular la liquidez de una economía. 2, fiche 39, Espagnol, - sistema%20monetario
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sistema monetario : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Espagnol, - sistema%20monetario
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 40, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- base number 2, fiche 40, Anglais, base%20number
correct
- base 3, fiche 40, Anglais, base
à éviter, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, fiche 40, Anglais, - radix
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, fiche 40, Anglais, - radix
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, fiche 40, Anglais, - radix
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, fiche 40, Anglais, - radix
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 40, Anglais, - radix
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- number base
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 40, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- base de numération 2, fiche 40, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, fiche 40, Français, - base
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, fiche 40, Français, - base
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, fiche 40, Français, - base
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 40, Français, - base
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 40, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- base de un sistema de numeración 2, fiche 40, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- base de un sistema numérico 3, fiche 40, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
nom féminin
- base de numeración 4, fiche 40, Espagnol, base%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin
- base 5, fiche 40, Espagnol, base
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, fiche 40, Espagnol, - ra%C3%ADz
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 40, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operations Research and Management
- Data Banks and Databases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- management information system
1, fiche 41, Anglais, management%20information%20system
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- MIS 2, fiche 41, Anglais, MIS
correct, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Enterprise Information System 3, fiche 41, Anglais, Enterprise%20Information%20System
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An information processing system that supports decision-making by the management of an organization. 4, fiche 41, Anglais, - management%20information%20system
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
management information system; MIS: term and abbreviation standardized by CSA International. 5, fiche 41, Anglais, - management%20information%20system
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
management information system: term standardized by ISO. 6, fiche 41, Anglais, - management%20information%20system
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
MIS: Acronym specific to RADARSAT accepted by the Spatial Terminology Standardization Committee. 7, fiche 41, Anglais, - management%20information%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Banques et bases de données
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système d'information de gestion
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SIG 2, fiche 41, Français, SIG
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système d'information d'entreprise 3, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20d%27entreprise
correct, nom masculin, normalisé
- SIE 4, fiche 41, Français, SIE
nom masculin
- SIE 4, fiche 41, Français, SIE
- système intégré de gestion 5, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
- SIG 6, fiche 41, Français, SIG
correct, nom masculin
- SIG 6, fiche 41, Français, SIG
- système informatique de gestion 6, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20informatique%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système de traitement de l'information qui aide la direction d'une entreprise à prendre ses décisions. 7, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
SIG : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 8, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
système d'information de gestion; système d'information d'entreprise; SIG : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 9, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Investigación y gestión operacionales
- Bancos y bases de datos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información de gestión
1, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- SIG 2, fiche 41, Espagnol, SIG
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- sistema de información de administración 3, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sistema de información de la gerencia 4, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20la%20gerencia
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades que aseguran una correcta información para la toma de decisiones, incluyendo la designación de las personas que preparan y reciben los datos, los métodos y medios que pueden emplear, la periodicidad, y la garantía de fiabilidad y confidencialidad. 2, fiche 41, Espagnol, - sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sistema de información de gestión; SIG : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 41, Espagnol, - sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- analyst
1, fiche 42, Anglais, analyst
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A person whose function is to examine problems concerning an automatic process, to design such a process and describe its course, to control the development of a system, to ensure the start-up of the application and to look after its maintenance. 2, fiche 42, Anglais, - analyst
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
analyst: term standardized by CSA. 3, fiche 42, Anglais, - analyst
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- analyste
1, fiche 42, Français, analyste
correct, nom masculin et féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'examiner les problèmes relevant d'un traitement automatique, de concevoir un tel traitement, d'en décrire le déroulement, de contrôler le développement du système, d'assurer la mise en route de l'application et de veiller à sa maintenance. 2, fiche 42, Français, - analyste
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
analyste : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 42, Français, - analyste
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Informática
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- analista
1, fiche 42, Espagnol, analista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Técnico que se encarga de estudiar y diseñar un sistema o una aplicación, desde la definición de necesidades con el usuario hasta el diseño y confección de los programas, así como la prueba e implementación final de los mismos. 1, fiche 42, Espagnol, - analista
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- intermediate system
1, fiche 43, Anglais, intermediate%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IS 2, fiche 43, Anglais, IS
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A system which performs relaying and routing functions and comprises the lowest three layers of the OSI [open systems interconnection] reference model. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 43, Anglais, - intermediate%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The system is neither the data source nor the data sink for a given instance of communication. 3, fiche 43, Anglais, - intermediate%20system
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
intermediate system; IS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - intermediate%20system
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
intermediate system: term standardized by ISO/IEC. 5, fiche 43, Anglais, - intermediate%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système intermédiaire
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 43, Français, IS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système assurant les fonctions de relayage et de routage, et comprenant les trois couches inférieures du modèle de référence OSI [interconnexion de systèmes ouverts]. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20interm%C3%A9diaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le système n'est ni source de données, ni collecteur de données au cours d'une communication donnée. 3, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20interm%C3%A9diaire
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
système intermédiaire; IS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20interm%C3%A9diaire
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
système intermédiaire : terme normalisé par l'ISO/CEI. 5, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20interm%C3%A9diaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sistema intermedio
1, fiche 43, Espagnol, sistema%20intermedio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- IS 2, fiche 43, Espagnol, IS
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- sistema intermediario 3, fiche 43, Espagnol, sistema%20intermediario
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sistema que ejecuta funciones de retransmisión y de encaminamiento y comprende las tres capas inferiores del modelo de referencia OSI [interconexión de sistemas abiertos]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 43, Espagnol, - sistema%20intermedio
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En el contexto de dos procesos de aplicación que se comunican. 3, fiche 43, Espagnol, - sistema%20intermedio
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
sistema intermedio; IS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 43, Espagnol, - sistema%20intermedio
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- system design
1, fiche 44, Anglais, system%20design
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- computer system design 2, fiche 44, Anglais, computer%20system%20design
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A process of defining the hardware and software architecture, components, modules, interfaces and data for a system to satisfy specified requirements and constraints. 3, fiche 44, Anglais, - system%20design
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
system design: term standardized by CSA, IEEE and ISO/IEC. 4, fiche 44, Anglais, - system%20design
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conception de système
1, fiche 44, Français, conception%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Processus de définition de l'architecture des matériels et logiciels, des composants, des modules, des interfaces et des données d'un système pour satisfaire aux contraintes et besoins spécifiés. 2, fiche 44, Français, - conception%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
conception de système : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 44, Français, - conception%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- diseño de sistemas
1, fiche 44, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20sistemas
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- concepción de sistemas 1, fiche 44, Espagnol, concepci%C3%B3n%20de%20sistemas
correct, nom féminin
- diseño de sistemas informáticos 2, fiche 44, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20sistemas%20inform%C3%A1ticos
correct, nom masculin
- concepción de sistemas informáticos 3, fiche 44, Espagnol, concepci%C3%B3n%20de%20sistemas%20inform%C3%A1ticos
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En el desarrollo de los sistemas es el proceso de definición del equipo físico y de la arquitectura de la programática, los componentes, módulos, interfaces y datos para un sistema para satisfacer los requisitos especificados. 4, fiche 44, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20sistemas
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- diseño del sistema
- concepción del sistema
- diseño del sistema informático
- concepción del sistema informático
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- SYSOUT
1, fiche 45, Anglais, SYSOUT
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sysout 2, fiche 45, Anglais, sysout
correct
- system output stream 1, fiche 45, Anglais, system%20output%20stream
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In JCL [Job Control Language], a keyword used in data definition statements to signify that a data set is to be written on a system output unit. 1, fiche 45, Anglais, - SYSOUT
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- SYSOUT
1, fiche 45, Français, SYSOUT
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- sysout 1, fiche 45, Français, sysout
correct, voir observation
- opération de sortie 2, fiche 45, Français, op%C3%A9ration%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sorties système. 1, fiche 45, Français, - SYSOUT
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
SYSOUT; sysout : à l'Internet, on retrouve le terme au masculin et au féminin. 3, fiche 45, Français, - SYSOUT
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- operación de salida
1, fiche 45, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Indicador usado en los enunciados de definición de datos para significar que un conjunto de datos debe ser escrito en una unidad de salida del sistema. 2, fiche 45, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20salida
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- time-to-alert
1, fiche 46, Anglais, time%2Dto%2Dalert
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The maximum allowable time elapsed from the onset of the navigation system being out of tolerance until the equipment enunciates the alert. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 46, Anglais, - time%2Dto%2Dalert
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
time-to-alert: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - time%2Dto%2Dalert
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- time to alert
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- délai d'alarme
1, fiche 46, Français, d%C3%A9lai%20d%27alarme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps maximal admissible entre le moment où le système de navigation dépasse les limites de tolérance et le moment où l'équipement donne l'alarme. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 46, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
délai d'alarme : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tiempo hasta alerta
1, fiche 46, Espagnol, tiempo%20hasta%20alerta
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tiempo máximo admisible que transcurre desde que el sistema de navegación empieza a estar fuera de su margen de tolerancia hasta que se anuncia la alerta por parte del equipo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 46, Espagnol, - tiempo%20hasta%20alerta
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tiempo hasta alerta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - tiempo%20hasta%20alerta
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- standard positioning service
1, fiche 47, Anglais, standard%20positioning%20service
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 47, Anglais, SPS
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The specified level of positioning, velocity and timing accuracy that is available to any global positioning system (GPS) user on a continuous worldwide basis. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 47, Anglais, - standard%20positioning%20service
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
standard positioning service; SPS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - standard%20positioning%20service
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- service de localisation standard
1, fiche 47, Français, service%20de%20localisation%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 47, Français, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Niveau de précision en positionnement, en vitesse et en temps assuré à tout utilisateur du système mondial de localisation (GPS), quel que soit le point du globe considéré. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 47, Français, - service%20de%20localisation%20standard
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
service de localisation standard; SPS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - service%20de%20localisation%20standard
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- servicio de determinación de la posición normalizado
1, fiche 47, Espagnol, servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 47, Espagnol, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nivel especificado de la exactitud en cuanto a la posición, velocidad y tiempo de que dispone continuamente en todo el mundo cualquier usuario del sistema mundial de determinación de la posición(GPS). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 47, Espagnol, - servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
servicio de determinación de la posición normalizado; SPS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- scope
1, fiche 48, Anglais, scope
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The areas of a State's aviation system to be audited. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 48, Anglais, - scope
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
scope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 48, Anglais, - scope
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 48, Français, port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Domaines du système aéronautique d'un État qui feront l'objet de l'audit. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 48, Français, - port%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
portée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 48, Français, - port%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ámbito
1, fiche 48, Espagnol, %C3%A1mbito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Las esferas del sistema aeronáutico del Estado sometidas a auditoría. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 48, Espagnol, - %C3%A1mbito
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ámbito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - %C3%A1mbito
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- receiver
1, fiche 49, Anglais, receiver
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A subsystem that receives GNSS [global navigation satellite system] signals and includes one or more sensors. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 49, Anglais, - receiver
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
receiver: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 49, Anglais, - receiver
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- récepteur
1, fiche 49, Français, r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sous-système qui reçoit les signaux du GNSS [système mondial de navigation par satellite] et comprenant un ou plusieurs capteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
récepteur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9cepteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 49, Espagnol, receptor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Subsistema que recibe señales del GNSS [sistema mundial de navegación por satélite] e incluye uno o más sensores. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 49, Espagnol, - receptor
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
receptor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 49, Espagnol, - receptor
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- longitude of the MLS datum point
1, fiche 50, Anglais, longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The longitude coordinate of the MLS datum point as defined by the same reference ellipsoid, coordinate system, and datum. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 50, Anglais, - longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 50, Anglais, - longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
longitude of MLS datum point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- longitude du point d'origine MLS
1, fiche 50, Français, longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Longitude du point d'origine MLS, définie par l'ellipsoïde de référence, le système de coordonnées et le repère. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 50, Français, - longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d'atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 50, Français, - longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
longitude du point d'origine MLS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- longitud del punto de referencia del MLS
1, fiche 50, Espagnol, longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
La coordenada de longitud de dicho punto definido por la elipsoide de referencia, el sistema de coordenadas y la referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 50, Espagnol, - longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 50, Espagnol, - longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
longitud del punto de referencia del MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- next data authority
1, fiche 51, Anglais, next%20data%20authority
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The ground system so designated by the current data authority through which an onward transfer of communications and control can take place. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 51, Anglais, - next%20data%20authority
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
next data authority: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 51, Anglais, - next%20data%20authority
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prochain point de contact autorisé
1, fiche 51, Français, prochain%20point%20de%20contact%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Système sol désigné ainsi par le point de contact autorisé actif, par lequel un transfert de communications et de contrôle «vers l'avant» peut avoir lieu. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 51, Français, - prochain%20point%20de%20contact%20autoris%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
prochain point de contact autorisé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 51, Français, - prochain%20point%20de%20contact%20autoris%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de datos siguiente
1, fiche 51, Espagnol, autoridad%20de%20datos%20siguiente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sistema de tierra así designado por la autoridad de datos vigente por conducto del cual se realiza la transferencia hacia adelante de las comunicaciones y del control. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 51, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20siguiente
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
autoridad de datos siguiente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20siguiente
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Marketing Research
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hub and spoke system
1, fiche 52, Anglais, hub%20and%20spoke%20system
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- hubbing 1, fiche 52, Anglais, hubbing
correct, uniformisé
- hub-and-spoke route system 2, fiche 52, Anglais, hub%2Dand%2Dspoke%20route%20system
correct
- hub-and-spokes system 3, fiche 52, Anglais, hub%2Dand%2Dspokes%20system
correct
- hub-and-spoke system 2, fiche 52, Anglais, hub%2Dand%2Dspoke%20system
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An operational system in which flights from numerous points (the spokes) arrive at and then depart from a common point (the hub) within a short time frame, so that trafic arriving from any given point can connect to flights departing to numerous other points. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 52, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Webvan warehouse is at the centre of a "hub-and-spokes" system with smaller delivery centres scattered around the Bay Area. 3, fiche 52, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The tendency to establish and/or strengthen hub-and-spoke route systems "works against the industry" in terms of availability of slots at the most heavily-used hubs, says James, but this is a "minor problem compared with the growth in general aviation - this will really tax the airways system." 2, fiche 52, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
hub and spoke system; hubbing: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 52, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Étude du marché
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réseau en étoile
1, fiche 52, Français, r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- système de pivotage 2, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20pivotage
correct, nom masculin, uniformisé
- système de réseau en étoile 2, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin, uniformisé
- système étoilé 3, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Système opérationnel dans lequel des vols provenant de nombreux points convergent vers un point commun (le pivot) et en rayonnent dans des délais assez brefs, de façon que le trafic arrivant de tout point donné puisse avoir une correspondance en direction de nombreux autres points. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
réseau en étoile; système de pivotage; système de réseau en étoile : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 52, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Estudio del mercado
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- sistema de rutas radiales
1, fiche 52, Espagnol, sistema%20de%20rutas%20radiales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sistema operacional en que los vuelos procedentes de numerosos puntos(puntos radiales) llegan a un punto común(el centro aeroportuario) y luego salen del mismo a corto plazo, de modo que los pasajeros que llegan de cualquier punto pueden embarcar con destino a numerosos otros puntos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 52, Espagnol, - sistema%20de%20rutas%20radiales
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
sistema de rutas radiales: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - sistema%20de%20rutas%20radiales
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- end system
1, fiche 53, Anglais, end%20system
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 53, Anglais, ES
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A system that contains the OSI seven layers and contains one or more end user application processes. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 53, Anglais, - end%20system
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
end system; ES: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 53, Anglais, - end%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système d'extrémité
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ES 2, fiche 53, Français, ES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Système qui contient les sept couches OSI ainsi qu'un ou plusieurs processus d'application utilisateurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le terme système d'extrémité provient de la terminologie du Modèle de Référence OSI et est utilisé pour se référer aux possibilités fonctionnelles du système communicant, de façon abstraite, indépendamment des réalisations physiques. En utilisant une terminologie concrète, un système d'extrémité peut donc être, par exemple, soit un système indépendant soit un groupe d'unités centrales interconnectées agissant comme un tout. Tous les systèmes d'extrémités comprennent une fonction d'entité de couche transport. 3, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
système d'extrémité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
système d'extrémité; ES : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sistema de extremo
1, fiche 53, Espagnol, sistema%20de%20extremo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- ES 1, fiche 53, Espagnol, ES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sistema que contiene las siete capas OSI y uno o varios procesos de aplicación de usuario de extremo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 53, Espagnol, - sistema%20de%20extremo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sistema de extremo; ES: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 53, Espagnol, - sistema%20de%20extremo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- GBAS/E
1, fiche 54, Anglais, GBAS%2FE
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A ground-based augmentation system transmitting an elliptically-polarized VHF data broadcast. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 54, Anglais, - GBAS%2FE
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
GBAS/E: abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 54, Anglais, - GBAS%2FE
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- GBAS/E
1, fiche 54, Français, GBAS%2FE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Système de renforcement au sol avec diffusion de données VHF à polarisation elliptique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 54, Français, - GBAS%2FE
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
GBAS/E : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 54, Français, - GBAS%2FE
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- GBAS/E
1, fiche 54, Espagnol, GBAS%2FE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aumentación basado en tierra que transmite una radiodifusión de datos VHF polarizada elípticamente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 54, Espagnol, - GBAS%2FE
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
GBAS/E: abreviatura aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 54, Espagnol, - GBAS%2FE
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- GBAS/H
1, fiche 55, Anglais, GBAS%2FH
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A ground-based augmentation system transmitting a horizontally-polarized VHF data broadcast. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 55, Anglais, - GBAS%2FH
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
GBAS/H: abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 55, Anglais, - GBAS%2FH
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- GBAS/H
1, fiche 55, Français, GBAS%2FH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Système de renforcement au sol avec diffusion de données VHF à polarisation horizontale. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 55, Français, - GBAS%2FH
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
GBAS/H : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 55, Français, - GBAS%2FH
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- GBAS/H
1, fiche 55, Espagnol, GBAS%2FH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aumentación basado en tierra que transmite una radiodifusión de datos VHF polarizada horizontalmente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 55, Espagnol, - GBAS%2FH
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
GBAS/H: abreviatura aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 55, Espagnol, - GBAS%2FH
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- downstream data authority
1, fiche 56, Anglais, downstream%20data%20authority
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A designated ground system, different from the current data authority through which the pilot can contact an appropriate ATC unit for the purposes of receiving a downstream clearance. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 56, Anglais, - downstream%20data%20authority
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
downstream data authority: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 56, Anglais, - downstream%20data%20authority
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- point de contact autorisé aval
1, fiche 56, Français, point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20aval
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Système sol désigné, différent du point de contact autorisé actif, par lequel le pilote peut communiquer avec l'organisme ATC compétent pour obtenir une autorisation en aval. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 56, Français, - point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20aval
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
point de contact autorisé aval : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 56, Français, - point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20aval
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de datos ruta abajo
1, fiche 56, Espagnol, autoridad%20de%20datos%20ruta%20abajo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sistema de tierra designado distinto de la autoridad de datos vigente por conducto del cual el piloto puede ponerse en contacto con una dependencia ATC apropiada para fines de recibir la autorización siguiente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 56, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20ruta%20abajo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
autoridad de datos ruta abajo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20ruta%20abajo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- declared capacity
1, fiche 57, Anglais, declared%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of the ATC system or any of its sub-systems or operating positions to provide service to aircraft during normal activities. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 57, Anglais, - declared%20capacity
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It is expressed as the number of aircraft entering a specified portion of airspace in a given period of time, taking due account of weather, ATC unit configuration, staff and equipment available, and any other factors which may affect the workload of the controller responsible for the airspace. 1, fiche 57, Anglais, - declared%20capacity
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
declared capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 57, Anglais, - declared%20capacity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- capacité déclarée
1, fiche 57, Français, capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'aptitude du système ATC, ou de l'un quelconque de ses sous-systèmes ou positions d'utilisation, à fournir un service aux aéronefs dans le cadre des activités normales. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 57, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en fonction du nombre d'aéronefs qui entrent dans une portion spécifiée de l'espace aérien dans un temps donné, compte dûment tenu des conditions météorologiques, de la configuration, du personnel et des moyens de l'organisme ATC ainsi que de tout autre facteur qui peut influer sur la charge de travail du contrôleur chargé de l'espace aérien considéré. 1, fiche 57, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
capacité déclarée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 57, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- capacidad declarada
1, fiche 57, Espagnol, capacidad%20declarada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Medida de la capacidad del sistema ATC o cualquiera de sus subsistemas o puestos de trabajo para proporcionar servicio a las aeronaves durante el desarrollo de las actividades normales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 57, Espagnol, - capacidad%20declarada
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Se expresa como el número de aeronaves que entran a una porción concreta del espacio aéreo en un período determinado, teniendo debidamente en cuenta las condiciones meteorológicas, la configuración de la dependencia ATC, su personal y equipo disponible, y cualquier otro factor que pueda afectar al volumen de trabajo del controlador responsable del espacio aéreo. 1, fiche 57, Espagnol, - capacidad%20declarada
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
capacidad declarada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - capacidad%20declarada
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- current data authority
1, fiche 58, Anglais, current%20data%20authority
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 58, Anglais, CDA
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The designated ground system through which a CPDLC dialogue between a pilot and a controller currently responsible for the flight is permitted to take place. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 58, Anglais, - current%20data%20authority
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
current data authority; CDA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 58, Anglais, - current%20data%20authority
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- point de contact autorisé actif
1, fiche 58, Français, point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Système sol désigné par lequel un dialogue CPDLC peut avoir lieu entre un pilote et le contrôleur chargé du vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 58, Français, - point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20actif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
point de contact autorisé actif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 58, Français, - point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20actif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de datos vigente
1, fiche 58, Espagnol, autoridad%20de%20datos%20vigente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sistema de tierra designado por conducto del cual se autoriza el diálogo CPDLC entre un piloto y un controlador actualmente responsable del vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 58, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20vigente
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
autoridad de datos vigente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 58, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20vigente
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Spacecraft
- Air Navigation Aids
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- channel of standard accuracy
1, fiche 59, Anglais, channel%20of%20standard%20accuracy
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CSA 1, fiche 59, Anglais, CSA
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The specified level of positioning, velocity and timing accuracy that is available to any GLONASS [global orbiting navigation satellite system] user on a continuous worldwide basis. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 59, Anglais, - channel%20of%20standard%20accuracy
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
channel of standard accuracy; CSA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 59, Anglais, - channel%20of%20standard%20accuracy
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- standard accuracy channel
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- canal de précision standard
1, fiche 59, Français, canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CSA 1, fiche 59, Français, CSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Niveau de précision en positionnement, en vitesse et en temps assuré à tout usager du GLONASS [système mondial de satellites de navigation] quel que soit le point du globe considéré. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 59, Français, - canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
canal de précision standard; CSA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 59, Français, - canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- canal de exactitud normal
1, fiche 59, Espagnol, canal%20de%20exactitud%20normal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- CSA 1, fiche 59, Espagnol, CSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Nivel especificado de la exactitud en cuanto a posición, velocidad y tiempo de que dispone continuamente en todo el mundo cualquier usuario del GLONASS [sistema orbital mundial de navegación por satélite]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 59, Espagnol, - canal%20de%20exactitud%20normal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
canal de exactitud normal; CSA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - canal%20de%20exactitud%20normal
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 60, Anglais, capacity
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The number of navigating units that can simultaneously operate within the system coverage without saturating the system. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 60, Anglais, - capacity
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 60, Anglais, - capacity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 60, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'unités qui peuvent naviguer simultanément à l'intérieur de la couverture du système sans le saturer. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 60, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capacité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 60, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 60, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
El número de unidades capaces de navegar que pueden simultáneamente realizar operaciones dentro de la cobertura del sistema sin saturarlo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 60, Espagnol, - capacidad
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capacidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - capacidad
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 61, Anglais, capacity
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ability of the ATC system or any of its sub-systems or an operating position to provide service to aircraft during normal activities. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 61, Anglais, - capacity
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
It is expressed in numbers of aircraft entering a specified portion of the airspace in a given period of time. The maximum peak capacity which may be achieved for short periods may be appreciably higher than the sustainable value. 1, fiche 61, Anglais, - capacity
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 61, Anglais, - capacity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 61, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aptitude du dispositif ATC ou de l'un de ses sous-systèmes ou postes de travail, à prendre en charge les vols en période d'activité normale. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 61, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en nombre d'avions entrant dans un espace aérien donné pendant un intervalle déterminé. La capacité maximale de pointe, réalisable pendant des temps assez courts, peut être sensiblement supérieure à la valeur en régime soutenu. 1, fiche 61, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
capacité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 61, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 61, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Posibilidades con que cuenta el sistema ATC o cualquiera de sus subsistemas o puestos de operación, para proporcionar servicio a las aeronaves en el desarrollo de las actividades normales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 61, Espagnol, - capacidad
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en función del número de aeronaves que entran en una parte especificada del espacio aéreo en un determinado período de tiempo. La capacidad máxima alcanzable a lo largo de cortos períodos podría ser bastante mayor que los valores sostenibles. 1, fiche 61, Espagnol, - capacidad
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
capacidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - capacidad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ATN security services
1, fiche 62, Anglais, ATN%20security%20services
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A set of information security provisions allowing the receiving end system or intermediate system to unambiguously identify (i.e. authenticate) the source of the received information and to verify the integrity of that information. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 62, Anglais, - ATN%20security%20services
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ATN: aeronautical telecommunication network. 2, fiche 62, Anglais, - ATN%20security%20services
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
ATN security services: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 62, Anglais, - ATN%20security%20services
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ATN security service
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- services de sécurité ATN
1, fiche 62, Français, services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ATN
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de dispositions relatives à la sécurité de l'information permettant au système d'extrémité ou au système intermédiaire récepteur d'identifier sans ambiguïté (c'est-à-dire d'authentifier) la source des informations reçues et d'en vérifier l'intégrité. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 62, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ATN
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ATN : réseau de télécommunications aéronautiques. 2, fiche 62, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ATN
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
services de sécurité ATN : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 62, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ATN
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- service de sécurité ATN
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- servicios de seguridad ATN
1, fiche 62, Espagnol, servicios%20de%20seguridad%20ATN
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de disposiciones sobre seguridad de información que permiten al sistema receptor de extremo o intermedio identificar(o sea, autenticar) inequívocamente la fuente de la información recibida y verificar la integridad de dicha información. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 62, Espagnol, - servicios%20de%20seguridad%20ATN
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas. 2, fiche 62, Espagnol, - servicios%20de%20seguridad%20ATN
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
servicios de seguridad ATN: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - servicios%20de%20seguridad%20ATN
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- servicio de seguridad ATN
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Electronics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- two-frequency localizer system
1, fiche 63, Anglais, two%2Dfrequency%20localizer%20system
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A localizer system in which coverage is achieved by the use of two independent radiation field patterns spaced on separate carrier frequencies within the particular localizer VHF channel. 1, fiche 63, Anglais, - two%2Dfrequency%20localizer%20system
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
two-frequency localizer system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 63, Anglais, - two%2Dfrequency%20localizer%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Électronique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système d'alignement de piste à deux fréquences
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20piste%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Système d'alignement de piste qui assure la couverture au moyen de deux diagrammes de rayonnement indépendants correspondant à des fréquences porteuses distinctes dans les limites de la voie VHF particulière de l'alignement de piste. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20piste%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
système d'alignement de piste à deux fréquences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20piste%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Electrónica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- sistema localizador de doble frecuencia
1, fiche 63, Espagnol, sistema%20localizador%20de%20doble%20frecuencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Sistema localizador en el que se logra la cobertura mediante la utilización de dos diagramas de radiación independientes espaciados en frecuencias de portadora separadas dentro del canal VHF del localizador de que se trate. 1, fiche 63, Espagnol, - sistema%20localizador%20de%20doble%20frecuencia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sistema localizador de doble frecuencia : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - sistema%20localizador%20de%20doble%20frecuencia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Electronics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- two-frequency glide path system
1, fiche 64, Anglais, two%2Dfrequency%20glide%20path%20system
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An ILS glide path in which coverage is achieved by the use of two independent radiation field patterns spaced on separate carrier frequencies within the particular glide path channel. 1, fiche 64, Anglais, - two%2Dfrequency%20glide%20path%20system
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
two-frequency glide path system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - two%2Dfrequency%20glide%20path%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système d'alignement de descente à deux fréquences
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20descente%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Système d'alignement de descente ILS qui assure la couverture au moyen de deux diagrammes de rayonnement indépendants correspondant à des fréquences porteuses distinctes dans les limites de la voie particulière de l'alignement de descente. 1, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20descente%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
système d'alignement de descente à deux fréquences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20descente%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Electrónica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- sistema de trayectoria de planeo de doble frecuencia
1, fiche 64, Espagnol, sistema%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20de%20doble%20frecuencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Sistema de trayectoria de planeo ILS en el que se logra la cobertura mediante la utilización de dos diagramas de radiación independientes espaciados en frecuencias de portadora separadas dentro del canal de trayectoria de planeo de que se trate. 1, fiche 64, Espagnol, - sistema%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20de%20doble%20frecuencia
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
sistema de trayectoria de planeo de doble frecuencia : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - sistema%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20de%20doble%20frecuencia
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- system efficiency
1, fiche 65, Anglais, system%20efficiency
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The ratio of valid replies processed by the interrogator to the total of its own interrogations. 1, fiche 65, Anglais, - system%20efficiency
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
system efficiency: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 65, Anglais, - system%20efficiency
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rendement du système
1, fiche 65, Français, rendement%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre des réponses valides traitées par l'interrogateur au nombre total de ses propres interrogations. 1, fiche 65, Français, - rendement%20du%20syst%C3%A8me
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
rendement du système : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 65, Français, - rendement%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- eficacia del sistema
1, fiche 65, Espagnol, eficacia%20del%20sistema
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
El cociente entre el número de respuestas válidas procesadas por el interrogador y el total de sus propias interrogaciones. 1, fiche 65, Espagnol, - eficacia%20del%20sistema
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
eficacia del sistema : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 65, Espagnol, - eficacia%20del%20sistema
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- "pilot-controller" system
1, fiche 66, Anglais, %5C%22pilot%2Dcontroller%5C%22%20system
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Air-ground radiotelephony facilities implemented primarily to provide a means of direct communication between pilots and controllers. 1, fiche 66, Anglais, - %5C%22pilot%2Dcontroller%5C%22%20system
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"pilot-controller" system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 66, Anglais, - %5C%22pilot%2Dcontroller%5C%22%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système de communications pilotes-contrôleurs
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20communications%20pilotes%2Dcontr%C3%B4leurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Installations et services de radiotéléphonie air-sol destinés principalement à assurer un moyen de communication direct entre pilotes et contrôleurs. 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communications%20pilotes%2Dcontr%C3%B4leurs
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
système de communications pilotes-contrôleurs : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communications%20pilotes%2Dcontr%C3%B4leurs
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- système de communication pilotes-contrôleurs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sistema "piloto controlador"
1, fiche 66, Espagnol, sistema%20%5C%22piloto%20controlador%5C%22
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre puestas en servicio fundamentalmente para suministrar un medio directo de comunicación entre pilotos y controladores. 1, fiche 66, Espagnol, - sistema%20%5C%22piloto%20controlador%5C%22
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sistema "piloto controlador" : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 66, Espagnol, - sistema%20%5C%22piloto%20controlador%5C%22
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lighting system reliability
1, fiche 67, Anglais, lighting%20system%20reliability
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The probability that the complete installation operates within the specified tolerances and that the system is operationally usable. 1, fiche 67, Anglais, - lighting%20system%20reliability
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
lighting system reliability: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 67, Anglais, - lighting%20system%20reliability
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fiabilité du balisage lumineux
1, fiche 67, Français, fiabilit%C3%A9%20du%20balisage%20lumineux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Probabilité que l'ensemble de l'installation fonctionne dans les limites des tolérances spécifiées et que le dispositif soit utilisable en exploitation. 1, fiche 67, Français, - fiabilit%C3%A9%20du%20balisage%20lumineux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fiabilité du balisage lumineux : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 67, Français, - fiabilit%C3%A9%20du%20balisage%20lumineux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- fiabilidad del sistema de iluminación
1, fiche 67, Espagnol, fiabilidad%20del%20sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
La probabilidad de que el conjunto de la instalación funcione dentro de los límites de tolerancia especificados y que el sistema sea utilizable en las operaciones. 1, fiche 67, Espagnol, - fiabilidad%20del%20sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fiabilidad del sistema de iluminación : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - fiabilidad%20del%20sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Urban Integration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- urban system
1, fiche 68, Anglais, urban%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Collection of inhabited nuclei that form an interdependent whole with common transport systems, refuse collection, etc. 2, fiche 68, Anglais, - urban%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
urban system: term and definition reproduced from CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 68, Anglais, - urban%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Intégration urbaine
Fiche 68, La vedette principale, Français
- maillage urbain
1, fiche 68, Français, maillage%20urbain
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- système urbain 2, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20urbain
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des noyaux habités qui forment un tout interdépendant avec un système de transport en commun, traitement de déchets, etc. 2, fiche 68, Français, - maillage%20urbain
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
système urbain : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 68, Français, - maillage%20urbain
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Integración urbana
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- sistema urbano
1, fiche 68, Espagnol, sistema%20urbano
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de núcleos habitados que forman un todo interdependiente con sistemas comunes de transportes, gestión de residuos, etc. 1, fiche 68, Espagnol, - sistema%20urbano
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
sistema urbano : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Espagnol, - sistema%20urbano
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- general purpose system
1, fiche 69, Anglais, general%20purpose%20system
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- GP 1, fiche 69, Anglais, GP
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Air-ground radiotelephony facilities providing for all categories of traffic. 1, fiche 69, Anglais, - general%20purpose%20system
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In this system communication is normally indirect, i.e. exchanged through the intermediary of a third person. 1, fiche 69, Anglais, - general%20purpose%20system
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
general purpose system; GP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 69, Anglais, - general%20purpose%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système d'emploi général
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- GP 1, fiche 69, Français, GP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Installations et services de radiotéléphonie air-sol destinés à toutes les catégories de messages. 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans ce système, les communications sont généralement indirectes, c'est-à-dire qu'elles sont échangées par l'intermédiaire d'une troisième personne. 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
système d'emploi général; GP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- sistema de utilización general
1, fiche 69, Espagnol, sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- GP 1, fiche 69, Espagnol, GP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre que suministran servicios a todas las categorías de tráficos. 1, fiche 69, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En este sistema la comunicación es, normalmente, indirecta, es decir, se realiza por intermedio de una tercera persona. 1, fiche 69, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
sistema de utilización general; GP : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 69, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- coordinate system - conical
1, fiche 70, Anglais, coordinate%20system%20%2D%20conical
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A function is said to use conical co-ordinates when the decoded guidance angle varies as the minimum angle between the surface of a cone containing the receiver antenna, and a plane perpendicular to the axis of the cone and passing through its apex. The apex of the cone is at the antenna phase centre. For approach azimuth or back azimuth functions, the plane is the vertical plane containing the runway centre line. For elevation functions, the plane is horizontal. 1, fiche 70, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20conical
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
coordinate system - conical : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 70, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20conical
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinate system - conical
- conical coordinate system
- conical co-ordinate system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système de coordonnées - Coordonnées coniques
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20Coordonn%C3%A9es%20coniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
On dit qu'une fonction utilise des coordonnées coniques lorsque l'angle de guidage décodé varie de la même façon que l'angle minimal formé par la surface d'un cône contenant l'antenne de réception avec un plan perpendiculaire à l'axe de ce cône et passant par son sommet. Ce dernier coïncide avec le centre de phase de l'antenne. Dans le cas des fonctions d'azimut d'approche et d'azimut arrière, ce plan est le plan vertical passant par l'axe de piste. Dans le cas des fonctions de site, ce plan est horizontal. 1, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20Coordonn%C3%A9es%20coniques
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées - Coordonnées coniques : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20Coordonn%C3%A9es%20coniques
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas cónicas
1, fiche 70, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20c%C3%B3nicas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Se dice que una función utiliza coordenadas cónicas cuando el ángulo de guía descifrado varía como el ángulo mínimo entre la superficie de un cono que contiene la antena receptora y un plano perpendicular al eje del cono y que pasa a través de su vértice. El vértice del cono se encuentra en el centro de fase de la antena. Para las funciones del azimut de aproximación o de azimut posterior, el plano es el plano vertical que contiene el eje de la pista. Para las funciones de elevación, el plano es horizontal. 1, fiche 70, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20c%C3%B3nicas
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sistema de coordenadas cónicas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20c%C3%B3nicas
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- coordinate system - planar
1, fiche 71, Anglais, coordinate%20system%20%2D%20planar
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A function is said to use planar co-ordinates when the decoded guidance angle varies as the angle between the plane containing the receiver antenna and a reference plane. For azimuth functions, the reference plane is the vertical plane containing the runway centre line and the plane containing the receiver antenna is a vertical plane passing through the antenna phase centre. 1, fiche 71, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20planar
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
coordinate system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 71, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20planar
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- planar coordinate system
- planar co-ordinate system
- planar coordinates
- planar co-ordinates
- co-ordinate system - planar
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système de coordonnées - coordonnées planes
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20coordonn%C3%A9es%20planes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
On dit qu'une fonction utilise des coordonnées planes lorsque l'angle de guidage décodé varie de la même façon que l'angle formé avec un plan de référence par le plan passant par l'antenne de réception. Dans le cas des fonctions d'azimut, ce plan de référence est le plan vertical passant par l'axe de piste, et le plan passant par l'antenne de réception est le plan vertical passant par le centre de phase de l'antenne. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20coordonn%C3%A9es%20planes
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées - coordonnées planes : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20coordonn%C3%A9es%20planes
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- coordonnées planes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas planas
1, fiche 71, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20planas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se dice que una función utiliza coordenadas planas cuando el ángulo de guía descifrado varía como el ángulo comprendido entre el plano que contiene la antena receptora y un plano de referencia. Para las funciones de azimut, el plano de referencia es el plano vertical que contiene el eje de la pista, y el plano que contiene la antena receptora es un plano vertical que pasa por el centro de fase de la antena. 1, fiche 71, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20planas
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sistema de coordenadas planas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20planas
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- System Names
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- European Monetary System
1, fiche 72, Anglais, European%20Monetary%20System
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 72, Anglais, EMS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A monetary arrangement of the European Economic Community (the Common Market) formed in 1979 to provide greater exchange rate stability, economic cooperation, and encouragement of internal trade and development in the European community. 3, fiche 72, Anglais, - European%20Monetary%20System
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An expanded version of the existing European joint exchange-rate float known as the snake. 4, fiche 72, Anglais, - European%20Monetary%20System
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- E.M.S.
- super-snake
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Système monétaire européen
1, fiche 72, Français, Syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SME 2, fiche 72, Français, SME
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Système d'accords conclus par les pays européens membres du marché commun pour créer entre eux une zone de taux de change stables. 3, fiche 72, Français, - Syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9en
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[...] le système monétaire européen a été mis en place en mars 1979. Conçu pour pallier les carences du serpent monétaire auquel il succède [...] 3, fiche 72, Français, - Syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire%20europ%C3%A9en
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- S.M.E
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Monetario Europeo
1, fiche 72, Espagnol, Sistema%20Monetario%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- SME 2, fiche 72, Espagnol, SME
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Acuerdos e instituciones que regulan las relaciones entre las divisas de los principales países de la CEE desde marzo de 1979. Su objetivo es establecer una zona de estabilidad monetaria que facilite el comercio al evitar fluctuaciones violentas y favorezca la integración económica. Tiene como elementos principales : el UCE, instrumento de medida común, la serpiente monetaria que fija los límites de flotación, y una política de relaciones con países terceros. 2, fiche 72, Espagnol, - Sistema%20Monetario%20Europeo
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Sistema Monetario Europeo; SME : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 72, Espagnol, - Sistema%20Monetario%20Europeo
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- monetary base
1, fiche 73, Anglais, monetary%20base
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Net liabilities of a central bank, comprised of cash in public circulation and financial institution deposits held. In a strict sense, the sum of cash assets in the banking system plus the amount of cash in public circulation. 2, fiche 73, Anglais, - monetary%20base
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
monetary base: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Anglais, - monetary%20base
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- base monétaire
1, fiche 73, Français, base%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Passif net de la banque centrale ou émettrice d'un système financier déterminé, constitué par les liquidités aux mains du public et les dépôts des institutions financières à la banque émettrice. Au sens strict, il s'agit de la somme des réserves bancaires et de l'argent liquide (monnaie et billets entre les mains du public). 1, fiche 73, Français, - base%20mon%C3%A9taire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
base monétaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 73, Français, - base%20mon%C3%A9taire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- base monetaria
1, fiche 73, Espagnol, base%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pasivo neto del banco central o emisor de un determinado sistema financiero, constituido por el efectivo en manos del público y los depósitos de instituciones financieras en el banco emisor. En su definición estricta es la suma de los activos de caja del sistema bancario y el efectivo en manos del público. 2, fiche 73, Espagnol, - base%20monetaria
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
base monetaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Espagnol, - base%20monetaria
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- credit system 1, fiche 74, Anglais, credit%20system
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Set of credit institutions in a country, generally made up by the central bank, the banking system, and official credit organisations. 1, fiche 74, Anglais, - credit%20system
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
credit system: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 74, Anglais, - credit%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système de crédit
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des institutions de crédit d'un pays. Dans certains pays il est constitué par la banque centrale, le système bancaire et les entités de crédit officiel. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
système de crédit : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- sistema crediticio
1, fiche 74, Espagnol, sistema%20crediticio
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instituciones crediticias de un país. En España está integrado por el Banco de España, el sistema bancario, y las entidades de crédito oficial. 1, fiche 74, Espagnol, - sistema%20crediticio
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
sistema crediticio : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 74, Espagnol, - sistema%20crediticio
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- building block
1, fiche 75, Anglais, building%20block
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The definition in ISO/IEC Guide 2 is not self-contained, but based on the so-called "building block" system. 1, fiche 75, Anglais, - building%20block
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- jeu de construction
1, fiche 75, Français, jeu%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La définition figurant dans le Guide ISO/CEI 2 n'est pas autonome mais s'inscrit dans le cadre du système dit du «jeu de construction». 1, fiche 75, Français, - jeu%20de%20construction
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- bloque de construcción
1, fiche 75, Espagnol, bloque%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La definición que figura en la Guía 2 de la ISO/CEI no es independiente, pues está basada en el sistema denominado de los "bloques de construcción". 1, fiche 75, Espagnol, - bloque%20de%20construcci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


