TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFINITIVO [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- final payment
1, fiche 1, Anglais, final%20payment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Payment made in satisfaction of a final invoice. 2, fiche 1, Anglais, - final%20payment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Final payment for damages incurred. 3, fiche 1, Anglais, - final%20payment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the Canadian Government Specifications Board. 4, fiche 1, Anglais, - final%20payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paiement final
1, fiche 1, Français, paiement%20final
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- règlement final 2, fiche 1, Français, r%C3%A8glement%20final
correct, nom masculin
- versement final 2, fiche 1, Français, versement%20final
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paiement effectué pour acquitter une facture finale. 3, fiche 1, Français, - paiement%20final
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paiement final pour dommages encourus. 4, fiche 1, Français, - paiement%20final
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pago definitivo
1, fiche 1, Espagnol, pago%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pago definitivo de los perjuicios causados. 1, fiche 1, Espagnol, - pago%20definitivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 2, Anglais, cover%20note
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 2, Anglais, binder
correct, nom
- insurance binder 3, fiche 2, Anglais, insurance%20binder
correct, nom
- temporary certificate of insurance 4, fiche 2, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct, nom
- interim receipt 5, fiche 2, Anglais, interim%20receipt
correct, nom
- temporary cover note 6, fiche 2, Anglais, temporary%20cover%20note
correct, nom
- interim note 7, fiche 2, Anglais, interim%20note
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect until the official insurance policy is drawn up. 8, fiche 2, Anglais, - cover%20note
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Insurance binders are frequently required to demonstrate proof of coverage, particularly for significant purchases like homes, vehicles, or commercial properties. An insurance binder provides coverage until the official policy is issued, protecting you in the event of an accident or claim. 9, fiche 2, Anglais, - cover%20note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 2, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 2, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin
- note de garantie 3, fiche 2, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin
- lettre de garantie 4, fiche 2, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
- note de couverture provisoire 5, fiche 2, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 2, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, fiche 2, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 2, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 2, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 2, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permanent tooth
1, fiche 3, Anglais, permanent%20tooth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- second tooth 2, fiche 3, Anglais, second%20tooth
correct
- secondary tooth 3, fiche 3, Anglais, secondary%20tooth
correct
- adult tooth 3, fiche 3, Anglais, adult%20tooth
correct, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[One] of 32 teeth belonging to the second, or permanent, dentition ... 2, fiche 3, Anglais, - permanent%20tooth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
permanent tooth: The English and Latin designations are found in the plural (permanent teeth, dentes permanentes) in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - permanent%20tooth
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- permanent teeth
- dentes permanentes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dent permanente
1, fiche 3, Français, dent%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dent définitive 2, fiche 3, Français, dent%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- dent d'adulte 3, fiche 3, Français, dent%20d%27adulte
correct, nom féminin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dents permanentes de chaque hémimandibule et hémimaxillaire comprennent deux incisives, une canine, deux prémolaires et trois molaires. Les troisièmes molaires sont communément dénommées «dents de sagesse». 4, fiche 3, Français, - dent%20permanente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dent permanente : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 3, Français, - dent%20permanente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (dentes permanentes) dans la Terminologia Anatomica. 5, fiche 3, Français, - dent%20permanente
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dentes permanentes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diente permanente
1, fiche 3, Espagnol, diente%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- diente definitivo 2, fiche 3, Espagnol, diente%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diente permanente; diente definitivo : Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 3, Espagnol, - diente%20permanente
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dientes permanentes
- dientes definitivos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nursery
1, fiche 4, Anglais, nursery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A place where plants are grown to be sold. 1, fiche 4, Anglais, - nursery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pépinières
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pépinière
1, fiche 4, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Endroit où l’on cultive des végétaux destinés à être transplantés ou à être vendus. 2, fiche 4, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Horticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vivero
1, fiche 4, Espagnol, vivero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sitio en donde se siembran plantas para llevarlas después que ya han nacido al criadero o al sitio definitivo. 2, fiche 4, Espagnol, - vivero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Personnel Management
- Public Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- self-assessment tool
1, fiche 5, Anglais, self%2Dassessment%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- self-assessment instrument 2, fiche 5, Anglais, self%2Dassessment%20instrument
correct
- self-evaluation tool 2, fiche 5, Anglais, self%2Devaluation%20tool
correct
- self-evaluation instrument 2, fiche 5, Anglais, self%2Devaluation%20instrument
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Surveys of federal public servants can be a valuable self-assessment tool that can help identify obstacles and allow the setting of objectives suited to the nature of the institution and to specific work environments. 3, fiche 5, Anglais, - self%2Dassessment%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion du personnel
- Administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil d'autoévaluation
1, fiche 5, Français, outil%20d%27auto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instrument d'autoévaluation 2, fiche 5, Français, instrument%20d%27auto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le sondage auprès des fonctionnaires fédéraux peut s'avérer un outil d'autoévaluation précieux, qui permettra de cerner les obstacles et de fixer des objectifs adaptés à la nature même d'une institution, voire d'un milieu de travail précis. 3, fiche 5, Français, - outil%20d%27auto%C3%A9valuation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- instrument d'auto-évaluation
- outil d'auto-évaluation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Gestión del personal
- Administración pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de autoevaluación
1, fiche 5, Espagnol, herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La herramienta de autoevaluación permite al profesor crear pruebas para que los alumnos puedan comprobar sus conocimientos sobre la materia. El alumno puede evaluarse desde casa con exámenes escritos por su profesor antes de afrontar el examen definitivo. 1, fiche 5, Espagnol, - herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fifth generation
1, fiche 6, Anglais, fifth%20generation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 5G 2, fiche 6, Anglais, 5G
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
5G is the next generation of high-capacity wireless technology intended to support fixed and mobile broadband. With peak speeds exceeding 1 [gigabit per second] and latencies on the order of 1 [millisecond], 5G will complement, rather than replace, existing generations of wireless technology with fiber-speed performance. 3, fiche 6, Anglais, - fifth%20generation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cinquième génération
1, fiche 6, Français, cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- 5G 2, fiche 6, Français, 5G
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La 5G est une nouvelle technologie de réseau et d'infrastructure qui apportera les capacités nécessaires pour [tenir compte de l'augmentation] considérable de l'utilisation, par l'homme et les machines, des technologies de la communication, [notamment des technologies] sans fil. 3, fiche 6, Français, - cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- quinta generación
1, fiche 6, Espagnol, quinta%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- 5G 1, fiche 6, Espagnol, 5G
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La quinta generación, la tecnología denominada como 5G, será el paso definitivo hacia el Internet móvil. Ya podemos afirmar que las conexiones desde dispositivos móviles han superado con creces a las de los ordenadores [...] 1, fiche 6, Espagnol, - quinta%20generaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- micropyle
1, fiche 7, Anglais, micropyle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The opening in the egg through which the sperm enters to fertilize the egg. 2, fiche 7, Anglais, - micropyle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
During these critical seconds they must find and enter the funnel-shaped opening, or micropyle, of the egg. 3, fiche 7, Anglais, - micropyle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- micropyle
1, fiche 7, Français, micropyle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans l'œuf où se fait l'entrée du spermatozoïde pour la fécondation. 2, fiche 7, Français, - micropyle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
C'est le moment critique où ils doivent découvrir le micropyle, c'est-à-dire l'ouverture en forme d'entonnoir des œufs et y pénétrer. 3, fiche 7, Français, - micropyle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Reproducción de animales
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- micropilo
1, fiche 7, Espagnol, micropilo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pequeña abertura(o varias, dependiendo de la especie) en la membrana del oocito que permite el contacto definitivo de las membranas de ambos gametos. 1, fiche 7, Espagnol, - micropilo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los mamíferos el espermatozoide de los peces no tiene acrosoma ya que la penetración del esperma en el ovocito ocurre a través de un orificio denominado micropilo. 2, fiche 7, Espagnol, - micropilo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- engrave
1, fiche 8, Anglais, engrave
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To cut the design for a coin or a bank note at the various stages of die making. 2, fiche 8, Anglais, - engrave
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The tracer of the reducing machine follows the design of the epoxy negative model while the cutter engraves the brass intermediate model. 2, fiche 8, Anglais, - engrave
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graver
1, fiche 8, Français, graver
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inciser le motif d'une pièce ou d'un billet de banque au cours des diverses étapes du processus de fabrication des coins. 2, fiche 8, Français, - graver
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le traçoir du tour à réduire suit le dessin du modèle négatif de résine époxyde, tandis que le coupoir ou mandrin à découpage grave le modèle intermédiaire de laiton. 2, fiche 8, Français, - graver
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- grabar
1, fiche 8, Espagnol, grabar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grabado del punzón de máquina : El archivo informático se pasa a una máquina fresadora de control numérico que graba la imagen de la moneda al tamaño definitivo y en positivo sobre el extremo de una pieza de acero en forma cilíndrica. 2, fiche 8, Espagnol, - grabar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 9, Anglais, storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- waste storage 2, fiche 9, Anglais, waste%20storage
correct, normalisé
- radioactive waste storage 3, fiche 9, Anglais, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, fiche 9, Anglais, nuclear%20waste%20storage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 9, Anglais, - storage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, fiche 9, Anglais, - storage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, fiche 9, Anglais, - storage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, fiche 9, Anglais, - storage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 9, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stockage des déchets 2, fiche 9, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin, normalisé
- stockage des déchets radioactifs 3, fiche 9, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage des déchets nucléaires 4, fiche 9, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage des déchets nucléaires 5, fiche 9, Français, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage de déchets radioactifs 6, fiche 9, Français, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- emmagasinement 7, fiche 9, Français, emmagasinement
correct, nom masculin, moins fréquent
- entreposage 8, fiche 9, Français, entreposage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, fiche 9, Français, - stockage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 9, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo(no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado(con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado(no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo(profundo), temporal(con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, fiche 9, Espagnol, - almacenamiento
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de(vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de(definitivo), instalación de(a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de(viable), módulo de, pileta de(del combustible agotado), silo de, sitio de(definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de(cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, fiche 9, Espagnol, - almacenamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- design
1, fiche 10, Anglais, design
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- motif 1, fiche 10, Anglais, motif
correct
- image 2, fiche 10, Anglais, image
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The illustration of a theme with the totality of the details as seen, either in relief or incuse, on the reverse of a coin and on one or both sides of a token or medal, and therefore, on the matrices, punches, and dies used to strike them. 2, fiche 10, Anglais, - design
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- motif
1, fiche 10, Français, motif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dessin 1, fiche 10, Français, dessin
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Illustration d'un thème, tous détails compris, figurant, en relief ou en creux, au revers d'une pièce de monnaie ou sur un ou les deux côtés d'un jeton ou d'une médaille et donc, sur les matrices, poinçons et coins utilisés pour les frapper. 2, fiche 10, Français, - motif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Design» en ce sens signifie parfois le «thème graphique» d'une pièce. L'élément graphique ou figuratif principal constitue le type d'une pièce que complètent des éléments accessoires, les inscriptions ou marques diverses. 2, fiche 10, Français, - motif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- imagen
1, fiche 10, Espagnol, imagen
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- diseño 2, fiche 10, Espagnol, dise%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grabado del punzón de máquina : El archivo informático se pasa a una máquina fresadora de control numérico que graba la imagen de la moneda al tamaño definitivo y en positivo sobre el extremo de una pieza de acero en forma cilíndrica. 3, fiche 10, Espagnol, - imagen
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kilometre time trial
1, fiche 11, Anglais, kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- kilometer time trial 2, fiche 11, Anglais, kilometer%20time%20trial
correct, États-Unis
- 1 kilometre time trial 3, fiche 11, Anglais, 1%20kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Grande-Bretagne
- 1km time trial 4, fiche 11, Anglais, 1km%20time%20trial
correct
- 1000m time trial 2, fiche 11, Anglais, 1000m%20time%20trial
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 2, fiche 11, Anglais, - kilometre%20time%20trial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Track event (men). 5, fiche 11, Anglais, - kilometre%20time%20trial
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 1 kilometer time trial
- km time trial
- 1k time trial
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 1 kilomètre contre la montre
1, fiche 11, Français, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- kilomètre contre la montre 2, fiche 11, Français, kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
nom masculin
- km contre la montre 3, fiche 11, Français, km%20contre%20la%20montre
nom masculin
- kilomètre départ arrêté 4, fiche 11, Français, kilom%C3%A8tre%20d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes). 3, fiche 11, Français, - 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro contrarreloj
1, fiche 11, Espagnol, kil%C3%B3metro%20contrarreloj
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final. 2, fiche 11, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 3, fiche 11, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 12, Anglais, shot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 12, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 12, Français, - coup
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 12, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 12, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 12, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- put-away
1, fiche 13, Anglais, put%2Daway
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- putaway 2, fiche 13, Anglais, putaway
correct, nom
- putaway shot 3, fiche 13, Anglais, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, fiche 13, Anglais, put%2Daway%20shot
correct, voir observation
- put away shot 5, fiche 13, Anglais, put%20away%20shot
voir observation
- kill 6, fiche 13, Anglais, kill
correct, nom
- kill shot 4, fiche 13, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away (out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, fiche 13, Anglais, - put%2Daway
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, fiche 13, Anglais, - put%2Daway
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, fiche 13, Anglais, - put%2Daway
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, fiche 13, Anglais, - put%2Daway
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, fiche 13, Anglais, - put%2Daway
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, fiche 13, Anglais, - put%2Daway
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- put away
- smash
- plum ball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coup imparable
1, fiche 13, Français, coup%20imparable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tir imparable 1, fiche 13, Français, tir%20imparable
correct, voir observation, nom masculin
- coup fatal 2, fiche 13, Français, coup%20fatal
correct, nom masculin
- coup mortel 3, fiche 13, Français, coup%20mortel
correct, nom masculin
- coup qui tue 4, fiche 13, Français, coup%20qui%20tue
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l'adversaire n'y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, fiche 13, Français, - coup%20imparable
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, fiche 13, Français, - coup%20imparable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, fiche 13, Français, - coup%20imparable
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, fiche 13, Français, - coup%20imparable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 13, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, fiche 13, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 13, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Jute Organization
1, fiche 14, Anglais, International%20Jute%20Organization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IJO 2, fiche 14, Anglais, IJO
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fibres textiles libériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du jute
1, fiche 14, Français, Organisation%20internationale%20du%20jute
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fibras bastas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Yute
1, fiche 14, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Yute
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Constituida en 1984, por los grandes países importadores y exportadores de dicha fibra vegetal. Defiende su consumo contra la competencia de los sintéticos, para lo cual fomenta la investigación de las aplicaciones del yute natural. Administra el "Convenio Internacional del Yute", que entró en vigor provisionalmente en 1984 y, con carácter definitivo, en 1986. Su sede está en Dhaka, Bangladesh. 1, fiche 14, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Yute
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- parole revoked
1, fiche 15, Anglais, parole%20revoked
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- revoked parole 1, fiche 15, Anglais, revoked%20parole
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- liberté conditionnelle révoquée
1, fiche 15, Français, libert%C3%A9%20conditionnelle%20r%C3%A9voqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- libertad condicional revocada
1, fiche 15, Espagnol, libertad%20condicional%20revocada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El mismo Juez de Vigilancia Penitenciaria conocerá de la queja del interno, cualquiera que sea el Centro Penitenciario en que se encuentre al formularla contra la propuesta de licenciamiento definitivo independiente de causas con libertad condicional revocada y/o en demanda de que se refundan con las mismas las causas que dieron lugar a la revocación o las posteriores. 1, fiche 15, Espagnol, - libertad%20condicional%20revocada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- definitive bond
1, fiche 16, Anglais, definitive%20bond
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- obligation définitive
1, fiche 16, Français, obligation%20d%C3%A9finitive
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bono definitivo
1, fiche 16, Espagnol, bono%20definitivo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Bono] que tiene asignado un vencimiento. Se utiliza como documento definitivo de títulos anteriores que poseían un carácter meramente provisional. 2, fiche 16, Espagnol, - bono%20definitivo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diamond smuggling
1, fiche 17, Anglais, diamond%20smuggling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Smillie, who investigated diamond smuggling as part of a UN [United Nations] probe, said diamonds were the primary source of RUF [Revolutionary United Front] funding and most left Sierra Leone through Liberia. 2, fiche 17, Anglais, - diamond%20smuggling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrebande de diamants
1, fiche 17, Français, contrebande%20de%20diamants
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«Projet de loi C-402 : Loi interdisant l'importation au Canada de diamants servant à financer les conflits». [...] il est nécessaire de prendre des mesures précises à l'échelle mondiale pour mettre un terme à la contrebande de diamants [...] 2, fiche 17, Français, - contrebande%20de%20diamants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- contrabando de diamantes
1, fiche 17, Espagnol, contrabando%20de%20diamantes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El 1 de agosto [de 2003] los diamantes en bruto podrían haber obtenido, por fin, el pasaporte definitivo que determinase de donde se han extraído. Pero el ansiado certificado ético, que pretende erradicar la subvención de conflictos sangrientos en África a través del contrabando de diamantes, se ha vuelto a quedar en el tintero de las intenciones de los países implicados. 1, fiche 17, Espagnol, - contrabando%20de%20diamantes
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back end
1, fiche 18, Anglais, back%20end
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- back-end 2, fiche 18, Anglais, back%2Dend
correct
- back-end of the fuel cycle 2, fiche 18, Anglais, back%2Dend%20of%20the%20fuel%20cycle
correct
- back-end of nuclear fuel cycle 3, fiche 18, Anglais, back%2Dend%20of%20nuclear%20fuel%20cycle
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The steps in nuclear waste management of the storage and disposal of used-fuel and radioactive wastes. 1, fiche 18, Anglais, - back%20end
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The recovery of unused fissile and fertile materials from the spent fuel constitute the back-end of the fuel cycle. 2, fiche 18, Anglais, - back%20end
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Déchets nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aval du cycle nucléaire
1, fiche 18, Français, aval%20du%20cycle%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- partie terminal du cycle du combustible 2, fiche 18, Français, partie%20terminal%20du%20cycle%20du%20combustible
nom féminin
- partie aval du cycle de combustible nucléaire 2, fiche 18, Français, partie%20aval%20du%20cycle%20de%20combustible%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations relatives au combustible irradié. Elles incluent le stockage dans des piscines de désactivation ou dans des dispositifs de stockage sec, le retraitement ou le dépôt définitif des éléments combustibles irradiés, la fabrication de combustible oxyde mixte et la gestion des déchets. 2, fiche 18, Français, - aval%20du%20cycle%20nucl%C3%A9aire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On peut distinguer trois étapes principales dans le cycle du combustible d'une centrale nucléaire : [...] c) la partie dite terminale, qui commence au moment de l'expédition du combustible irradié vers un lieu de stockage à distance du réacteur ou dans une usine de retraitement et qui se termine par l'évaluation définitive des déchets vitrifiés de haute activité issus du retraitement ou celle du combustible irradié enrobé lui-même. 3, fiche 18, Français, - aval%20du%20cycle%20nucl%C3%A9aire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
partie terminale du cycle du combustible : extrait du Glossaire de l'énergie nucléaire (1992) et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 18, Français, - aval%20du%20cycle%20nucl%C3%A9aire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Desechos nucleares
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- parte final del ciclo del combustible nuclear
1, fiche 18, Espagnol, parte%20final%20del%20ciclo%20del%20combustible%20nuclear
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones a que se somete el combustible irradiado. Incluyen el almacenamiento, en una piscina de desactivación o en instalaciones de almacenamiento en seco, la reelaboración de los residuos radiactivos, la fabricación de combustible óxido mixto y el almacenamiento definitivo. 1, fiche 18, Espagnol, - parte%20final%20del%20ciclo%20del%20combustible%20nuclear
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- embryo adoption
1, fiche 19, Anglais, embryo%20adoption
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... the process whereby an embryo, created from the egg of a woman and the sperm of a man, is gestated in the womb of another woman to be raised by her and her partner neither of whom provided the gametes. 1, fiche 19, Anglais, - embryo%20adoption
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In this process, the term "adoption" is used strictly in a social sense. 2, fiche 19, Anglais, - embryo%20adoption
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accueil d'embryon
1, fiche 19, Français, accueil%20d%27embryon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Processus au terme duquel un embryon, issu de l'union des gamètes d'un homme et d'une femme, est porté par une autre femme qui le mettra au monde, puis l'élèvera avec son conjoint. 2, fiche 19, Français, - accueil%20d%27embryon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il peut arriver qu'un couple accueille plus d'un embryon; dans ce cas, le mot «embryon» sera au pluriel. 2, fiche 19, Français, - accueil%20d%27embryon
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- accueil d'embryons
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- adopción de embrión
1, fiche 19, Espagnol, adopci%C3%B3n%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- adopción prenatal 2, fiche 19, Espagnol, adopci%C3%B3n%20prenatal
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Procedimiento] que se realiza implantando en el útero de la mujer de la pareja estéril (maternidad de gestación) un embrión fecundado a partir de un óvulo y espermatozoide de otras personas donantes, habitualmente de preembriones congelados de parejas que han desistido de ellos. 2, fiche 19, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20embri%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La adopción de embriones [...] se refiere al hecho de que un matrimonio o incluso una mujer sola, adopten voluntariamente a uno o más embriones cuya madre genética no puede o no quiere acogerlos en su seno. Normalmente se trata de embriones producidos en laboratorio con las técnicas de fecundación artificial y congelados temporalmente en la espera de darles un destino definitivo. La madre adoptiva accede a que los embriones, una vez descongelados, sean depositados en su útero con la esperanza de que aniden en él y puedan seguir adelante en su desarrollo natural hasta el nacimiento. 3, fiche 19, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20embri%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La adopción de embriones "no requiere hacer trámites oficiales de adopción, sino únicamente firmar un consentimiento informado en el que la pareja o mujer reconocen explícitamente su conocimiento sobre el alcance de la técnica", y los embriones que se transfieren "proceden siempre de parejas residentes en otras Comunidades Autónomas o países, para evitar el riesgo de coincidencia de hermanos. 4, fiche 19, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20embri%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme externe 2008-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radioactive waste management
1, fiche 20, Anglais, radioactive%20waste%20management
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
All activities, administrative and operational, that are involved in the handling, treatment, conditioning, transportation, storage and disposal of waste. 2, fiche 20, Anglais, - radioactive%20waste%20management
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- management of radioactive wastes
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion de déchets radioactifs
1, fiche 20, Français, gestion%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toutes les activités administratives et opératoires comprenant la manipulation, le traitement, le conditionnement, le transport, le stockage et le dépôt des déchets. 2, fiche 20, Français, - gestion%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La gestion des déchets radioactifs couvre une gamme complète d'opérations depuis la production des déchets, leur transport, si nécessaire un traitement complémentaire, éventuellement un entreposage provisoire et enfin le stockage définitif. 3, fiche 20, Français, - gestion%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- manejo de desechos radiactivos
1, fiche 20, Espagnol, manejo%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- gestión de desechos radiactivos 2, fiche 20, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom féminin
- gestión de residuos radiactivos 3, fiche 20, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20residuos%20radiactivos
nom féminin
- administración de desechos radiactivos 4, fiche 20, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20desechos%20radiactivos
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades administrativas y operacionales que implica el mantenimiento, tratamiento, acondicionamiento, transporte y almacenamiento definitivo de los residuos radiactivos. 3, fiche 20, Espagnol, - manejo%20de%20desechos%20radiactivos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pro forma
1, fiche 21, Anglais, pro%20forma
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Model or example that may serve as a definitive product. 2, fiche 21, Anglais, - pro%20forma
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A pro-forma bill or invoice is sent when the supplier demands payment before the merchandise is sent. A pro-forma audit report indicates what the final report should be like if factors that at that moment are still unknown prove to be correct. 2, fiche 21, Anglais, - pro%20forma
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A term applied to a document drawn up after giving effect to stated assumptions or contractual commitments which have not yet been completed. 3, fiche 21, Anglais, - pro%20forma
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Anglais, - pro%20forma
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pro forma
1, fiche 21, Français, pro%20forma
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modèle ou exemple qui peut servir comme définitif. 2, fiche 21, Français, - pro%20forma
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une facture pro forma est envoyée lorsque le fournisseur exige le paiement avant d'envoyer la marchandise, et un rapport d'audit pro forma nous indique comment serait le rapport définitif si ce qui n'est pas connu à ce moment-là s'avère juste. 2, fiche 21, Français, - pro%20forma
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme qui s'applique à un document établi comme suite à des hypothèses énoncées ou à des engagements contractuels non encore terminés. 3, fiche 21, Français, - pro%20forma
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Français, - pro%20forma
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- proforma
1, fiche 21, Espagnol, proforma
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- pro-forma 2, fiche 21, Espagnol, pro%2Dforma
correct
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modelo o ejemplo que puede servir como definitivo. 3, fiche 21, Espagnol, - proforma
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Una factura proforma se envía cuando el proveedor exige el pago antes de enviar la mercancía, y un informe de auditoría proforma nos indica cómo sería el informe definitivo si se encuentra correcto lo que en ese momento todavía no es conocido. 3, fiche 21, Espagnol, - proforma
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
proforma: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Espagnol, - proforma
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pro forma
Fiche 22 - données d’organisme externe 2007-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Slaughterhouses
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- specified risk material
1, fiche 22, Anglais, specified%20risk%20material
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SRM 2, fiche 22, Anglais, SRM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Abattoirs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matière à risque spécifiée
1, fiche 22, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A0%20risque%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- MRS 1, fiche 22, Français, MRS
nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] matières (déchets animaux) à risque telles que la cervelle, les yeux, les amygdales, la moelle épinière et la rate. 1, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20risque%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : matières à risque spécifiées. 1, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20risque%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20risque%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Terme lié à l'encéphalopathie spongiforme bovine. 1, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20risque%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Ce sont les matières qui sont spécifiées. 1, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20risque%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- matières à risque spécifiées
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Mataderos
- Compartimiento -Ministerio de Agricultura y Agroalimentación de Canadá
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- material especificado de riesgo
1, fiche 22, Espagnol, material%20especificado%20de%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- MER 2, fiche 22, Espagnol, MER
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Se consideran materiales especificados de riesgo(MER) : el cráneo, incluido el encéfalo, los ojos, las amígdalas, la médula espinal de los bovinos de más de doce meses de edad y el intestino, del duodeno al recto, de los bovinos de cualquier edad; el cráneo, incluido el encéfalo y los ojos, las amígdalas y la médula espinal de los ovinos y caprinos de más de doce meses de edad o en cuya encía haya hecho erupción un incisivo definitivo, así como el bazo de los ovinos y los caprinos de todas las edades; los cadáveres de los bovinos, ovinos y caprinos de cualquier edad. 2, fiche 22, Espagnol, - material%20especificado%20de%20riesgo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado con la encefalopatía espongiforme bovina (EEB). 3, fiche 22, Espagnol, - material%20especificado%20de%20riesgo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 22, Espagnol, - material%20especificado%20de%20riesgo
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- materiales especificados de riesgo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electronic transmission
1, fiche 23, Anglais, electronic%20transmission
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An entity shall use procedures for the submission, receipt and opening of tenders and the awarding of contracts that are consistent with the following: ... where tenders by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission are permitted, the tender made thereby must include all the information necessary for the evaluation of the tender ... 2, fiche 23, Anglais, - electronic%20transmission
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 23, Anglais, - electronic%20transmission
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transmission électronique
1, fiche 23, Français, transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aux termes du paragraphe 5 de l'article 1024, les «Parties engageront des négociations sur la transmission électronique, au plus tard un an après la date d'entrée en vigueur du présent accord». 2, fiche 23, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 23, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comercio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- transmisión electrónica
1, fiche 23, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La entidad utilizará procedimientos para la presentación, recepción y apertura de las ofertas y la adjudicación de los contratos que sean congruentes con lo siguiente :[...] cuando se admitan ofertas transmitidas por télex, telegrama, telefacsímil u otros medios de transmisión electrónica, la oferta presentada deberá incluir toda la información necesaria para su evaluación, en particular el precio definitivo propuesto por el proveedor [...] 2, fiche 23, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 23, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Histology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- histopathological examination
1, fiche 24, Anglais, histopathological%20examination
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Histologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- examen histopathologique
1, fiche 24, Français, examen%20histopathologique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Histología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- examen histopatológico
1, fiche 24, Espagnol, examen%20histopatol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- estudio histopatológico 2, fiche 24, Espagnol, estudio%20histopatol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Análisis de tejidos, realizado al microscopio para establecer un diagnóstico definitivo de una enfermedad. 2, fiche 24, Espagnol, - examen%20histopatol%C3%B3gico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- collapse depth
1, fiche 25, Anglais, collapse%20depth
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The design depth, referenced to the axis of the pressure hull, beyond which the hull structure or hull penetrations are presumed to suffer catastrophic failure to the point of total collapse. 1, fiche 25, Anglais, - collapse%20depth
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
collapse depth: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 25, Anglais, - collapse%20depth
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- immersion d'écrasement
1, fiche 25, Français, immersion%20d%27%C3%A9crasement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- immersion de destruction 1, fiche 25, Français, immersion%20de%20destruction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Immersion théorique, comptée à partir de l'axe de la coque épaisse, au-delà de laquelle la coque ou ses appendices risquent de subir des dommages majeurs pouvant aller jusqu'à l'écrasement complet. 1, fiche 25, Français, - immersion%20d%27%C3%A9crasement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
immersion d'écrasement; immersion de destruction : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 25, Français, - immersion%20d%27%C3%A9crasement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- profundidad de aplastamiento
1, fiche 25, Espagnol, profundidad%20de%20aplastamiento
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Profundidad teórica referida al eje del casco de un submarino más allá de la cual la estructura del casco puede sufrir daños o pueden producirse penetraciones a su través que lleguen a determinar un fallo definitivo o un aplastamiento total. 1, fiche 25, Espagnol, - profundidad%20de%20aplastamiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- temporary storage register
1, fiche 26, Anglais, temporary%20storage%20register
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- temporary register 2, fiche 26, Anglais, temporary%20register
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- registre temporaire
1, fiche 26, Français, registre%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 26, Français, RT
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Registre temporaire (RT) : ce registre a une topologie identique à celle de l'accumulateur, et son rôle est de mémoriser temporairement le (deuxième) opérande, présent sur le bus de données BD avant d'exécuter l'opération dans l'unité arithmétique. Ce registre est invisible à l'utilisateur du microprocesseur. 1, fiche 26, Français, - registre%20temporaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- registro temporal
1, fiche 26, Espagnol, registro%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Registro utilizado como un almacenamiento no definitivo de resultados intermedios. También puede usarse como registro interno para el control de los microprogramas. 2, fiche 26, Espagnol, - registro%20temporal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 27, Anglais, advance
nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- avance
1, fiche 27, Français, avance
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- anticipo
1, fiche 27, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Importe Mínimo de la indemnización que el asegurador debe satisfacer dentro de los cuarenta días siguientes a la recepción de la declaración de siniestro, a cuenta del importe definitivo de los daños que resulten del mismo. En el seguro de vida, y respecto a las modalidades de contratos en los que se ha previsto el derecho de rescate, es la cantidad que puede percibir el asegurado a cuenta del capital que en su momento le corresponda, cumplidas las condiciones establecidas en la póliza. 1, fiche 27, Espagnol, - anticipo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En el ámbito del Derecho de Seguro español. 1, fiche 27, Espagnol, - anticipo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
- Legal Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- authentication of the text of a treaty
1, fiche 28, Anglais, authentication%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
authentication of the text of a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 28, Anglais, - authentication%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
- Documents juridiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- authentification du texte d'un traité
1, fiche 28, Français, authentification%20du%20texte%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'expression «authentification du texte d'un traité» est utilisée à l'art. 2 (1) c) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 28, Français, - authentification%20du%20texte%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Documentos jurídicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- autenticación del texto de un tratado
1, fiche 28, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Acto por el cual se establece el texto definitivo de un tratado y en el que se certifica que ese texto es el correcto y auténtico. 1, fiche 28, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
autenticación del texto de un tratado: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 28, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bill discounted
1, fiche 29, Anglais, bill%20discounted
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- discounted bill 2, fiche 29, Anglais, discounted%20bill
correct
- discounted note 3, fiche 29, Anglais, discounted%20note
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effet escompté
1, fiche 29, Français, effet%20escompt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- efecto descontado
1, fiche 29, Espagnol, efecto%20descontado
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- letra descontada 2, fiche 29, Espagnol, letra%20descontada
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Efectos comerciales que se han puesto al descuento en una entidad financiera. 3, fiche 29, Espagnol, - efecto%20descontado
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] los efectos descontados deben considerarse como parte del activo y del pasivo, hasta su definitivo cobro. 3, fiche 29, Espagnol, - efecto%20descontado
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- provisional cover
1, fiche 30, Anglais, provisional%20cover
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- interim cover 2, fiche 30, Anglais, interim%20cover
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cover granted by an insurer or his authorized representative for a limited period before the conclusion of the final contract. 3, fiche 30, Anglais, - provisional%20cover
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- garantie provisoire
1, fiche 30, Français, garantie%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- couverture provisoire 2, fiche 30, Français, couverture%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
couverture provisoire : engagement d'un assureur ou de son représentant autorisé, accordant au preneur d'assurance la garantie demandée pour un temps limité avant la conclusion du contrat définitif. 3, fiche 30, Français, - garantie%20provisoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cobertura provisional
1, fiche 30, Espagnol, cobertura%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- garantía provisional 1, fiche 30, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 1, fiche 30, Espagnol, - cobertura%20provisional
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- irrevocable credit
1, fiche 31, Anglais, irrevocable%20credit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A credit that cannot, before the date it expires, be canceled, revoked, or withdrawn without the consent of the person in whose favor the credit is given. 2, fiche 31, Anglais, - irrevocable%20credit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An irrevocable credit is not the same thing as a confirmed credit, since a credit may be both irrevocable, and unconfirmed. 3, fiche 31, Anglais, - irrevocable%20credit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crédit irrévocable
1, fiche 31, Français, cr%C3%A9dit%20irr%C3%A9vocable
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme grâce auquel un vendeur a comme contre-partie une banque engagée par une obligation personnelle et directe de payer, [sur seule présentation des documents,] qui ne peut être annulée ou modifiée sans l'accord de tous les intéressés. 2, fiche 31, Français, - cr%C3%A9dit%20irr%C3%A9vocable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- crédito irrevocable
1, fiche 31, Espagnol, cr%C3%A9dito%20irrevocable
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Compromiso definitivo del banco emisor y constituye la obligación de dicho banco con el beneficiario, o cuando el caso así lo requiera, para el beneficiario y los tenedores de buena fe de las letras giradas y/o documentos presentados al amparo de dicho crédito irrevocable, en el sentido de que las disposiciones para el pago, aceptación o negociación contenidas en el crédito serán debidamente cumplidas, siempre y cuando se cumplan los términos y condiciones estipulados en el mismo. 1, fiche 31, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20irrevocable
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- interim certificate
1, fiche 32, Anglais, interim%20certificate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- scrip certificate 2, fiche 32, Anglais, scrip%20certificate
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A provisional certificate of shares, bonds, or other securities issued pending preparation of the formal certificate. 3, fiche 32, Anglais, - interim%20certificate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- certificat provisoire
1, fiche 32, Français, certificat%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- titre provisoire 2, fiche 32, Français, titre%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Certificat d'action(s), d'obligation(s), etc., émis en attendant que le certificat définitif soit prêt. 2, fiche 32, Français, - certificat%20provisoire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- título provisional
1, fiche 32, Espagnol, t%C3%ADtulo%20provisional
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Semejante al título definitivo, excepto que su formato no está realizado por medio de grabado, sino por un papel impresa. 1, fiche 32, Espagnol, - t%C3%ADtulo%20provisional
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- look for the kill
1, fiche 33, Anglais, look%20for%20the%20kill
correct, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[player] will now move in closer to the net, looking for the kill with his second volley. 1, fiche 33, Anglais, - look%20for%20the%20kill
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Phraséologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chercher à marquer le point
1, fiche 33, Français, chercher%20%C3%A0%20marquer%20le%20point
correct, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur a frappé une première volée tout juste à l'intérieur de la ligne de service et s'avance maintenant plus près du filet, cherchant à marquer le point avec sa deuxième volée. 1, fiche 33, Français, - chercher%20%C3%A0%20marquer%20le%20point
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Fraseología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estar en pos del tanto definitivo e inapelable
1, fiche 33, Espagnol, estar%20en%20pos%20del%20tanto%20definitivo%20e%20inapelable
correct, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La leve inclinación de la raqueta sugiere que el jugador ha pegado una primera volea desde mitad de pista y corre hacia la red en pos del tanto definitivo e inapelable. 1, fiche 33, Espagnol, - estar%20en%20pos%20del%20tanto%20definitivo%20e%20inapelable
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


