TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEJADA VOLEA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- midcourt area
1, fiche 1, Anglais, midcourt%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- midcourt 2, fiche 1, Anglais, midcourt
correct
- mid-court 3, fiche 1, Anglais, mid%2Dcourt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area midway between the sidelines and close to the service line. 2, fiche 1, Anglais, - midcourt%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... trying to play it safe by aiming for the midcourt area. ... 1, fiche 1, Anglais, - midcourt%20area
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mid court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mi-terrain
1, fiche 1, Français, mi%2Dterrain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mi-court 2, fiche 1, Français, mi%2Dcourt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale du court, en général à mi-chemin entre le filet et la ligne de fond. 2, fiche 1, Français, - mi%2Dterrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut jamais se tenir dans le mi-court (appelé «zone interdite» parce que l'on risque d'y recevoir la balle dans les pieds, surtout la balle de service qui doit y tomber. 3, fiche 1, Français, - mi%2Dterrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : balle à 3/4 du terrain, mi-terrain. 4, fiche 1, Français, - mi%2Dterrain
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 1, fiche 1, Français, - mi%2Dterrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- media pista
1, fiche 1, Espagnol, media%20pista
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 2, fiche 1, Espagnol, - media%20pista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- put away
1, fiche 2, Anglais, put%20away
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kill 2, fiche 2, Anglais, kill
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it. 3, fiche 2, Anglais, - put%20away
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate. 4, fiche 2, Anglais, - put%20away
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To put away an easy kill (at the net). 3, fiche 2, Anglais, - put%20away
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- put-away
- putaway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuer
1, fiche 2, Français, tuer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle violemment. 2, fiche 2, Français, - tuer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif. 3, fiche 2, Français, - tuer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tuer les balles faciles. 2, fiche 2, Français, - tuer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rematar
1, fiche 2, Espagnol, rematar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución. 1, fiche 2, Espagnol, - rematar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drop volley
1, fiche 3, Anglais, drop%20volley
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stop volley 2, fiche 3, Anglais, stop%20volley
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A soft shot hit off a ball on the fly. Such a shot barely drops over the net. It is used when the opponent is entrenched in the backcourt. 3, fiche 3, Anglais, - drop%20volley
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The standard sliced backhand return played too high will invite the volley from the server following in; the better, lower return, to the server's feet may induce a drop volley. 4, fiche 3, Anglais, - drop%20volley
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Delicate, solid, touch drop volley. 3, fiche 3, Anglais, - drop%20volley
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- drop-volley
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volée amortie
1, fiche 3, Français, vol%C3%A9e%20amortie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- volée-amortie 2, fiche 3, Français, vol%C3%A9e%2Damortie
correct, nom féminin
- volée courte 3, fiche 3, Français, vol%C3%A9e%20courte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Amortie effectuée en position de volée. 4, fiche 3, Français, - vol%C3%A9e%20amortie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 5, fiche 3, Français, - vol%C3%A9e%20amortie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- volée-amorti
- volée amorti
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dejada de volea
1, fiche 3, Espagnol, dejada%20de%20volea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hay que disimular a toda costa nuestra intención de golpe de dejada, y el mejor momento es justo en una contradejada, cuando la bola está muy cerca de la red. También se puede hacer la dejada de volea, pero por lo general se hace con bote. 2, fiche 3, Espagnol, - dejada%20de%20volea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service line
1, fiche 4, Anglais, service%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- service-line 2, fiche 4, Anglais, service%2Dline
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The line that is parallel to, and 21 feet from, the net. 3, fiche 4, Anglais, - service%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "service sideline". 4, fiche 4, Anglais, - service%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Side service line. 4, fiche 4, Anglais, - service%20line
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
To reach the service line. To stand at the service line. 4, fiche 4, Anglais, - service%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de service
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6,8 mètres du filet. 2, fiche 4, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci. 3, fiche 4, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Franchir la ligne de service. 4, fiche 4, Français, - ligne%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea de servicio
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- línea de saque 2, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio. 3, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 4, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


