TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEJAR HACER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laissez-faire 1, fiche 1, Anglais, laissez%2Dfaire
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laissez faire economy 2, fiche 1, Anglais, laissez%20faire%20economy
correct
- laissez faire system 2, fiche 1, Anglais, laissez%20faire%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liberal principle stating that the government interference in business should be minimal. 3, fiche 1, Anglais, - laissez%2Dfaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Primarily a concept that business activity is of no concern to the government, and that business will operate properly and be regulated sufficiently if left to the pressures of the marketplace. 4, fiche 1, Anglais, - laissez%2Dfaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
laissez-faire: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Anglais, - laissez%2Dfaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- laissez-faire economy
- laissez-faire system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laissez-faire
1, fiche 1, Français, laissez%2Dfaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- économie de laissez-faire 2, fiche 1, Français, %C3%A9conomie%20de%20laissez%2Dfaire
nom féminin
- système de laissez-faire 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20laissez%2Dfaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principe libéral où l'administration intervient le moins possible dans le secteur patronal. 3, fiche 1, Français, - laissez%2Dfaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laissez-faire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Français, - laissez%2Dfaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dejar hacer
1, fiche 1, Espagnol, dejar%20hacer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- laissez-faire 2, fiche 1, Espagnol, laissez%2Dfaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principio liberal por el que la Administración debe intervenir lo menos posible en la vida empresarial. 1, fiche 1, Espagnol, - dejar%20hacer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los exponentes de esta doctrina argumentan que la libertad capacita al individuo para desarrollarse mental, física y económicamente, y que la prosperidad general y el bienestar de un país y, por tanto, el progreso se producen más rápidamente cuando se rigen por los principios de aquélla ; asimismo, apuntan a los primeros días del capitalismo estadounidense y muestran cómo un país bajo los preceptos del laissez-faire progresó desde el primitivismo hasta ser la principal potencia del mundo aproximadamente en 100 años. 2, fiche 1, Espagnol, - dejar%20hacer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dejar hacer : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - dejar%20hacer
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replacement passport
1, fiche 2, Anglais, replacement%20passport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
replacement passport: terminology used by Passport Canada. 2, fiche 2, Anglais, - replacement%20passport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passeport de remplacement
1, fiche 2, Français, passeport%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passeport de remplacement : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 2, Français, - passeport%20de%20remplacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte de reemplazo
1, fiche 2, Espagnol, pasaporte%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte de remplazo 2, fiche 2, Espagnol, pasaporte%20de%20remplazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si la pérdida se produjo en Chile, es necesario dejar constancia en Carabineros y adicionalmente hay que hacer una declaración jurada notarial indicando la pérdida, hurto o extravío del documento, fecha y sitio del suceso. Luego, con la constancia y la declaración jurada en mano, se debe concurrir ante el Servicio de Registro Civil e Identificación a tramitar el pasaporte de reemplazo. 1, fiche 2, Espagnol, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte provisional". 2, fiche 2, Espagnol, - pasaporte%20de%20reemplazo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- derogate from a provision of a treaty
1, fiche 3, Anglais, derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To contract out of one or more provisions of a treaty under the terms of that treaty or by separate agreement. 1, fiche 3, Anglais, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
derogate from a provision of a treaty: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 3, Anglais, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déroger à une disposition d'un traité
1, fiche 3, Français, d%C3%A9roger%20%C3%A0%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laisser sans effet une disposition d'un traité 1, fiche 3, Français, laisser%20sans%20effet%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hacer una excepción a una disposición de un tratado
1, fiche 3, Espagnol, hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dejar sin efecto una disposición de un tratado 1, fiche 3, Espagnol, dejar%20sin%20efecto%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las palabras "derogate" y "derogation" ya no tienen en inglés moderno el significado original de "anular" o "anular una ley" o "disposición legislativa" que conservan sus homólogos castellanos. 1, fiche 3, Espagnol, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hacer una excepción a una disposición de un tratado y dejar sin efecto una disposición de un tratado : Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 4, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 4, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 4, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 4, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 4, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 4, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 4, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 4, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 4, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 4, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 4, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 4, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 4, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 4, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 4, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 4, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 4, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 4, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 4, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 4, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 4, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada : golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación(del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento(lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse(=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar(=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo : estar en buena posición. 3, fiche 4, Espagnol, - desbordar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 4, Espagnol, - desbordar
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 4, Espagnol, - desbordar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


