TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEJAR SIN EFECTO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonsuit
1, fiche 1, Anglais, nonsuit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non-lieu
1, fiche 1, Français, non%2Dlieu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sobreseimiento
1, fiche 1, Espagnol, sobreseimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de cesar en una instrucción sumarial; y, por extensión, dejar sin curso ulterior un procedimiento, cuando concurren los presupuestos que impiden su prosecución. 1, fiche 1, Espagnol, - sobreseimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance Law
- Insurance
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice of termination
1, fiche 2, Anglais, notice%20of%20termination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- termination notice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des assurances
- Assurances
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de résiliation
1, fiche 2, Français, avis%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préavis de résiliation 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9avis%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avis de résiliation (assuré); préavis de résiliation (assureur). 3, fiche 2, Français, - avis%20de%20r%C3%A9siliation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Avis de résiliation» : Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 2, Français, - avis%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros (Derecho)
- Seguros
- Contratos gubernamentales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aviso de rescisión
1, fiche 2, Espagnol, aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comunicación que una de las partes que suscribe el contrato de seguro efectúa a la otra, dándole cuenta de su decisión de dejar sin efecto la políza a partir de determinada fecha. 2, fiche 2, Espagnol, - aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Existe la renovación automática [de una póliza de seguros] aunque la costumbre del mercado es enviar al asegurado una invitación escrita para la renovación 15 ó 30 días antes de la expiración. El asegurador debe dar aviso de rescisión 15 días antes, pero el asegurado puede rescindir sin previo aviso. 3, fiche 2, Espagnol, - aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clause
1, fiche 3, Anglais, clause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the words or paragraph in a policy which describe some certain cover or limitation or modification. 1, fiche 3, Anglais, - clause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause
1, fiche 3, Français, clause
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
stipulation d'un contrat d'assurance. 1, fiche 3, Français, - clause
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cláusula
1, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- estipulación 1, fiche 3, Espagnol, estipulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo establecido en un convenio. Generalmente, en los contratos de seguro, las cláusulas vienen a modificar, aclarar o dejar sin efecto parte del contenido de sus condiciones generales o particulares. 1, fiche 3, Espagnol, - cl%C3%A1usula
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- derogate from a provision of a treaty
1, fiche 4, Anglais, derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To contract out of one or more provisions of a treaty under the terms of that treaty or by separate agreement. 1, fiche 4, Anglais, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
derogate from a provision of a treaty: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 4, Anglais, - derogate%20from%20a%20provision%20of%20a%20treaty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déroger à une disposition d'un traité
1, fiche 4, Français, d%C3%A9roger%20%C3%A0%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laisser sans effet une disposition d'un traité 1, fiche 4, Français, laisser%20sans%20effet%20une%20disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hacer una excepción a una disposición de un tratado
1, fiche 4, Espagnol, hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dejar sin efecto una disposición de un tratado 1, fiche 4, Espagnol, dejar%20sin%20efecto%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Las palabras "derogate" y "derogation" ya no tienen en inglés moderno el significado original de "anular" o "anular una ley" o "disposición legislativa" que conservan sus homólogos castellanos. 1, fiche 4, Espagnol, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hacer una excepción a una disposición de un tratado y dejar sin efecto una disposición de un tratado : Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - hacer%20una%20excepci%C3%B3n%20a%20una%20disposici%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notice of cancellation 1, fiche 5, Anglais, notice%20of%20cancellation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis de résiliation
1, fiche 5, Français, avis%20de%20r%C3%A9siliation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aviso de rescisión
1, fiche 5, Espagnol, aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comunicación que una de las partes que suscribe el contrato de seguro efectúa a la otra, dándole cuenta de su decisión de dejar sin efecto la póliza a partir de determinada fecha. 1, fiche 5, Espagnol, - aviso%20de%20rescisi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


