TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DELANTERA [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bow
1, fiche 1, Anglais, bow
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prow 2, fiche 1, Anglais, prow
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The front section of a ship or boat. 3, fiche 1, Anglais, - bow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "stem" or "forecastle." These designations all refer to areas at the front of a vessel, but the stem is a part of the bow and the forecastle is part of the deck. 4, fiche 1, Anglais, - bow
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prow: This designation is also used in a narrower sense to refer to the upper portion of a ship's bow that is above water. 4, fiche 1, Anglais, - bow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proue
1, fiche 1, Français, proue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie avant d'un navire ou d'un bateau. 2, fiche 1, Français, - proue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proa
1, fiche 1, Espagnol, proa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- roda 2, fiche 1, Espagnol, roda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte delantera de la nave, con la cual corta las aguas. 3, fiche 1, Espagnol, - proa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
- Official Ceremonies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landau
1, fiche 2, Anglais, landau
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- landau carriage 2, fiche 2, Anglais, landau%20carriage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A four-wheeled carriage, the top of which, being made in two parts, may be closed or thrown open. 2, fiche 2, Anglais, - landau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canada's first Canadian-born Governor General ... decided to revive the use of [the] landau for special occasions. 3, fiche 2, Anglais, - landau
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
- Cérémonies officielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- landau
1, fiche 2, Français, landau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voiture hippomobile suspendue à quatre roues, munie d'une capote mobile à deux soufflets. 1, fiche 2, Français, - landau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Ceremonias oficiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- landó
1, fiche 2, Espagnol, land%C3%B3
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coche de cuatro ruedas, tirado por caballos, con capotas delantera y trasera, para poder usarlo descubierto o cerrado. 1, fiche 2, Espagnol, - land%C3%B3
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grenadier
1, fiche 3, Anglais, grenadier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rattail 2, fiche 3, Anglais, rattail
correct
- rat-tail 3, fiche 3, Anglais, rat%2Dtail
correct
- rattail nei 4, fiche 3, Anglais, rattail%20nei
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grenadier, also called rat-tail or rattail, any of about 300 species of abundant deep-sea fishes of the family Macrouridae found along the ocean bottom in warm and temperate regions. The typical grenadier is a large-headed fish with a tapered body ending in a long, ratlike tail bordered above and below by the anal and second dorsal fins. 5, fiche 3, Anglais, - grenadier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grenadier: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 3, Anglais, - grenadier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenadier
1, fiche 3, Français, grenadier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poisson queue de rat 2, fiche 3, Français, poisson%20queue%20de%20rat
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Macrouridés exploité dans l'Atlantique du nord-ouest. 3, fiche 3, Français, - grenadier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grenadier : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 3, Français, - grenadier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- granadero
1, fiche 3, Espagnol, granadero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cola de ratón nep 2, fiche 3, Espagnol, cola%20de%20rat%C3%B3n%20nep
correct, nom féminin
- cola de rata 3, fiche 3, Espagnol, cola%20de%20rata
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los macrúridos(Macrouridae) son una familia de peces gadiformes conocidos vulgarmente como granaderos o colas de rata debido a la desproporcionada longitud y forma de esta comparada con la parte delantera del cuerpo. 3, fiche 3, Espagnol, - granadero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- launching nose
1, fiche 4, Anglais, launching%20nose
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A launching nose is used during assembly and disassembly as the bridge is pushed over or pulled away from the river. 2, fiche 4, Anglais, - launching%20nose
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
launching nose: designation officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 3, fiche 4, Anglais, - launching%20nose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant-bec
1, fiche 4, Français, avant%2Dbec
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour un constructeur de ponts, l'avant-bec est une partie en porte-à-faux que l'on construit (ou que l'on glisse) devant les deux avant-dernières travées centrales du pont, de part et d'autre, de façon que les deux avant-becs se rejoignent au milieu. 2, fiche 4, Français, - avant%2Dbec
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avant-bec : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 3, fiche 4, Français, - avant%2Dbec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pescante de lanzamiento
1, fiche 4, Espagnol, pescante%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- nariz de lanzamiento 2, fiche 4, Espagnol, nariz%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Esta situación [cuando un claro entero entre dos pilas está en voladizo durante las fases de empujado] es totalmente inadmisible para un planteamiento económico del procedimiento, por lo cual se dispondrá de un elemento metálico denominado nariz de lanzamiento, sujeto a la parte delantera de la estructura. 2, fiche 4, Espagnol, - pescante%20de%20lanzamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 5, Anglais, platform
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… many automakers' "platforms" are engineering tools used for the vehicle's design. [The term platform] describes the architecture of the vehicle's underpinnings: the chassis, drivetrain, steering, and suspension. 2, fiche 5, Anglais, - platform
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 5, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants formant une structure de base commune à des véhicules différents, ce qui permet des économies d'échelle. 1, fiche 5, Français, - plateforme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1. La plateforme détermine la voie et l'empattement des véhicules. 2. La plateforme comprend généralement le soubassement, le groupe motopropulseur et les trains roulants, voire des éléments tels que le système de climatisation, les sièges et le réservoir. 1, fiche 5, Français, - plateforme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plateforme : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 5, Français, - plateforme
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 5, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plataforma de un automóvil es la base de la carrocería, e incluye los puntos de fijación para la suspensión trasera y delantera, para la caja de la dirección y para soportes del motor. 1, fiche 5, Espagnol, - plataforma
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laryngeal prominence
1, fiche 6, Anglais, laryngeal%20prominence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Adam's apple 1, fiche 6, Anglais, Adam%27s%20apple
correct, familier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The thyroid cartilage ... is the largest of the laryngeal cartilages. It is formed by a right and a left lamina, which are widely separated posteriorly, but converge and join anteriorly. The most superior point of the site of fusion between the two broad flat laminae projects forward as the laryngeal prominence (Adam's apple). The angle between the two laminae is more acute in men (90°) than in women (120°) so the laryngeal prominence is more apparent in men than women. 2, fiche 6, Anglais, - laryngeal%20prominence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
laryngeal prominence: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - laryngeal%20prominence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A06.2.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - laryngeal%20prominence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- proéminence laryngée
1, fiche 6, Français, pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pomme d'Adam 1, fiche 6, Français, pomme%20d%27Adam
correct, nom féminin, familier
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le larynx est palpable à la face antérieure du cou, entre le relief de l'os hyoïde et celui des premiers anneaux de la trachée. Le relief laryngé le plus visible est la proéminence laryngée, communément appelée pomme d'Adam, qui correspond au relief antérieur du cartilage thyroïde. 2, fiche 6, Français, - pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
proéminence laryngée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A06.2.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - pro%C3%A9minence%20laryng%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prominencia laríngea
1, fiche 6, Espagnol, prominencia%20lar%C3%ADngea
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- nuez de Adán 2, fiche 6, Espagnol, nuez%20de%20Ad%C3%A1n
correct, nom féminin, familier
- manzana de Adán 2, fiche 6, Espagnol, manzana%20de%20Ad%C3%A1n
correct, nom féminin, familier
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protuberancia o abultamiento ubicada en la parte delantera del cuello y formada por la articulación de las dos láminas del cartílago tiroides que rodea la laringe. 2, fiche 6, Espagnol, - prominencia%20lar%C3%ADngea
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A06.2.02.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 6, Espagnol, - prominencia%20lar%C3%ADngea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Traction (Rail)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traction
1, fiche 7, Anglais, traction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The drawing of a vehicle by motive power. 2, fiche 7, Anglais, - traction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 7, Français, traction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 7, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción de tirar, de mover un cuerpo cuando la fuerza es ejercida hacia adelante, respecto a la resistencia. 1, fiche 7, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tracción de un vehículo solamente es posible si la adherencia de las ruedas motrices es suficientemente grande. Por otra parte, debe vencer la resistencia al avance opuesta por el aire y la resistencia de rodadura. 1, fiche 7, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Tracción delantera, tracción trasera. 1, fiche 7, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tow eye
1, fiche 8, Anglais, tow%20eye
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opening in a front spring mounting bracket in which a cable can be inserted to tow a vehicle. 1, fiche 8, Anglais, - tow%20eye
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- œil de dépannage
1, fiche 8, Français, %26oelig%3Bil%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans une main de ressort avant, permettant d'y introduire un câble servant à déplacer un véhicule en panne. 1, fiche 8, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ojo para remolcar
1, fiche 8, Espagnol, ojo%20para%20remolcar
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Abertura cortada en un grillete de ballesta de la suspensión delantera por donde se puede pasar un cable para mover un vehículo averiado. 1, fiche 8, Espagnol, - ojo%20para%20remolcar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clutch housing
1, fiche 9, Anglais, clutch%20housing
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bell housing 2, fiche 9, Anglais, bell%20housing
correct, uniformisé
- clutch casing 3, fiche 9, Anglais, clutch%20casing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cast iron or aluminum housing which protects the clutch assembly. 3, fiche 9, Anglais, - clutch%20housing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The clutch housing is bolted to the front of the main transmission. 3, fiche 9, Anglais, - clutch%20housing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
clutch housing; bell housing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - clutch%20housing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bellhousing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carter d'embrayage
1, fiche 9, Français, carter%20d%27embrayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cloche d'embrayage 2, fiche 9, Français, cloche%20d%27embrayage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe rigide servant à protéger l'embrayage. 3, fiche 9, Français, - carter%20d%27embrayage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le carter d'embrayage est boulonné à la partie avant de la boîte de vitesses principale. 3, fiche 9, Français, - carter%20d%27embrayage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
carter d'embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - carter%20d%27embrayage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- caja del embrague
1, fiche 9, Espagnol, caja%20del%20embrague
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caja rígida que sirve para proteger el embrague. 1, fiche 9, Espagnol, - caja%20del%20embrague
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La caja del embrague está fijada con pernos a la parte delantera de la transmisión principal. 1, fiche 9, Espagnol, - caja%20del%20embrague
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- understeer
1, fiche 10, Anglais, understeer
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This, together with an increase in caster to over 3, minimizes the tendency to understeer by increasing the amount of negative camber generated during cornering, and also improves straight-line driving. 1, fiche 10, Anglais, - understeer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-virer
1, fiche 10, Français, sous%2Dvirer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déraper par les roues avant, l'axe médian s'orientant vers l'extérieur du virage. 1, fiche 10, Français, - sous%2Dvirer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- subvirar
1, fiche 10, Espagnol, subvirar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En una aceleración brusca, la parte trasera se hunde y se rebaja la adherencia del eje delantero al levantarse un poco. La tracción delantera tiende a subvirar, es decir, el automóvil trata de seguir en línea recta en lugar de trazar la curva […] 1, fiche 10, Espagnol, - subvirar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 11, Anglais, tilting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, fiche 11, Anglais, - tilting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 11, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, fiche 11, Français, - inclinaison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inclinarse
1, fiche 11, Espagnol, inclinarse
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, fiche 11, Espagnol, - inclinarse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, fiche 11, Espagnol, - inclinarse
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inside forward
1, fiche 12, Anglais, inside%20forward
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward. 2, fiche 12, Anglais, - inside%20forward
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inter
1, fiche 12, Français, inter
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- intérieur 2, fiche 12, Français, int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, vieilli
- avant intérieur 2, fiche 12, Français, avant%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait. 2, fiche 12, Français, - inter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966). 3, fiche 12, Français, - inter
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les inters sont souvent considérés comme des avants. 3, fiche 12, Français, - inter
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire. 3, fiche 12, Français, - inter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- interior
1, fiche 12, Espagnol, interior
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro. 2, fiche 12, Espagnol, - interior
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tricycle
1, fiche 13, Anglais, tricycle
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A velocipede with three wheels (now usually one in front and one on each side behind), driven by treadles actuated by the feet ... 2, fiche 13, Anglais, - tricycle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Used by athletes whose balance makes them unable to race on a two-wheeled bike. 3, fiche 13, Anglais, - tricycle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "handcycle", which may also have three wheels, but is propelled by hand cranks. 4, fiche 13, Anglais, - tricycle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tricycle
1, fiche 13, Français, tricycle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cycle à trois roues, dont deux à l'arrière le plus souvent. 2, fiche 13, Français, - tricycle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilisé par des athlètes qui, pour des raisons d’équilibre, ne peuvent concourir sur un vélo à deux roues. 3, fiche 13, Français, - tricycle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «vélo à main», qui peut avoir trois roues, mais qui est entrainé par la force des bras. 4, fiche 13, Français, - tricycle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- triciclo
1, fiche 13, Espagnol, triciclo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de tres ruedas, dos traseras y una delantera, especialmente el que se mueve mediante dos pedales. 2, fiche 13, Espagnol, - triciclo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usado por atletas que, por un problema de equilibrio, no pueden competir en una bicicleta de dos ruedas. 3, fiche 13, Espagnol, - triciclo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "bicicleta de mano", que puede tener tres ruedas, pero que se impulsa con la fuerza de los brazos. 4, fiche 13, Espagnol, - triciclo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hole shot
1, fiche 14, Anglais, hole%20shot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The first rider to take the lead out of the starting gate. 1, fiche 14, Anglais, - hole%20shot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In a BMX [bicycle motocross] race. 2, fiche 14, Anglais, - hole%20shot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- holeshot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hole shot
1, fiche 14, Français, hole%20shot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Premier pilote à prendre la tête à la grille de départ. 1, fiche 14, Français, - hole%20shot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans une course de BMX [bicross]. 2, fiche 14, Français, - hole%20shot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- holeshot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hole shot
1, fiche 14, Espagnol, hole%20shot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Primer ciclista que toma la delantera desde la parrilla de salida. 1, fiche 14, Espagnol, - hole%20shot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En una carrera de BMX. 2, fiche 14, Espagnol, - hole%20shot
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hardtail mountain bike
1, fiche 15, Anglais, hardtail%20mountain%20bike
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hardtail MTB 1, fiche 15, Anglais, hardtail%20MTB
correct
- hardtail 2, fiche 15, Anglais, hardtail
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike that only has front suspension. 3, fiche 15, Anglais, - hardtail%20mountain%20bike
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MTB: mountain bike. 4, fiche 15, Anglais, - hardtail%20mountain%20bike
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hardtail mountain bicycle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vélo de montagne semi-rigide
1, fiche 15, Français, v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- semi-rigide 2, fiche 15, Français, semi%2Drigide
correct, nom masculin
- tape-cul 3, fiche 15, Français, tape%2Dcul
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vélo de montagne sans suspension arrière. 4, fiche 15, Français, - v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bicyclette de montagne semi-rigide
- tapecul
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta de montaña rígida
1, fiche 15, Espagnol, bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- rígida 2, fiche 15, Espagnol, r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta de montaña que solo tiene suspensión delantera. 2, fiche 15, Espagnol, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Orbea Alma H30 [...] Bicicleta de montaña rígida con suspensión delantera de calidad y frenos hidráulicos de gran potencia [para] hacer rutas de montaña exigentes [...] 1, fiche 15, Espagnol, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- echelon
1, fiche 16, Anglais, echelon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A staggered line of riders, each downwind of the rider ahead, allowing them to move considerably faster than a solo rider or small group of riders. 2, fiche 16, Anglais, - echelon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In windy sections where there are crosswinds, a large peloton will form into echelons. 2, fiche 16, Anglais, - echelon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éventail
1, fiche 16, Français, %C3%A9ventail
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Figure du peloton lors d'un fort vent de travers. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9ventail
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Faire l'éventail : se mettre à plusieurs alignés afin d'éviter le vent et de le prendre chacun à tour de rôle. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9ventail
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le premier coureur se place côté vent, les autres se décalent sur toute la largeur de la route. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9ventail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- abanico
1, fiche 16, Espagnol, abanico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fila de ciclistas que van a la delantera [y] hacen sus vueltas de manera ordenada para que cada uno de ellos tenga la mayor protección posible del viento. 2, fiche 16, Espagnol, - abanico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- team sprint
1, fiche 17, Anglais, team%20sprint
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Event] raced by men in teams of three riders over three laps of the track (or by women, in teams of two riders over two laps). Each rider leads for a lap before dropping back. After the heats, the two best teams line up to contest the final. 1, fiche 17, Anglais, - team%20sprint
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vitesse par équipe
1, fiche 17, Français, vitesse%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette spécialité se court par équipes de 3 coureurs sur 3 tours de piste (femmes, 2 coureuses sur 2 tours). Chaque coureur mène un tour avant de céder sa place. À l’issue de duels éliminatoires, les 2 meilleures équipes se disputent la victoire. 1, fiche 17, Français, - vitesse%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- velocidad por equipos
1, fiche 17, Espagnol, velocidad%20por%20equipos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Los hombres realizan esta prueba en equipos de tres ciclistas que dan tres vueltas al velódromo, y las mujeres la realizan en equipos de dos ciclistas que dan dos vueltas al velódromo. Cada ciclista toma la delantera durante una vuelta, luego cede el paso a sus compañeros que vienen detrás de él. Después de las eliminatorias, los dos mejores equipos se [disputan] la final. 2, fiche 17, Espagnol, - velocidad%20por%20equipos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- centre forward
1, fiche 18, Anglais, centre%20forward
correct, nom, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- center forward 2, fiche 18, Anglais, center%20forward
correct, nom, États-Unis
- centre-forward 3, fiche 18, Anglais, centre%2Dforward
correct
- center-forward 4, fiche 18, Anglais, center%2Dforward
correct
- front striker 3, fiche 18, Anglais, front%20striker
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The player placed at the centre of the attack. 5, fiche 18, Anglais, - centre%20forward
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
With the right and left wingers, he forms the attack line and normally takes part in the kickoff. He plays in a lane midway between the sidelines. 6, fiche 18, Anglais, - centre%20forward
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avant-centre
1, fiche 18, Français, avant%2Dcentre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- attaquant de pointe 2, fiche 18, Français, attaquant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- attaquante de pointe 3, fiche 18, Français, attaquante%20de%20pointe%20
correct, nom féminin
- avant de pointe 4, fiche 18, Français, avant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- avant-centre de pointe 5, fiche 18, Français, avant%2Dcentre%20de%20pointe
correct, nom masculin
- avant centre 6, fiche 18, Français, avant%20centre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Joueur d'avant placé au centre de l'attaque. 7, fiche 18, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Son rôle essentiel est de tirer au but. 8, fiche 18, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Avec l'ailier droit et l'ailier gauche, il forme la ligne d'attaque. 9, fiche 18, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
avant de pointe : à la fois parce que chargé de l'attaque et pour le distinguer des autres avants. 9, fiche 18, Français, - avant%2Dcentre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- delantero centro
1, fiche 18, Espagnol, delantero%20centro
correct, genre commun
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ariete 2, fiche 18, Espagnol, ariete
correct, genre commun
- centro delantero 3, fiche 18, Espagnol, centro%20delantero%20
correct, genre commun
- atacante central 4, fiche 18, Espagnol, atacante%20central
correct, genre commun
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Jugador que juega en el centro de la línea delantera, es decir en la en la posición de ataque, su función principal es rematar las jugadas con el objetivo de anotar gol en la portería del equipo rival. 5, fiche 18, Espagnol, - delantero%20centro
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- knuckle of ham
1, fiche 19, Anglais, knuckle%20of%20ham
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ham knuckle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jambonneau
1, fiche 19, Français, jambonneau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Jarret avant ou arrière du porc, situé au-dessous du jambon ou de l'épaule, qui se consomme frais, demi-sel ou fumé. 2, fiche 19, Français, - jambonneau
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En charcuterie cuite, le jambonneau est préparé par salage et moulage, additionné de morceaux de jambon de coupe et de morceaux d'épaule [...] 2, fiche 19, Français, - jambonneau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- lacón
1, fiche 19, Espagnol, lac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carne curada del brazuelo o la pata delantera del cerdo. 1, fiche 19, Espagnol, - lac%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pull up
1, fiche 20, Anglais, pull%20up
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remonter
1, fiche 20, Français, remonter
correct, verbe, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
remonter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 20, Français, - remonter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- encabritar
1, fiche 20, Espagnol, encabritar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Inclinarse rápidamente un avión, levantándose la parte delantera de su fuselaje. 2, fiche 20, Espagnol, - encabritar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El avión se encabrita para elevarse con trayectoria muy empinada. La maniobra, inversa a la que se hace para picar, consiste en tirar rápidamente hacia atrás la palanca de mando. 2, fiche 20, Espagnol, - encabritar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nose-up
1, fiche 21, Anglais, nose%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nose up 2, fiche 21, Anglais, nose%20up
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An elevator is ... designed to apply a pitching moment to the airplane. A pitching moment is a force tending to rotate the airplane about the lateral axis, that is "nose up" or "nose down." 2, fiche 21, Anglais, - nose%2Dup
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
nose-up: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 21, Anglais, - nose%2Dup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cabré
1, fiche 21, Français, cabr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Commandée par le manche, elle [la gouverne de profondeur] fait pivoter l'avion autour de son axe de tangage. L'avion est mis en cabré (montée) ou en piqué. 2, fiche 21, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cabré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 21, Français, - cabr%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- encabritamiento
1, fiche 21, Espagnol, encabritamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
encabritar : Inclinarse rápidamente un avión, levantándose la parte delantera de su fuselaje. 2, fiche 21, Espagnol, - encabritamiento
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
encabritamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - encabritamiento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 22, Anglais, cycleball
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 22, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 22, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 22, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 22, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 22, Anglais, - cycleball
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 22, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 22, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 22, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 22, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 22, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 22, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 22, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 22, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 22, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- weight transfer
1, fiche 23, Anglais, weight%20transfer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- transference of weight 2, fiche 23, Anglais, transference%20of%20weight
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained. 2, fiche 23, Anglais, - weight%20transfer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado"). 3, fiche 23, Anglais, - weight%20transfer
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Forward weight transfer. 3, fiche 23, Anglais, - weight%20transfer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transfert de poids
1, fiche 23, Français, transfert%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- transfert du poids 2, fiche 23, Français, transfert%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps. 3, fiche 23, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact. 4, fiche 23, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Pratiquez le transfert du poids. 5, fiche 23, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Un transfert de poids s'effectue vers l'avant. 6, fiche 23, Français, - transfert%20de%20poids
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- traslación del peso
1, fiche 23, Espagnol, traslaci%C3%B3n%20del%20peso
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- traslado de peso 2, fiche 23, Espagnol, traslado%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera. 3, fiche 23, Espagnol, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas. 2, fiche 23, Espagnol, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- traslado de peso del cuerpo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- luge
1, fiche 24, Anglais, luge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- luge sport 2, fiche 24, Anglais, luge%20sport
correct
- tobogganing 2, fiche 24, Anglais, tobogganing
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 24, La vedette principale, Français
- luge
1, fiche 24, Français, luge
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sport de luge 2, fiche 24, Français, sport%20de%20luge
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- luge
1, fiche 24, Espagnol, luge
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- trineo ligero 1, fiche 24, Espagnol, trineo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] los descensos pueden ser individuales o por parejas y se realizan sobre un trineo sencillo de metal impulsado por unos patines afilados en la base. [El trineo] no dispone de frenos ni timón y el piloto va tumbado boca arriba con los pies por delante y la cabeza atrás controlando la bajada del luge y los cambios de dirección mediante unas bridas unidas a la parte delantera así como basculando el peso de su propio cuerpo. 2, fiche 24, Espagnol, - luge
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "luge", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno. 3, fiche 24, Espagnol, - luge
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cycling
- Motorized Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wheelie
1, fiche 25, Anglais, wheelie
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wheelstand 2, fiche 25, Anglais, wheelstand
correct, voir observation, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A stunt of momentarily standing a vehicle, especially a motorcycle, on its back wheel or wheels. 3, fiche 25, Anglais, - wheelie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A "wheelie" is also called a "wheelstand", though the first term is currently used by youngsters making wheelies on their bikes. 2, fiche 25, Anglais, - wheelie
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cabré
1, fiche 25, Français, cabr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En cyclisme artistique, l'exercice «cabré» consiste pour le cycliste à rouler uniquement sur la roue arrière, la roue avant ne devant pas entrer en contact avec le sol pendant les parcours. 1, fiche 25, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le «cabré assis sur le tube de direction» est une des 34 figures de cabré pour les exercices individuels ou à deux en cyclisme artistique. 2, fiche 25, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme convient également au même exercice sur tout type de vélo, de moto ou d'auto. Cependant, l'anglicisme «wheelie» est fort populaire auprès des jeunes qui s'exercent à «faire des wheelies» sur leur bicyclette, quelqu'en soit la stature. 2, fiche 25, Français, - cabr%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- wheelie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- caballito
1, fiche 25, Espagnol, caballito
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- wheelie 1, fiche 25, Espagnol, wheelie
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Maniobra en la que] la rueda delantera de las motos [o bicicletas] pierde contacto con el suelo. 1, fiche 25, Espagnol, - caballito
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "caballito" en vez de la palabra en inglés "wheelie". 1, fiche 25, Espagnol, - caballito
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wheel speed sensor
1, fiche 26, Anglais, wheel%20speed%20sensor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Component responsible for sensing the condition of rotation of the wheel the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller. 1, fiche 26, Anglais, - wheel%20speed%20sensor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capteur de vitesse de roue
1, fiche 26, Français, capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organe électronique chargé de détecter les conditions de rotation des roues ou l'état dynamique du véhicule et de transmettre ces informations par courant électrique au calculateur du dispositif antienrayeur. 2, fiche 26, Français, - capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sensores de velocidad de rueda
1, fiche 26, Espagnol, sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo electrónico que sirve para detectar las condiciones de rotación de las ruedas o el estado dinámico del vehículo y transmitir estas informaciones al calculador del dispositivo antibloqueo por medio de una corriente eléctrica. 2, fiche 26, Espagnol, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Sensor de velocidad de rueda delantera, trasera. 1, fiche 26, Espagnol, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- long-load dolly
1, fiche 27, Anglais, long%2Dload%20dolly
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] road trailer consisting of a rear axle system equipped with a crossmember and used for transporting long loads. 1, fiche 27, Anglais, - long%2Dload%20dolly
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The mechanical link between the tractor and the trailer is the load itself. 1, fiche 27, Anglais, - long%2Dload%20dolly
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- train porteur
1, fiche 27, Français, train%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- triqueballe 1, fiche 27, Français, triqueballe
correct, nom masculin
- fardier 1, fiche 27, Français, fardier
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Remorque routière consistant en un arrière-train muni d'une traverse, et qui est utilisée pour le transport de charges de grandes longueurs. 1, fiche 27, Français, - train%20porteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La liaison mécanique avec le véhicule motorisé (tracteur ou porteur-remorqueur) est assurée par la charge elle-même dont l'avant repose sur une traverse directement reliée soit à un rond à billes, soit à une sellette d'attelage. 1, fiche 27, Français, - train%20porteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- suspensión convertidor para cargas de gran longitud
1, fiche 27, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Remolque de transporte que consiste en un tren trasero con un travesaño que se utiliza para el transporte de cargas de gran longitud. 1, fiche 27, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La relación mecánica con el vehículo motorizado tractor) está garantizada por la carga misma en donde la parte delantera se encuentra sobre un travesaño que está directamente ligado a un aparato giratorio o a una quinta rueda. 1, fiche 27, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 28, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- follow through 2, fiche 28, Anglais, follow%20through
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The finishing portion of a stroke or swinging motion after contact with the ball has been made. 3, fiche 28, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Follow-through. Where a player swings the racquet through in the direction of the stroke, even after the ball has been played. The follow-through affects the length, direction and speed of the ball. 4, fiche 28, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Following through gives the motion full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 3, fiche 28, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
follow through: also used in table tennis and badminton. 5, fiche 28, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, full, high, long, pronounced, short, smooth follow-through. 3, fiche 28, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
To complete, stop a follow-through. To extend the follow-through. 3, fiche 28, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- followthrough
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 28, Français, accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- accompagnement du coup 2, fiche 28, Français, accompagnement%20du%20coup
correct, nom masculin
- fin de geste 3, fiche 28, Français, fin%20de%20geste
correct, nom féminin
- poursuite 4, fiche 28, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fin du mouvement après l'impact. 5, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'accompagnement [...] vous terminez votre mouvement en pointant [en avant de vous] vers le haut de la clôture du côté de votre adversaire. Plus vous sentez longtemps la balle sur votre raquette, plus le coup est bon et plus vous avez de chances de frapper un coup précis. 6, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre un énoncé plus clair, on peut compléter le terme «poursuite» : «poursuite de mouvement». Le choix de l'équivalent est en fonction de l'adjectif que l'on veut utiliser; par exemple, on parle d'une fin de geste «souple» et «décontractée» mais on ne dit pas une «poursuite décontractée» ou un «accompagnement souple». 7, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L'action de pronation pour attaquer [...] la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de geste se faisaient de l'autre côté du corps. 8, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Il faut frapper court, avec le moins de mouvements possible, presque pas d'élan arrière et très peu de poursuite. 4, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
accompagnement : Terme employé aussi au badminton. 2, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
accompagnement, accompagnement du coup : termes employés aussi au tennis de table. 2, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Amplification, amplitude de l'accompagnement. 7, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Accompagnement poussé. 7, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 3 PHR
Faire un accompagnement. 7, fiche 28, Français, - accompagnement
Record number: 28, Textual support number: 4 PHR
Poursuite dans la direction visée, peu prononcée. 7, fiche 28, Français, - accompagnement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- terminación del golpe
1, fiche 28, Espagnol, terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- fin de golpe 2, fiche 28, Espagnol, fin%20de%20golpe
correct, nom masculin
- fin del gesto 2, fiche 28, Espagnol, fin%20del%20gesto
correct, nom masculin
- acompañamiento 3, fiche 28, Espagnol, acompa%C3%B1amiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prolongación del golpe una vez producido el impacto. 4, fiche 28, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ataque de pelota, fin del gesto y traslado del peso del cuerpo a la pierna delantera, coincidiendo con el ataque [...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 2, fiche 28, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La terminación del golpe [semivolea] debe ser muy amplia, acompañando la pelota al máximo. 2, fiche 28, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Fin de golpe deficiente. 5, fiche 28, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- racquet arm
1, fiche 29, Anglais, racquet%20arm
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- racket arm 2, fiche 29, Anglais, racket%20arm
correct
- hitting arm 3, fiche 29, Anglais, hitting%20arm
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 1, fiche 29, Anglais, - racquet%20arm
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Really extend your racket arm at the hit. 2, fiche 29, Anglais, - racquet%20arm
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
To keep the racquet arm stiff. 1, fiche 29, Anglais, - racquet%20arm
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bras porteur
1, fiche 29, Français, bras%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- bras porteur de la raquette 2, fiche 29, Français, bras%20porteur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- bras frappeur 3, fiche 29, Français, bras%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bras, habituellement le plus habile, qui tient la raquette. Correspond à la main porteuse [de la raquette de tennis]. 4, fiche 29, Français, - bras%20porteur
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une tension élevée augmente le stress sur les articulations du bras frappeur. 3, fiche 29, Français, - bras%20porteur
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
À la volée, le contact doit se faire devant le corps, précisément devant l'épaule du bras porteur de la raquette. 2, fiche 29, Français, - bras%20porteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- brazo de la raqueta
1, fiche 29, Espagnol, brazo%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- brazo pegador 2, fiche 29, Espagnol, brazo%20pegador
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El jugador elevará el brazo de la raqueta(derecho) al encuentro de la pelota y el peso del cuerpo lo trasladará a la pierna delantera. 3, fiche 29, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
El brazo de la raqueta se dobla hacia atrás. El brazo de la raqueta se estira totalmente al golpear [...] el brazo de la raqueta está totalmente estirado. 4, fiche 29, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Extienda el brazo pegador al golpear. 2, fiche 29, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- server
1, fiche 30, Anglais, server
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The player who initiates play by serving the tennis ball. 2, fiche 30, Anglais, - server
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Big, hard, incoming, right-handed server. 2, fiche 30, Anglais, - server
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 30, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- serveuse 2, fiche 30, Français, serveuse
correct, nom féminin
- servant 3, fiche 30, Français, servant
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui met la balle en jeu au tennis. 2, fiche 30, Français, - serveur
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, fiche 30, Français, - serveur
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Serveur efficace, surpuissant. 5, fiche 30, Français, - serveur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- jugador con el saque
1, fiche 30, Espagnol, jugador%20con%20el%20saque
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- jugador de saque 1, fiche 30, Espagnol, jugador%20de%20saque
correct, nom masculin
- jugador con el servicio 2, fiche 30, Espagnol, jugador%20con%20el%20servicio
correct, nom masculin
- servidor 3, fiche 30, Espagnol, servidor
correct, nom masculin
- sacador 4, fiche 30, Espagnol, sacador
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que lanza la pelota por primera vez. 2, fiche 30, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El servidor no debe estar, en la posición inicial de servicio, excesivamente rígido, sino ligeramente inclinado hacia adelante, apoyando el peso del cuerpo en la pierna delantera. 5, fiche 30, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
El sacador lanzará [...] la pelota al aire con la mano y en cualquier dirección, y antes de que toque el suelo, la empalará con su raqueta. 5, fiche 30, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Jugador con el saque" se usa para el tenis, "jugador de saque" para el squash y "sacador" para el tenis de mesa. 6, fiche 30, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- feedback loop
1, fiche 31, Anglais, feedback%20loop
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- feedback control loop 2, fiche 31, Anglais, feedback%20control%20loop
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A closed transmission path or loop that includes an active transducer and consists of a forward path, a feedback path, and one or more mixing points arranged to maintain a prescribed relationship between the loop input signal and the loop output signal. 1, fiche 31, Anglais, - feedback%20loop
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Automatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boucle de réaction
1, fiche 31, Français, boucle%20de%20r%C3%A9action
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
C'est une organisation de réglage d'un système qui modifie, module, etc., le flot d'énergie ou d'information de l'entrée à partir des observations de contrôle du flot d'énergie ou d'informations de la sortie. Un exemple classique est celui du pilotage d'une voiture. 2, fiche 31, Français, - boucle%20de%20r%C3%A9action
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source: The Technical Material Corp. 1, fiche 31, Français, - boucle%20de%20r%C3%A9action
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de control automático
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de control de retroalimentación
1, fiche 31, Espagnol, ciclo%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- bucle de control de retroalimentación 1, fiche 31, Espagnol, bucle%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
nom masculin
- lazo de control de retroalimentación 1, fiche 31, Espagnol, lazo%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vía de transmisión cerrada que incluye un transductor activo y que consiste [en] una vía delantera, una vía de retroalimentación y uno o varios puntos de combinación dispuestos para mantener las relaciones prescritas entre el ciclo de entrada y las señales de salida. 1, fiche 31, Espagnol, - ciclo%20de%20control%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- belly rail
1, fiche 32, Anglais, belly%20rail
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Harpsichord] The front of the board attaches to the top of the upper belly rail, a structural member that extends from spine to cheek. 2, fiche 32, Anglais, - belly%20rail
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traverse de barrage
1, fiche 32, Français, traverse%20de%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Afin de maintenir l'écartement entre le sommier et la table d'harmonie, ils ont place des pièces métalliques en forme d'arc ou de demi-cercle. Ces pièces sont fixées d'une part dans le sommier des chevilles, d'autre part à la traverse de barrage (belly rail), tirant placé à l'avant de la table d’harmonie, dans le sens de la largeur. Ces pièces sont fort justement désignées en anglais par les termes d'iron gap-stretchers. 1, fiche 32, Français, - traverse%20de%20barrage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- listón transversal de refuerzo
1, fiche 32, Espagnol, list%C3%B3n%20transversal%20de%20refuerzo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La parte delantera de la tapa armónica [del clavicémbalo] se halla unida a la parte superior del listón transversal de refuerzo, un elemento estructural que hace las veces de pared más alejada de la abertura y va desde el lateral principal hasta el lateral menor. 1, fiche 32, Espagnol, - list%C3%B3n%20transversal%20de%20refuerzo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- picnic ham
1, fiche 33, Anglais, picnic%20ham
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- picnic shoulder 1, fiche 33, Anglais, picnic%20shoulder
correct
- pork shoulder 2, fiche 33, Anglais, pork%20shoulder
correct
- California ham 3, fiche 33, Anglais, California%20ham
correct, États-Unis
- cala ham 3, fiche 33, Anglais, cala%20ham
correct, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A subprimal cut of the pork primal shoulder; cut from the foreleg, it is usually deboned and smoked ... 3, fiche 33, Anglais, - picnic%20ham
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Not really a true ham (which comes from the pig's back leg), the picnic ham is taken from the upper part of the foreleg and includes a portion of the shoulder. This cut is also more accurately referred to as the picnic shoulder or pork shoulder. 4, fiche 33, Anglais, - picnic%20ham
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 5, fiche 33, Anglais, - picnic%20ham
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épaule picnic
1, fiche 33, Français, %C3%A9paule%20picnic
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l'épaule [du porc], avec ou sans le jarret, désossée ou non, salée et fumée. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9paule%20picnic
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9paule%20picnic
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- lacón
1, fiche 33, Espagnol, lac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Paleta o pata delantera curada del cerdo. 1, fiche 33, Espagnol, - lac%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transfer gear-box
1, fiche 34, Anglais, transfer%20gear%2Dbox
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- transfer case 1, fiche 34, Anglais, transfer%20case
correct
- transfer box 2, fiche 34, Anglais, transfer%20box
correct
- transfer gearbox 3, fiche 34, Anglais, transfer%20gearbox
correct
- transfer transmission assembly 4, fiche 34, Anglais, transfer%20transmission%20assembly
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] housing containing a geartrain used to distribute driving power between the axles of vehicles equipped with more than one driving axle and usually having a shifting lever for disengaging the front-wheel drive. 1, fiche 34, Anglais, - transfer%20gear%2Dbox
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boîte de transfert
1, fiche 34, Français, bo%C3%AEte%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Train d'engrenages monté sous carter, installé sur des véhicules à essieu avant moteur et susceptible d'entraîner les transmissions arrière et avant simultanément. 2, fiche 34, Français, - bo%C3%AEte%20de%20transfert
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La boîte de transfert, placée en sortie de boîte de vitesses, permet d'entraîner parallèlement le train (essieu) avant et le train arrière de façon à obtenir la traction intégrale. 3, fiche 34, Français, - bo%C3%AEte%20de%20transfert
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- caja de transferencia
1, fiche 34, Espagnol, caja%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tren de engranajes montado dentro de un cárter que se instala en vehículos con eje delantero motor para accionar simultáneamente las transmisiones trasera y delantera. 1, fiche 34, Espagnol, - caja%20de%20transferencia
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tow hook
1, fiche 35, Anglais, tow%20hook
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] spiral-shaped open hook used to move vehicles over short distances. 2, fiche 35, Anglais, - tow%20hook
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[It] is bolted to either the rear or the front of the chassis frame. 2, fiche 35, Anglais, - tow%20hook
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crochet de dépannage
1, fiche 35, Français, crochet%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Crochet ouvert, en forme de vrille, servant à déplacer un véhicule sur de très courtes distances. 1, fiche 35, Français, - crochet%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1. Ne pas confondre crochet de dépannage et crochet d'attelage. 2. Le crochet de dépannage est boulonné à l'avant ou à l'arrière du cadre de châssis. 1, fiche 35, Français, - crochet%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- gancho para remolcar
1, fiche 35, Espagnol, gancho%20para%20remolcar
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Gancho abierto en forma de barrena que se usa para mover un vehículo por distancias muy cortas. 1, fiche 35, Espagnol, - gancho%20para%20remolcar
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1. No se debe confundir con gancho de seguridad» y gancho para remolque. 2. El gancho de seguridad está fijado con pernos a la parte delantera o trasera del bastidor del chasis. 1, fiche 35, Espagnol, - gancho%20para%20remolcar
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Construction Site Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 36, Anglais, canopy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cab canopy 2, fiche 36, Anglais, cab%20canopy
correct
- cab shield 1, fiche 36, Anglais, cab%20shield
correct
- cab protector 2, fiche 36, Anglais, cab%20protector
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] sheet-metal projection attached to the front upper section of a dump body and extending forward over the cab to provide protection from falling material. 1, fiche 36, Anglais, - canopy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Matériel de chantier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pare-pierres
1, fiche 36, Français, pare%2Dpierres
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dais 2, fiche 36, Français, dais
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Saillie en métal fixée à la section supérieure avant d'une caisse de benne et surplombant la cabine de conduite du camion porteur afin de la protéger lors du chargement. 1, fiche 36, Français, - pare%2Dpierres
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Equipos de construcción
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- protector de cabina
1, fiche 36, Espagnol, protector%20de%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Saliente de metal que está fijada a la sección superior delantera del volteo y sobresale por encima de la cabina del conductor del camión para protegerla. 1, fiche 36, Espagnol, - protector%20de%20cabina
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Photography
- Operations (Air Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crab angle
1, fiche 37, Anglais, crab%20angle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The angle between the aircraft track or flight line and the fore and aft axis of a vertical camera, which is in line with the longitudinal axis of the aircraft. 1, fiche 37, Anglais, - crab%20angle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
crab angle: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 37, Anglais, - crab%20angle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Photographie
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- angle de dérive
1, fiche 37, Français, angle%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En photographie, angle que l'axe longitudinal d'un cliché (supposé parallèle à l'axe du véhicule) fait avec la route vraie de ce dernier. 1, fiche 37, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
angle de dérive: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de deriva
1, fiche 37, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20deriva
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
El que forma la trayectoria de una aeronave o línea de vuelo con el eje que pasa por la parte trasera y delantera de una cámara que está en línea con el eje longitudinal del avión. 1, fiche 37, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20deriva
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- breast collar
1, fiche 38, Anglais, breast%20collar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A horse collar that fits over the horse's chest instead of around its neck. 2, fiche 38, Anglais, - breast%20collar
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
One strap passes around the front of the horse and another over its neck to prevent the saddle from slipping back. 3, fiche 38, Anglais, - breast%20collar
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Harness racing term. 3, fiche 38, Anglais, - breast%20collar
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- collar
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 38, Français, bricole
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- collier 2, fiche 38, Français, collier
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce du harnais prenant place sur la poitrine du cheval pour empêcher la selle de reculer. 3, fiche 38, Français, - bricole
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses attelées. 4, fiche 38, Français, - bricole
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- petral
1, fiche 38, Espagnol, petral
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- collera 2, fiche 38, Espagnol, collera
correct, nom féminin
- collerón 2, fiche 38, Espagnol, coller%C3%B3n
correct, nom masculin
- collar 2, fiche 38, Espagnol, collar
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, asida por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, ciñe y rodea el pecho de la cabalgadura. 3, fiche 38, Espagnol, - petral
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arcus
1, fiche 39, Anglais, arcus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- arc 2, fiche 39, Anglais, arc
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- roll cloud 3, fiche 39, Anglais, roll%20cloud
voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A dense, horizontal roll with more or less tattered edges, situated on the lower front part of certain clouds and having, when extensive, the appearance of a dark, menacing arch. 4, fiche 39, Anglais, - arcus
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This supplementary feature occurs with Cumulonimbus and, less often, with Cumulus. 4, fiche 39, Anglais, - arcus
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
According to the "Standard Dictionary of Meteorological Sciences" (PROME), the "American Meteorological Society Glossary of Meteorology" and the "Glossaire de météorologie et de climatologie" (VILME), "roll cloud" is a popular term for "arcus". According to the "American Meteorological Society Glossary of Meteorology", "arcus" is also called a "shelf cloud". However, according to "<a href="http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm" title="http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm">http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm</a>", "roll clouds" and "shelf clouds" are both types of "arcus clouds". 5, fiche 39, Anglais, - arcus
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- roll of cloud
- arcus cloud
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arcus
1, fiche 39, Français, arcus
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- arc 2, fiche 39, Français, arc
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nuage en rouleau 3, fiche 39, Français, nuage%20en%20rouleau
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rouleau horizontal, dense, ayant des bords plus ou moins effilochés, situé à l'avant de la partie inférieure de certains nuages et prenant, lorsqu'il est étendu, l'aspect d'un arc sombre et menaçant. 3, fiche 39, Français, - arcus
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité supplémentaire se présente avec les Cumulonimbus et, plus rarement, avec les Cumulus. Les Cumulus en rouleaux sont parfois de type Arcus ou Cumulus arcus. 3, fiche 39, Français, - arcus
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Selon les sources «Standard Dictionary of Meteorological Sciences» (PROME) et «Glossaire de météorologie et de climatologie» (VILME), «nuage en rouleau» est un terme populaire. 4, fiche 39, Français, - arcus
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- rouleau de nuages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- arcus
1, fiche 39, Espagnol, arcus
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- nube rollo 2, fiche 39, Espagnol, nube%20rollo
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rodillo horizontal y denso, con bordes más o menos deshilachados, situado en la parte delantera e inferior de ciertas nubes que posee, cuando es extenso, el aspecto de un arco oscuro y amenazador. 1, fiche 39, Espagnol, - arcus
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Esta particularidad suplementaria se observa en los Cumulonimbus y con menor frecuencia en los Cumulus. 1, fiche 39, Espagnol, - arcus
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Work Clothes
- Metal Forging
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shoeing apron
1, fiche 40, Anglais, shoeing%20apron
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- farrier's apron 2, fiche 40, Anglais, farrier%27s%20apron
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
It is also very important to always use an apron when trimming or shoeing. If a shoeing apron is not available, a pair of heavy chaps will do nicely. 3, fiche 40, Anglais, - shoeing%20apron
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Leather horseshoeing aprons are sometimes called shoeing chaps. 3, fiche 40, Anglais, - shoeing%20apron
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- horseshoeing apron
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Forgeage
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tablier de maréchal-ferrant
1, fiche 40, Français, tablier%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tablier de maréchal ferrant 2, fiche 40, Français, tablier%20de%20mar%C3%A9chal%20ferrant
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tablier de maréchal ferrant en cuir croute avec renforts de cuisse en cuir épais 4mm. 2, fiche 40, Français, - tablier%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Forjadura
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- mandil
1, fiche 40, Espagnol, mandil
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Prenda de cuero duro de caballo, utilizada por los herreros para proteger la parte delantera del cuerpo mientras ponen herraduras a un caballo. 2, fiche 40, Espagnol, - mandil
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mandil o chaparreras de cuero: Sirve para protección del herrero. 3, fiche 40, Espagnol, - mandil
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- breast plate
1, fiche 41, Anglais, breast%20plate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- breastplate 2, fiche 41, Anglais, breastplate
correct
- breast collar 1, fiche 41, Anglais, breast%20collar
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A device, usually of leather, attached to the saddle to prevent it from slipping back on the horse. 2, fiche 41, Anglais, - breast%20plate
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A breastplate is used to keep the saddle from sliding back. Most hunters wear breastplates because they go up and down very steep inclines at fast gaits. 3, fiche 41, Anglais, - breast%20plate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 41, Français, bricole
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- collier de poitrine 1, fiche 41, Français, collier%20de%20poitrine
correct, nom masculin
- poitrail 2, fiche 41, Français, poitrail
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Collier destiné à empêcher la selle de glisser en arrière. 2, fiche 41, Français, - bricole
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Avec d'autres, bâtis en montant, il est nécessaire d'employer un poitrail pour empêcher la selle de glisser vers l'arrière. 2, fiche 41, Français, - bricole
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- collier de chasse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- petral
1, fiche 41, Espagnol, petral
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, sujeta por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, aprieta y rodea el pecho de la cabalgadura [...] 2, fiche 41, Espagnol, - petral
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Coloca bien el petral para no caerte al cabalgar. 2, fiche 41, Espagnol, - petral
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- arm boot
1, fiche 42, Anglais, arm%20boot
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Protects] an inside part of the forearm. 2, fiche 42, Anglais, - arm%20boot
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- botte de bras
1, fiche 42, Français, botte%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- guêtre d'avant-bras 2, fiche 42, Français, gu%C3%AAtre%20d%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Elle protège une partie de l'intérieur de l'avant-bras. 2, fiche 42, Français, - botte%20de%20bras
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- bota para brazos
1, fiche 42, Espagnol, bota%20para%20brazos
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Brazo : Nombre que recibe la parte superior de la pata delantera del caballo. 2, fiche 42, Espagnol, - bota%20para%20brazos
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- upper arm
1, fiche 43, Anglais, upper%20arm
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- true arm 1, fiche 43, Anglais, true%20arm
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- arm
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 43, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Correspondant à la région de l'humérus, entre la pointe de l'épaule, l'avant-bras, le poitrail et les côtes. 1, fiche 43, Français, - bras
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- brazo
1, fiche 43, Espagnol, brazo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nombre que recibe la parte superior de la pata delantera del caballo. 2, fiche 43, Espagnol, - brazo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- returning polar air
1, fiche 44, Anglais, returning%20polar%20air
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mass of polar air which returns to higher latitudes, for example in the forward part of a depression or in the rear of an anticyclone. 2, fiche 44, Anglais, - returning%20polar%20air
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 44, La vedette principale, Français
- air polaire de retour
1, fiche 44, Français, air%20polaire%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air polaire retournant vers de plus hautes latitudes, p. ex. dans la partie antérieure d'une dépression ou dans la partie postérieure d'un anticyclone. 2, fiche 44, Français, - air%20polaire%20de%20retour
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire polar de retorno
1, fiche 44, Espagnol, masa%20de%20aire%20polar%20de%20retorno
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire polar que vuelve a las latitudes altas; por ejemplo, la parte delantera de una depresión o la parte posterior de un anticiclón. 1, fiche 44, Espagnol, - masa%20de%20aire%20polar%20de%20retorno
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vehicle distance
1, fiche 45, Anglais, vehicle%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The clearance between vehicles in a column which is measured from the rear of one vehicle to the front of the following vehicle. 2, fiche 45, Anglais, - vehicle%20distance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
vehicle distance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 45, Anglais, - vehicle%20distance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- distance entre véhicules
1, fiche 45, Français, distance%20entre%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Espace entre les véhicules d'une colonne mesuré entre l'arrière d'un véhicule et l'avant du véhicule qui le suit. 2, fiche 45, Français, - distance%20entre%20v%C3%A9hicules
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
distance entre véhicules : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et normalisés par l'OTAN. 3, fiche 45, Français, - distance%20entre%20v%C3%A9hicules
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- distancia entre vehículos
1, fiche 45, Espagnol, distancia%20entre%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Separación entre los vehículos que forman una columna medida desde la parte posterior de un vehículo hasta la parte delantera del siguiente. 1, fiche 45, Espagnol, - distancia%20entre%20veh%C3%ADculos
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- column gap
1, fiche 46, Anglais, column%20gap
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive elements proceeding on the same route. It can be calculated in units of length or in units of time measured from the rear of one element to the front of the following element. 1, fiche 46, Anglais, - column%20gap
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
column gap : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 46, Anglais, - column%20gap
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 46, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Espace évalué en unités de longueur ou de temps, qui sépare deux éléments consécutifs d'une colonne; il est mesuré à partir de l'arrière d'un élément jusqu'à l'avant de l'élément suivant. 1, fiche 46, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 46, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- intervalo entre columnas
1, fiche 46, Espagnol, intervalo%20entre%20columnas
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intervalo entre dos elementos consecutivos que siguen la misma ruta. Puede ser expresado en unidades de longitud o de tiempo y va desde la parte de atrás de un elemento hasta la delantera del siguiente. 1, fiche 46, Espagnol, - intervalo%20entre%20columnas
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- front axle
1, fiche 47, Anglais, front%20axle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- forward axle 1, fiche 47, Anglais, forward%20axle
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Steering axle located at the front end of a motor vehicle. 1, fiche 47, Anglais, - front%20axle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- essieu avant
1, fiche 47, Français, essieu%20avant
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Essieu directeur monté à l'avant d'un véhicule motorisé. 1, fiche 47, Français, - essieu%20avant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- eje delantero
1, fiche 47, Espagnol, eje%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- eje anterior 1, fiche 47, Espagnol, eje%20anterior
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Eje de dirección montado en la parte delantera de un vehículo motorizado. 1, fiche 47, Espagnol, - eje%20delantero
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- platform semi-trailer
1, fiche 48, Anglais, platform%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- flatbed semi-trailer 1, fiche 48, Anglais, flatbed%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer equipped with a single understructure supporting a floor which serves as a loading plane. 1, fiche 48, Anglais, - platform%20semi%2Dtrailer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This type of semi-trailer can be equipped with a bare or stake platform body. A semi-trailer platform body can be flat, single- drop or double-drop and may or may not be equipped with a front header. 1, fiche 48, Anglais, - platform%20semi%2Dtrailer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- semi-remorque plateau
1, fiche 48, Français, semi%2Dremorque%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- remorque ouverte 1, fiche 48, Français, remorque%20ouverte
à éviter, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque munie d'une carrosserie constituée d'un seul soubassement supportant un plancher servant de plan de chargement pour la marchandise transportée. 1, fiche 48, Français, - semi%2Dremorque%20plateau
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce type de semi-remorque peut être carrossé en plateau nu ou en plateau-ridelles. Un plateau de semi-remorque peut être droit, semi-surbaissé ou surbaissé et muni ou non d'un bouclier avant. 1, fiche 48, Français, - semi%2Dremorque%20plateau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo plataforma
1, fiche 48, Espagnol, semirremolque%20tipo%20plataforma
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque provisto de una carrocería con una sola base que sostiene el suelo, y que sirve de plano de carga para la mercancía transportada. 1, fiche 48, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de semirremolque puede tener plataforma descubierta o con varas. Las plataformas de semirremolque pueden ser rectas, semirrebajadas o rebajadas y pueden tener protección delantera. 1, fiche 48, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flat-face cowl
1, fiche 49, Anglais, flat%2Dface%20cowl
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lower part of the front panel of a forward-control chassis on which the windshield rests. 1, fiche 49, Anglais, - flat%2Dface%20cowl
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Found on city and intercity buses. 1, fiche 49, Anglais, - flat%2Dface%20cowl
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 49, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la face avant d'un châssis à conduite avancée sur laquelle repose le pare-brise. 1, fiche 49, Français, - bouclier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le bouclier se retrouve sur les châssis d'autobus et d'autocar. 1, fiche 49, Français, - bouclier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tapa de motor plana
1, fiche 49, Espagnol, tapa%20de%20motor%20plana
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de la parte delantera del chasis de una cabina avanzada sobre motor en la que se apoya el parabrisas. 1, fiche 49, Espagnol, - tapa%20de%20motor%20plana
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de cubierta se encuentra en los chasis de ómnibus o de autobuses. 1, fiche 49, Espagnol, - tapa%20de%20motor%20plana
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- taper leaf spring
1, fiche 50, Anglais, taper%20leaf%20spring
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- tapered leaf spring 1, fiche 50, Anglais, tapered%20leaf%20spring
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Suspension spring in which the center of the spring leaves is thicker than the ends. 1, fiche 50, Anglais, - taper%20leaf%20spring
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
There are fewer leaves in a taper leaf spring than in a stack leaf spring: a taper leaf spring can be mounted at the front or the back of a vehicle. 1, fiche 50, Anglais, - taper%20leaf%20spring
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Camionnage
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ressort à lames dégressives
1, fiche 50, Français, ressort%20%C3%A0%20lames%20d%C3%A9gressives
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- ressort à lames paraboliques 1, fiche 50, Français, ressort%20%C3%A0%20lames%20paraboliques
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ressort de suspension dont les lames de forme parabolique sont plus épaisses au centre qu'aux extrémités. 1, fiche 50, Français, - ressort%20%C3%A0%20lames%20d%C3%A9gressives
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un ressort à lames dégressives comporte toujours moins de lames qu'un ressort à lames multiples et peut se retrouver à l'avant ou à l'arrière d'un véhicule. 1, fiche 50, Français, - ressort%20%C3%A0%20lames%20d%C3%A9gressives
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Resortes (Componentes mecánicos)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- muelle de hoja cónica
1, fiche 50, Espagnol, muelle%20de%20hoja%20c%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Resorte de suspensión cuyas hojas de forma parabólica son más gruesas en el centro que en los extremos. 1, fiche 50, Espagnol, - muelle%20de%20hoja%20c%C3%B3nica
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Los muelles cónicos tienen siempre menos hojas que los muelles de hojas laminadas y se pueden instalar en la parte delantera o trasera del vehículo. 1, fiche 50, Espagnol, - muelle%20de%20hoja%20c%C3%B3nica
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rock dump body
1, fiche 51, Anglais, rock%20dump%20body
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rock body 1, fiche 51, Anglais, rock%20body
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dump body made from heavy plate, reinforced and braced with box-type ribbing. 1, fiche 51, Anglais, - rock%20dump%20body
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This body-type usually has an open-end construction without end gate : the elevated floor or scow prevents spillage of the load. The cab is usually protected by a large, heavy plate canopy. 1, fiche 51, Anglais, - rock%20dump%20body
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- benne à enrochement
1, fiche 51, Français, benne%20%C3%A0%20enrochement
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- carrosserie-benne à enrochement 1, fiche 51, Français, carrosserie%2Dbenne%20%C3%A0%20enrochement
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Benne basculante ultrarobuste utilisée pour les travaux d'enrochement. 1, fiche 51, Français, - benne%20%C3%A0%20enrochement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette benne, munie d'une visière à l'avant servant à protéger la cabine, n'a pas de hayon arrière. 1, fiche 51, Français, - benne%20%C3%A0%20enrochement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de volteo para rocas
1, fiche 51, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20rocas
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Volteo ultra sólido que se utiliza para los trabajos con hormigón. 1, fiche 51, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20rocas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Tiene una visera delantera que sirve para proteger la cabina y no tiene entramado trasero. 1, fiche 51, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20rocas
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- removable gooseneck
1, fiche 52, Anglais, removable%20gooseneck
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Lowbed semi-trailer gooseneck which can be detached from the vehicle. 1, fiche 52, Anglais, - removable%20gooseneck
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This device allows the front of the platform to be set directly on the ground, facilitating the front loading of heavy equipment. 1, fiche 52, Anglais, - removable%20gooseneck
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- col-de-cygne déboîtable
1, fiche 52, Français, col%2Dde%2Dcygne%20d%C3%A9bo%C3%AEtable
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Col-de-cygne de semi-remorque porte-engins surbaissée, pouvant être détaché du véhicule. 1, fiche 52, Français, - col%2Dde%2Dcygne%20d%C3%A9bo%C3%AEtable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif permet ainsi de déposer la partie avant du plateau directement sur le sol pour faciliter le chargement par l'avant des engins lourds. 1, fiche 52, Français, - col%2Dde%2Dcygne%20d%C3%A9bo%C3%AEtable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cuello de ganso removible
1, fiche 52, Espagnol, cuello%20de%20ganso%20removible
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Góndola de semirremolque rebajado para el transporte de vehículos, que se puede retirar del vehículo. 1, fiche 52, Espagnol, - cuello%20de%20ganso%20removible
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Este mecanismo también permite depositar la parte delantera de la plataforma del semirremolque directamente sobre el suelo para que resulte más fácil cargar los vehículos pesados por adelante. 1, fiche 52, Espagnol, - cuello%20de%20ganso%20removible
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
- General Vocabulary
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 53, Anglais, transfer
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To transfer one's weight. 1, fiche 53, Anglais, - transfer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Vocabulaire général
Fiche 53, La vedette principale, Français
- transférer
1, fiche 53, Français, transf%C3%A9rer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- passer 2, fiche 53, Français, passer
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le bras s'élance vers le haut [lors du service], le poids du corps passe de l'arrière vers l'avant. 2, fiche 53, Français, - transf%C3%A9rer
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable. 1, fiche 53, Français, - transf%C3%A9rer
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Vocabulario general
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- trasladar
1, fiche 53, Espagnol, trasladar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] se puede saltar, pero siempre deberá hacerse después del impacto, para trasladar el peso del cuerpo sobre la pelota y darle así más potencia al golpe. 2, fiche 53, Espagnol, - trasladar
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[...] el peso del cuerpo se traslada a la pierna delantera. 2, fiche 53, Espagnol, - trasladar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


