TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DELANTERO [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Mechanical Transmission Systems
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rear axle assembly
1, fiche 1, Anglais, rear%20axle%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rear axle 2, fiche 1, Anglais, rear%20axle
correct, uniformisé
- rear axle housing assembly 3, fiche 1, Anglais, rear%20axle%20housing%20assembly
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rear axle assembly is made up of the axle housing, the axle shafts and bearings, and the differential. The assembly supports the rear of the car, transmits the propelling force to the rear wheels. 4, fiche 1, Anglais, - rear%20axle%20assembly
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rear axle assembly; rear axle: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - rear%20axle%20assembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmissions mécaniques
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont arrière
1, fiche 1, Français, pont%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont arrière : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - pont%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puente trasero
1, fiche 1, Espagnol, puente%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los vehículos con motor delantero y propulsión trasera, el movimiento se transmite desde la caja de velocidades al par cónico de reducción(emplazado en el puente trasero) por mediación de un eje hueco llamado árbol de transmisión, que está emplazado en sentido longitudinal al vehículo. Este sistema de transmisión esta constituido por una caja de velocidades, árbol de transmisión y puente trasero. 1, fiche 1, Espagnol, - puente%20trasero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forefoot
1, fiche 2, Anglais, forefoot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- front foot 2, fiche 2, Anglais, front%20foot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[One] of the anterior feet ... of a quadruped. 3, fiche 2, Anglais, - forefoot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hopping and bounding begin in the same way: the front feet either land as a pair (next to each other), or one after the other (one in front of the other), but in bounds the hind feet move forward beyond and to either side of the front feet. The front feet pick up as the hind feet pass to the outside, and there is a moment where the animal loses contact with the ground before the hind feet come down and push off again. 2, fiche 2, Anglais, - forefoot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forefeet; front feet: plural. 4, fiche 2, Anglais, - forefoot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fore-foot
- forefeet
- front feet
- fore-feet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patte antérieure
1, fiche 2, Français, patte%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- patte avant 2, fiche 2, Français, patte%20avant
correct, nom féminin
- pied antérieur 3, fiche 2, Français, pied%20ant%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- pied avant 4, fiche 2, Français, pied%20avant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le chien est un animal tétrapode : il possède des membres pairs locomoteurs, deux pattes avant et deux pattes arrières. Chez le chien en santé, les pattes avant supportent 60 % du poids de son corps alors que les pattes arrière supportent les 40 % [du poids] restant. 5, fiche 2, Français, - patte%20ant%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pied antérieur; pied avant : Pour désigner la partie terminale d'une patte d'un animal, le terme «pied» ne s'emploie que chez quelques mammifères, surtout domestiques, et en particulier chez des équidés. Pour cette raison, l'emploi des termes «patte antérieure» ou «patte avant» pourrait être mieux adapté pour désigner la présente notion. 6, fiche 2, Français, - patte%20ant%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pattes avant; pieds avant : pluriel. 6, fiche 2, Français, - patte%20ant%C3%A9rieure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pattes avant
- pieds avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Zoología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mano
1, fiche 2, Espagnol, mano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En los cuadrúpedos, pie delantero. 2, fiche 2, Espagnol, - mano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- axle
1, fiche 3, Anglais, axle
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A shaft on or with which a wheel revolves. 2, fiche 3, Anglais, - axle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
axle: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - axle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
axle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - axle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essieu
1, fiche 3, Français, essieu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce transversale, située au-dessous du véhicule et passant dans le moyeu des roues sur lesquelles elles s'appuient. 2, fiche 3, Français, - essieu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
essieu : terme normalisé par l'ISO - terminologie des tombereaux. 3, fiche 3, Français, - essieu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
essieu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - essieu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 3, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El eje delantero ordinario es una barra de acero que se apoya en las ruedas por medio de un sistema a base de mangueta y pivote y que tiene varios usos : soporta el bastidor del vehículo y el mecanismo de la dirección, mantiene las ruedas a una distancia determinada y fija también su abertura, y su despunte sostiene la parte fija de los frenos. 1, fiche 3, Espagnol, - eje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front lay
1, fiche 4, Anglais, front%20lay
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Stops against which the leading edge of the paper is positioned before the impression cycle is started. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 4, Anglais, - front%20lay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
front lay: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - front%20lay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- butée frontale
1, fiche 4, Français, but%C3%A9e%20frontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Taquet contre lequel on place le bord directeur de la feuille avant le début du cycle d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 4, Français, - but%C3%A9e%20frontale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
butée frontale : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - but%C3%A9e%20frontale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tope frontal
1, fiche 4, Espagnol, tope%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tope contra [el] cual se sitúa el borde delantero del papel antes de comenzar el ciclo de impresión. 1, fiche 4, Espagnol, - tope%20frontal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- image head adjuster
1, fiche 5, Anglais, image%20head%20adjuster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A control for adjusting the position of the image relative to the leading edge of the paper. 2, fiche 5, Anglais, - image%20head%20adjuster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande de cadrage vertical
1, fiche 5, Français, commande%20de%20cadrage%20vertical
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commande permettant de régler la position de l'image par rapport au bord directeur du papier. 1, fiche 5, Français, - commande%20de%20cadrage%20vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commande de cadrage vertical : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - commande%20de%20cadrage%20vertical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ajustador de la cabeza de la imagen
1, fiche 5, Espagnol, ajustador%20de%20la%20cabeza%20de%20la%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Control para ajustar la posición de la imagen en relación con el borde delantero del papel. 1, fiche 5, Espagnol, - ajustador%20de%20la%20cabeza%20de%20la%20imagen
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- understeer
1, fiche 6, Anglais, understeer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This, together with an increase in caster to over 3, minimizes the tendency to understeer by increasing the amount of negative camber generated during cornering, and also improves straight-line driving. 1, fiche 6, Anglais, - understeer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-virer
1, fiche 6, Français, sous%2Dvirer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déraper par les roues avant, l'axe médian s'orientant vers l'extérieur du virage. 1, fiche 6, Français, - sous%2Dvirer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- subvirar
1, fiche 6, Espagnol, subvirar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En una aceleración brusca, la parte trasera se hunde y se rebaja la adherencia del eje delantero al levantarse un poco. La tracción delantera tiende a subvirar, es decir, el automóvil trata de seguir en línea recta en lugar de trazar la curva […] 1, fiche 6, Espagnol, - subvirar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 7, Anglais, beam
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- beamroll 2, fiche 7, Anglais, beamroll
correct
- beam roll 3, fiche 7, Anglais, beam%20roll
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cylinder of wood or metal, usually with a circular flange on each end, on which warp yarns are wound for slashing, weaving, and warp knitting. 2, fiche 7, Anglais, - beam
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ensouple
1, fiche 7, Français, ensouple
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rouleau de bois ou métallique, en général muni à chaque bout de disques latéraux et sur lequel on enroule les fils de chaîne en vue de l'encollage, du tissage ou du tricotage chaîne. 2, fiche 7, Français, - ensouple
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enjulio
1, fiche 7, Espagnol, enjulio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] completan el telar un enjulio, enorme carrete en el cual se halla devanada la urdimbre, y un rodillo(enjulio delantero) en el cual se enrolla el tejido hecho. 2, fiche 7, Espagnol, - enjulio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dual wheels
1, fiche 8, Anglais, dual%20wheels
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- twinned wheels 2, fiche 8, Anglais, twinned%20wheels
correct, pluriel
- twin wheels 3, fiche 8, Anglais, twin%20wheels
correct, pluriel, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The wheels mounted side by side at both ends of the rear axles of some heavy vehicles. 4, fiche 8, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On heavy vehicles, the load is normally much greater on the rear axles than on the front axles. 4, fiche 8, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
twin wheels: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - dual%20wheels
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- roues jumelées
1, fiche 8, Français, roues%20jumel%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Roues montées par paire de chaque côté d'un essieu arrière de certains véhicules lourds. 2, fiche 8, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les camions de fort tonnage ont une répartition des charges telle que la charge sur l'essieu arrière est beaucoup plus importante que la charge sur l'essieu avant. Dès lors, un montage de roues jumelées à l'arrière s'impose. 2, fiche 8, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
roues jumelées : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ruedas dobles
1, fiche 8, Espagnol, ruedas%20dobles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ruedas gemelas 2, fiche 8, Espagnol, ruedas%20gemelas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ruedas montadas en pares a cada lado de un eje trasero en ciertos vehículos pesados. 3, fiche 8, Espagnol, - ruedas%20dobles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En los camiones de gran tonelaje la carga que soporta el eje trasero es mucho más grande que la del eje delantero, por lo que se imponen ruedas gemelas en el tren trasero. 3, fiche 8, Espagnol, - ruedas%20dobles
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oversteer
1, fiche 9, Anglais, oversteer
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The tendency of an automobile to steer into a sharper turn than the driver intends sometimes with a thrusting of the rear to the outside. 2, fiche 9, Anglais, - oversteer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
oversteer: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 9, Anglais, - oversteer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- survirage
1, fiche 9, Français, survirage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réaction d'une automobile qui dérape par l'arrière, l'axe médian du véhicule s'orientant vers l'intérieur du virage. 2, fiche 9, Français, - survirage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
survirage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 9, Français, - survirage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sobreviraje
1, fiche 9, Espagnol, sobreviraje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Tendencia a] cambiar un automóvil de dirección en la entrada de los virajes por deslizarse lateralmente su puente trasero hacia el exterior de la curva. 2, fiche 9, Espagnol, - sobreviraje
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El sobreviraje de ciertos coches suele deberse a una distribución defectuosa de las masas sobre los dos puentes y, también, a reacciones intempestivas de la suspensión. 2, fiche 9, Espagnol, - sobreviraje
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
El subviraje es el aumento del radio de giro del tren delantero, mientras que el sobreviraje es el aumento del radio de giro del tren posterior. 3, fiche 9, Espagnol, - sobreviraje
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- understeer
1, fiche 10, Anglais, understeer
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The tendency of an automobile to go straight ahead and turn less sharply than the driver intends. 2, fiche 10, Anglais, - understeer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This, together with an increase in caster to over 3, minimizes the tendency to understeer by increasing the amount of negative camber generated during cornering, and also improves straight-line driving. 3, fiche 10, Anglais, - understeer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-virage
1, fiche 10, Français, sous%2Dvirage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réaction d'une automobile qui dérape par les roues avant, diminuant ainsi l'effet normal de la direction. 2, fiche 10, Français, - sous%2Dvirage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- subviraje
1, fiche 10, Espagnol, subviraje
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El subviraje es el aumento del radio de giro del tren delantero, mientras que el sobreviraje es el aumento del radio de giro del tren posterior. 2, fiche 10, Espagnol, - subviraje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inside forward
1, fiche 11, Anglais, inside%20forward
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward. 2, fiche 11, Anglais, - inside%20forward
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inter
1, fiche 11, Français, inter
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- intérieur 2, fiche 11, Français, int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, vieilli
- avant intérieur 2, fiche 11, Français, avant%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait. 2, fiche 11, Français, - inter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966). 3, fiche 11, Français, - inter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les inters sont souvent considérés comme des avants. 3, fiche 11, Français, - inter
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire. 3, fiche 11, Français, - inter
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- interior
1, fiche 11, Espagnol, interior
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro. 2, fiche 11, Espagnol, - interior
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loss of contact
1, fiche 12, Anglais, loss%20of%20contact
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[In race walking, a mistake that] occurs when a race walker’s back toe leaves the ground before the heel of the front foot has touched. 1, fiche 12, Anglais, - loss%20of%20contact
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- perte de contact
1, fiche 12, Français, perte%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Dans la marche,] erreur qui se produit lorsque l’orteil du pied arrière du marcheur quitte le sol avant que le talon du pied avant entre en contact avec le sol. 1, fiche 12, Français, - perte%20de%20contact
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de contacto
1, fiche 12, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[En la marcha, error que] ocurre cuando la puntera del pie de atrás se despega del suelo antes de que el talón del pie delantero haga contacto con el mismo. 1, fiche 12, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20contacto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 13, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 13, Anglais, attacker
correct, nom
- striker 3, fiche 13, Anglais, striker
correct, voir observation, nom
- attack 4, fiche 13, Anglais, attack
correct, nom
- forward 5, fiche 13, Anglais, forward
correct, voir observation, nom, générique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, fiche 13, Anglais, - attacking%20player
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, fiche 13, Anglais, - attacking%20player
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, fiche 13, Anglais, - attacking%20player
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 13, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- attaquante 2, fiche 13, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur en attaque 3, fiche 13, Français, joueur%20en%20attaque
correct, nom masculin
- joueuse en attaque 2, fiche 13, Français, joueuse%20en%20attaque%20
correct, nom féminin
- joueur attaquant 2, fiche 13, Français, joueur%20attaquant%20
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 13, Français, joueuse%20attaquante%20
correct, nom féminin
- avant 4, fiche 13, Français, avant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, fiche 13, Français, - attaquant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, fiche 13, Français, - attaquant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, fiche 13, Français, - attaquant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- atacante
1, fiche 13, Espagnol, atacante
correct, genre commun
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- jugador atacante 2, fiche 13, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 13, Espagnol, jugadora%20atacante%20
correct, nom féminin
- delantero 3, fiche 13, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
- delantera 4, fiche 13, Espagnol, delantera
correct, nom féminin
- puntero 3, fiche 13, Espagnol, puntero
correct, nom masculin
- puntera 4, fiche 13, Espagnol, puntera
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, fiche 13, Espagnol, - atacante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen : centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha(a su ancho) : por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, fiche 13, Espagnol, - atacante
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- front foot
1, fiche 14, Anglais, front%20foot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pied avant
1, fiche 14, Français, pied%20avant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pie delantero
1, fiche 14, Espagnol, pie%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El peso del cuerpo cae sobre el pie delantero. 2, fiche 14, Espagnol, - pie%20delantero
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Doble apoyo en el suelo. Los dos pies en el suelo es la posición ideal en la que debéis encontraros para ejecutar un golpe desde el fondo de la pista; el peso del cuerpo se traslada del pie trasero al delantero durante el movimiento de pagada. 3, fiche 14, Espagnol, - pie%20delantero
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
peso del cuerpo descansa ligeramente en el pie delantero 4, fiche 14, Espagnol, - pie%20delantero
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dolly
1, fiche 15, Anglais, dolly
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- jeep 1, fiche 15, Anglais, jeep
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] detachable axles system equipped with a fifth wheel. 1, fiche 15, Anglais, - dolly
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A dolly is coupled to the first semi-trailer by one (A-train) or two (C-train) drawbars. 1, fiche 15, Anglais, - dolly
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diabolo
1, fiche 15, Français, diabolo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chariot à sellette 1, fiche 15, Français, chariot%20%C3%A0%20sellette
à éviter, nom masculin
- dolly 1, fiche 15, Français, dolly
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Avant-train amovible muni d'une sellette d'attelage. 1, fiche 15, Français, - diabolo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le diabolo est relié à la semi-remorque de tête soit par un timon d'attelage (train double de type A), soit par deux timons d'attelage (train double de type C). 1, fiche 15, Français, - diabolo
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- charriot à sellette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- convertidor
1, fiche 15, Espagnol, convertidor
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- dolly 1, fiche 15, Espagnol, dolly
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bogie delantero removible provisto de quinta rueda. 1, fiche 15, Espagnol, - convertidor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El eje carretón está conectado al primer semirremolque con una barra de remolque (tren doble tipo A) o dos barras de remolque (tren doble tipo C). 1, fiche 15, Espagnol, - convertidor
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electronic brake-force distribution
1, fiche 16, Anglais, electronic%20brake%2Dforce%20distribution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EBD 1, fiche 16, Anglais, EBD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- electronic brake distribution 2, fiche 16, Anglais, electronic%20brake%20distribution
correct
- EBD 2, fiche 16, Anglais, EBD
correct
- EBD 2, fiche 16, Anglais, EBD
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Electronic brake-force distribution (EBD) and the anti-lock braking system (ABS) constitute one unit in as much as they share a number of the same parts. EBD ensures maximum braking performance at the front and rear wheels and under normal conditions it prevents the rear-end from braking away because of over-braking. The system counteracts "fading" as a result of overheating. 1, fiche 16, Anglais, - electronic%20brake%2Dforce%20distribution
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- electronic brake force distribution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répartiteur de force de freinage
1, fiche 16, Français, r%C3%A9partiteur%20de%20force%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- EBD 2, fiche 16, Français, EBD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrument mobilisant en toutes circonstances la totalité des réserves de freinage disponibles. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9partiteur%20de%20force%20de%20freinage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- repartidor electrónico de frenada
1, fiche 16, Espagnol, repartidor%20electr%C3%B3nico%20de%20frenada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- REF 1, fiche 16, Espagnol, REF
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- repartidor de frenada electrónico 2, fiche 16, Espagnol, repartidor%20de%20frenada%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- EBD 2, fiche 16, Espagnol, EBD
correct, nom masculin
- EBD 2, fiche 16, Espagnol, EBD
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo [...] electrónico [...] que sirve para repartir la distribución de presión de frenado entre el tren delantero y el tren trasero, ayuda a mantener una frenada estable y segura. 2, fiche 16, Espagnol, - repartidor%20electr%C3%B3nico%20de%20frenada
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El Sistema de Asistencia al Frenado está compuesto por el Sistema Antibloqueo de Frenos (ABS), el Repartidor Electrónico de Frenado (REF) que regula la frenada de las ruedas traseras en función de la carga que lleve el vehículo; y la Asistencia al Frenado de Urgencia (AFU) que al detectar una situación de emergencia, incrementa la presión ejercida sobre el pedal de freno, aumentando así la efectividad del frenado desde el comienzo de la acción. 1, fiche 16, Espagnol, - repartidor%20electr%C3%B3nico%20de%20frenada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
EBD, por sus siglas en inglés. 3, fiche 16, Espagnol, - repartidor%20electr%C3%B3nico%20de%20frenada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adaptive cruise control
1, fiche 17, Anglais, adaptive%20cruise%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 17, Anglais, ACC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- autonomous cruise control 3, fiche 17, Anglais, autonomous%20cruise%20control
correct
- ACC 4, fiche 17, Anglais, ACC
correct
- ACC 4, fiche 17, Anglais, ACC
- intelligent cruise control 5, fiche 17, Anglais, intelligent%20cruise%20control
correct
- ICC 6, fiche 17, Anglais, ICC
correct
- ICC 6, fiche 17, Anglais, ICC
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Adaptive cruise control is similar to conventional cruise control in that it maintains the vehicle's pre-set speed. However, unlike conventional cruise control, this new system can automatically adjust speed in order to maintain a proper distance between vehicles in the same lane. This is achieved through a radar headway sensor, digital signal processor and longitudinal controller. If the lead vehicle slows down, or if another object is detected, the system sends a signal to the engine or braking system to decelerate. Then, when the road is clear, the system will re-accelerate the vehicle back to the set speed. 7, fiche 17, Anglais, - adaptive%20cruise%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- régulateur de vitesse et d'espacement
1, fiche 17, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20et%20d%27espacement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RVE 2, fiche 17, Français, RVE
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- régulateur de vitesse intelligent 3, fiche 17, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20intelligent
correct, nom masculin
- régulateur de vitesse adaptatif 4, fiche 17, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20adaptatif
nom masculin
- régulateur ACC 5, fiche 17, Français, r%C3%A9gulateur%20ACC
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif embarqué agissant automatiquement et qui permet à un véhicule d'en suivre un autre à une distance appropriée. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20et%20d%27espacement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un radar à ondes millimétriques mesure la distance et la vitesse relative entre les deux véhicules. Une régulation intervient par action sur l'accélérateur et les freins pour que l'écart séparant les deux véhicules reste constant. 4, fiche 17, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20et%20d%27espacement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
régulateur de vitesse et d'espacement; RVE : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 février 2004. 6, fiche 17, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20et%20d%27espacement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- control inteligente de velocidad
1, fiche 17, Espagnol, control%20inteligente%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CIV 1, fiche 17, Espagnol, CIV
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite al conductor controlar la velocidad y mantener la distancia segura con respecto al tráfico circulante utiliza tecnología de sensores basados en radar o infrarrojo que exploran el espacio alrededor del auto. 2, fiche 17, Espagnol, - control%20inteligente%20de%20velocidad
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Control inteligente de velocidad, [...] este sistema mantiene la distancia de seguridad que se establezca con el vehículo que le precede, gracias a unos radares anticolisión montados en el parachoques delantero. Cuando esta distancia se reduce, el CIV emite una señal acústica para alertar al conductor y, si éste no frena, el coche es capaz de aminorar la velocidad hasta los 30 km/h. 2, fiche 17, Espagnol, - control%20inteligente%20de%20velocidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single-drop lowbed semi-trailer
1, fiche 18, Anglais, single%2Ddrop%20lowbed%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- single-drop lowbed 1, fiche 18, Anglais, single%2Ddrop%20lowbed
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] single-drop platform semi-trailer with no front header designed for transporting heavy equipment. 1, fiche 18, Anglais, - single%2Ddrop%20lowbed%20semi%2Dtrailer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- semi-remorque porte-engins semi-surbaissée
1, fiche 18, Français, semi%2Dremorque%20porte%2Dengins%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque plateau semi-surbaissée sans bouclier avant, conçue pour le transport d'engins de travaux publics. 1, fiche 18, Français, - semi%2Dremorque%20porte%2Dengins%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo plataforma cama baja
1, fiche 18, Espagnol, semirremolque%20tipo%20plataforma%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- semirremolque portamaquinarias de cama baja 1, fiche 18, Espagnol, semirremolque%20portamaquinarias%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque de plataforma semirrebajada sin bouclier delantero que sirve para el transporte de maquinaria para obras públicas. 1, fiche 18, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma%20cama%20baja
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- head-up display
1, fiche 19, Anglais, head%2Dup%20display
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- HUD 2, fiche 19, Anglais, HUD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- heads-up display 3, fiche 19, Anglais, heads%2Dup%20display
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] device which enables a driver to read dashboard data without taking his eyes off the road. 3, fiche 19, Anglais, - head%2Dup%20display
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This device is similar to the one used in military and civil aviation but is adapted for automobile driving. 4, fiche 19, Anglais, - head%2Dup%20display
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- head up display
- heads up display
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affichage tête haute
1, fiche 19, Français, affichage%20t%C3%AAte%20haute
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- affichage frontal 2, fiche 19, Français, affichage%20frontal
nom masculin
- collimateur de conduite 3, fiche 19, Français, collimateur%20de%20conduite
proposition, nom masculin
- dispositif de visualisation tête haute 3, fiche 19, Français, dispositif%20de%20visualisation%20t%C3%AAte%20haute
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'aide à la conduite qui affiche les données habituellement fournies par le tableau de bord au niveau du pare-brise et qui permet ainsi au conducteur de les visualiser sans baisser la tête. 3, fiche 19, Français, - affichage%20t%C3%AAte%20haute
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] l'affichage tête haute [...] Le principe de fonctionnement [...] repose sur un savant jeu de réflexion de la lumière et d'effets d'angle de projection. Une centaine de micro-diodes colorées, incrustées dans le tableau de bord, projettent une image sur une partie semi-réfléchissante du pare-brise. Cette lumière se voit alors renvoyée en direction du visage du conducteur qui sera le seul à la percevoir. L'image est ainsi aussi bien invisible de l'extérieur que des autres places de la voiture. Le conducteur perçoit une image flottante, en couleur ou monochrome, tout en transparence avec un effet d'éloignement, comme si elle se trouvait à plusieurs mètres du véhicule. 4, fiche 19, Français, - affichage%20t%C3%AAte%20haute
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
affichage tête haute : Ce terme est celui qui est le plus couramment employé par les spécialistes de l'automobile. Toutefois, les termes «dispositif de visualisation tête haute» et «collimateur de conduite» semblent plus appropriés pour désigner la notion dont il est question. Le terme «collimateur de conduite» est construit sur le modèle du terme «collimateur de pilotage», utilisé dans le domaine aéronautique. 3, fiche 19, Français, - affichage%20t%C3%AAte%20haute
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
affichage tête haute : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 5, fiche 19, Français, - affichage%20t%C3%AAte%20haute
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de visualización frontal
1, fiche 19, Espagnol, pantalla%20de%20visualizaci%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[…] Audi atrajo a una multitud […] con la demostración de su pantalla de visualización frontal("head-up display" en inglés), parecida a la de un videojuego, que proyecta información como un automóvil de carreras y ofrece itinerarios en el parabrisas delantero. 1, fiche 19, Espagnol, - pantalla%20de%20visualizaci%C3%B3n%20frontal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Testing and Debugging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 20, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tape skew 2, fiche 20, Anglais, tape%20skew
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference. 3, fiche 20, Anglais, - skew
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
skew: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 20, Anglais, - skew
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Test et débogage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 20, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- effet d'obliquité 1, fiche 20, Français, effet%20d%27obliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- inclinaison 2, fiche 20, Français, inclinaison
correct, nom féminin
- lacet 3, fiche 20, Français, lacet
nom masculin
- obliquité transversale 3, fiche 20, Français, obliquit%C3%A9%20transversale
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Déviation angulaire ou longitudinale d'une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée. 4, fiche 20, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
effet d'obliquité; obliquité : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 20, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Prueba y depuración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- oblicuidad
1, fiche 20, Espagnol, oblicuidad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- inclinación 1, fiche 20, Espagnol, inclinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sesgo 2, fiche 20, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora(ordenador) y en la exploración óptica, es una condición que tiene lugar cuando un carácter, línea o símbolo impreso no está ni paralelo ni en ángulo rectos con el extremo delantero. 3, fiche 20, Espagnol, - oblicuidad
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- envés
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- power steering auxiliary cylinder
1, fiche 21, Anglais, power%20steering%20auxiliary%20cylinder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Auxiliary hydraulic cylinder controlled by the power steering and mounted in the steering linkage, on the right side of the front axle of a vehicle that exceeds a gross axle weight rating of approximately 8 165 kg 1, fiche 21, Anglais, - power%20steering%20auxiliary%20cylinder
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- steering auxiliary cylinder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vérin auxiliaire de direction assistée
1, fiche 21, Français, v%C3%A9rin%20auxiliaire%20de%20direction%20assist%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vérin auxiliaire de servodirection 1, fiche 21, Français, v%C3%A9rin%20auxiliaire%20de%20servodirection
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vérin complémentaire actionné par la direction assistée, monté dans la timonerie, sur le côté droit de l'essieu avant d'un véhicule dont le poids sous essieu excède plus ou moins 8 165 kg 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9rin%20auxiliaire%20de%20direction%20assist%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cilindro auxiliar de dirección hidráulica
1, fiche 21, Espagnol, cilindro%20auxiliar%20de%20direcci%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Segundo cilindro accionado por la servodirección montado en la dirección a la derecha del eje delantero de un vehículo cuyo peso total es superior a unas 8 toneladas 1, fiche 21, Espagnol, - cilindro%20auxiliar%20de%20direcci%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- transfer gear-box
1, fiche 22, Anglais, transfer%20gear%2Dbox
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- transfer case 1, fiche 22, Anglais, transfer%20case
correct
- transfer box 2, fiche 22, Anglais, transfer%20box
correct
- transfer gearbox 3, fiche 22, Anglais, transfer%20gearbox
correct
- transfer transmission assembly 4, fiche 22, Anglais, transfer%20transmission%20assembly
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] housing containing a geartrain used to distribute driving power between the axles of vehicles equipped with more than one driving axle and usually having a shifting lever for disengaging the front-wheel drive. 1, fiche 22, Anglais, - transfer%20gear%2Dbox
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boîte de transfert
1, fiche 22, Français, bo%C3%AEte%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Train d'engrenages monté sous carter, installé sur des véhicules à essieu avant moteur et susceptible d'entraîner les transmissions arrière et avant simultanément. 2, fiche 22, Français, - bo%C3%AEte%20de%20transfert
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La boîte de transfert, placée en sortie de boîte de vitesses, permet d'entraîner parallèlement le train (essieu) avant et le train arrière de façon à obtenir la traction intégrale. 3, fiche 22, Français, - bo%C3%AEte%20de%20transfert
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- caja de transferencia
1, fiche 22, Espagnol, caja%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tren de engranajes montado dentro de un cárter que se instala en vehículos con eje delantero motor para accionar simultáneamente las transmisiones trasera y delantera. 1, fiche 22, Espagnol, - caja%20de%20transferencia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stowage bin
1, fiche 23, Anglais, stowage%20bin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To right and left of the double rear doors are the stowage bins for road equipment and oil cans. The vehicle is fitted with all-steel rear idlers. 1, fiche 23, Anglais, - stowage%20bin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conteneur de rangement
1, fiche 23, Français, conteneur%20de%20rangement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A droite et à gauche de la porte arrière à deux battants, on voit les conteneurs de rangement pour l'équipement routier et les bidons d'huile. Le véhicule est équipé de poulies de tension arrière tout acier. 1, fiche 23, Français, - conteneur%20de%20rangement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento de almacenamiento
1, fiche 23, Espagnol, compartimiento%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- compartimiento de almacenaje 1, fiche 23, Espagnol, compartimiento%20de%20almacenaje
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Existen muchos compartimientos de almacenaje en el Reno [...] compartimiento de almacenamiento delantero, compartimientos en las puertas delanteras y traseras. 1, fiche 23, Espagnol, - compartimiento%20de%20almacenamiento
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 24, Anglais, base
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lower-body foundation 2, fiche 24, Anglais, lower%2Dbody%20foundation
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Good athletes in all sports have great balance. They keep their heads upright and their bodies relatively straight up and down in order to be able to operate from a solid base. 3, fiche 24, Anglais, - base
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Notice how my legs have provided a solid base, with the knees slightly bent to start the uncoiling into the shot ... The pros end up with a wide base after pulling the back leg around. 2, fiche 24, Anglais, - base
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
The most important elements of the power forehand are the hip and shoulder rotation, increased racquet-head speed and a strong lower-body foundation, using the legs as the base to hit the shot and recover for the next one. 2, fiche 24, Anglais, - base
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 24, Français, appui
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] transfert en double appui du poids du corps. 1, fiche 24, Français, - appui
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- apoyo
1, fiche 24, Espagnol, apoyo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Doble apoyo en el suelo. Los dos pies en el suelo es la posición ideal en la que debéis encontraros para ejecutar un golpe desde el fondo de la pista; el peso del cuerpo se traslada del pie trasero al delantero durante el movimiento de pagada. 1, fiche 24, Espagnol, - apoyo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- squall cloud
1, fiche 25, Anglais, squall%20cloud
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cloud sometimes formed below the front edge of a thunderstorm cloud, between the upward and downward air currents. 2, fiche 25, Anglais, - squall%20cloud
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rouleau nuageux de grain
1, fiche 25, Français, rouleau%20nuageux%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nuage qui se forme parfois au-dessous du bord antérieur d'un nuage orageux, entre les courants ascendant et descendant. 2, fiche 25, Français, - rouleau%20nuageux%20de%20grain
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- nube de turbonada
1, fiche 25, Espagnol, nube%20de%20turbonada
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nube que se forma a veces por debajo del borde delantero de una nube tormentosa, entre las corrientes ascendente y descendente. 1, fiche 25, Espagnol, - nube%20de%20turbonada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- start-of-format control 1, fiche 26, Anglais, start%2Dof%2Dformat%20control
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- SOF control 2, fiche 26, Anglais, SOF%20control
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A unique word processing control grouping of characters used as a leading delimiter for a format parameter list embedded in a character string. 3, fiche 26, Anglais, - start%2Dof%2Dformat%20control
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Start-of-format delimits parameters that control tab stop settings, right margin, choice of single or double index, and text adjust mode operation. 3, fiche 26, Anglais, - start%2Dof%2Dformat%20control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôle de début de format
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9but%20de%20format
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- control de comienzo de formato
1, fiche 26, Espagnol, control%20de%20comienzo%20de%20formato
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- control de inicio de formato 2, fiche 26, Espagnol, control%20de%20inicio%20de%20formato
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Agrupamiento de caracteres de control único en el procesamiento de palabras, usado como delimitador delantero para una lista de parámetros de formato incorporada en una secuencia de caracteres. 1, fiche 26, Espagnol, - control%20de%20comienzo%20de%20formato
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El comienzo de formato delimita los parámetros que controlan los ajustes de paradas de tabuladores, el margen derecho, la selección de índice sencillo o doble y la operación de modo (modalidad) de ajuste del texto. 1, fiche 26, Espagnol, - control%20de%20comienzo%20de%20formato
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Cycling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fairing
1, fiche 27, Anglais, fairing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- streamlining 2, fiche 27, Anglais, streamlining
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plastic housing on a bike that keeps the wind off the rider. 3, fiche 27, Anglais, - fairing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Used on both bicycles and motorcycles. 4, fiche 27, Anglais, - fairing
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Motorcycle fairing. 5, fiche 27, Anglais, - fairing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Cyclisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 27, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de plastique fixée sur un cyclomoteur ou une motocyclette pour diminuer la résistance à l'air et protéger des intempéries. 2, fiche 27, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'évolution continuelle de ces carénages est un stimulant efficace pour les constructeurs qui en mettent des répliques dans le commerce. Ils sont étudiés pour réduire au minimum la surface frontale et éliminer les remous autour de la moto. Leur forme est étudiée pour obtenir le coefficient de pénétration le plus favorable. Ils sont fabriqués dans des résines très légères afin de peser le moins possible. 3, fiche 27, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Cette entreprise américaine fabrique depuis 22 ans des carénages avant pour vélos droits et vélos couchés. Ces carénages sont très utiles pour rouler dans des conditions météorologiques défavorables car ils coupent le vent et la pluie, permettant ainsi d'être armé contre le froid et les intempéries. Ils peuvent également procurer un gain aérodynamique qui peut améliorer la vitesse maximale sur le plat de 3 à 4 km/h mais réglage pointu, spécifique à chaque vélo, est nécessaire. 4, fiche 27, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
S'utilise sur motos et vélos. 5, fiche 27, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Ciclismo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cortaviento
1, fiche 27, Espagnol, cortaviento
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- corta-viento 2, fiche 27, Espagnol, corta%2Dviento
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aparato delantero de un vehículo para cortar el viento. 3, fiche 27, Espagnol, - cortaviento
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trailing edge
1, fiche 28, Anglais, trailing%20edge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "leading edge". 2, fiche 28, Anglais, - trailing%20edge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bord arrière
1, fiche 28, Français, bord%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- borde posterior
1, fiche 28, Espagnol, borde%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En relación con una tarjeta (ficha) perforada, borde que entra el último al alimentar o introducir las tarjetas en una vía de tarjetas de una máquina perforadora. 2, fiche 28, Espagnol, - borde%20posterior
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con "borde delantero"(leading edge). 2, fiche 28, Espagnol, - borde%20posterior
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- forward-control chassis
1, fiche 29, Anglais, forward%2Dcontrol%20chassis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vehicle in which the driver's controls (pedal, steering wheel) and instruments are located as far forward as possible. 1, fiche 29, Anglais, - forward%2Dcontrol%20chassis
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- forward control chassis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- châssis à conduite avancée
1, fiche 29, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20conduite%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- châssis à cabine avancée 1, fiche 29, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20cabine%20avanc%C3%A9e
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule destiné à recevoir une carrosserie profilée, dans lequel les organes de la direction se trouvent dans le premier quart de la longueur totale du véhicule. 1, fiche 29, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20conduite%20avanc%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- chasis de cabina delantera
1, fiche 29, Espagnol, chasis%20de%20cabina%20delantera
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo destinado a recibir una carrocería perfilada cuyos mecanismos de dirección se encuentran en el primer cuarto de la longitud total del vehículo delante del eje delantero. 1, fiche 29, Espagnol, - chasis%20de%20cabina%20delantera
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- front crossmember
1, fiche 30, Anglais, front%20crossmember
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Crossmember mounted at the front end of the chassis frame. 1, fiche 30, Anglais, - front%20crossmember
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- traverse avant
1, fiche 30, Français, traverse%20avant
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Traverse fixée à l'extrémité avant du cadre de châssis. 1, fiche 30, Français, - traverse%20avant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- travesaño delantero
1, fiche 30, Espagnol, travesa%C3%B1o%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- puente delantero 1, fiche 30, Espagnol, puente%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Travesaño que se fija en el extremo delantero del bastidor. 1, fiche 30, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20delantero
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- arc lines
1, fiche 31, Anglais, arc%20lines
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pronounced curved parts of the leading edge of a Cumulonimbus produced by downdraughts. 1, fiche 31, Anglais, - arc%20lines
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- arcures
1, fiche 31, Français, arcures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Parties fortement arquées du bord antérieur d'un Cumulonimbus résultant des courants descendants. 1, fiche 31, Français, - arcures
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- líneas arqueadas
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADneas%20arqueadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partes muy curvadas del borde delantero de un Cumulonimbus resultante de corrientes descendentes. 1, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADneas%20arqueadas
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- high cab-over-engine
1, fiche 32, Anglais, high%20cab%2Dover%2Dengine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- high cab over engine 2, fiche 32, Anglais, high%20cab%20over%20engine
correct
- HCOE 2, fiche 32, Anglais, HCOE
correct
- HCOE 2, fiche 32, Anglais, HCOE
- high cab-over 1, fiche 32, Anglais, high%20cab%2Dover
correct
- high cab over 1, fiche 32, Anglais, high%20cab%20over
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cab-over-engine elevated in relation to the chassis frame and designed for long-distance tractors. 1, fiche 32, Anglais, - high%20cab%2Dover%2Dengine
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cabine avancée haute
1, fiche 32, Français, cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cabine avancée haute 1, fiche 32, Français, cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
correct, nom féminin
- cabine grand routier 2, fiche 32, Français, cabine%20grand%20routier
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cabine avancée surélevée par rapport au cadre de châssis, conçue pour équiper les tracteurs grands routiers. 1, fiche 32, Français, - cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sur les camions américains de classe 8, à cabine avancée, le moteur est monté très haut parce que placé au-dessus de l'essieu avant au lieu d'être en porte-à-faux avant comme sur les véhicules européens. 1, fiche 32, Français, - cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cabina alta sobre motor
1, fiche 32, Espagnol, cabina%20alta%20sobre%20motor
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cabina puesta sobre el motor más alta que el bastidor del chasis de concepción especial para camiones tractores grandes. 1, fiche 32, Espagnol, - cabina%20alta%20sobre%20motor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En los camiones americanos de clase 8 con cabina sobre motor, el motor se instala por encima del eje delantero en vez de sobresalir por delante como en los vehículos europeos. 1, fiche 32, Espagnol, - cabina%20alta%20sobre%20motor
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pole trailer
1, fiche 33, Anglais, pole%20trailer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer consisting of running gear mounted under a telescoping tubular beam with a front crossmember under which the upper coupler is attached. 1, fiche 33, Anglais, - pole%20trailer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Used to carry very long, rigid objects. 1, fiche 33, Anglais, - pole%20trailer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- semi-remorque à poutre télescopique
1, fiche 33, Français, semi%2Dremorque%20%C3%A0%20poutre%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque constituée d'un train roulant relié à une poutre tubulaire télescopique munie d'une traverse avant, sous laquelle est fixée la contre-sellette d'attelage. 1, fiche 33, Français, - semi%2Dremorque%20%C3%A0%20poutre%20t%C3%A9lescopique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce type de véhicule routier est utilisé pour le transport de charges de grandes longueurs présentant une certaine rigidité. 1, fiche 33, Français, - semi%2Dremorque%20%C3%A0%20poutre%20t%C3%A9lescopique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque con poste extensible
1, fiche 33, Espagnol, semirremolque%20con%20poste%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque formado por un tren de soporte unido a un poste tubular extensible provisto de un travesaño delantero, bajo el cual se fija la quinta rueda superior. 1, fiche 33, Espagnol, - semirremolque%20con%20poste%20extensible
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de vehículo de transporte se utiliza para el transporte de cargas de gran longitud y que presentan cierta rigidez. 1, fiche 33, Espagnol, - semirremolque%20con%20poste%20extensible
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- front driving axle
1, fiche 34, Anglais, front%20driving%20axle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- powered front axle 1, fiche 34, Anglais, powered%20front%20axle
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Front axle which is both a powered axle and a steering axle. 1, fiche 34, Anglais, - front%20driving%20axle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- essieu avant motodirecteur
1, fiche 34, Français, essieu%20avant%20motodirecteur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Essieu avant comportant un pont moteur à roues motrices et directrices. 1, fiche 34, Français, - essieu%20avant%20motodirecteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- eje de tracción delantera direccional
1, fiche 34, Espagnol, eje%20de%20tracci%C3%B3n%20delantera%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Eje delantero con transmisión y ruedas de tracción y dirección. 1, fiche 34, Espagnol, - eje%20de%20tracci%C3%B3n%20delantera%20direccional
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hitch tongue
1, fiche 35, Anglais, hitch%20tongue
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tongue 1, fiche 35, Anglais, tongue
correct
- A frame hitch 1, fiche 35, Anglais, A%20frame%20hitch
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Triangular metal structure attached to the body understructure or to the kingpin-type axle of a trailer and connected to the drawbar-tractor pintle hook by a pintle eye. 1, fiche 35, Anglais, - hitch%20tongue
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- A-frame hitch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- triangle d'attelage
1, fiche 35, Français, triangle%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique triangulaire, solidaire du soubassement de carrosserie ou de l'avant-train tournant d'une remorque routière, reliée au crochet d'attelage du porteur remorqueur par un anneau d'attelage. 1, fiche 35, Français, - triangle%20d%27attelage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- lanza de enganche 1
1, fiche 35, Espagnol, lanza%20de%20enganche%201
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Estructura metálica triangular fijada sólidamente a la estructura inferior de la carrocería o al tren delantero giratorio de un remolque, que se une al gancho de remolque del camión tractor por medio de una argolla de remolque. 1, fiche 35, Espagnol, - lanza%20de%20enganche%201
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cab-over-engine
1, fiche 36, Anglais, cab%2Dover%2Dengine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- COE 1, fiche 36, Anglais, COE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cab-over-engine truck 2, fiche 36, Anglais, cab%2Dover%2Dengine%20truck
correct
- cab-over-engine motor truck 3, fiche 36, Anglais, cab%2Dover%2Dengine%20motor%20truck
correct
- cab-over 4, fiche 36, Anglais, cab%2Dover
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cab with no external engine hood and with front panel located just above the front bumper. 1, fiche 36, Anglais, - cab%2Dover%2Dengine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cabine avancée
1, fiche 36, Français, cabine%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- cab. av. 1, fiche 36, Français, cab%2E%20av%2E
correct, nom féminin
- cab. avanc. 1, fiche 36, Français, cab%2E%20avanc%2E
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite sans capot-moteur extérieur dont la face avant est située près du pare-chocs avant. 1, fiche 36, Français, - cabine%20avanc%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cabina sobre motor
1, fiche 36, Espagnol, cabina%20sobre%20motor
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cabina sin capó exterior con el frente casi directamente a nivel del parachoques delantero. 1, fiche 36, Espagnol, - cabina%20sobre%20motor
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automatic ratio valve
1, fiche 37, Anglais, automatic%20ratio%20valve
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Valve which automatically limits the braking pressure transmitted to the front service-brake chambers and, consequently, limits the braking effort for the front brakes, depending on the braking pressure produced by the brake treadle valve. 1, fiche 37, Anglais, - automatic%20ratio%20valve
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- valve de réduction de freinage
1, fiche 37, Français, valve%20de%20r%C3%A9duction%20de%20freinage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- soupape ratio 1, fiche 37, Français, soupape%20ratio
à éviter, nom féminin
- soupape proportionnelle 1, fiche 37, Français, soupape%20proportionnelle
à éviter, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Valve limitant automatiquement la pression de freinage transmise aux vases à diaphragme avant et, par conséquent, l'effort de freinage des freins avant, en fonction de la pression de freinage débitée par le robinet de freinage à pied. 1, fiche 37, Français, - valve%20de%20r%C3%A9duction%20de%20freinage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- válvula automática de reducción de presión
1, fiche 37, Espagnol, v%C3%A1lvula%20autom%C3%A1tica%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- válvula de reducción de presión 1, fiche 37, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Válvula que reduce automáticamente la presión de freno que llega a las cámaras de diafragma del tren delantero y el consiguiente esfuerzo de frenado delantero en función de la presión proveniente de la válvula del freno de pie. 1, fiche 37, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20autom%C3%A1tica%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 38, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Stamped metal disc, bolted to the front or rear axle, which holds the brake drum shoes on light- or medium-duty vehicles. 1, fiche 38, Anglais, - backing%20plate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On heavy-duty vehicles, this plate is only used as a protection plate when the brake shoes are mounted on brake spiders. 1, fiche 38, Anglais, - backing%20plate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- plateau de frein
1, fiche 38, Français, plateau%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- plate de frein 1, fiche 38, Français, plate%20de%20frein
à éviter, nom féminin
- backing 1, fiche 38, Français, backing
à éviter, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Disque en tôle emboutie, boulonné sur l'essieu avant ou l'essieu arrière, et supportant les segments de frein à tambour de véhicules de léger ou moyen tonnage. 1, fiche 38, Français, - plateau%20de%20frein
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sur les poids lourds, cette pièce sert uniquement de tôle de protection lorsque les segments de frein sont montés sur un porte- segments. 1, fiche 38, Français, - plateau%20de%20frein
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- plato posterior
1, fiche 38, Espagnol, plato%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Disco de chapa estampada empernado al eje delantero o trasero que sirve de apoyo a las zapatas de freno de tambor cuando se trata de vehículos de carga ligera y mediana. 1, fiche 38, Espagnol, - plato%20posterior
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En el caso de los camiones pesados, esta pieza sólo sirve como guardapolvo, puesto que las zapatas se fijan en una cruceta portazapatas. 1, fiche 38, Espagnol, - plato%20posterior
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- kingpin-type axle
1, fiche 39, Anglais, kingpin%2Dtype%20axle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Full trailer front axle system which includes a steerable axle connected to the chassis frame by a sealed ball-bearing unit. 1, fiche 39, Anglais, - kingpin%2Dtype%20axle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ball-bearing units are used as a pivot to make the axle steerable. 1, fiche 39, Anglais, - kingpin%2Dtype%20axle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- avant-train tournant
1, fiche 39, Français, avant%2Dtrain%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- avant-train dirigeable 1, fiche 39, Français, avant%2Dtrain%20dirigeable
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Train de roues avant d'une remorque classique comportant un essieu dirigé relié au cadre de châssis par un rond à billes indéboîtable. 1, fiche 39, Français, - avant%2Dtrain%20tournant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le rond à billes sert de pivot pour rendre l'essieu dirigeable. 1, fiche 39, Français, - avant%2Dtrain%20tournant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- eje direccional
1, fiche 39, Espagnol, eje%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tren delantero de remolque clásico que se apoya en la quinta rueda de un tractor y está formado por un eje dirigido unido al bastidor mediante un rodamiento de bolas de rótula inamovible. 1, fiche 39, Espagnol, - eje%20direccional
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El rodamiento de bolas sirve de pivote de la charnela de dirección del eje. 1, fiche 39, Espagnol, - eje%20direccional
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- raised front axle
1, fiche 40, Anglais, raised%20front%20axle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Front axle having an axle beam with a raised central section, resulting in a higher ground clearance. 1, fiche 40, Anglais, - raised%20front%20axle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- essieu avant surélevé
1, fiche 40, Français, essieu%20avant%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Essieu avant dont la poutre comporte une partie centrale surélevée, permettant une garde au sol plus importante. 1, fiche 40, Français, - essieu%20avant%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- eje delantero subido
1, fiche 40, Espagnol, eje%20delantero%20subido
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Eje delantero con la parte central de la camisa más alta para darle mayor distancia del suelo. 1, fiche 40, Espagnol, - eje%20delantero%20subido
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tandem-tandem vehicle
1, fiche 41, Anglais, tandem%2Dtandem%20vehicle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- tandem-tandem 1, fiche 41, Anglais, tandem%2Dtandem
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Heavy-duty straight truck equipped with tandem steering axles and a rear tandem drive axle. 1, fiche 41, Anglais, - tandem%2Dtandem%20vehicle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Some tandem-tandem vehicles are equipped with a front driving axle. 1, fiche 41, Anglais, - tandem%2Dtandem%20vehicle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Camionnage
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- véhicule tandem-tandem
1, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20tandem%2Dtandem
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tandem-tandem 1, fiche 41, Français, tandem%2Dtandem
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Camion porteur lourd muni de deux essieux directeurs en tandem à l'avant et d'un pont tandem à l'arrière. 1, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20tandem%2Dtandem
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de dos tándem
1, fiche 41, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20dos%20t%C3%A1ndem
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Transportador pesado que tiene dos ejes de dirección en tándem adelante y dos ejes en tándem atrás. 1, fiche 41, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20dos%20t%C3%A1ndem
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Algunos vehículos de este tipo tienen un eje delantero de dirección y tracción. 1, fiche 41, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20dos%20t%C3%A1ndem
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- back foot
1, fiche 42, Anglais, back%20foot
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Related term: back leg. 1, fiche 42, Anglais, - back%20foot
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- backfoot
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pied arrière
1, fiche 42, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : jambe arrière. 2, fiche 42, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lors de la préparation du coup, le poids du corps repose sur le pied arrière (le droit en coup droit, le gauche en revers). 1, fiche 42, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pie trasero
1, fiche 42, Espagnol, pie%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: pierna de atrás. 2, fiche 42, Espagnol, - pie%20trasero
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Doble apoyo en el suelo. Los dos pies en el suelo es la posición ideal en la que debéis encontraros para ejecutar un golpe desde el fondo de la pista; el peso del cuerpo se traslada del pie trasero al delantero durante el movimiento de pagada. 1, fiche 42, Espagnol, - pie%20trasero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


