TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DELIBERACIONES [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- routine motion
1, fiche 1, Anglais, routine%20motion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] motion, made upon routine proceedings, that may be required for the observance of the proprieties of the [House of Commons,] the maintenance of its authority, the management of its business, the arrangement of its proceedings, the establishing of the powers of its committees, the correctness of its records or the fixing of its sitting days or the times of its meeting or adjournment. 2, fiche 1, Anglais, - routine%20motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- motion pour affaire courante
1, fiche 1, Français, motion%20pour%20affaire%20courante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- motion de régie interne 2, fiche 1, Français, motion%20de%20r%C3%A9gie%20interne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] motion présentée dans le cadre de l'étude des affaires courantes ordinaires qui peut être requise pour l'observation du décorum de la [Chambre des communes,] pour le maintien de son autorité, pour l'administration de ses affaires, pour l'agencement de ses travaux, pour la détermination des pouvoirs de ses comités, pour l'exactitude de ses archives ou pour la fixation des jours où elle tient ses séances, ainsi que des heures où elle les ouvre ou les ajourne. 3, fiche 1, Français, - motion%20pour%20affaire%20courante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
motion pour affaire courante : terme employé dans le Règlement de la Chambre des communes. 4, fiche 1, Français, - motion%20pour%20affaire%20courante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- moción relativa a un asunto ordinario
1, fiche 1, Espagnol, moci%C3%B3n%20relativa%20a%20un%20asunto%20ordinario
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moción destinada a hacer respetar el decoro de la Cámara, mantener su autoridad, administrar sus trabajos y el orden de sus deliberaciones, determinar los poderes de las comisiones, velar por la exactitud de los documentos oficiales de la Cámara, o fijar los días y las horas de apertura o levantamiento de sus sesiones. 1, fiche 1, Espagnol, - moci%C3%B3n%20relativa%20a%20un%20asunto%20ordinario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors
1, fiche 2, Anglais, Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- G20 2, fiche 2, Anglais, G20
correct
- G-20 3, fiche 2, Anglais, G%2D20
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Group of Twenty 4, fiche 2, Anglais, Group%20of%20Twenty
correct
- G20 5, fiche 2, Anglais, G20
correct
- G20 5, fiche 2, Anglais, G20
- Group of 20 6, fiche 2, Anglais, Group%20of%2020
correct
- G20 5, fiche 2, Anglais, G20
correct
- G20 5, fiche 2, Anglais, G20
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture. 5, fiche 2, Anglais, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union. 7, fiche 2, Anglais, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe des vingt
1, fiche 2, Français, Groupe%20des%20vingt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- G20 2, fiche 2, Français, G20
correct, nom masculin
- G-20 3, fiche 2, Français, G%2D20
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe des 20 4, fiche 2, Français, Groupe%20des%2020
correct, nom masculin
- G20 5, fiche 2, Français, G20
correct, nom masculin
- G20 5, fiche 2, Français, G20
- Groupe des Vingt 5, fiche 2, Français, Groupe%20des%20Vingt
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d'une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d'intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l'économie et la stabilité financière. 6, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les membres du G20 sont l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Arabie saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l'Union européenne et, depuis 2023, l'Union Africaine. 6, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n'est pas recommandé. 7, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20vingt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Veinte
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Veinte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- G20 2, fiche 2, Espagnol, G20
correct, nom masculin
- G-20 3, fiche 2, Espagnol, G%2D20
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización. 4, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Grupo de los Veinte; G20; G-20: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte" (que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20". 5, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- member of Parliament
1, fiche 3, Anglais, member%20of%20Parliament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MP 2, fiche 3, Anglais, MP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- member of the House of Commons 3, fiche 3, Anglais, member%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct
- member 4, fiche 3, Anglais, member
correct
- commoner 5, fiche 3, Anglais, commoner
rare, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided. 6, fiche 3, Anglais, - member%20of%20Parliament
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts. 6, fiche 3, Anglais, - member%20of%20Parliament
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," "member" should be written with a lower case "m" in this context. 7, fiche 3, Anglais, - member%20of%20Parliament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- député
1, fiche 3, Français, d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- députée 2, fiche 3, Français, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, nom féminin
- député à la Chambre des communes 3, fiche 3, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
- députée à la Chambre des communes 3, fiche 3, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
- membre de la Chambre des communes 3, fiche 3, Français, membre%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin
- député fédéral 4, fiche 3, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
- députée fédérale 5, fiche 3, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada. 6, fiche 3, Français, - d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom. 6, fiche 3, Français, - d%C3%A9put%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diputado
1, fiche 3, Espagnol, diputado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá. 2, fiche 3, Espagnol, - diputado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 2, fiche 3, Espagnol, - diputado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- below the bar
1, fiche 4, Anglais, below%20the%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Area without the bar of the Senate Chamber where seats are reserved for former members of the Senate and members of the House of Commons who may desire to hear the debates. 2, fiche 4, Anglais, - below%20the%20bar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During divisions of the House, strangers were entirely excluded from the Commons Chamber until 1853, but from 1853 until 1906 were merely directed to withdraw from below the bar. 3, fiche 4, Anglais, - below%20the%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hors de la barre
1, fiche 4, Français, hors%20de%20la%20barre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des sièges sont réservés, hors de la barre du Sénat, aux anciens sénateurs et aux députés qui voudraient assister aux délibérations. 2, fiche 4, Français, - hors%20de%20la%20barre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuera de la barra
1, fiche 4, Espagnol, fuera%20de%20la%20barra
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Asientos reservados, al otro lado de la barra del Senado, a los antiguos senadores y diputados que desean asistir a las deliberaciones. 1, fiche 4, Espagnol, - fuera%20de%20la%20barra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- allotted day
1, fiche 5, Anglais, allotted%20day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- supply day 2, fiche 5, Anglais, supply%20day
correct
- opposition day 1, fiche 5, Anglais, opposition%20day
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A day reserved for the discussion of the business of supply, the actual topic of debate being chosen by a Member in opposition except for the last allotted day for the period ending June 23. 3, fiche 5, Anglais, - allotted%20day
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The choice of subjects to be raised on allotted days rests with the Opposition; hence, the interchangeable terminology "allotted" or "opposition" day. 4, fiche 5, Anglais, - allotted%20day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jour désigné
1, fiche 5, Français, jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- journée de l'opposition 2, fiche 5, Français, journ%C3%A9e%20de%20l%27opposition
nom féminin
- jour réservé à l'opposition 2, fiche 5, Français, jour%20r%C3%A9serv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27opposition
nom masculin
- jour consacré à l'opposition 2, fiche 5, Français, jour%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27opposition
nom masculin
- jour des subsides 3, fiche 5, Français, jour%20des%20subsides
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jour réservé à l'examen des subsides, au cours duquel le choix de la question à débattre appartient aux partis de l'opposition sauf pour le dernier désigné de la période se terminant le 23 juin. 3, fiche 5, Français, - jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans une année, il y a en tout 22 jours désignés répartis en trois périodes de subsides. Huit motions au maximum peuvent être mises aux voix, et les délibérations relatives aux autres motions se terminent d'office à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien. 3, fiche 5, Français, - jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- jour attribué
- jour consacré
- journée attribuée
- journée consacrée
- jour réservé
- journée réservée
- jour de motion de subsides
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- día designado
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADa%20designado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- día reservado a la oposición 1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADa%20reservado%20a%20la%20oposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Día reservado al examen de los trabajos de asignación presupuestaria, durante el cual un miembro de la oposición escoge la cuestión a debatir. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADa%20designado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cada año civil cuenta con veintiún días designados, que se reparten entre los partidos de la oposición proporcionalmente a su representación en la Cámara. Algunas mociones pueden ser sometidas a votación y las deliberaciones sobre las otras mociones se consideran caducadas al final de las Iniciativas Gubernamentales. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADa%20designado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point of order
1, fiche 6, Anglais, point%20of%20order
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- question of order 2, fiche 6, Anglais, question%20of%20order
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, fiche 6, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, fiche 6, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker's decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, fiche 6, Anglais, - point%20of%20order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rappel au Règlement
1, fiche 6, Français, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- recours au Règlement 2, fiche 6, Français, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, fiche 6, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l'objection ne serait plus de mise. 4, fiche 6, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d'une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l’expiration du temps de parole. En comité, il est permis d'en appeler d'une décision d'un président de comité. 3, fiche 6, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuestión de orden
1, fiche 6, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- punto de orden 2, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20orden
correct, nom masculin
- moción de orden 2, fiche 6, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
- cuestión de procedimiento 2, fiche 6, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, fiche 6, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, fiche 6, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Speaker of the House of Commons
1, fiche 7, Anglais, Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- first Commoner 2, fiche 7, Anglais, first%20Commoner
correct, Canada, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Member elected by the House (by secret ballot) to preside over its proceedings. 2, fiche 7, Anglais, - Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In particular, he or she is responsible for maintaining order and decorum. As Chair of the Board of Internal Economy, the Speaker oversees the administration of the House. In addition, the Speaker is the spokesperson and representative of the House of Commons in its relations with the Senate, the Crown and other bodies outside the House of Commons. 2, fiche 7, Anglais, - Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- House Speaker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Président de la Chambre des communes
1, fiche 7, Français, Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Présidente de la Chambre des communes 2, fiche 7, Français, Pr%C3%A9sidente%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Orateur de la Chambre des communes 3, fiche 7, Français, Orateur%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Député élu (au scrutin secret) par la Chambre afin d'assumer la présidence des délibérations. 4, fiche 7, Français, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Président est particulièrement responsable du maintien de l'ordre et du décorum. À titre de président du Bureau de régie interne, il veille à l'administration de la Chambre. En outre, le Président est le porte-parole et le représentant de la Chambre des communes pour ses relations avec le Sénat, la Couronne et d'autres organismes extérieurs à la Chambre des communes. 4, fiche 7, Français, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 5, fiche 7, Français, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Presidente de la Cámara de los Comunes
1, fiche 7, Espagnol, Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Presidente 1, fiche 7, Espagnol, Presidente
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diputado elegido por la Cámara(por votación secreta) para presidir las deliberaciones. 1, fiche 7, Espagnol, - Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En particular, el Presidente de la Cámara es responsable de mantener el orden y el decoro. Como presidente del Consejo de Administración Interna, el Presidente supervisa la administración de la Cámara. Además, el Presidente es el portavoz y representante de la Cámara de los Comunes en sus relaciones con el Senado, la Corona y otros organismos exteriores a la Cámara de los Comunes. 1, fiche 7, Espagnol, - Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- constituency
1, fiche 8, Anglais, constituency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electoral district 2, fiche 8, Anglais, electoral%20district
correct, loi fédérale
- riding 3, fiche 8, Anglais, riding
correct, nom
- electoral division 4, fiche 8, Anglais, electoral%20division
correct, loi du Manitoba
- electoral area 5, fiche 8, Anglais, electoral%20area
correct
- polling district 6, fiche 8, Anglais, polling%20district
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any area whose inhabitants are entitled to elect a member. 7, fiche 8, Anglais, - constituency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
During debate, Members are identified not by their own names but by the name of their electoral district. 8, fiche 8, Anglais, - constituency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- electoral ward
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 8, Français, circonscription
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- comté 2, fiche 8, Français, comt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, familier
- circonscription électorale 3, fiche 8, Français, circonscription%20%C3%A9lectorale
loi fédérale, nom féminin
- circonscription électorale municipale 4, fiche 8, Français, circonscription%20%C3%A9lectorale%20municipale
correct, voir observation, nom féminin
- division électorale 5, fiche 8, Français, division%20%C3%A9lectorale
nom féminin
- district électoral 6, fiche 8, Français, district%20%C3%A9lectoral
à éviter, loi du Manitoba, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toute localité ou zone territoriale qui a le droit d'élire un député à la Chambre des communes. 7, fiche 8, Français, - circonscription
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
comté : Appellation familière [...] 7, fiche 8, Français, - circonscription
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «district électoral» constitue un anglicisme selon la commission de toponymie. Il est recommandé d'utiliser plutôt «circonscription électorale municipale». 4, fiche 8, Français, - circonscription
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Au cours des délibérations à la Chambre, un député est identifié par le nom de sa circonscription plutôt que par son nom. 7, fiche 8, Français, - circonscription
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- secteur électoral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- distrito electoral
1, fiche 8, Espagnol, distrito%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- circunscripción electoral 2, fiche 8, Espagnol, circunscripci%C3%B3n%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquier lugar o colectividad territorial cuya población tiene derecho a elegir un diputado que la represente en la Cámara de los Comunes. 3, fiche 8, Espagnol, - distrito%20electoral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 3, fiche 8, Espagnol, - distrito%20electoral
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time allocation
1, fiche 9, Anglais, time%20allocation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- allocation of time 2, fiche 9, Anglais, allocation%20of%20time
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The allocation of a specific period of time for the consideration of one or more stages of a public bill. 3, fiche 9, Anglais, - time%20allocation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attribution de temps
1, fiche 9, Français, attribution%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- attribution d'une période de temps 2, fiche 9, Français, attribution%20d%27une%20p%C3%A9riode%20de%20temps
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Désignation d'une période de temps déterminée pour les délibérations sur une ou plusieurs étapes d'un projet de loi d'intérêt public. 2, fiche 9, Français, - attribution%20de%20temps
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asignación de tiempo
1, fiche 9, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Designación de un período de tiempo determinado para las deliberaciones en una o varias etapas de un proyecto de ley de interés público. 1, fiche 9, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20tiempo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Oral Presentations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- report progress
1, fiche 10, Anglais, report%20progress
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To report to the House from a Committee of the whole, indicating that the Committee has not concluded its deliberations. 1, fiche 10, Anglais, - report%20progress
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Such a report is necessary because a Committee of the Whole has no power to adjourn its own sitting or to adjourn consideration of a matter to a future sitting. 1, fiche 10, Anglais, - report%20progress
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Exposés et communications orales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire rapport de l'état de la question
1, fiche 10, Français, faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- faire rapport sur l'état des travaux 2, fiche 10, Français, faire%20rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux
correct
- faire le point de la situation 3, fiche 10, Français, faire%20le%20point%20de%20la%20situation
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Faire rapport au Président de la Chambre que le Comité plénier n'a pas terminé ses délibérations sur une question dont il a été saisi. 1, fiche 10, Français, - faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un tel rapport est exigé par le fait qu'un Comité plénier ne peut ajourner ses travaux ou renvoyer à une autre séance l'étude de la question qui lui a été confiée. 1, fiche 10, Français, - faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Comités y juntas (Admón.)
- Presentaciones orales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- informar del estado de la cuestión
1, fiche 10, Espagnol, informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Informar al Presidente de la Cámara que una comisión plenaria no ha terminado sus deliberaciones sobre una cuestión. 1, fiche 10, Espagnol, - informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El informe del estado de la cuestión es necesario porque la comisión plenaria no puede suspender sus trabajos ni pasar a otra sesión el estudio de la cuestión que le ha sido confiada. 1, fiche 10, Espagnol, - informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proceedings
1, fiche 11, Anglais, proceedings
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The actions taken by the House of Commons or by a committee. 2, fiche 11, Anglais, - proceedings
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the organizing committee must be fully prepared to exercise its proper rights and take any action necessary to ensure that its requirements are complied with. ... this is the only way to ensure that delegates obtain the fullest benefit from the proceedings of the conference. 3, fiche 11, Anglais, - proceedings
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The most important parts of the proceedings are the decisions that are taken. 2, fiche 11, Anglais, - proceedings
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- délibérations
1, fiche 11, Français, d%C3%A9lib%C3%A9rations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Travaux de la Chambre des communes ou de ses comités. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9lib%C3%A9rations
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les décisions prises par la Chambre ou par les comités constituent la partie la plus importante des délibérations. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9lib%C3%A9rations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Lenguaje parlamentario
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- deliberaciones
1, fiche 11, Espagnol, deliberaciones
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Trabajos de la Cámara de los Comunes o de sus comisiones. 2, fiche 11, Espagnol, - deliberaciones
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las decisiones adoptadas por la Cámara o las comisiones constituyen la parte más importante de las deliberaciones. 2, fiche 11, Espagnol, - deliberaciones
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- order of reference
1, fiche 12, Anglais, order%20of%20reference
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An order of the House to a committee instructing it to consider some matter or defining the scope of its deliberations. It may form a part of the Standing Orders or be specially adopted to deal with an issue as it arises. 2, fiche 12, Anglais, - order%20of%20reference
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When a select committee is appointed to consider or inquire into a matter, the scope of its deliberations or inquiries is defined by the order by which the committee is appointed (termed the order of reference), and the deliberations or inquires of the committee must be confined within the limits of the order of reference. But when a bill is committed, or referred, to a select committee, the bill itself is the order of reference ... 3, fiche 12, Anglais, - order%20of%20reference
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordre de renvoi
1, fiche 12, Français, ordre%20de%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- motion de renvoi 2, fiche 12, Français, motion%20de%20renvoi
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordre de la Chambre à l'endroit d'un comité en vue de lui renvoyer une question aux fins d'étude ou de préciser la portée de ses délibérations. L'ordre de renvoi peut émaner d'une disposition du Règlement ou d'une décision de la Chambre. 2, fiche 12, Français, - ordre%20de%20renvoi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- orden de remisión
1, fiche 12, Espagnol, orden%20de%20remisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Orden que la Cámara da a una comisión para encomendarle el estudio de una cuestión o precisar el alcance de sus deliberaciones. 1, fiche 12, Espagnol, - orden%20de%20remisi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La orden de remisión puede emanar de una disposición del Reglamento o de una decisión de la Cámara. 1, fiche 12, Espagnol, - orden%20de%20remisi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- committee evidence
1, fiche 13, Anglais, committee%20evidence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- evidence 1, fiche 13, Anglais, evidence
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In extenso transcript of what is said during a committee meeting. 1, fiche 13, Anglais, - committee%20evidence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- témoignages de comité
1, fiche 13, Français, t%C3%A9moignages%20de%20comit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- témoignages 1, fiche 13, Français, t%C3%A9moignages
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transcription in extenso des délibérations d'une séance d'un comité. 1, fiche 13, Français, - t%C3%A9moignages%20de%20comit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- testimonios de comisión
1, fiche 13, Espagnol, testimonios%20de%20comisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- testimonios 1, fiche 13, Espagnol, testimonios
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transcripción integral de las deliberaciones de una sesión de una comisión. 1, fiche 13, Espagnol, - testimonios%20de%20comisi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scroll
1, fiche 14, Anglais, scroll
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clerk's scroll 2, fiche 14, Anglais, clerk%27s%20scroll
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The handwritten record of proceedings in the House of Commons kept by the Table Officer. 2, fiche 14, Anglais, - scroll
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plumitif
1, fiche 14, Français, plumitif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu manuscrit des délibérations de la Chambre des communes rédigé par un greffier au Bureau. 1, fiche 14, Français, - plumitif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- acta manuscrita
1, fiche 14, Espagnol, acta%20manuscrita
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Relación oficial escrita a mano de las deliberaciones de la Cámara de los Comunes, que redacta un secretario de la Mesa y se utiliza para preparar el Diario de Sesiones. 1, fiche 14, Espagnol, - acta%20manuscrita
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- United Nations Day
1, fiche 15, Anglais, United%20Nations%20Day
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- UN Day 1, fiche 15, Anglais, UN%20Day
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The anniversary of the entry into force of the United Nations Charter on 24 October 1945 has been celebrated as United Nations Day since 1948. It has traditionally been marked throughout the world by meetings, discussions and exhibits on the achievements and goals of the Organization. In 1971, the General Assembly recommended that Member States observe it as a public holiday. 1, fiche 15, Anglais, - United%20Nations%20Day
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Journée des Nations Unies
1, fiche 15, Français, Journ%C3%A9e%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'anniversaire de l'entrée en vigueur de la Charte des Nations Unies le 24 octobre 1945 est célébré depuis 1948 comme Journée des Nations Unies. Il est traditionnellement marqué dans le monde par des réunions, des débats et des expositions sur les réalisations et les objectifs de l'Organisation. En 1971, l'Assemblée générale a recommandé que les États Membres l'observent comme jour férié. 1, fiche 15, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20Nations%20Unies
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Día de las Naciones Unidas
1, fiche 15, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Desde 1948, se celebra el aniversario de la entrada en vigor de la Carta de las Naciones Unidas, el 24 de octubre de 1945, como Día de las Naciones Unidas. Tradicionalmente, las celebraciones en todo el mundo incluyen reuniones, deliberaciones y exposiciones sobre los objetivos y los logros de la Organización. En 1971, la Asamblea General recomendó que todos los Estados Miembros celebrasen ese Día como feriado oficial. 1, fiche 15, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- records
1, fiche 16, Anglais, records
correct, voir observation, nom, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
records: term rarely used in the singular. 2, fiche 16, Anglais, - records
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Containing the pleadings, etc. 1, fiche 16, Anglais, - records
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- record
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dossiers
1, fiche 16, Français, dossiers
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dossiers : terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 16, Français, - dossiers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Contenant les actes de procédure. 1, fiche 16, Français, - dossiers
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dossier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- actas
1, fiche 16, Espagnol, actas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Del proceso, de las actuaciones, de las deliberaciones. 1, fiche 16, Espagnol, - actas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


