TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DELICTIVO [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offence
1, fiche 1, Anglais, offence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- infraction 2, fiche 1, Anglais, infraction
correct
- offense 3, fiche 1, Anglais, offense
États-Unis
- violation 4, fiche 1, Anglais, violation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The word "offence" has no technical meaning in English law, but it is commonly used to signify any public wrong, including, therefore, not only crimes or indictable offences, but also offences punishable on summary conviction. 5, fiche 1, Anglais, - offence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infraction
1, fiche 1, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- delito
1, fiche 1, Espagnol, delito
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 1, fiche 1, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
correct, nom féminin
- hecho delictivo 1, fiche 1, Espagnol, hecho%20delictivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la denominación genérica de delito se incluyen todas las clases de infracciones punibles (con excepción, en algunas legislaciones, de las contravenciones o faltas, que son infracciones punibles, pero de menor importancia). 1, fiche 1, Espagnol, - delito
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
delito, infracción penal y hecho delictivo : Expresiones, contexto y observaciones reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - delito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transient psychotic episode
1, fiche 2, Anglais, transient%20psychotic%20episode
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Consider brief inpatient hospitalization if any of the following are present: imminent danger to others; loss of control of suicidal impulses or serious suicide attempt; transient psychotic episode associated with loss of impulse control, impaired judgment, or both ... 2, fiche 2, Anglais, - transient%20psychotic%20episode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épisode psychotique transitoire
1, fiche 2, Français, %C3%A9pisode%20psychotique%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- episodio psicótico pasajero
1, fiche 2, Espagnol, episodio%20psic%C3%B3tico%20pasajero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Esta precaución es oportuna, pero conviene también hacer constar que raramente una reacción anómala se manifestará tan sólo en el hecho delictivo, como tampoco ocurre esto en un episodio psicótico pasajero. 1, fiche 2, Espagnol, - episodio%20psic%C3%B3tico%20pasajero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuing offence
1, fiche 3, Anglais, continuing%20offence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- continuing offense 2, fiche 3, Anglais, continuing%20offense
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Continuing offence ... continuous unlawful act or series of acts set on foot by a single impulse and operated by an unintermittent force, however long a time it may occupy. 3, fiche 3, Anglais, - continuing%20offence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infraction continue
1, fiche 3, Français, infraction%20continue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- infraction successive 2, fiche 3, Français, infraction%20successive
correct, nom féminin
- délit continu 3, fiche 3, Français, d%C3%A9lit%20continu
nom masculin
- délit successif 4, fiche 3, Français, d%C3%A9lit%20successif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'infraction continue (que l'on appelle encore infraction successive dans la terminologie judiciaire) consiste dans un état délictueux susceptible de se prolonger plus ou moins longtemps. Ici encore, on trouve non seulement des infractions de commission [...] mais aussi des infractions d'omission [...]. (Pierre Bouzat et Jean Pinatel, Traité de droit pénal et de criminologie, tome I, Paris, Librairie Dalloz, 1963, page 196.) 5, fiche 3, Français, - infraction%20continue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à la common law, la doctrine française fait la distinction entre les infractions instantanées et continues et les infractions continues et permanentes. 5, fiche 3, Français, - infraction%20continue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- delito continuado
1, fiche 3, Espagnol, delito%20continuado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Delito] en el que el culpable consigue un único resultado delictivo realizando no una sino varias acciones que, al violar un único derecho, y aunque cada una de ellas por sí constituyese un delito, son consideradas como la ejecución parcial de un solo delito. 1, fiche 3, Espagnol, - delito%20continuado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crime tourism
1, fiche 4, Anglais, crime%20tourism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- criminal tourism 2, fiche 4, Anglais, criminal%20tourism
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The special agent] is part of a task force battling the growing problem of crime tourism—thieves travelling on tourist visas who aren't interested in seeing the sights but are instead intent on breaking into homes. 1, fiche 4, Anglais, - crime%20tourism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tourisme criminel
1, fiche 4, Français, tourisme%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, on apprend toujours plus souvent dans les nouvelles que le tourisme criminel, en Suisse, est clairement en augmentation : des personnes isolées ou des groupes établis à l'étranger cambriolent appartements et entreprises, braquent stations-service, boutiques et magasins et volent bagages, sacs et porte-monnaie. 2, fiche 4, Français, - tourisme%20criminel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- turismo delictivo
1, fiche 4, Espagnol, turismo%20delictivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El capitán […] reveló que la pareja de estafadores llegó por vía regular al territorio nacional […], y que el móvil del viaje habría sido practicar "turismo delictivo". Es decir, permanecer en [el país transandino] durante algún tiempo(por lo general no más de dos meses), y realizar desfalcos con tarjetas de crédito clonadas, mandar lo recaudado al viejo continente y seguir el viaje hacia otros destinos. 2, fiche 4, Espagnol, - turismo%20delictivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sexual assault
1, fiche 5, Anglais, sexual%20assault
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sexual aggression 2, fiche 5, Anglais, sexual%20aggression
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any act of sexual interference accompanied by either actual bodily injury or threat of bodily injury. 3, fiche 5, Anglais, - sexual%20assault
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
sexual assault against women, sexual assault of a disabled person 3, fiche 5, Anglais, - sexual%20assault
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agression sexuelle
1, fiche 5, Français, agression%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle si elle a forcé une autre personne à des étreintes, des caresses ou à des relations sexuelles avec elle ou bien si elle l'a embrassée ou touchée sexuellement contre sa volonté (sans qu'il y ait aucun signe de violence ou de blessures physiques). 2, fiche 5, Français, - agression%20sexuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agresión sexual
1, fiche 5, Espagnol, agresi%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hecho delictivo consistente en atentar contra la libertad sexual de otra persona, con violencia e intimidación. 2, fiche 5, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20sexual
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La agresión supone que el autor del hecho delictivo ha de tener un contacto corporal con la víctima, ya que, si no lo hay, se estaría cometiendo el delito en grado de tentativa. Existen dos tipos en este delito : 1) tipo básico, en que el contacto corporal es exterior, y 2) tipo cualificado, en el que, en la agresión sexual, existe acceso carnal o de otros objetos. 2, fiche 5, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20sexual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal System
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double jeopardy
1, fiche 6, Anglais, double%20jeopardy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- non bis in idem 2, fiche 6, Anglais, non%20bis%20in%20idem
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The fact of being prosecuted or sentenced twice for substantially the same offense. 3, fiche 6, Anglais, - double%20jeopardy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- double péril
1, fiche 6, Français, double%20p%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- non bis in idem 2, fiche 6, Français, non%20bis%20in%20idem
correct
- ne bis in idem 3, fiche 6, Français, ne%20bis%20in%20idem
correct
- double incrimination 4, fiche 6, Français, double%20incrimination
correct, nom féminin
- dualité de poursuite pour un même fait 5, fiche 6, Français, dualit%C3%A9%20de%20poursuite%20pour%20un%20m%C3%AAme%20fait
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Non bis in idem : Locution latine signifiant «pas deux fois sur la même chose» que l'on utilise pour affirmer qu'une personne ne doit pas être poursuivie deux fois pour la même infraction. Comp. autrefois acquit, autrefois convict. 6, fiche 6, Français, - double%20p%C3%A9ril
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La règle «non bis in idem» (ou «ne bis in idem») est un principe classique de la procédure pénale, déjà connu du droit romain, d'après lequel nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement à raison des mêmes faits. 3, fiche 6, Français, - double%20p%C3%A9ril
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho penal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prohibición de segundo procesamiento por el mismo delito
1, fiche 6, Espagnol, prohibici%C3%B3n%20de%20segundo%20procesamiento%20por%20el%20mismo%20delito
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- principio non bis in idem 1, fiche 6, Espagnol, principio%20non%20bis%20in%20idem
correct, latin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
non bis in idem : Principio de Derecho con arreglo al cual nadie puede ser perseguido ni condenado dos veces por un mismo hecho delictivo o infracción. 1, fiche 6, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20segundo%20procesamiento%20por%20el%20mismo%20delito
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prohibición de segundo procesamiento por el mismo delito, y principio non bis in idem: Expresiones, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20segundo%20procesamiento%20por%20el%20mismo%20delito
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
prohibición de segundo procesamiento por el mismo delito: Prohibición constitucional de juzgar a una persona dos veces por el mismo delito. 1, fiche 6, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20segundo%20procesamiento%20por%20el%20mismo%20delito
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aggravating factor
1, fiche 7, Anglais, aggravating%20factor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- factor in aggravation 2, fiche 7, Anglais, factor%20in%20aggravation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The weight to be given to such aggravating factors must be balanced with the need to consider the particular circumstances of the offender and the circumstances in which these offences were committed ... 3, fiche 7, Anglais, - aggravating%20factor
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Evidence necessary to prove an element of the offense shall not be used to prove any factor in aggravation, and the same item of evidence shall not be used to prove more than one factor in aggravation. 2, fiche 7, Anglais, - aggravating%20factor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur aggravant
1, fiche 7, Français, facteur%20aggravant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le harcèlement criminel est commis en contravention d’une ordonnance interdisant de communiquer, cela constitue un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine [...] 2, fiche 7, Français, - facteur%20aggravant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho probatorio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agravantes
1, fiche 7, Espagnol, agravantes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- circunstancia agravante 2, fiche 7, Espagnol, circunstancia%20agravante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Circunstancias modificativas de la culpabilidad, cuya concurrencia en la comisión de un delito contribuye a aumentar el valor medio de gravedad que para cada tipo delictivo establece la Ley. 1, fiche 7, Espagnol, - agravantes
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- murder
1, fiche 8, Anglais, murder
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unlawful homicide with malice aforethought. 2, fiche 8, Anglais, - murder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
murder: Term and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 8, Anglais, - murder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- meurtre
1, fiche 8, Français, meurtre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- meurtre avec préméditation 2, fiche 8, Français, meurtre%20avec%20pr%C3%A9m%C3%A9ditation
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asesinato
1, fiche 8, Espagnol, asesinato
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- homicidio voluntario 1, fiche 8, Espagnol, homicidio%20voluntario
correct, nom masculin
- homicidio con premeditación 1, fiche 8, Espagnol, homicidio%20con%20premeditaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción de matar a una persona cuando en ese hecho delictivo concurren determinadas circunstancias de agravación. 1, fiche 8, Espagnol, - asesinato
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Asesinato puede ser utilizado con los términos siquientes: con alevosía, por precio, recompensa o promesa, con premeditación conocida, etc. 1, fiche 8, Espagnol, - asesinato
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En la common law se define el asesinato como la acción de matar a una persona con premeditación (malice aforethought) y se considera que hay premeditación cuando existe intención corporal grave. El asesinato de dirigentes políticos o sociales se llama "assassination". 1, fiche 8, Espagnol, - asesinato
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
asesinato;homicidio voluntario; homicidio con premeditación: Expresiones, definición y contextos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 8, Espagnol, - asesinato
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- organized group 1, fiche 9, Anglais, organized%20group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe structuré
1, fiche 9, Français, groupe%20structur%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Criminología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- grupo organizado
1, fiche 9, Espagnol, grupo%20organizado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- grupo delictivo organizado 2, fiche 9, Espagnol, grupo%20delictivo%20organizado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grupo estructurado de tres o más personas que exista durante cierto tiempo y que actúe concertadamente con el propósito de cometer uno o más delitos graves o delitos tipificados con arreglo a la presente Convención con miras a obtener, directa o indirectamente, un beneficio económico u otro beneficio de orden material. 3, fiche 9, Espagnol, - grupo%20organizado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grupo delictivo organizado : término y definición extraídos de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. 4, fiche 9, Espagnol, - grupo%20organizado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mitigating circumstances
1, fiche 10, Anglais, mitigating%20circumstances
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- extenuating circumstances 2, fiche 10, Anglais, extenuating%20circumstances
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mitigating circumstances; extenuating circumstances: terms usually used in the plural. 3, fiche 10, Anglais, - mitigating%20circumstances
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mitigating circumstance
- extenuating circumstance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circonstances atténuantes
1, fiche 10, Français, circonstances%20att%C3%A9nuantes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Circonstances atténuantes : Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 10, Français, - circonstances%20att%C3%A9nuantes
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Valoir circonstances atténuantes. 3, fiche 10, Français, - circonstances%20att%C3%A9nuantes
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- circonstance atténuante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- circunstancias atenuantes
1, fiche 10, Espagnol, circunstancias%20atenuantes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Circunstancias modificativas de la culpabilidad cuya concurrencia en la comisión de un delito contribuye a disminuir el valor medio de gravedad que para cada tipo delictivo establece la ley. 2, fiche 10, Espagnol, - circunstancias%20atenuantes
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nullum crimen, nulla poena sine lege
1, fiche 11, Anglais, nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- principle of legality 1, fiche 11, Anglais, principle%20of%20legality
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege: ... no-one should be subject to prosecution for a crime unless pursuant to a previous law establishing that crime. 1, fiche 11, Anglais, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege and principle of legality: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 11, Anglais, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nullum crimen, nulla poena sine lege
1, fiche 11, Français, nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aucun crime, aucune peine sans un texte de loi 1, fiche 11, Français, aucun%20crime%2C%20aucune%20peine%20sans%20un%20texte%20de%20loi
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- nullum crimen, nulla poena sine lege
1, fiche 11, Espagnol, nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- principio de legalidad 1, fiche 11, Espagnol, principio%20de%20legalidad
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Principio por el cual] nadie puede ser condenado o sancionado por acciones u omisiones que en el momento de producirse no constituyan delito, falta o infracción administrativa, según la legislación vigente en aquel momento. 1, fiche 11, Espagnol, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La expresión "principio de legalidad" ha sido definida en la Constitución española, art. 25.1. 2, fiche 11, Espagnol, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege : Expresión latina que quiere decir "no hay crimen ni pena sin ley previa". Constituye una garantía individual, en cuya virtud no se puede interpretar que un acto cualquiera es delictivo e incluso en una sanción penal si no ha sido considerado expresamente como tal en una norma anterior. 1, fiche 11, Espagnol, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
nullum crimen, nulla poena sine lege y principio de legalidad: Expresiones, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - nullum%20crimen%2C%20nulla%20poena%20sine%20lege
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Documents
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certificate 1, fiche 12, Anglais, certificate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attestation
1, fiche 12, Français, attestation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Infracciones y crímenes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- atestado
1, fiche 12, Espagnol, atestado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Documento formalizado por los agentes de la policía gubernativa, en el que se hace constar la ocurrencia de determinados hechos y/o las pesquisas y actuaciones llevadas a cabo, por dichos agentes, con el fin de esclarecer y constatar la realización de un hecho delictivo. 2, fiche 12, Espagnol, - atestado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


