TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEMOLICION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- atomic demolition munition
1, fiche 1, Anglais, atomic%20demolition%20munition
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 1, Anglais, ADM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nuclear device designed or adapted for use as a demolition munition. 3, fiche 1, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atomic demolition munition; ADM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
atomic demolition munition: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 5, fiche 1, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge nucléaire statique
1, fiche 1, Français, charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNS 2, fiche 1, Français, CNS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif nucléaire connu ou adapté pour être utilisé comme munition de démolition. 3, fiche 1, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge nucléaire statique; CNS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge nucléaire statique; CNS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
charge nucléaire statique : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 5, fiche 1, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- munición atómica de demolición
1, fiche 1, Espagnol, munici%C3%B3n%20at%C3%B3mica%20de%20demolici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo nuclear diseñado o adaptado para su uso como munición de demolición. 1, fiche 1, Espagnol, - munici%C3%B3n%20at%C3%B3mica%20de%20demolici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Demolition
- Blasting (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demolition worker
1, fiche 2, Anglais, demolition%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demolition workers tear down anything from high-rise apartment buildings to bridges or factories. Demolition includes blasting, which is the use of explosives, and wrecking with the use of machinery and equipment. 2, fiche 2, Anglais, - demolition%20worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Démolition
- Dynamitage (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier en démolition
1, fiche 2, Français, ouvrier%20en%20d%C3%A9molition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière en démolition 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20en%20d%C3%A9molition
correct, nom féminin
- ouvrier de démolition 1, fiche 2, Français, ouvrier%20de%20d%C3%A9molition
correct, nom masculin
- ouvrière de démolition 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9molition
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Demolición
- Voladura (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obrero de demolición
1, fiche 2, Espagnol, obrero%20de%20demolici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- obrera de demolición 2, fiche 2, Espagnol, obrera%20de%20demolici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La demolición de un edificio en condiciones de seguridad depende en gran medida de sus conocimientos y experiencia como supervisor y de su destreza como obrero de demolición. 1, fiche 2, Espagnol, - obrero%20de%20demolici%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncharged demolition target
1, fiche 3, Anglais, uncharged%20demolition%20target
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A demolition target for which charges have been calculated, prepared, and stored in a safe place, and for which execution procedures have been established. 2, fiche 3, Anglais, - uncharged%20demolition%20target
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
uncharged demolition target: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - uncharged%20demolition%20target
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrage à destruction préparée
1, fiche 3, Français, ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif de mine permanent 2, fiche 3, Français, dispositif%20de%20mine%20permanent
nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage à détruire dont les charges, calculées, ont été préparées et stockées en un endroit sûr, et pour lesquelles les consignes de mise en œuvre ont été établies. 3, fiche 3, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ouvrage à destruction préparée : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de demolición descargado
1, fiche 3, Espagnol, objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20descargado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Objetivo preparado para su demolición, para el que se ha calculado y preparado la cantidad necesaria de carga para demolerlo, también se ha empaquetado y almacenado en lugar seguro y están dispuestas las instrucciones para su instalación. 1, fiche 3, Espagnol, - objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20descargado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preliminary demolition target
1, fiche 4, Anglais, preliminary%20demolition%20target
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A target, other than a reserved demolition target, which is earmarked for demolition and which can be executed immediately after preparation, provided that prior authority has been granted. 2, fiche 4, Anglais, - preliminary%20demolition%20target
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
preliminary demolition target: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - preliminary%20demolition%20target
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- preliminary demolition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrage à destruction préliminaire
1, fiche 4, Français, ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage, autre qu'un ouvrage à destruction réservée dont la destruction est prévue et peut être mise en œuvre immédiatement après l'achèvement des travaux préparatoires à condition que l'autorisation soit déjà obtenue. 2, fiche 4, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ouvrage à destruction préliminaire : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de demolición previa
1, fiche 4, Espagnol, objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20previa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Objetivo, distinto a los de demolición reservada, que ya ha sido señalado para su demolición, que puede ejercitarse inmediatamente después de su preparación, siempre que lo haya autorizado el mando correspondiente. 1, fiche 4, Espagnol, - objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20previa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- main detonating line
1, fiche 5, Anglais, main%20detonating%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line of detonating cord used to transmit the detonation wave to two or more branch lines. 2, fiche 5, Anglais, - main%20detonating%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
main detonating line: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 5, Anglais, - main%20detonating%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cordeau maître
1, fiche 5, Français, cordeau%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne de cordeau détonant utilisée pour transmettre l'onde de détonation à deux ou à plusieurs cordeaux dérivés. 2, fiche 5, Français, - cordeau%20ma%C3%AEtre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cordeau maître : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - cordeau%20ma%C3%AEtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea principal de detonación
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20principal%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En demolición, línea de toma de fuego empleada para transmitir la onda detonadora a dos o más ramas. 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADnea%20principal%20de%20detonaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal incident
1, fiche 6, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal%20incident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- EOD incident 2, fiche 6, Anglais, EOD%20incident
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The suspected or detected presence of unexploded explosive ordnance, or damaged explosive ordnance, which constitutes a hazard to operations, installations, personnel or material. 1, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not included in this definition are the accidental arming or other conditions that develop during the manufacture of high explosive material, technical service assembly operations or the laying of mines and demolition charges. 1, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance disposal incident : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incident de neutralisation d'explosifs et de munitions
1, fiche 6, Français, incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- incident de NEM 2, fiche 6, Français, incident%20de%20NEM
correct, nom masculin
- incident de neutralisation de munition explosive 3, fiche 6, Français, incident%20de%20neutralisation%20de%20munition%20explosive
nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Présence soupçonnée ou détectée de munition explosive, ou de munition explosive endommagée constituant un danger pour les opérations, les installations, le personnel ou le matériel. 3, fiche 6, Français, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne sont pas inclus dans cette définition l'[armement] accidentel et autres incidents se produisant au cours de la fabrication des matériels explosifs, des opérations techniques d'assemblage de service ou de la pose de mines ou de charges explosives. 3, fiche 6, Français, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incident de neutralisation de munition explosive : terme et définition normalisés par l'OTAN. 1, fiche 6, Français, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Sistemas de armas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- incidente de neutralización de explosivos
1, fiche 6, Espagnol, incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Presencia, sospechada o detectada, de explosivos, artificios y municiones no explosionadas que constituyan un riesgo para las operaciones, el material, las instalaciones o el personal. 1, fiche 6, Espagnol, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En esta definición no están incluidos el armado accidental y otros accidentes que puedan producirse durante la fabricación de materiales considerados como altos explosivos, las operaciones de montaje y la colocación de minas y cargas de demolición. 1, fiche 6, Espagnol, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Site Development
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- site development
1, fiche 7, Anglais, site%20development
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- land development 2, fiche 7, Anglais, land%20development
correct
- site improvement 3, fiche 7, Anglais, site%20improvement
correct
- development of land 4, fiche 7, Anglais, development%20of%20land
- land preparation 5, fiche 7, Anglais, land%20preparation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Work done on land either to bring it to a stage of higher or better use or in anticipation of a future construction project. 6, fiche 7, Anglais, - site%20development
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Site development guidelines: A checklist of helpful considerations. Excavation and grading ... Slopes (earth cut or fill) ... Steps ... Lawn and seeded areas ... Walk paving ... Roads and driveways ... Parking ... Site drainage ... Site furnishings ... Landscape planting. 7, fiche 7, Anglais, - site%20development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Aménagement du territoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aménagement de terrain
1, fiche 7, Français, am%C3%A9nagement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aménagement du terrain 2, fiche 7, Français, am%C3%A9nagement%20du%20terrain
correct, nom masculin
- aménagement de l'emplacement 3, fiche 7, Français, am%C3%A9nagement%20de%20l%27emplacement
nom masculin
- amélioration de l'emplacement 4, fiche 7, Français, am%C3%A9lioration%20de%20l%27emplacement
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux d'infrastructure et de substruction nécessaires à l'appropriation d'un terrain. 5, fiche 7, Français, - am%C3%A9nagement%20de%20terrain
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les aménagements de terrain. Aux dépenses de terrain vont s'ajouter celles qu'entraînent les aménagements. C'est d'abord tout ce qui concerne les «voies et réseaux divers» : la voirie, les canalisations d'eau, gaz, électricité, téléphone, le réseau d'assainissement, le raccordement aux équipements publics. [...] Dans les dépenses d'aménagement, il faut inclure la mise en état du terrain, son déblaiement, son nivellement, les fouilles, les apports de terre végétale, l'organisation des espaces verts, les plantations, le système d'arrosage, le mobilier extérieur, les allées, les lieux de stationnement, les parkings en surface. 1, fiche 7, Français, - am%C3%A9nagement%20de%20terrain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- preparación del terreno
1, fiche 7, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Preparación del terreno. Esta clase abarca los trabajos previos a la construcción como son : investigación de terrenos, la demolición y el derribo de edificios y otras estructuras, la limpieza del terreno de construcción y la venta de materiales procedentes de estructuras demolidas. Se incluyen las actividades de voladura, perforación de prueba, terraplenes, nivelación, movimiento de tierra, excavación, drenaje y demás actividades de preparación del terreno. 1, fiche 7, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20del%20terreno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Construction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- construction waste
1, fiche 8, Anglais, construction%20waste
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- construction debris 2, fiche 8, Anglais, construction%20debris
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Waste materials produced in the construction of homes, office buildings, dams, industrial plants, schools, etc. 1, fiche 8, Anglais, - construction%20waste
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 8, Anglais, - construction%20waste
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- construction wastes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déchets de construction
1, fiche 8, Français, d%C3%A9chets%20de%20construction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- débris de construction 2, fiche 8, Français, d%C3%A9bris%20de%20construction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Construcción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- residuos de construcción
1, fiche 8, Espagnol, residuos%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desechos de construcción 2, fiche 8, Espagnol, desechos%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Se consideran desechos o residuos de construcción y demolición aquellos que se generan en el entorno urbano y no se encuentran clasificados dentro de los comúnmente conocidos como residuos sólidos urbanos(residuos domiciliarios y comerciales), ya que su composición es cuantitativa y cualitativamente distinta. Se trata de residuos, básicamente inertes, constituidos por tierra y áridos mezclados, piedras, restos de hormigón, cerámicas, ladrillos, vidrios, plásticos, yesos, acero de refuerzo, maderas, tuberías, papeles y cartones, etcétera. 2, fiche 8, Espagnol, - residuos%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scaffolding
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- falsework
1, fiche 9, Anglais, falsework
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- supporting falsework 2, fiche 9, Anglais, supporting%20falsework
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Temporary bracing for supporting work under construction. 3, fiche 9, Anglais, - falsework
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The chief advantages of the cantilever design are the saving in material and ease of erection of the main span, both due to the fact that no falsework is needed. 4, fiche 9, Anglais, - falsework
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Note that the terms "centring" or "centering" should be used only for arched or curved structures. 5, fiche 9, Anglais, - falsework
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Échafaudage
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 9, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Construction provisoire employée dans l'édification, la modification ou la démolition d'un ouvrage, pour soutenir ou pour permettre la monté et la descente des ouvriers, de leur outillage et des matériaux. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Signalons [...] qu'un des gros avantages du béton précontraint est de permettre éventuellement la suppression des échafaudages en construisant le tablier par encorbellements successifs [...] 3, fiche 9, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Échafaudages des ponts à poutres. Les fermes sont placées en principe sous les poutres du pont. Le platelage peut ne pas être continu. [...] Ces types d'échafaudages sont actuellement réalisés aisément et fréquemment en tubes métalliques. Les échafaudages de ce type sont par nature extrêmement rigides. Ils supportent en principe la charge permanente entière de l'ouvrage, les poutres de celui-ci, surtout partiellement exécutées, présentant une raideur bien moindre. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- charpente provisoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- andamio 1, fiche 9, Espagnol, andamio
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- andamiaje 1, fiche 9, Espagnol, andamiaje
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estructura temporal de madera o metal usada en obras de construcción, remodelación o demolición de un edificio, en la cual se apoyan los trabajadores, herramientas y materiales. 1, fiche 9, Espagnol, - andamio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- underwater demolition
1, fiche 10, Anglais, underwater%20demolition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The destruction or neutralization of underwater obstacles; this is normally accomplished by underwater demolition teams. 2, fiche 10, Anglais, - underwater%20demolition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
underwater demolition: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - underwater%20demolition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- démolition sous-marine
1, fiche 10, Français, d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- destruction sous-marine 2, fiche 10, Français, destruction%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Destruction ou neutralisation d'obstacles sous-marins; elle est normalement effectuée par des équipes de démolition sous-marine. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
démolition sous-marine : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
destruction sous-marine : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- demolición subacuática
1, fiche 10, Espagnol, demolici%C3%B3n%20subacu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Demolición o neutralización de obstáculos subacuáticos, se realiza normalmente por equipos de demolición subacuática. 1, fiche 10, Espagnol, - demolici%C3%B3n%20subacu%C3%A1tica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reserved demolition target
1, fiche 11, Anglais, reserved%20demolition%20target
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A target for demolition, the destruction of which must be controlled at a specific level of command because it plays a vital part in the tactical or strategical plan, or because of the importance of the structure itself, or because the demolition may be executed in the face of the enemy. 2, fiche 11, Anglais, - reserved%20demolition%20target
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reserved demolition target: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - reserved%20demolition%20target
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrage à destruction réservée
1, fiche 11, Français, ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage dont la destruction doit être décidée à un échelon donné de commandement en raison de son importance tactique ou stratégique, ou de l'importance de l'ouvrage lui-même, ou encore parce que la destruction doit être exécutée devant l'ennemi. 2, fiche 11, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ouvrage à destruction réservée : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de demolición reservada
1, fiche 11, Espagnol, objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20reservada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Obra para demolición, cuya destrucción se controla en un nivel específico de mando, porque juega un papel importante en los planes estratégicos o tácticos o por la importancia de la misma o porque su demolición puede hacerse de cara al enemigo. 1, fiche 11, Espagnol, - objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20reservada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


