TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEMORA [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- death certificate
1, fiche 1, Anglais, death%20certificate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- certificate of death 2, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20death
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Official, legal document and vital record, signed by a licensed physician or other designated authority, that includes cause of death, decedent's name, gender, place of residence, date of death [and] immediate cause of death ... 3, fiche 1, Anglais, - death%20certificate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Death certificates provide information not only on the number of deaths and the decedent's characteristics (e.g. age, sex, race, usual occupation) but also on the conditions which led to death. 4, fiche 1, Anglais, - death%20certificate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "death record" and "medical certificate of death." The term "death certificate" generally refers to a copy of the death record. 5, fiche 1, Anglais, - death%20certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat de décès
1, fiche 1, Français, certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «acte de décès» et «certificat médical de décès» ou «constat de décès». Le certificat de décès est une copie de l'acte de décès, tandis que le certificat médical de décès est un document dressé par le médecin qui constate le décès. 2, fiche 1, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de defunción
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20defunci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acta de defunción 2, fiche 1, Espagnol, acta%20de%20defunci%C3%B3n
correct, nom féminin
- partida de defunción 3, fiche 1, Espagnol, partida%20de%20defunci%C3%B3n
correct, nom féminin
- fe de óbito 3, fiche 1, Espagnol, fe%20de%20%C3%B3bito
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial probatorio del fallecimiento de una persona, y cuya presentación es requisito indispensable para que la entidad aseguradora abone las indemnizaciones debidas por causa de muerte. 4, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acta de defunción : El médico que constate una defunción deberá certificar la misma. Enviará un ejemplar a la persona que deba declarar la defunción y otro, sin demora, al director del estado civil, con la declaración de la defunción, a menos que ésta no se pueda enviar inmediatamente. 5, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
acta de defunción: Expresión, y observación traducidas de los artículos 107 y 122 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 6, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demurrage
1, fiche 2, Anglais, demurrage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel ... beyond the time specified. 2, fiche 2, Anglais, - demurrage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- demurrage charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indemnité de surestaries
1, fiche 2, Français, indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais de surestaries 1, fiche 2, Français, frais%20de%20surestaries
correct, nom masculin, pluriel
- surestaries 2, fiche 2, Français, surestaries
correct, nom féminin
- droits de surestarie 3, fiche 2, Français, droits%20de%20surestarie
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises. 1, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche». 1, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries. 4, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- surestarie
- indemnité de surestarie
- frais de surestarie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobrestadía
1, fiche 2, Espagnol, sobrestad%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- derechos de demora 2, fiche 2, Espagnol, derechos%20de%20demora
nom masculin, pluriel
- sobreestadía 3, fiche 2, Espagnol, sobreestad%C3%ADa
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque. 4, fiche 2, Espagnol, - sobrestad%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e". 5, fiche 2, Espagnol, - sobrestad%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic delay line
1, fiche 3, Anglais, electromagnetic%20delay%20line
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A delay line whose operation is based on the time of propagation of electromagnetic waves through distributed or lumped capacitance and inductance. 2, fiche 3, Anglais, - electromagnetic%20delay%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 3, fiche 3, Anglais, - electromagnetic%20delay%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne à retard électromagnétique
1, fiche 3, Français, ligne%20%C3%A0%20retard%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne à retard dont le fonctionnement est basé sur les délais de propagation des ondes électromagnétiques à travers des circuits appropriés. 2, fiche 3, Français, - ligne%20%C3%A0%20retard%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale. 3, fiche 3, Français, - ligne%20%C3%A0%20retard%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de retardo electromagnética
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20retardo%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea de demora cuya operación se basa en el tiempo de propagación de las ondas electromagnéticas a través de la capacitancia e inductancia distribuida o agrupada. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20retardo%20electromagn%C3%A9tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- therapeutic time window
1, fiche 4, Anglais, therapeutic%20time%20window
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The effectiveness of existing therapies was limited by the shortness of therapeutic time window[;] that is, the time frame within which successful therapy can be initiated prior to onset of irreversible injury ... For human stroke patients, accurate estimations of the therapeutic time window have not been confirmed yet. ... However, the recommended practice for all clinical interventions after the onset of stroke is within 6–8 h of the injury. ... The therapeutic outcome becomes weakened considerably after 12–24 h, and damage is practically irreversible after 48 h ... Therefore, researches into finding new means to extend the therapeutic time window are of urgently needed. 1, fiche 4, Anglais, - therapeutic%20time%20window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre temporelle thérapeutique
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20temporelle%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] pour la thrombolyse veineuse : elle doit absolument être administrée dans les trois heures suivant les premiers symptômes. Après, c'est trop tard. Par contre, l'étude révèle que la thrombectomie mécanique utilisée en combinaison permet de doubler cette fenêtre temporelle thérapeutique. Et pour les spécialistes, passer de trois à six heures, c'est aussi une révolution. 1, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20temporelle%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ventana terapéutica temporal
1, fiche 4, Espagnol, ventana%20terap%C3%A9utica%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre el 30-40 % de los casos de daño cerebral adquirido pueden producir estados alterados de la consciencia. [...] Este tipo de alteración representa un reto añadido para los servicios sanitarios por ser especialmente vulnerables a sufrir un riesgo de desatención bajo la justificación de que "nada puede hacerse". Demora que es vital puesto que supone desperdiciar una ventana terapéutica temporal única en términos de plasticidad cerebral. 1, fiche 4, Espagnol, - ventana%20terap%C3%A9utica%20temporal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contractual service
1, fiche 5, Anglais, contractual%20service
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contractual service: designation usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - contractual%20service
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contractual services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service contractuel
1, fiche 5, Français, service%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les autorités contractantes ont [la responsabilité de] veiller à ce que les propriétaires fonctionnels qui utilisent des services contractuels soient conscients des risques associés à la création de relations employeur-employé avant et pendant l'exécution du contrat [...] 2, fiche 5, Français, - service%20contractuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service contractuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 5, Français, - service%20contractuel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- services contractuels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio contractual
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20contractual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la Subsecretaría [...] notificará al contratista, sin demora, acerca de cualquier posible uso indebido que se haya producido en sus cuentas o credenciales de autenticación o de cualquier incidente de seguridad relacionado con la prestación de los servicios contractuales. 1, fiche 5, Espagnol, - servicio%20contractual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
servicio contractual: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 5, Espagnol, - servicio%20contractual
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- servicios contractuales
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lawful interest
1, fiche 6, Anglais, lawful%20interest
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- legal interest 2, fiche 6, Anglais, legal%20interest
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That rate of interest prescribed by the law which will prevail in absence of any contract between the parties fixing the rate. 2, fiche 6, Anglais, - lawful%20interest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intérêt légal
1, fiche 6, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20l%C3%A9gal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- intérêt au taux légal 2, fiche 6, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20au%20taux%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Intérêt dont le taux est déterminé par la loi et qui est applicable à défaut de convention. 2, fiche 6, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20l%C3%A9gal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- interés legal
1, fiche 6, Espagnol, inter%C3%A9s%20legal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
El que sirve para determinar con fijeza las cargas adicionales que se devengan por demora en el pago de los impuestos. El interés legal puede servir también de referencia para la fijación de tipos en casos concretos. 1, fiche 6, Espagnol, - inter%C3%A9s%20legal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time fuse
1, fiche 7, Anglais, time%20fuse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- safety fuse 1, fiche 7, Anglais, safety%20fuse
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The hurtled shell reaches apogee, at which point the time fuse ignites the bursting charge, and the shell explodes. 1, fiche 7, Anglais, - time%20fuse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 7, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- espolette 1, fiche 7, Français, espolette
correct, nom féminin
- mèche lente 1, fiche 7, Français, m%C3%A8che%20lente
correct, nom féminin
- retard pyrotechnique 1, fiche 7, Français, retard%20pyrotechnique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pendant la phase ascensionnelle, le retard se consume et transmet le feu à l'intérieur de la bombe lorsque celle-ci atteint son apogée. 1, fiche 7, Français, - retard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retardo
1, fiche 7, Espagnol, retardo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La demora proporcionada por la mecha de retardo se selecciona de manera que permita a la carcasa alcanzar su altura máxima(apogeo). 1, fiche 7, Espagnol, - retardo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expected approach time
1, fiche 8, Anglais, expected%20approach%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EAT 2, fiche 8, Anglais, EAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing. 3, fiche 8, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance. 3, fiche 8, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 8, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - expected%20approach%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure d'approche prévue
1, fiche 8, Français, heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 8, Français, HAP
correct, nom féminin
- EAT 3, fiche 8, Français, EAT
anglicisme, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage. 4, fiche 8, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche. 4, fiche 8, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 8, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 8, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de aproximación
1, fiche 8, Espagnol, hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- EAT 1, fiche 8, Espagnol, EAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 8, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación. 1, fiche 8, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de aproximación; EAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- as expeditiously as possible
1, fiche 9, Anglais, as%20expeditiously%20as%20possible
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- at your earliest convenience 2, fiche 9, Anglais, at%20your%20earliest%20convenience
correct
- as soon as possible 3, fiche 9, Anglais, as%20soon%20as%20possible
correct
- expeditiously 4, fiche 9, Anglais, expeditiously
correct
- in an expeditious manner 1, fiche 9, Anglais, in%20an%20expeditious%20manner
correct
- with all due dispatch 2, fiche 9, Anglais, with%20all%20due%20dispatch
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Neiss expected that the proposed economic program would be submitted expeditiously to the IMF [International Monetary Fund] Executive Board for approval. 5, fiche 9, Anglais, - as%20expeditiously%20as%20possible
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dans les meilleurs délais
1, fiche 9, Français, dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- le plus tôt possible 2, fiche 9, Français, le%20plus%20t%C3%B4t%20possible
correct
- promptement 2, fiche 9, Français, promptement
correct
- le plus rapidement possible 2, fiche 9, Français, le%20plus%20rapidement%20possible
correct
- avec toute la célérité possible 3, fiche 9, Français, avec%20toute%20la%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9%20possible
- de façon expéditive 4, fiche 9, Français, de%20fa%C3%A7on%20exp%C3%A9ditive
- dans les plus brefs délais 5, fiche 9, Français, dans%20les%20plus%20brefs%20d%C3%A9lais
- diligemment 5, fiche 9, Français, diligemment
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sin demora 1, fiche 9, Espagnol, sin%20demora
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sin tardanza 2, fiche 9, Espagnol, sin%20tardanza
- con rapidez 2, fiche 9, Espagnol, con%20rapidez
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 9, Espagnol, - sin%20demora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interrupt mask
1, fiche 10, Anglais, interrupt%20mask
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- interrupts mask 2, fiche 10, Anglais, interrupts%20mask
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique by which external interrupts may be ignored by setting a mask bit in the CPU. 3, fiche 10, Anglais, - interrupt%20mask
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Some of the program interruptions, all external interruptions, and all i/o interruptions can be masked (ignored). 2, fiche 10, Anglais, - interrupt%20mask
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masque d'interruption
1, fiche 10, Français, masque%20d%27interruption
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- masque d'interruptions 2, fiche 10, Français, masque%20d%27interruptions
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de bits qui distingue les interruptions qui doivent être prises en compte de celles qui peuvent être ignorées ou masquées. 1, fiche 10, Français, - masque%20d%27interruption
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- máscara de interrupción
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A1scara%20de%20interrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Técnica para pasar por alto una interrupción mediante la demora de la acción necesaria hasta un momento posterior. 1, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A1scara%20de%20interrupci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ergogenic aid
1, fiche 11, Anglais, ergogenic%20aid
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ergogenic 2, fiche 11, Anglais, ergogenic
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Ergogenic aids" mainly refer to "ergogenic drugs" but mean, more precisely, procedures such as electric stimulation of muscles and transfusion of a concentration of red blood cells, that are not drugs as such but that have the same ergogenic effect. 3, fiche 11, Anglais, - ergogenic%20aid
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ergogenic: Increasing capacity for bodily or mental labor especially by eliminating fatigue symptoms. 4, fiche 11, Anglais, - ergogenic%20aid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide ergogénique
1, fiche 11, Français, aide%20ergog%C3%A9nique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aide ergogène 2, fiche 11, Français, aide%20ergog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les risques associés à l'utilisation de certaines aides ergogéniques (drogues). Même si les études scientifiques suggèrent que plusieurs substances (1. amphétamines; 2. anabolisants (y compris la testostérone); 3. narcotiques analgésiques (ex. : morphine, héroïne); 4. corticoïdes (ex. : cortisone par voie orale) ou procédés; 5. transfusions sanguines; 6. stimulation des muscles au moyen d'appareils électriques) n'augmentent que de peu ou pas du tout la performance, ceux-ci [...] peuvent engendrer des effets secondaires, particulièrement lorsqu'ils sont consommés à fortes doses, et sur de longues périodes de temps. 1, fiche 11, Français, - aide%20ergog%C3%A9nique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On désigne les substances numérotées de 1 à 4 dans le contexte ci-dessus comme des «drogues ergogéniques» et les procédés 5 et 6 comme des «aides ergogéniques». Cependant, le terme «aides ergogéniques» englobe, la plupart du temps, les drogues et les procédés ergogéniques. 3, fiche 11, Français, - aide%20ergog%C3%A9nique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ayuda ergogénica
1, fiche 11, Espagnol, ayuda%20ergog%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En el deporte, [...] técnica o sustancia empleada con el propósito de mejorar la utilización de energía, incluyendo su producción, control y eficiencia. 2, fiche 11, Espagnol, - ayuda%20ergog%C3%A9nica
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La ayuda ergogénica básicamente ayuda a potenciar alguna cualidad física, como la fuerza, la velocidad, la coordinación, ayuda a disminuir la ansiedad, los temblores, el control del peso, el aumento de la agresividad, la mejora de la actitud competitiva, y la demora de la fatiga o aceleración de la recuperación del organismo. 2, fiche 11, Espagnol, - ayuda%20ergog%C3%A9nica
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 3, fiche 11, Espagnol, - ayuda%20ergog%C3%A9nica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inertial lag
1, fiche 12, Anglais, inertial%20lag
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Delay in the response of an instrument when activated by a signal, or input force, due to the inertia of its sensor. 1, fiche 12, Anglais, - inertial%20lag
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retard d'inertie
1, fiche 12, Français, retard%20d%27inertie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Retard de la réponse d'un instrument soumis à un signal, ou à une force à l'entrée, dû à l'inertie du capteur. 1, fiche 12, Français, - retard%20d%27inertie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retardo inercial
1, fiche 12, Espagnol, retardo%20inercial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Demora en la respuesta de un instrumento sometido a una señal o a una energía activadora, debida a la inercia del sensor. 1, fiche 12, Espagnol, - retardo%20inercial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inertial lag
1, fiche 13, Anglais, inertial%20lag
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Delay in the response of an instrument to a change in the variable being observed. 1, fiche 13, Anglais, - inertial%20lag
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retard d'inertie
1, fiche 13, Français, retard%20d%27inertie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retard de la réponse d'un instrument à un changement de la variable observée. 1, fiche 13, Français, - retard%20d%27inertie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retardo inercial
1, fiche 13, Espagnol, retardo%20inercial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Demora en la respuesta de un instrumento al cambio de la variable que mide. 1, fiche 13, Espagnol, - retardo%20inercial
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- purchaser
1, fiche 14, Anglais, purchaser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- buyer 2, fiche 14, Anglais, buyer
correct
- vendee 2, fiche 14, Anglais, vendee
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One who acquires property in any mode other than by descent. 3, fiche 14, Anglais, - purchaser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acquéreur par acte volontaire
1, fiche 14, Français, acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- acquéresse par acte volontaire 2, fiche 14, Français, acqu%C3%A9resse%20par%20acte%20volontaire
correct, nom féminin, normalisé
- acquéreur 1, fiche 14, Français, acqu%C3%A9reur
correct, nom masculin, normalisé
- acquéresse 1, fiche 14, Français, acqu%C3%A9resse
correct, nom féminin, rare, normalisé
- acheteur 3, fiche 14, Français, acheteur
nom masculin
- acheteuse 3, fiche 14, Français, acheteuse
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine de «acquéreur» est rare mais néanmoins propre à la langue juridique (cf. Petit Robert). 2, fiche 14, Français, - acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
acquéreur par acte volontaire; acquéresse par acte volontaire; acquéreur; acquéresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 14, Français, - acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- comprador
1, fiche 14, Espagnol, comprador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- adquirente 2, fiche 14, Espagnol, adquirente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Obligaciones del comprador : Pagar el precio, pagar intereses en caso de demora o de compraventa con precio aplazado, recibir la cosa comprada. 1, fiche 14, Espagnol, - comprador
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- illegal entry
1, fiche 15, Anglais, illegal%20entry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 15, Anglais, - illegal%20entry
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
of a person into Canada 3, fiche 15, Anglais, - illegal%20entry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entrée clandestine
1, fiche 15, Français, entr%C3%A9e%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- entrée illégale 1, fiche 15, Français, entr%C3%A9e%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
- introduction illégale 1, fiche 15, Français, introduction%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 15, Français, - entr%C3%A9e%20clandestine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
d'une personne au Canada 3, fiche 15, Français, - entr%C3%A9e%20clandestine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- entrada ilegal
1, fiche 15, Espagnol, entrada%20ilegal
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ingreso ilegal 2, fiche 15, Espagnol, ingreso%20ilegal
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los Estados Contratantes no impondrán sanciones penales, por causa de su entrada o presencia ilegales, a los refugiados que, llegando directamente del territorio donde su vida o su libertad estuviera amenazada en el sentido previsto por el artículo 1, hayan entrado o se encuentren en el territorio de tales Estados sin autorización, a condición de que se presenten sin demora a las autoridades y aleguen causa justificada de su entrada o presencia ilegales. 1, fiche 15, Espagnol, - entrada%20ilegal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- seek time
1, fiche 16, Anglais, seek%20time
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- positioning time 2, fiche 16, Anglais, positioning%20time
correct, normalisé
- seektime 3, fiche 16, Anglais, seektime
- radial positioning time 4, fiche 16, Anglais, radial%20positioning%20time
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The time required for the access arm of a direct access storage device to be positioned on the appropriate track. 5, fiche 16, Anglais, - seek%20time
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Seek time is part of the latency. 5, fiche 16, Anglais, - seek%20time
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
seek time; positioning time: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 16, Anglais, - seek%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- temps de recherche
1, fiche 16, Français, temps%20de%20recherche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- temps de positionnement 2, fiche 16, Français, temps%20de%20positionnement
correct, nom masculin, normalisé
- temps moyen d'accès 3, fiche 16, Français, temps%20moyen%20d%27acc%C3%A8s
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire au bras d'accès pour se positionner au-dessus de la piste adéquate. 4, fiche 16, Français, - temps%20de%20recherche
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le temps de recherche est une partie du temps d'attente. 4, fiche 16, Français, - temps%20de%20recherche
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
temps de recherche; temps de positionnement : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 16, Français, - temps%20de%20recherche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de búsqueda
1, fiche 16, Espagnol, tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de posicionamiento 1, fiche 16, Espagnol, tiempo%20de%20posicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo necesario para situar un transductor y la ubicación de los datos necesarios en la posición física requerida para que los datos se puedan escribir o leer. 2, fiche 16, Espagnol, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo, el tiempo necesario para situar una cabeza sobre un disco magnético; es decir, el tiempo de búsqueda más la demora de rotación menos alguna tolerancia. 2, fiche 16, Espagnol, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- declaration of origin
1, fiche 17, Anglais, declaration%20of%20origin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- origin declaration 2, fiche 17, Anglais, origin%20declaration
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A written declaration of origin can take many forms, for instance: a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States - Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile. 3, fiche 17, Anglais, - declaration%20of%20origin
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ... 4, fiche 17, Anglais, - declaration%20of%20origin
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter's declaration of origin on the commercial invoice should be accepted. 5, fiche 17, Anglais, - declaration%20of%20origin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déclaration d'origine
1, fiche 17, Français, d%C3%A9claration%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9claration%20d%27origine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- declaración de origen
1, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora. 2, fiche 17, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen. 3, fiche 17, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- instantaneous access
1, fiche 18, Anglais, instantaneous%20access
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accès instantané
1, fiche 18, Français, acc%C3%A8s%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acceso instantáneo
1, fiche 18, Espagnol, acceso%20instant%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obtención o colocación directa de datos en un dispositivo de almacenamiento o registro sin demora en serie debida a otras unidades de datos y, por lo general, en un período de tiempo relativamente corto. 2, fiche 18, Espagnol, - acceso%20instant%C3%A1neo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- input/output bound
1, fiche 19, Anglais, input%2Foutput%20bound
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- input-output bound 2, fiche 19, Anglais, input%2Doutput%20bound
correct
- I/O bound 3, fiche 19, Anglais, I%2FO%20bound
correct, normalisé
- input-output limited 4, fiche 19, Anglais, input%2Doutput%20limited
- I/O limited 4, fiche 19, Anglais, I%2FO%20limited
- peripheral-limited 5, fiche 19, Anglais, peripheral%2Dlimited
- peripheral limited 6, fiche 19, Anglais, peripheral%20limited
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to programs that involve a larger amount of input/output time in comparison to processing time. 3, fiche 19, Anglais, - input%2Foutput%20bound
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
input/output bound; I/O bound: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 19, Anglais, - input%2Foutput%20bound
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- peripheral bound
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tributaire des entrées-sorties
1, fiche 19, Français, tributaire%20des%20entr%C3%A9es%2Dsorties
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- limité par la vitesse des périphériques 2, fiche 19, Français, limit%C3%A9%20par%20la%20vitesse%20des%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des programmes comportant une longue durée d'entrée/sortie par comparaison avec la durée du traitement. 1, fiche 19, Français, - tributaire%20des%20entr%C3%A9es%2Dsorties
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tributaire des entrées-sorties : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 19, Français, - tributaire%20des%20entr%C3%A9es%2Dsorties
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- limité par les périphériques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- limitado por los equipos periféricos
1, fiche 19, Espagnol, limitado%20por%20los%20equipos%20perif%C3%A9ricos
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- limitado por periféricos 2, fiche 19, Espagnol, limitado%20por%20perif%C3%A9ricos
correct
- limitado por la velocidad de las entradas/salidas 3, fiche 19, Espagnol, limitado%20por%20la%20velocidad%20de%20las%20entradas%2Fsalidas
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que la unidad central de procesamiento sufre demora debido a las operaciones de entradas/salidas, las cuales son por lo general extremadamente lentas comparadas a las operaciones del procesamiento interno de la unidad central de procesamiento. 1, fiche 19, Espagnol, - limitado%20por%20los%20equipos%20perif%C3%A9ricos
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Se dice que un sistema «está limitado por los equipos periféricos» cuando el tiempo total del procesamiento se encuentra subordinado a la velocidad de los dispositivos periféricos, en lugar de depender de la velocidad de la unidad central de procesamiento. 1, fiche 19, Espagnol, - limitado%20por%20los%20equipos%20perif%C3%A9ricos
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con limitado por la velocidad de la unidad de proceso (processor limited). 1, fiche 19, Espagnol, - limitado%20por%20los%20equipos%20perif%C3%A9ricos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deference
1, fiche 20, Anglais, deference
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A process by which a data station delays its transmission when the transmission medium is busy, to avoid collision with ongoing transmissions. 2, fiche 20, Anglais, - deference
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
deference: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 20, Anglais, - deference
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 20, Français, ajournement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une station de données retarde ses émissions lorsque le support de transmission est occupé, de façon à éviter une collision avec les émissions en cours. 2, fiche 20, Français, - ajournement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ajournement : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 20, Français, - ajournement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- deferencia
1, fiche 20, Espagnol, deferencia
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que una estación de datos demora la transmisión cuando el medio de transmisión está ocupado, para así evitar el choque con las transmisiones de salida. 1, fiche 20, Espagnol, - deferencia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Facilities
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carry look-ahead
1, fiche 21, Anglais, carry%20look%2Dahead
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Circuit which "predicts" the final carry from "Propagate" and "Generate" signals supplied by partial adders. Used to speed up significantly binary addition by eliminating the carry propagation (or ripple) delay. 2, fiche 21, Anglais, - carry%20look%2Dahead
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Installations de télécommunications
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- report accéléré-report anticipé
1, fiche 21, Français, report%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%2Dreport%20anticip%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Informática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- predictor de acarreo
1, fiche 21, Espagnol, predictor%20de%20acarreo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Circuito que predice efectivamente el acarreo final a partir de las señales generadas y propagadas por las sumadoras parciales. 2, fiche 21, Espagnol, - predictor%20de%20acarreo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para acelerar de modo notable la suma binaria, suprimiendo la demora causada por la propagación del acarreo. 2, fiche 21, Espagnol, - predictor%20de%20acarreo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- temporary text delay
1, fiche 22, Anglais, temporary%20text%20delay
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TTD 1, fiche 22, Anglais, TTD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A control character sequence sent by a transmitting station either to indicate a delay in transmission or to initiate an abort of the transmission in progress. 2, fiche 22, Anglais, - temporary%20text%20delay
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- retard temporaire du texte
1, fiche 22, Français, retard%20temporaire%20du%20texte
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- suspension temporaire de transmission 2, fiche 22, Français, suspension%20temporaire%20de%20transmission
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- demora de texto temporal
1, fiche 22, Espagnol, demora%20de%20texto%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- demora temporal de texto 2, fiche 22, Espagnol, demora%20temporal%20de%20texto
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La secuencia de control de demora temporal de texto se envía por una estación transmisora, en estado de transferencia de mensajes, cuando desea retener la línea pero aún no está lista para transmitir. 2, fiche 22, Espagnol, - demora%20de%20texto%20temporal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- virtual connection
1, fiche 23, Anglais, virtual%20connection
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 23, La vedette principale, Français
- connexion virtuelle
1, fiche 23, Français, connexion%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Connexion établie entre utilisateurs terminaux (source et destination), où les paquets sont transmis en suivant un même chemin et où la bande passante n'est pas allouée de manière permanente tant qu'elle n'est pas utilisée. 1, fiche 23, Français, - connexion%20virtuelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- conexión virtual
1, fiche 23, Espagnol, conexi%C3%B3n%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conexión lógica entre dos puntos terminales de una red, que aparece como una conexión física al equipo final(generalmente como una demora en el transporte). 1, fiche 23, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20virtual
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El uso de la conexiones virtuales ha tenido aplicación tanto en las transmisiones vocales como de datos, como medio para aumentar el empleo de las instalaciones de enlaces en donde los servicios físicos son de tiempo compartido entre equipos terminales múltiples. 1, fiche 23, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20virtual
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- processor-bound
1, fiche 24, Anglais, processor%2Dbound
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- processor-limited 1, fiche 24, Anglais, processor%2Dlimited
correct, normalisé
- processor bound 2, fiche 24, Anglais, processor%20bound
- processor limited 2, fiche 24, Anglais, processor%20limited
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a situation in which the processing time is limited by the speed of the processing unit rather than that of the peripheral equipment. 1, fiche 24, Anglais, - processor%2Dbound
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
processor-bound; processor-limited: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 24, Anglais, - processor%2Dbound
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- processor bound
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- limité par la vitesse de traitement
1, fiche 24, Français, limit%C3%A9%20par%20la%20vitesse%20de%20traitement
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une situation où le temps de traitement est limité par la vitesse de l'unité centrale et non par celle des périphériques. 1, fiche 24, Français, - limit%C3%A9%20par%20la%20vitesse%20de%20traitement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
limité par la vitesse de traitement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 24, Français, - limit%C3%A9%20par%20la%20vitesse%20de%20traitement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- limitado por el procesador
1, fiche 24, Espagnol, limitado%20por%20el%20procesador
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- limitado por la velocidad de la unidad de proceso 1, fiche 24, Espagnol, limitado%20por%20la%20velocidad%20de%20la%20unidad%20de%20proceso
correct
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] los procesamientos que están demorados por el tiempo que se demora la unidad central de procesamiento en ejecutar el procesamiento o computación actual. 2, fiche 24, Espagnol, - limitado%20por%20el%20procesador
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- program development time
1, fiche 25, Anglais, program%20development%20time
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The total time taken on a computer to produce operating programs, including the time taken to compile, test, and debug programs, plus the time taken to develop and test new procedures and techniques. 2, fiche 25, Anglais, - program%20development%20time
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- programme development time
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- temps d'élaboration du programme
1, fiche 25, Français, temps%20d%27%C3%A9laboration%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de desarrollo de un programa
1, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20desarrollo%20de%20un%20programa
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Período total de tiempo que se demora en producir un programa de trabajo de la computadora(ordenador). Incluye el tiempo que se demora en la codificación, la compilación, la comprobación y depuración del programa. 2, fiche 25, Espagnol, - tiempo%20de%20desarrollo%20de%20un%20programa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economics
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- economic agenda 1, fiche 26, Anglais, economic%20agenda
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- economic program 2, fiche 26, Anglais, economic%20program
- economic package 3, fiche 26, Anglais, economic%20package
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Soon after his taking office, he launched a brave economic package, which included massive privatization, cuts in spending, devaluation of the currency and a doubling of domestic oil prices. 3, fiche 26, Anglais, - economic%20agenda
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
proposed economic program. 4, fiche 26, Anglais, - economic%20agenda
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économique
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme économique
1, fiche 26, Français, programme%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Peu après son entrée en fonction, il a lancé un audacieux programme économique comprenant une privatisation massive, des coupures dans les dépenses, la dévaluation de la monnaie et un doublement des prix du pétrole national. 1, fiche 26, Français, - programme%20%C3%A9conomique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- programa económico
1, fiche 26, Espagnol, programa%20econ%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 26, Espagnol, - programa%20econ%C3%B3mico
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
programa económico propuesto. 1, fiche 26, Espagnol, - programa%20econ%C3%B3mico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Master 2-step exercise test
1, fiche 27, Anglais, Master%202%2Dstep%20exercise%20test
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An electrocardiographic test, the tracings being recorded while the subject repeatedly ascends and descends two steps, each 9 inches high, as well as immediately and 2 and 6 minutes after cessation of the climbs. The amount of work (number of trips) is standardized for age, weight and sex. 1, fiche 27, Anglais, - Master%202%2Dstep%20exercise%20test
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- two step test
- two step exercise
- Master's two step exercise
- box step
- box step exercise
- step exercise
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exercice des deux marches
1, fiche 27, Français, exercice%20des%20deux%20marches
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- épreuve du marche-pied 2, fiche 27, Français, %C3%A9preuve%20du%20marche%2Dpied
correct, nom féminin
- épreuve de Master 1, fiche 27, Français, %C3%A9preuve%20de%20Master
correct, nom féminin
- épreuve d'Oppenheimer et Master 1, fiche 27, Français, %C3%A9preuve%20d%27Oppenheimer%20et%20Master
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Exercice d'effort qui consiste à faire monter et descendre au malade, pendant une minute et demie, un escalier de deux marches (de 20 cm de hauteur), selon une cadence variable avec l'âge, le poids et le sexe du sujet. 1, fiche 27, Français, - exercice%20des%20deux%20marches
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- épreuve des deux marches
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- prueba de ejercicio de los dos escalones de Master
1, fiche 27, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio%20de%20los%20dos%20escalones%20de%20Master
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Master 2, fiche 27, Espagnol, prueba%20de%20Master
nom féminin
- prueba de ejercicio en dos pasos 3, fiche 27, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio%20en%20dos%20pasos
nom féminin
- prueba de ejercicio en dos pasos de Master 3, fiche 27, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio%20en%20dos%20pasos%20de%20Master
nom féminin
- prueba de ejercicio 3, fiche 27, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prueba empleada para investigar la eficiencia del aparato circulatorio y, en especial, la reserva cardíaca. Consiste en hacer ascender y descender durante 90 segundos dos escalones de una altura determinada con un ritmo que varía según la edad, el sexo y el peso del paciente. Se registra luego la frecuencia del pulso y la presión arterial y se toman electrocardiogramas antes y después de la prueba. Un aumento en la frecuencia del pulso por encima de 10 pulsaciones por minuto, una elevación de la presión arterial superior a 10 mm de Hg o una demora superior a los 2 minutos en volver a los valores primitivos de pulso y presión arterial, son considerados patológicos. 2, fiche 27, Espagnol, - prueba%20de%20ejercicio%20de%20los%20dos%20escalones%20de%20Master
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


