TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEMOSTRAR [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anonymized information
1, fiche 1, Anglais, anonymized%20information
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anonymized data 2, fiche 1, Anglais, anonymized%20data
correct, nom pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personal information that has been irreversibly modified so that the person to whom the information relates cannot be re-identified. 1, fiche 1, Anglais, - anonymized%20information
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anonymised information
- anonymised data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignements anonymisés
1, fiche 1, Français, renseignements%20anonymis%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- données anonymisées 2, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20anonymis%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renseignements personnels modifiés de façon irréversible afin que la personne concernée ne puisse être réidentifiée. 1, fiche 1, Français, - renseignements%20anonymis%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
données anonymisées : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - renseignements%20anonymis%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- renseignement anonymisé
- donnée anonymisée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos anonimizados
1, fiche 1, Espagnol, datos%20anonimizados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El conjunto de datos anonimizados queda fuera del ámbito de aplicación del RGPD [Reglamento General de Protección de Datos] en la medida que es posible demostrar objetivamente que no existe capacidad material para asociar los datos anonimizados a una persona física determinada, directa o indirectamente, ya sea mediante el uso de otros conjuntos de datos, informaciones o medidas técnicas y materiales que pudieran existir a disposición de terceros. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20anonimizados
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato anonimizado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- earprint
1, fiche 2, Anglais, earprint
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ear print 2, fiche 2, Anglais, ear%20print
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometrics can also read your eye and even your ear print because they each have a unique mapping. 2, fiche 2, Anglais, - earprint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empreinte de l'oreille
1, fiche 2, Français, empreinte%20de%20l%27oreille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] "Virto Black" offre une expérience auditive personnalisée grâce au calibrage biométrique qui analyse 1 600 points de données uniques à partir des empreintes de l'oreille pour optimiser le positionnement du microphone directionnel et garantir un ajustement précis. 2, fiche 2, Français, - empreinte%20de%20l%27oreille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- huella auricular
1, fiche 2, Espagnol, huella%20auricular
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- huella de la oreja 2, fiche 2, Espagnol, huella%20de%20la%20oreja
correct, nom féminin
- huella de oreja 2, fiche 2, Espagnol, huella%20de%20oreja
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] los organismos británicos dedicados a la Investigación Criminal decidieron crear una base de datos de orejas de individuos voluntarios con el fin de demostrar que, del mismo modo que ocurre con las huellas dactilares, no existen dos orejas exactamente iguales. Y en 2004, patólogos forenses de la Universidad de Leicester dieron un paso clave al desarrollar un sistema informático que permite identificar a un individuo utilizando su huella auricular. 1, fiche 2, Espagnol, - huella%20auricular
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Semantics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- textual match
1, fiche 3, Anglais, textual%20match
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- textual correspondence 2, fiche 3, Anglais, textual%20correspondence
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The correspondence of semantic features found in contexts or definitions, used to demonstrate that all data recorded on a terminology record deal with a single concept. 3, fiche 3, Anglais, - textual%20match
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A textual match serves to confirm that the source-and target-language terms represent the same concept and are therefore equivalent. 4, fiche 3, Anglais, - textual%20match
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In theory, a solid textual match is essential for determining equivalence. In practice, contexts with an explicit textual match cannot always be found; in such cases, equivalence can be determined through the implicit meaning provided by the contexts. Only specialists or terminoligists familiar with the field can judge the validity of a record without an explicit textual match 4, fiche 3, Anglais, - textual%20match
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Textual match, textual correspondence: terms validated by the Terminology and Standardization Directorate, Public Works and Government Services Canada. 5, fiche 3, Anglais, - textual%20match
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
solid textual match. 4, fiche 3, Anglais, - textual%20match
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Sémantique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crochet terminologique
1, fiche 3, Français, crochet%20terminologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recoupement des justifications 2, fiche 3, Français, recoupement%20des%20justifications
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Identité des traits sémantiques trouvés dans plusieurs contextes et définitions et prouvant l'uninotionnalité des données consignées sur une fiche terminologique. 3, fiche 3, Français, - crochet%20terminologique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La présence d'un crochet terminologique est habituellement nécessaire à la pleine validité d'une fiche terminologique bilingue. Faute d'un crochet explicite, il faut que se dégage du sens global des contextes un crochet implicite qui atteste l'appariement des notions. Généralement, seul un spécialiste peut juger de la validité d'une fiche sans crochet terminologique explicite. 4, fiche 3, Français, - crochet%20terminologique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Crochet terminologique et recoupement des justifications : termes uniformisés par la Direction de la terminologie et de la normalisation, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 5, fiche 3, Français, - crochet%20terminologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Semántica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equivalencia textual
1, fiche 3, Espagnol, equivalencia%20textual
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia de los rasgos semánticos encontrados en varios contextos o definiciones utilizada para demostrar que todos los datos consignados en una ficha terminológica se refieren a un único concepto. 1, fiche 3, Espagnol, - equivalencia%20textual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cropping system diversification
1, fiche 4, Anglais, cropping%20system%20diversification
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[According to a study,] cropping system diversification enhanced yields of maize and soybean grain and system-level harvested crop mass (grain, straw, and hay) while maintaining economic returns. 2, fiche 4, Anglais, - cropping%20system%20diversification
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Crop] rotation [is] an approach to cropping system diversification whereby different species are placed in the same field at different times. 2, fiche 4, Anglais, - cropping%20system%20diversification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diversification des systèmes de culture
1, fiche 4, Français, diversification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En productions maraîchères, plusieurs entreprises agricoles [...] canadiennes se sont vues confrontées à des problèmes phytosanitaires importants paraissant reliés à un manque de diversification des systèmes agricoles. C'est ainsi qu’on assiste à la mise en place de programmes de recherche pour développer la production, sur une base commerciale, de nouvelles espèces indigènes et exotiques. La diversification des systèmes de culture peut aussi se faire par la mise en place de bordures, [de] haies et [de] corridors exerçant de différentes façons une influence favorable sur l'écosystème agricole. 2, fiche 4, Français, - diversification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diversificación de los sistemas de cultivo
1, fiche 4, Espagnol, diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El proyecto DiverIMPACTS tiene por objeto demostrar el potencial de diversificación de los sistemas de cultivo para mejorar la productividad, la prestación de servicios ecosistémicos y cadenas de valor sostenibles y eficientes en el uso de los recursos [...]. 1, fiche 4, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20cultivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chinese room argument
1, fiche 5, Anglais, Chinese%20room%20argument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 5, Anglais, CRA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
John Searle's Chinese room argument (CRA) is a celebrated thought experiment designed to refute the hypothesis, popular among artificial intelligence (AI) scientists and philosophers of mind, that "the appropriately programmed computer really is a mind." 1, fiche 5, Anglais, - Chinese%20room%20argument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chinese room argument; CRA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Chinese%20room%20argument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- argument de la chambre chinoise
1, fiche 5, Français, argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la célèbre réponse de John Searle, connue sous le nom «d'argument de la chambre chinoise», [réfute] l'amalgame entre simulation et réalité. Ce n'est pas parce qu'une machine se comporte comme si elle pensait, qu'elle pense. 1, fiche 5, Français, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
argument de la chambre chinoise : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 5, Français, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- argumento de la habitación china
1, fiche 5, Espagnol, argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- argumento de la cámara china 2, fiche 5, Espagnol, argumento%20de%20la%20c%C3%A1mara%20china
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el filósofo J. Searle desarrolla una serie de argumentos para demostrar que las máquinas no piensan dado que no tienen acceso al sentido. Su argumento de la "cámara china" fue destinado a demostrar que una máquina solo manipula símbolos abstractos pero no comprende su significación. 2, fiche 5, Espagnol, - argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ex gratia payment
1, fiche 6, Anglais, ex%20gratia%20payment
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ex gratia compensation payment 2, fiche 6, Anglais, ex%20gratia%20compensation%20payment
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An ex gratia payment is a voluntary payment made ... by an organization to an individual for damages or claims. ... There is no legal liability for the organization to make such a payment. Different from legally enforced payments, ex gratia payments are made with an expression of goodwill. 3, fiche 6, Anglais, - ex%20gratia%20payment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paiement à titre gracieux
1, fiche 6, Français, paiement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- versement à titre gracieux 2, fiche 6, Français, versement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, nom masculin
- paiement ex gratia 3, fiche 6, Français, paiement%20ex%20gratia
correct, nom masculin
- versement ex gratia 4, fiche 6, Français, versement%20ex%20gratia
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Paiement ex gratia désigne un paiement effectué lorsqu'il n'y a aucune obligation légale, mais que l'obligation morale justifie le paiement. 4, fiche 6, Français, - paiement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- payement à titre gracieux
- payement ex gratia
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Seguros
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pago "ex-gratia"
1, fiche 6, Espagnol, pago%20%5C%22ex%2Dgratia%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pago en concepto de indemnizaciones graciables 2, fiche 6, Espagnol, pago%20en%20concepto%20de%20indemnizaciones%20graciables
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Pago] que efectúa el asegurador sin estar obligado a hacerlo a tenor del contrato de seguro. 1, fiche 6, Espagnol, - pago%20%5C%22ex%2Dgratia%5C%22
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se persigue con ello evitar los gastos excesivos que se producirían al tener que demostrar judicialmente, o de modo análogo, la improcedencia de dicho pago, cuyo importe no compensaría la cuantía de aquellos gastos. 1, fiche 6, Espagnol, - pago%20%5C%22ex%2Dgratia%5C%22
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- football 5-a-side
1, fiche 7, Anglais, football%205%2Da%2Dside
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- football five-a-side 2, fiche 7, Anglais, football%20five%2Da%2Dside
correct
- five-a-side soccer 3, fiche 7, Anglais, five%2Da%2Dside%20soccer
correct
- blind football 4, fiche 7, Anglais, blind%20football
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
… an adaptation of football for athletes with a visual impairment. 5, fiche 7, Anglais, - football%205%2Da%2Dside
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings. 6, fiche 7, Anglais, - football%205%2Da%2Dside
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 5 a-side soccer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soccer à cinq
1, fiche 7, Français, soccer%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- soccer à 5 2, fiche 7, Français, soccer%20%C3%A0%205
correct, nom masculin
- soccer 5 contre 5 2, fiche 7, Français, soccer%205%20contre%205
correct, nom masculin
- football à cinq 3, fiche 7, Français, football%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin
- football à 5 4, fiche 7, Français, football%20%C3%A0%205
correct, nom masculin
- foot à cinq 5, fiche 7, Français, foot%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin, familier
- football pour aveugles 6, fiche 7, Français, football%20pour%20aveugles
correct, nom masculin
- football aveugle 7, fiche 7, Français, football%20aveugle
correct, nom masculin
- cécifoot 8, fiche 7, Français, c%C3%A9cifoot
correct, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant. 8, fiche 7, Français, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 9, fiche 7, Français, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- soccer cinq contre cinq
- foot à 5
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fútbol 5
1, fiche 7, Espagnol, f%C3%BAtbol%205
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fútbol cinco 1, fiche 7, Espagnol, f%C3%BAtbol%20cinco
correct, nom masculin
- fútbol a 5 2, fiche 7, Espagnol, f%C3%BAtbol%20a%205
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. 1, fiche 7, Espagnol, - f%C3%BAtbol%205
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- self-reproducing
1, fiche 8, Anglais, self%2Dreproducing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- self-replicating 2, fiche 8, Anglais, self%2Dreplicating
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Reproducing itself autonomously. 1, fiche 8, Anglais, - self%2Dreproducing
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
They won't be self-replicating machines, but they will be close. 3, fiche 8, Anglais, - self%2Dreproducing
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
DNA is a self-replicating molecule. 1, fiche 8, Anglais, - self%2Dreproducing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autoreproducteur
1, fiche 8, Français, autoreproducteur
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- autoreproductrice 2, fiche 8, Français, autoreproductrice
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reproductrice : Qui se reproduit elle-même (Vient du vocabulaire de la biologie). 1, fiche 8, Français, - autoreproducteur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
reproducteur : qui sert à la reproduction. Cellules reproductrices, organes reproducteurs. 3, fiche 8, Français, - autoreproducteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autorreplicativo
1, fiche 8, Espagnol, autorreplicativo
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Con anterioridad se había especulado con la posibilidad de que este ácido nucleico fuese la primera molécula autorreplicativa, pero nadie había podido demostrar cómo podría hacerlo, eficazmente, sin el concurso de enzimas. 1, fiche 8, Espagnol, - autorreplicativo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- no-fault compensation
1, fiche 9, Anglais, no%2Dfault%20compensation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- no fault 2, fiche 9, Anglais, no%20fault
correct, Québec
- no-fault 3, fiche 9, Anglais, no%2Dfault
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A common description of insurance which will pay the insured person and others involved in accidents without determining his degree of fault. Examples are collision insurance and the limited accident benefits. 2, fiche 9, Anglais, - no%2Dfault%20compensation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
no-fault: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 9, Anglais, - no%2Dfault%20compensation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indemnisation sans égard à la faute
1, fiche 9, Français, indemnisation%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- indemnisation sans égard à la responsabilité 2, fiche 9, Français, indemnisation%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- sans égard à la responsabilité 3, fiche 9, Français, sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20responsabilit%C3%A9
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système d'assurance automobile garantissant la réparation des dommages corporels et matériels indépendamment de la cause des accidents. 4, fiche 9, Français, - indemnisation%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
No fault désigne toute méthode de règlement ou d'indemnisation qui ne repose pas sur la notion de responsabilité, de faute ou de culpabilité [...] 5, fiche 9, Français, - indemnisation%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sans égard à la responsabilité : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 6, fiche 9, Français, - indemnisation%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- indemnización sin culpa
1, fiche 9, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20sin%20culpa
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mediante esta norma, la víctima de un accidente tiene derecho a indemnización sin que se tenga que demostrar la culpa o negligencia de otro. 1, fiche 9, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20sin%20culpa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loop invariant
1, fiche 10, Anglais, loop%20invariant
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A condition that is invariant throughout a loop. 2, fiche 10, Anglais, - loop%20invariant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
loop invariant: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 10, Anglais, - loop%20invariant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- invariant de boucle
1, fiche 10, Français, invariant%20de%20boucle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Condition qui est invariante tout au long de l'exécution d'une boucle. 2, fiche 10, Français, - invariant%20de%20boucle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
invariant de boucle : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 10, Français, - invariant%20de%20boucle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- invariante de bucle
1, fiche 10, Espagnol, invariante%20de%20bucle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] condición que es verdadera antes y después de la ejecución de un bucle. 1, fiche 10, Espagnol, - invariante%20de%20bucle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las invariantes de bucles se utilizan para demostrar la corrección(exactitud) de algoritmos iterativos. 1, fiche 10, Espagnol, - invariante%20de%20bucle
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Social Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cultural appropriation
1, fiche 11, Anglais, cultural%20appropriation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The adoption of elements of the culture of a historically marginalized or oppressed group of people, done by people from another culture, in a manner that is seen as inappropriate. 2, fiche 11, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cultural appropriation occurs when non-Indigenous processes incorporate [Indigenous] elements such as elders, spirituality, drumming, singing, sitting in circle and use of ceremony without the proper consultation and consent from the [Indigenous] people from which these cultural teachings belong. 3, fiche 11, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cultural appropriation is usually done for personal gain or commercial profit by people belonging to a dominant group. It often reflects a power imbalance between cultural groups. 2, fiche 11, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The use of a stereotypical image of an "Indian" in a logo is an example of cultural appropriation. 2, fiche 11, Anglais, - cultural%20appropriation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Psychologie sociale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appropriation culturelle
1, fiche 11, Français, appropriation%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'éléments de la culture d'un groupe de personnes historiquement marginalisé ou opprimé, par des personnes d'une autre culture, d'une façon qui est jugée inappropriée. 2, fiche 11, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une appropriation culturelle se produit lorsque des processus non autochtones intègrent des éléments autochtones – comme les aînés, la spiritualité, le tambour, le chant, s'asseoir en cercle et l'exécution de cérémonies – sans avoir bien consulté les Autochtones propriétaires de ces enseignements culturels et en avoir obtenu l'autorisation. 3, fiche 11, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'appropriation culturelle est généralement faite à des fins personnelles ou commerciales par des personnes faisant partie d'un groupe dominant. Elle reflète souvent une relation de pouvoir inégale entre deux groupes culturels. 2, fiche 11, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation d'une image stéréotypée d'un «Amérindien» dans un logo est un exemple d'appropriation culturelle. 2, fiche 11, Français, - appropriation%20culturelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
- Psicología social
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- apropiación cultural
1, fiche 11, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20cultural
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acto de tomar o usar cosas de una cultura que no es la tuya, especialmente sin demostrar que entiendes o respetas esta cultura. 1, fiche 11, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20cultural
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nolo beverage
1, fiche 12, Anglais, nolo%20beverage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nolo drink 2, fiche 12, Anglais, nolo%20drink
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alcohol brand owners ... need to take more care in assessing the potential conflict that could arise from applications covering "non-alcoholic beverages" in class 32. Whereas previously such beverage alternatives weren't considered a threat and/or the cost of enforcement couldn't be justified because the commercial impact was not sufficient, nolo beverages have become a potentially lucrative opportunity. 1, fiche 12, Anglais, - nolo%20beverage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
nolo: a blended term coined to apply to a beverage containing no- or low-alcohol. 3, fiche 12, Anglais, - nolo%20beverage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boisson peu ou pas alcoolisée
1, fiche 12, Français, boisson%20peu%20ou%20pas%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- boisson nolo 2, fiche 12, Français, boisson%20nolo
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bebida sin alcohol o con muy baja graduación
1, fiche 12, Espagnol, bebida%20sin%20alcohol%20o%20con%20muy%20baja%20graduaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- bebida sin o con poco alcohol 2, fiche 12, Espagnol, bebida%20sin%20o%20con%20poco%20alcohol
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un grupo de organizaciones, con el apoyo de la Universidad de Lovaina, ha abierto un bar para estudiantes en esa localidad donde solo se sirven bebidas sin alcohol o con muy baja graduación, con el objetivo de demostrar que los jóvenes no necesitan emborracharse para divertirse. 1, fiche 12, Espagnol, - bebida%20sin%20alcohol%20o%20con%20muy%20baja%20graduaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Climatology
- Desertification
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- World Day to Combat Desertification and Drought
1, fiche 13, Anglais, World%20Day%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Desertification and Drought Day 2, fiche 13, Anglais, Desertification%20and%20Drought%20Day
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Desertification and Drought Day, a United Nations observance day held on 17 June each year, [focuses] on changing public attitudes to the leading driver of desertification and land degradation: humanity's relentless production and consumption. 2, fiche 13, Anglais, - World%20Day%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- World Day to Combat Drought and Desertification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Climatologie
- Désertification
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de lutte contre la désertification et la sécheresse
1, fiche 13, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Journée de lutte contre la désertification et la sécheresse 2, fiche 13, Français, Journ%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, dans le monde entier, la Journée mondiale de lutte contre la désertification et la sécheresse est célébrée le 17 juin. Cette journée marque l'anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification en 1994. 3, fiche 13, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 4, fiche 13, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Climatología
- Desertificación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía
1, fiche 13, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cada 17 de junio [se celebra] el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía para sensibilizar a la opinión pública sobre este tema, demostrar que existen soluciones y herramientas para combatir la desertificación si todos cooperamos y fortalecer la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. 2, fiche 13, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Naciones Unidas. 3, fiche 13, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
- Advertising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- media currency
1, fiche 14, Anglais, media%20currency
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Media currencies are used to quantify and support the media planning of campaigns and negotiate trading terms with media based on the size of the audience. 2, fiche 14, Anglais, - media%20currency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
- Publicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- monnaie médiatique
1, fiche 14, Français, monnaie%20m%C3%A9diatique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Publicidad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- moneda mediática
1, fiche 14, Espagnol, moneda%20medi%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En esa lucha por demostrar la inocencia del acusado, hubo dos caras de la moneda mediática en última instancia : la democracia y la justicia ganaron en tanto que se dio un debate vigoroso. 1, fiche 14, Espagnol, - moneda%20medi%C3%A1tica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- optoelectronic integrated circuit
1, fiche 15, Anglais, optoelectronic%20integrated%20circuit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OEIC 2, fiche 15, Anglais, OEIC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The name optoelectronic integrated circuit (OEIC) is used when the components are a combination of photonic and electronic devices. 3, fiche 15, Anglais, - optoelectronic%20integrated%20circuit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
- Optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- circuit intégré optoélectronique
1, fiche 15, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20opto%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- circuit optoélectronique intégré 2, fiche 15, Français, circuit%20opto%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un capteur CCD [dispositif à couplage de charge] est un circuit intégré optoélectronique dont la fonction est de capter une image. 1, fiche 15, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20opto%C3%A9lectronique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Óptica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- circuito integrado optoelectrónico
1, fiche 15, Espagnol, circuito%20integrado%20optoelectr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un equipo de científicos financiado por la Unión Europea ha logrado demostrar la utilización de técnicas sencillas que permiten controlar localmente las propiedades eléctricas de la nanoescala y producir diodos emisores de luz(LED) de tamaño nanométrico en los que se puede controlar la polarización en la posición espacial del área de emisión. Este resultado es importante para diversas aplicaciones como […] bioimágenes, micropantallas de alta resolución y circuitos integrados optoelectrónicos. 2, fiche 15, Espagnol, - circuito%20integrado%20optoelectr%C3%B3nico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vaccination status
1, fiche 16, Anglais, vaccination%20status
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Many parents have difficulties recalling the vaccination status of their child, which was shown by several studies earlier and confirmed by the current evaluation ... Parents need encouragement and support when keeping track of the vaccination record of their children ... 2, fiche 16, Anglais, - vaccination%20status
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- statut vaccinal
1, fiche 16, Français, statut%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[L'infirmière] doit être en mesure d'adapter le calendrier vaccinal et vérifier le statut vaccinal des enfants qui consultent pour un problème de santé. 2, fiche 16, Français, - statut%20vaccinal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estatus de vacunación
1, fiche 16, Espagnol, estatus%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los pasajeros deberán presentar sus certificados de vacunación covid-19 en formato digital o papel, y, tanto aerolíneas como el aeropuerto, deberán demostrar que se puede verificar de manera rápida y fácil el estatus de vacunación antes de permitir la entrada al país. 1, fiche 16, Espagnol, - estatus%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Optics
- Atmospheric Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fourier transform spectroscopy
1, fiche 17, Anglais, Fourier%20transform%20spectroscopy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FTS 2, fiche 17, Anglais, FTS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Fourier transform spectrometry 3, fiche 17, Anglais, Fourier%20transform%20spectrometry
correct
- FTS 3, fiche 17, Anglais, FTS
correct
- FTS 3, fiche 17, Anglais, FTS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Optique
- Physique de l'atmosphère
- Chimie analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spectroscopie par transformée de Fourier
1, fiche 17, Français, spectroscopie%20par%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- STF 1, fiche 17, Français, STF
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- spectrométrie par transformée de Fourier 2, fiche 17, Français, spectrom%C3%A9trie%20par%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- STF 2, fiche 17, Français, STF
correct, nom féminin
- STF 2, fiche 17, Français, STF
- spectroscopie à transformée de Fourier 3, fiche 17, Français, spectroscopie%20%C3%A0%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- spectrométrie à transformée de Fourier 4, fiche 17, Français, spectrom%C3%A9trie%20%C3%A0%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- spectroscopie par transformation de Fourier 5, fiche 17, Français, spectroscopie%20par%20transformation%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- spectrométrie par transformation de Fourier 6, fiche 17, Français, spectrom%C3%A9trie%20par%20transformation%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La spectroscopie par transformée de Fourier (STF) est une [...] technique permettant de mesurer le spectre d'absorption, de diffusion, ou d'émission d'un solide, d'un liquide ou d'un gaz. [...] elle exploite le concept d'espace de Fourier. 1, fiche 17, Français, - spectroscopie%20par%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La spectroscopie par transformée de Fourier est la technique de choix pour mesurer un spectre infrarouge. [Toutefois,] le principe de mesure ne restreint pas l'application de la STF à l'infrarouge [...] 1, fiche 17, Français, - spectroscopie%20par%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Física de la atmósfera
- Química analítica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- espectroscopia por transformada de Fourier 1, fiche 17, Espagnol, espectroscopia%20por%20transformada%20de%20Fourier
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- espectrometría por transformada de Fourier 2, fiche 17, Espagnol, espectrometr%C3%ADa%20por%20transformada%20de%20Fourier
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El fundamento de las técnicas por transformada de Fourier está en el interferómetro que Michelson y Moreley construyeron hace más de un siglo(1887) para demostrar el movimiento de la Tierra con relación al éter, con el cual intentaban poner de manifiesto cómo la velocidad de propagación de la luz con respecto a la Tierra variaba con la dirección. 1, fiche 17, Espagnol, - espectroscopia%20por%20transformada%20de%20Fourier
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grievance
1, fiche 18, Anglais, grievance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
At the public service of Canada, a complaint in writing presented in accordance with the Public Service Staff Relations Act by an employee on his own behalf or on behalf of himself and one or more other employees. 2, fiche 18, Anglais, - grievance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grief
1, fiche 18, Français, grief
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[À la fonction publique du Canada,] plainte écrite déposée conformément à la [Loi sur les relations de travail dans la fonction publique] par un fonctionnaire, soit pour son propre compte, soit pour son compte et celui de un ou plusieurs autres fonctionnaires. 2, fiche 18, Français, - grief
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Personne n'aime déposer un grief, mais c'est un droit, et le syndicat s'attend à ce que ses membres exercent ce droit. Il est dans l'intérêt des membres de déposer leurs griefs sans tarder, car c'est seulement lorsqu'un grief est déposé qu'on peut défendre leurs droits en vertu de la convention collective et que l'employeur est officiellement avisé du problème. 3, fiche 18, Français, - grief
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
- Derecho laboral
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- queja
1, fiche 18, Espagnol, queja
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] el abogado del Ministerio de Justicia había investigado su experiencia profesional y su expediente académico, tanto en el Canadá como en Europa, a fin de demostrar que no tenía las calificaciones necesarias. El autor presentó una queja ante la Comisión de Administración Pública por discriminación racial. La Comisión consideró que la queja era infundada. 2, fiche 18, Espagnol, - queja
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organic Psychoses
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- delirium
1, fiche 19, Anglais, delirium
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- acute confusional state 2, fiche 19, Anglais, acute%20confusional%20state
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An acute, transient disturbance of consciousness[,] accompanied by a change in cognition[, which has] a fluctuating course. 3, fiche 19, Anglais, - delirium
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Characteristics [of delirium] include reduced ability to maintain attention to external stimuli and disorganized thinking as manifested by rambling, irrelevant, or incoherent speech; there may also be a reduced level of consciousness, sensory misperceptions, disturbance of the sleep-wake cycle and level of psychomotor activity, disorientation of time, place or person, and memory impairment. 3, fiche 19, Anglais, - delirium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychoses organiques
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- état confusionnel aigu
1, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20confusionnel%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ECA 2, fiche 19, Français, ECA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- delirium 3, fiche 19, Français, delirium
correct, nom masculin
- état confusionnel 4, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20confusionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Trouble] associant des troubles de la vigilance, de l'attention, du fonctionnement cognitif et d'autres symptômes psychiques et comportementaux, [qui] est caractérisé par une apparition rapide et une évolution sur une courte période. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20confusionnel%20aigu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
delirium : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20confusionnel%20aigu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Psicosis orgánica
- Psicología clínica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- delirio
1, fiche 19, Espagnol, delirio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ideas y sensaciones falsas identificadas por la conciencia y que no es posible demostrar. 2, fiche 19, Espagnol, - delirio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Delirio de persecución, delirium tremens en los enfermos alcohólicos que dejan de beber después de un período muy prolongado de ingestión y que es una de las formas de psicosis alcohólicas agudas. 2, fiche 19, Espagnol, - delirio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- adduce in evidence
1, fiche 20, Anglais, adduce%20in%20evidence
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- produce in evidence 2, fiche 20, Anglais, produce%20in%20evidence
correct, verbe
- give in evidence 3, fiche 20, Anglais, give%20in%20evidence
correct
- tender in evidence 4, fiche 20, Anglais, tender%20in%20evidence
correct
- introduce in evidence 5, fiche 20, Anglais, introduce%20in%20evidence
correct
- submit in evidence 6, fiche 20, Anglais, submit%20in%20evidence
correct
- offer in evidence 7, fiche 20, Anglais, offer%20in%20evidence
correct, verbe
- put in evidence 8, fiche 20, Anglais, put%20in%20evidence
correct
- present in evidence 9, fiche 20, Anglais, present%20in%20evidence
correct, verbe
- exhibit 10, fiche 20, Anglais, exhibit
correct, verbe
- file in evidence 11, fiche 20, Anglais, file%20in%20evidence
correct, verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A party who introduces in evidence all or part of the examination for discovery of an adverse party may rebut that evidence by introducing other admissible evidence. 12, fiche 20, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Applies to documents, videos, objects, reports, transcripts, etc. 13, fiche 20, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- put into evidence
- introduce into evidence
- tender into evidence
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- présenter en preuve
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9senter%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- produire en preuve 2, fiche 20, Français, produire%20en%20preuve
correct
- déposer en preuve 3, fiche 20, Français, d%C3%A9poser%20en%20preuve
correct
- offrir en preuve 4, fiche 20, Français, offrir%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si l'expert ne témoigne pas, le poursuivant ne peut produire en preuve les documents obtenus [...] sans le consentement de l'accusé. 5, fiche 20, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
produire en preuve; présenter en preuve; offrir en preuve : termes normalisés par le Comté de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 20, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
présenter en preuve : termes tirés du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 7, fiche 20, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aportar pruebas
1, fiche 20, Espagnol, aportar%20pruebas
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- aducir pruebas 1, fiche 20, Espagnol, aducir%20pruebas
correct
- alegar pruebas 1, fiche 20, Espagnol, alegar%20pruebas
correct
- rendir pruebas 1, fiche 20, Espagnol, rendir%20pruebas
correct
- presentar pruebas 1, fiche 20, Espagnol, presentar%20pruebas
correct
- presentar como prueba 1, fiche 20, Espagnol, presentar%20como%20prueba
correct
- desahogar pruebas 2, fiche 20, Espagnol, desahogar%20pruebas
correct, Mexique
- descargar pruebas 2, fiche 20, Espagnol, descargar%20pruebas
correct, Mexique
- proponer pruebas 3, fiche 20, Espagnol, proponer%20pruebas
correct, Espagne
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Abrir el período del juicio en que los interesados han de proponer y practicar sus justificaciones o probanzas. 4, fiche 20, Espagnol, - aportar%20pruebas
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los empresarios tienen la obligación de descargar pruebas que le permitan demostrar los términos en que el empleado fue contratado. 5, fiche 20, Espagnol, - aportar%20pruebas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mathematical induction
1, fiche 21, Anglais, mathematical%20induction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of proving a statement concerning terms based on a natural number not less than N by showing that the statement is valid for the term based on N and that, if it is valid for an arbitrary value of n that is greater than N, it is also valid for the term based on (n+1). 2, fiche 21, Anglais, - mathematical%20induction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mathematical induction: term and definition standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee (EDP: Electronic Data Processing). 3, fiche 21, Anglais, - mathematical%20induction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raisonnement par récurrence
1, fiche 21, Français, raisonnement%20par%20r%C3%A9currence
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de démonstration d'une propriété des critères naturels de rang égal ou supérieur N par laquelle on montre d'abord que ladite propriété est vraie pour l'entier N et que, si elle est vraie pour un entier quelconque (n) de rang supérieur à N, elle est également vraie pour tous les entiers de rang supérieur (n+1). 2, fiche 21, Français, - raisonnement%20par%20r%C3%A9currence
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
raisonnement par récurrence : terme et définition normalisés par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 21, Français, - raisonnement%20par%20r%C3%A9currence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- inducción matemática
1, fiche 21, Espagnol, inducci%C3%B3n%20matem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Método de demostración, relacionando términos basados en números naturales no menores que N, para demostrar que la declaración es válida para el término basado en N, y que, si este es válido para un valor arbitrario de n mayor que N, éste también es válido para el término basado en(n + 1). 1, fiche 21, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20matem%C3%A1tica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Measuring: Practice
- Electric Rotary Machines
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overspeed test
1, fiche 22, Anglais, overspeed%20test
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
overspeed test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 22, Anglais, - overspeed%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exécution des mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- essai de survitesse
1, fiche 22, Français, essai%20de%20survitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- épreuve de survitesse 2, fiche 22, Français, %C3%A9preuve%20de%20survitesse
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le rotor de l'alternateur est entrainé à vide, non excité; l'essai est réalisé dans un local spécial pour essai de survitesse. 1, fiche 22, Français, - essai%20de%20survitesse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
essai de survitesse : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 22, Français, - essai%20de%20survitesse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Electrometría
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de sobrevelocidad
1, fiche 22, Espagnol, ensayo%20de%20sobrevelocidad
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensayo efectuado sobre el rotor de una máquina para demostrar que satisface las condiciones de sobrevelocidad prescritas. 1, fiche 22, Espagnol, - ensayo%20de%20sobrevelocidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- snapshot trace program
1, fiche 23, Anglais, snapshot%20trace%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- snapshot program 2, fiche 23, Anglais, snapshot%20program
correct, normalisé, uniformisé
- snapshot 3, fiche 23, Anglais, snapshot
correct, nom, normalisé
- snap generator 4, fiche 23, Anglais, snap%20generator
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A trace program that produces output data only for selected instructions or for selected conditions. [Definition officially approved by GESC.] 5, fiche 23, Anglais, - snapshot%20trace%20program
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
snapshot trace program; snapshot program: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 23, Anglais, - snapshot%20trace%20program
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
snapshot: term standardized by ISO. 6, fiche 23, Anglais, - snapshot%20trace%20program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programme d'analyse sélective
1, fiche 23, Français, programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- programme de traçage sélectif 2, fiche 23, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
- programme de dépistage sélectif 2, fiche 23, Français, programme%20de%20d%C3%A9pistage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Programme de traçage ne sortant des données que pour certaines instructions ou dans certaines conditions définies au préalable. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 23, Français, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
programme d'analyse sélective; programme de traçage sélectif; programme de traçage sélectif : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 23, Français, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
programme d'analyse sélective : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 23, Français, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- programa de análisis selectivo
1, fiche 23, Espagnol, programa%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Programa de diagnóstico que al comprobar otro programa o al demostrar sus operaciones, ofrece como salida de la ejecución de dicho programa, solamente las instrucciones seleccionadas o aquellas que cumplen con determinadas condiciones. 2, fiche 23, Espagnol, - programa%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Medicine
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- history taking
1, fiche 24, Anglais, history%20taking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
History taking and recording. A medical history is a record of an individual's present and past conditions of health, his manner of living, and his family background. The process of taking this history usually is the physician's introduction to his patient. A complete and accurate medical history combined with a careful physical examination and appropriate laboratory studies provides the physician with the vital information that is essential in making a diagnosis and formulating a plan of management. 2, fiche 24, Anglais, - history%20taking
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- history-taking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Médecine générale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- anamnèse
1, fiche 24, Français, anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- interrogatoire 2, fiche 24, Français, interrogatoire
correct, voir observation, nom masculin, France
- questionnaire 2, fiche 24, Français, questionnaire
voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Questions posées à un patient sur ses problèmes de santé antérieurs par un professionnel de la santé. 3, fiche 24, Français, - anamn%C3%A8se
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] anamnèse désigne [...] l'action même de recueillir les données qui est dénommée en France interrogatoire. Ce terme n'est guère en faveur au Québec, probablement à cause de sa connotation policière. On lui préfère malheureusement questionnaire, laissant ainsi croire que le médecin se contente de réciter au patient une liste de questions prédéterminées, ce qui est loin de refléter la réalité. 2, fiche 24, Français, - anamn%C3%A8se
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- anamnesis
1, fiche 24, Espagnol, anamnesis
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- anamnesia 2, fiche 24, Espagnol, anamnesia
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Parte del examen clínico que reúne todos los datos personales, hereditarios y familiares del enfermo, anteriores a la enfermedad. 2, fiche 24, Espagnol, - anamnesis
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La exploración física debe tender a demostrar plenamente los datos que se han obtenido por medio de la anamnesis y debe realizarse en forma ordenada para obtener el mayor y mejor número de datos que colaboren para integrar el diagnóstico. 2, fiche 24, Espagnol, - anamnesis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Opuesto a catamnesis. 2, fiche 24, Espagnol, - anamnesis
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bioengineering
- Blood
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- immunoperoxidase test
1, fiche 25, Anglais, immunoperoxidase%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - immunoperoxidase%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technique biologique
- Sang
Fiche 25, La vedette principale, Français
- épreuve d'immunoperoxydase
1, fiche 25, Français, %C3%A9preuve%20d%27immunoperoxydase
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9preuve%20d%27immunoperoxydase
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Sangre
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- prueba de inmunoperoxidasa
1, fiche 25, Espagnol, prueba%20de%20inmunoperoxidasa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mediante la prueba de inmunoperoxidasa se logró demostrar la infección por Rickettsia en casos probables de tifus exantemático en las localidades estudiadas. 1, fiche 25, Espagnol, - prueba%20de%20inmunoperoxidasa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Scientific Research Methods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- falsifiability rule 1, fiche 26, Anglais, falsifiability%20rule
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Science today recognizes that there is no way to prove the absolute truth of any hypothesis or model, since it is always possible that a different explanation might account for the same observations. In this sense, even the most well established physical laws are "conditional". Hence, with scientific methodology it is never possible to prove conclusively that a hypothesis is true, it is only possible to prove that it is false. 1, fiche 26, Anglais, - falsifiability%20rule
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- règle de la réfutabilité
1, fiche 26, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20r%C3%A9futabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La science reconnaît aujourd'hui qu'il n'existe aucun moyen de prouver le bien-fondé absolu d'une hypothèse ou d'un modèle, car il est toujours possible qu'une explication différente rende compte des mêmes observations. Dans ce sens, même les lois physiques les mieux établies sont "conditionnelles". Ainsi, les méthodes scientifiques ne permettent jamais de donner de preuves concluantes qu'une hypothèse est vérifiée. Elles permettent uniquement de prouver qu'une hypothèse n'est pas vérifiée. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20r%C3%A9futabilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Métodos de investigación científica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- regla de refutabilidad
1, fiche 26, Espagnol, regla%20de%20refutabilidad
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La ciencia actual reconoce que no es posible demostrar la verdad absoluta de una hipótesis o modelo, ya que siempre existe la posibilidad de que una explicación distinta dé cuenta de las mismas observaciones. En este sentido, incluso las leyes físicas más firmemente asentadas son "condicionales". Por lo tanto, empleando la metodología científica nunca se puede demostrar concluyentemente que determinada hipótesis es cierta; únicamente podría llegar a demostrarse que es falsa. 1, fiche 26, Espagnol, - regla%20de%20refutabilidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Licensing Authority
1, fiche 27, Anglais, Licensing%20Authority
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel. 1, fiche 27, Anglais, - Licensing%20Authority
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state: a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states. 1, fiche 27, Anglais, - Licensing%20Authority
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 27, Anglais, - Licensing%20Authority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service de délivrance des licences
1, fiche 27, Français, service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel. 1, fiche 27, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d'un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d'instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d'une licence ou d'une qualification; f) validation des licences délivrées par d'autres états contractants. 1, fiche 27, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 27, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- autoridad otorgadora de licencias
1, fiche 27, Espagnol, autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes. 1, fiche 27, Espagnol, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- peripheral airways obstruction
1, fiche 28, Anglais, peripheral%20airways%20obstruction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- obstruction des voies aériennes périphériques
1, fiche 28, Français, obstruction%20des%20voies%20a%C3%A9riennes%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- obstruction des voies respiratoires périphériques 2, fiche 28, Français, obstruction%20des%20voies%20respiratoires%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vías respiratorias
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción de la vía aérea periférica
1, fiche 28, Espagnol, obstrucci%C3%B3n%20de%20la%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea%20perif%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los cambios en la composición bioquímica(glicoproteínas y electrolitos) de las secreciones respiratorias también juegan un papel importante en la génesis de la obstrucción de la vía aérea. Se ha podido demostrar que la alteración de la vía aérea periférica no es revertida con el uso de broncodilatadores sugiriendo edema de la mucosa o excesivo moco más que una alteración del tono broncomotor. 1, fiche 28, Espagnol, - obstrucci%C3%B3n%20de%20la%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea%20perif%C3%A9rica
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- profit figures
1, fiche 29, Anglais, profit%20figures
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Where the producer can demonstrate a low profit on sales of the imported goods because of particular commercial circumstances, the producer's actual profit figures should be taken into account provided that the producer has valid commercial reasons to justify them and the producer's pricing policy reflects usual pricing policies in the branch of industry concerned. 1, fiche 29, Anglais, - profit%20figures
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In reference to the sum of figures, expression usually found in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - profit%20figures
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- profit figure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- montant de bénéfices
1, fiche 29, Français, montant%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- chiffres de bénéfices
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- importe de beneficios
1, fiche 29, Espagnol, importe%20de%20beneficios
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor pueda demostrar unos beneficios bajos en las ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de su beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones comerciales válidas que los justifiquen y de que su política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de producción de que se trate. 1, fiche 29, Espagnol, - importe%20de%20beneficios
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- low profit
1, fiche 30, Anglais, low%20profit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Where the producer can demonstrate a low profit on sales of the imported goods because of particular commercial circumstances, the producer's actual profit figures should be taken into account provided that the producer has valid commercial reasons to justify them and the producer's pricing policy reflects usual pricing policies in the branch of industry concerned. 1, fiche 30, Anglais, - low%20profit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bénéfice faible
1, fiche 30, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20faible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] si on lançait un produit dans le pays d'importation et si le producteur se contentait d'un bénéfice nul ou faible pour contrebalancer les frais généraux élevés afférents au lancement. Lorsque le producteur peut démontrer que c'est en raison de circonstances commerciales particulières qu'il prend un bénéfice faible sur ses ventes des marchandises importées, les chiffres de ses bénéfices effectifs devraient être pris en considération à la condition qu'il les justifie par des raisons commerciales valables et que sa politique de prix reflète les politiques de prix habituelles de la branche de production concernée. 1, fiche 30, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20faible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- beneficio bajo
1, fiche 30, Espagnol, beneficio%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor pueda demostrar unos beneficios bajos en las ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de su beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones comerciales válidas que los justifiquen y de que su política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de producción de que se trate. 1, fiche 30, Espagnol, - beneficio%20bajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


