TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENOMINACION OFICIAL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-tank trench
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dtank%20trench
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antitank trench 2, fiche 1, Anglais, antitank%20trench
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... anti-tank obstacles were prepared ... by deepening and widening existing ground cratering, the precursors of the anti-tank trench. 3, fiche 1, Anglais, - anti%2Dtank%20trench
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tranchée antichar
1, fiche 1, Français, tranch%C3%A9e%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant de la parcelle, présent au moment de la découverte, a reconnu immédiatement la tranchée antichar réalisée en mars 1944 sur les ordres des autorités d'occupation en prévision d'un débarquement des armées alliées sur les côtes de la Manche. 2, fiche 1, Français, - tranch%C3%A9e%20antichar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Infantería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trinchera anticarros
1, fiche 1, Espagnol, trinchera%20anticarros
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El trazado de la "trinchera anticarros" —es la denominación oficial— depende materialmente del Ministerio de Defensa y, aunque no se ha hecho público su coste, supone un dispendio en tiempos de crisis como la que asfixia al Estado griego, con una deuda de 350. 000 millones de euros y pendiente de un segundo rescate de la Unión Europea y el Fondo Monetario Internacional. 1, fiche 1, Espagnol, - trinchera%20anticarros
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- UEFA Champions League
1, fiche 2, Anglais, UEFA%20Champions%20League
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Champions League 1, fiche 2, Anglais, Champions%20League
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UEFA: Union of European Football Associations. 2, fiche 2, Anglais, - UEFA%20Champions%20League
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
UEFA Champions League finals 1, fiche 2, Anglais, - UEFA%20Champions%20League
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Union of European Football Associations Champions League
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soccer (Europe : football)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ligue des champions de l'UEFA
1, fiche 2, Français, Ligue%20des%20champions%20de%20l%27UEFA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Ligue des champions 1, fiche 2, Français, Ligue%20des%20champions
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UEFA : Union des Associations Européennes de Football. 2, fiche 2, Français, - Ligue%20des%20champions%20de%20l%27UEFA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ligue des champions de l'Union des Associations Européennes de Football
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fútbol
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Liga de Campeones de la UEFA
1, fiche 2, Espagnol, Liga%20de%20Campeones%20de%20la%20UEFA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Liga de Campeones 2, fiche 2, Espagnol, Liga%20de%20Campeones
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Liga de Campeones : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma española "Liga de Campeones" es preferible a la inglesa "Champions League". [...] Al igual que sucede con otras competiciones cuyos nombres oficiales están en inglés, la "UEFA Champions League"(esa es su denominación oficial) puede adaptarse sin problemas al español como "Liga de Campeones". 3, fiche 2, Espagnol, - Liga%20de%20Campeones%20de%20la%20UEFA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
UEFA: Unión de Federaciones Europeas de Fútbol. 4, fiche 2, Espagnol, - Liga%20de%20Campeones%20de%20la%20UEFA
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
grupo H de la Liga de Campeones de la UEFA 1, fiche 2, Espagnol, - Liga%20de%20Campeones%20de%20la%20UEFA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Liga de Campeones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- UEFA Nations League
1, fiche 3, Anglais, UEFA%20Nations%20League
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Nations League 1, fiche 3, Anglais, Nations%20League
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The UEFA Nations League is now into its third edition, successfully fulfilling its mission to minimise meaningless friendlies and give nations competitive encounters with equally-ranked teams. Teams from the 55 European associations compete in a league structure which was adjusted after the first edition to comprise 16 teams in Leagues A, B and C and seven teams in League D. 1, fiche 3, Anglais, - UEFA%20Nations%20League
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UEFA: Union of European Football Associations. 2, fiche 3, Anglais, - UEFA%20Nations%20League
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Union of European Football Associations Nations League
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soccer (Europe : football)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ligue des nations de l'UEFA
1, fiche 3, Français, Ligue%20des%20nations%20de%20l%27UEFA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Ligue des nations 1, fiche 3, Français, Ligue%20des%20nations
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Ligue des nations se déroule en deux phases : d'abord entre septembre et novembre se tient la phase de groupe, puis en juin de l'année suivante a lieu la phase finale de la Ligue des nations. Les équipes nationales des 55 associations membres de l'UEFA participent à cet événement. 1, fiche 3, Français, - Ligue%20des%20nations%20de%20l%27UEFA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UEFA : Union des Associations Européennes de Football. 2, fiche 3, Français, - Ligue%20des%20nations%20de%20l%27UEFA
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Ligue des nations de l'Union des Associations Européennes de Football
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fútbol
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Liga de Naciones de la UEFA
1, fiche 3, Espagnol, Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Liga de las Naciones de la UEFA 1, fiche 3, Espagnol, Liga%20de%20las%20Naciones%20de%20la%20UEFA
correct, nom féminin
- Liga de Naciones 1, fiche 3, Espagnol, Liga%20de%20Naciones
correct, nom féminin
- Liga de las Naciones 1, fiche 3, Espagnol, Liga%20de%20las%20Naciones
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Liga de las Naciones: un torneo de categorías [...] 1, fiche 3, Espagnol, - Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Liga de Naciones de la UEFA; Liga de las Naciones de la UEFA; Liga de Naciones; Liga de las Naciones : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Liga de Naciones", mejor que "Nations League"[, ] "UEFA Nations League" es una denominación oficial que en español puede traducirse sin problemas como "Liga de(las) Naciones de la UEFA", con o sin el artículo las antes de Naciones. 1, fiche 3, Espagnol, - Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
UEFA: Unión de Federaciones Europeas de Fútbol. 2, fiche 3, Espagnol, - Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Liga de Naciones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
- Liga de las Naciones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- environmental refugee
1, fiche 4, Anglais, environmental%20refugee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- eco-refugee 2, fiche 4, Anglais, eco%2Drefugee
correct
- eco-migrant 3, fiche 4, Anglais, eco%2Dmigrant
correct
- environmental migrant 4, fiche 4, Anglais, environmental%20migrant
voir observation, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 5, fiche 4, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
environmental migrant: The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants." 6, fiche 4, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 5, fiche 4, Anglais, - environmental%20refugee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ecorefugee
- ecomigrant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réfugié de l'environnement
1, fiche 4, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réfugié environnemental 2, fiche 4, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20environnemental
correct, nom masculin
- réfugié écologique 3, fiche 4, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- écoréfugié 4, fiche 4, Français, %C3%A9cor%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- migrant de l'environnement 5, fiche 4, Français, migrant%20de%20l%27environnement
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant environnemental 6, fiche 4, Français, migrant%20environnemental
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant écologique 7, fiche 4, Français, migrant%20%C3%A9cologique
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 8, fiche 4, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d'établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques». 7, fiche 4, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l'environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 8, fiche 4, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 9, fiche 4, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- éco-réfugié
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- refugiado ambiental
1, fiche 4, Espagnol, refugiado%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- refugiado medioambiental 2, fiche 4, Espagnol, refugiado%20medioambiental
correct, nom masculin
- refugiado ecológico 1, fiche 4, Espagnol, refugiado%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida. 1, fiche 4, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse. 1, fiche 4, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 4, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Organizing Committees for the Olympic Games
1, fiche 5, Anglais, Organizing%20Committees%20for%20the%20Olympic%20Games
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OCOGs 1, fiche 5, Anglais, OCOGs
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Organising Committees for the Olympic Games
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comités organisateurs des Jeux Olympiques
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9s%20organisateurs%20des%20Jeux%20Olympiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- COJO 1, fiche 5, Français, COJO
nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès de la responsable des Jeux Olympiques d'hiver 2002. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9s%20organisateurs%20des%20Jeux%20Olympiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9s%20organisateurs%20des%20Jeux%20Olympiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comités Organizadores de los Juegos Olímpicos
1, fiche 5, Espagnol, Comit%C3%A9s%20Organizadores%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- COJO 1, fiche 5, Espagnol, COJO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Miembro de la familia olímpica, toda persona que sea miembro del Comité Olímpico Internacional, del Comité Paralímpico Internacional, de las Federaciones Internacionales, los Comités Nacionales Olímpicos y Paralímpicos, los Comités Organizadores de los Juegos Olímpicos, las asociaciones nacionales, como los atletas, jueces/árbitros, entrenadores y otros técnicos deportivos, personal médico vinculado a los equipos o a los deportistas, así como periodistas acreditados de los medios de comunicación, altos directivos, donantes, mecenas u otros invitados oficiales, que acepte regirse por la Carta olímpica, actúe bajo el control y la autoridad suprema del Comité Olímpico Internacional [...] 2, fiche 5, Espagnol, - Comit%C3%A9s%20Organizadores%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial. 3, fiche 5, Espagnol, - Comit%C3%A9s%20Organizadores%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Organizing Committee of the Olympic Games
1, fiche 6, Anglais, Organizing%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OCOG 1, fiche 6, Anglais, OCOG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Organizing Committee for the Olympic Games 2, fiche 6, Anglais, Organizing%20Committee%20for%20the%20Olympic%20Games
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organizing Committee of the Olympic Games: term currently in use at Sport Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Organizing%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité d'organisation des Jeux olympiques
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20d%27organisation%20des%20Jeux%20olympiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- COJO 1, fiche 6, Français, COJO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité organisateur des Jeux olympiques 2, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20organisateur%20des%20Jeux%20olympiques
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comité d'organisation des Jeux olympiques : terme en usage à Sport Canada. 2, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20d%27organisation%20des%20Jeux%20olympiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20d%27organisation%20des%20Jeux%20olympiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comité Organizador de los Juegos Olímpicos
1, fiche 6, Espagnol, Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- COJO 1, fiche 6, Espagnol, COJO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El movimiento olímpico reúne varios grupos de personas que supervisan la organización y el funcionamiento de los Juegos Olímpicos. [...] El COJO (Comité Organizador de los Juegos Olímpicos) trabaja con la ciudad en la que se celebran los Juegos. Establece los lugares de las distintas competiciones y el alojamiento de los atletas. También se encarga del transporte de atletas y espectadores. 1, fiche 6, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial. 2, fiche 6, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Events
- Climatology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Earth Hour
1, fiche 7, Anglais, Earth%20Hour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
World Wildlife Fund. The goal of Earth Hour is really about participation but it is also fun to track the energy reductions across the nation. 1, fiche 7, Anglais, - Earth%20Hour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Climatologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Heure pour la Terre
1, fiche 7, Français, Heure%20pour%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds mondial pour la nature (WWF) a créé l'Heure pour la Terre pour aider les personnes préoccupées par notre planète et qui désirent montrer qu'elles appuient la lutte contre les changements climatiques. 1, fiche 7, Français, - Heure%20pour%20la%20Terre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Climatología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Hora del Planeta
1, fiche 7, Espagnol, Hora%20del%20Planeta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Hora del Planeta [iniciativa del Fondo Mundial para la Naturaleza] es la campaña global que ha movilizado más personas en la historia de la humanidad a favor de [la defensa del medioambiente] Cientos de millones de personas en más de 7.000 ciudades y 152 países, se han unido para apagar las luces y desconectar aparatos electrónicos que no sean indispensables durante una hora. Este evento simbólico busca generar conciencia sobre la sostenibilidad y los desafíos ambientales que enfrentamos todos los habitantes del Planeta. Gobiernos, empresas, comunidades y ciudadanos se unen para darle eco a su voz y establecer compromisos a corto, mediano y largo plazo que nos permitan hacerle frente al fenómeno del calentamiento global. 2, fiche 7, Espagnol, - Hora%20del%20Planeta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hora del Planeta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Hora del Planeta se escribe con mayúsculas iniciales por referirse al nombre oficial de esta iniciativa. [...] Lo apropiado es considerar esta denominación como la de las festividades, ya sean civiles o religiosas, y escribirla con iniciales mayúsculas, como indica la Ortografía de la lengua española [...] Se recuerda asimismo que esta denominación no tiene por qué entrecomillarse y que el artículo la debe ir en minúscula(salvo si inicia una oración) porque no forma parte de ella [...] 3, fiche 7, Espagnol, - Hora%20del%20Planeta
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- La Hora de la Tierra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Schengen area
1, fiche 8, Anglais, Schengen%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace Schengen
1, fiche 8, Français, espace%20Schengen
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espacio Schengen
1, fiche 8, Espagnol, espacio%20Schengen
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- espacio de Schengen 1, fiche 8, Espagnol, espacio%20de%20Schengen
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la denominación "espacio Schengen"(o "espacio de Schengen"), con e minúscula en "espacio" y "Schengen" sin comillas, como grafía adecuada para referirse a la Europa sin fronteras internas. Dado que "espacio(de) Schengen" es una denominación meramente descriptiva, y no un nombre propio oficial, lo adecuado es escribir "espacio" con minúscula. 1, fiche 8, Espagnol, - espacio%20Schengen
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- environmental criterion
1, fiche 9, Anglais, environmental%20criterion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
environmental criteria: Standards of physical, chemical and biological (but sometimes including social, aesthetic, etcetera) components that define a given quality of an environment. 2, fiche 9, Anglais, - environmental%20criterion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Indicators of geobiosphere load represent a quantitative expression of what could be called 'environmental criteria' for human decisions, behavior or action. ... Environmental criterion means that we analyze, consciously or subconsciously, the meaning, context, consequences and connections of our intended action of any kind from an environmental point of view. The universal use of such a criterion when making decisions at all levels is an indispensable prerequisite towards the attainment of sustainable development and a conscious transition toward a sustainable phase in industrial society. 3, fiche 9, Anglais, - environmental%20criterion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
criterion: term usually used in the plural (criteria). 4, fiche 9, Anglais, - environmental%20criterion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- environmental criteria
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 9, La vedette principale, Français
- critère environnemental
1, fiche 9, Français, crit%C3%A8re%20environnemental
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- critère écotoxicologique 2, fiche 9, Français, crit%C3%A8re%20%C3%A9cotoxicologique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
critère (en anglais : criterion) : Ce terme désigne la relation entre l'exposition d'une cible (être humain, organismes animal ou végétal) à une pollution ou une nuisance et le risque et/ou l'ampleur de l'effet défavorable ou indésirable qui en résulterait dans des circonstances données. Cette définition, proposée par la [...] CEE, [...] fait de l'analyse des critères la base d'un système de normes à établir au niveau de la Communauté. 3, fiche 9, Français, - crit%C3%A8re%20environnemental
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
critère : terme habituellement utilisé au pluriel, comme désignateur collectif. 1, fiche 9, Français, - crit%C3%A8re%20environnemental
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- critères environnementaux
- critères écotoxicologiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- criterio medioambiental
1, fiche 9, Espagnol, criterio%20medioambiental
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El criterio medioambiental es un factor importante en el diseño, la construcción y la explotación de una vía ciclista. [...] En este sentido, se debe tratar de diseñar itinerarios que respeten los siguientes sistemas: Ríos, riachuelos y otros cauces naturales. Bordes de lagos o estanques. Límites de masas forestales o bosques. Zona marítimo-terrestre. Límites de parques naturales. [También se debe contar con] otras medidas posibles para la defensa y la protección del medioambiente [...] 2, fiche 9, Espagnol, - criterio%20medioambiental
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 9, Espagnol, - criterio%20medioambiental
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- criterios medioambientales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Rio Declaration on Environment and Development
1, fiche 10, Anglais, Rio%20Declaration%20on%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Rio Declaration 2, fiche 10, Anglais, Rio%20Declaration
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement
1, fiche 10, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rio%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Déclaration de Rio 2, fiche 10, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rio
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
1, fiche 10, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Declaración de Río 2, fiche 10, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, especie de “Carta de la Tierra”, conteniendo 27 principios destinados a la preservación del medio ambiente del planeta, que establecen criterios tendientes a hacer compatibles las exigenciasdel desarrollo, con la protección del medio ambiente: el denominado desarrollo sostenible(o sustentable). 3, fiche 10, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente, arco iris o boca arriba forman medioambiente, arcoíris y bocarriba, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 4, fiche 10, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- environmental change
1, fiche 11, Anglais, environmental%20change
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- environmental degradation 2, fiche 11, Anglais, environmental%20degradation
correct
- ecological degradation 3, fiche 11, Anglais, ecological%20degradation
correct
- environmental deterioration 4, fiche 11, Anglais, environmental%20deterioration
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The alterations to the physical environment and human interactions with it that may create or exacerbate risks that exist with or without climate change. 1, fiche 11, Anglais, - environmental%20change
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Many of the results of our dependence on energy are obvious: air pollution, water pollution, thermal pollution, and noise pollution, to name a few. ... All of these basic environmental problems can be grouped together logically under the heading of "environmental degradation," since this title more clearly describes the situation. The fact that we dump polluting materials on the earth is not in itself dangerous; the earth has remarkable recuperative powers. What must concern us is how far the degradation of the earth's recuperative processes can be carried before those processes begin to fail. 5, fiche 11, Anglais, - environmental%20change
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sustainable adaptation must be considered both within the context of climate change and the broader hazardscape. 1, fiche 11, Anglais, - environmental%20change
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compare with "environmental damage." 6, fiche 11, Anglais, - environmental%20change
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
environmental change: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 7, fiche 11, Anglais, - environmental%20change
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dégradation de l'environnement
1, fiche 11, Français, d%C3%A9gradation%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dégradation environnementale 2, fiche 11, Français, d%C3%A9gradation%20environnementale
correct, nom féminin
- détérioration de l'environnement 2, fiche 11, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des altérations de l'environnement physique et des interactions humaines avec celui-ci qui peuvent créer ou aggraver les risques qui existent avec ou sans changement climatique. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20l%27environnement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prise de conscience des effets néfastes de la pollution et de ses possibles rétroactions sur la croissance a donné lieu à des formalisations théoriques et à la recherche d'instruments (notamment économiques) pour une politique de correction des dysfonctionnements du marché générateurs de dégradation de l'environnement. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20l%27environnement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'adaptation durable doit être examinée dans le contexte et du changement climatique et de l'environnement des risques. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20l%27environnement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dégradation de l'environnement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20l%27environnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- degradación medioambiental
1, fiche 11, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- degradación del medio ambiente 1, fiche 11, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente%20
correct, nom féminin
- deterioro del medio ambiente 1, fiche 11, Espagnol, deterioro%20del%20medio%20ambiente
correct, nom masculin
- degradación ambiental 2, fiche 11, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20ambiental
correct, nom féminin
- degradación del ambiente 3, fiche 11, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20del%20ambiente
correct, nom féminin
- deterioro ambiental 4, fiche 11, Espagnol, deterioro%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso inducido por el comportamiento y las actividades humanas (en ocasiones en combinación con peligros naturales) que dañan los recursos naturales básicos o modifican negativamente los procesos naturales o los ecosistemas. 5, fiche 11, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20medioambiental
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 6, fiche 11, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20medioambiental
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference on Environment and Development
1, fiche 12, Anglais, United%20Nations%20Conference%20on%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UNCED 2, fiche 12, Anglais, UNCED
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Earth Summit 1, fiche 12, Anglais, Earth%20Summit
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Environment and Development
- UN Conference on Environment and Development
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement
1, fiche 12, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CNUED 2, fiche 12, Français, CNUED
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Sommet de la Terre 1, fiche 12, Français, Sommet%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
- Sommet Planète Terre 3, fiche 12, Français, Sommet%20Plan%C3%A8te%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue du 1er au 12 juin 1992 à Rio de Janeiro. 4, fiche 12, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur l'environnement et le développement
- Conférence de l'ONU sur l'environnement et le développement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Gestión del medio ambiente
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo
1, fiche 12, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CNUMAD 1, fiche 12, Espagnol, CNUMAD
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Cumbre para la Tierra 1, fiche 12, Espagnol, Cumbre%20para%20la%20Tierra
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Conferencia en] Río de Janeiro, 3 al 14 de junio de 1992. [...] En Río, 172 gobiernos, incluidos 108 Jefes de Estado y de Gobierno, aprobaron tres grandes acuerdos que habrían de regir la labor futura: el Programa 21, un plan de acción mundial para promover el desarrollo sostenible; la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, un conjunto de principios en los que se definían los derechos civiles y obligaciones de los Estados, y una Declaración de principios relativos a los bosques, serie de directrices para la ordenación más sostenible de los bosques en el mundo. 1, fiche 12, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 2, fiche 12, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medioambiente y el Desarrollo
- Conferencia de la ONU sobre el Medioambiente y el Desarrollo
- Conferencia sobre el Medioambiente y el Desarrollo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- environmental
1, fiche 13, Anglais, environmental
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relating to, or produced by environment. 2, fiche 13, Anglais, - environmental
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- environnemental
1, fiche 13, Français, environnemental
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qui est relatif à l'environnement. 2, fiche 13, Français, - environnemental
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- medioambiental
1, fiche 13, Espagnol, medioambiental
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo al medio ambiente. 2, fiche 13, Espagnol, - medioambiental
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 13, Espagnol, - medioambiental
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intangible cultural heritage 1, fiche 14, Anglais, intangible%20cultural%20heritage
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- patrimoine culturel immatériel
1, fiche 14, Français, patrimoine%20culturel%20immat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connaissances, des représentations, des savoir-faire, des expressions et des pratiques culturelles propres à un groupe humain et susceptibles d'être transmis. 1, fiche 14, Français, - patrimoine%20culturel%20immat%C3%A9riel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
patrimoine culturel immatériel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 2, fiche 14, Français, - patrimoine%20culturel%20immat%C3%A9riel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio cultural inmaterial
1, fiche 14, Espagnol, patrimonio%20cultural%20inmaterial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- patrimonio inmaterial 1, fiche 14, Espagnol, patrimonio%20inmaterial
correct, nom masculin
- patrimonio cultural intangible 1, fiche 14, Espagnol, patrimonio%20cultural%20intangible
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas que se trasmiten de generación en generación y que merece especial protección. 1, fiche 14, Espagnol, - patrimonio%20cultural%20inmaterial
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la denominación oficial de la Unesco es "patrimonio cultural inmaterial" y no "patrimonio cultural intangible". 1, fiche 14, Espagnol, - patrimonio%20cultural%20inmaterial
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio cultural inmaterial" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón. 1, fiche 14, Espagnol, - patrimonio%20cultural%20inmaterial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


