TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENTAL [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dentistry
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oral health program
1, fiche 1, Anglais, oral%20health%20program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oral health programme 2, fiche 1, Anglais, oral%20health%20programme
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An activity planned to improve the oral health of the community. 2, fiche 1, Anglais, - oral%20health%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oral health programme: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - oral%20health%20program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
oral health program; oral health programme: designations that reflect the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - oral%20health%20program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de santé buccodentaire
1, fiche 1, Français, programme%20de%20sant%C3%A9%20buccodentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme de santé bucco-dentaire 2, fiche 1, Français, programme%20de%20sant%C3%A9%20bucco%2Ddentaire
correct, nom masculin, normalisé
- programme de santé buccale 3, fiche 1, Français, programme%20de%20sant%C3%A9%20buccale
correct, nom masculin
- programme de santé orale 4, fiche 1, Français, programme%20de%20sant%C3%A9%20orale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité planifiée dans le but d'améliorer la santé bucco-dentaire de la population. 5, fiche 1, Français, - programme%20de%20sant%C3%A9%20buccodentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programme de santé bucco-dentaire : désignation et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - programme%20de%20sant%C3%A9%20buccodentaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programme de santé orale : désignation qui reflète la Terminologia Anatomica. 6, fiche 1, Français, - programme%20de%20sant%C3%A9%20buccodentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa de salud dental
1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20salud%20dental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Actividad planificada para mejorar la salud dental de una comunidad. 1, fiche 1, Espagnol, - programa%20de%20salud%20dental
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Radiography (Medicine)
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head positioner
1, fiche 2, Anglais, head%20positioner
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each panoramic unit has a head positioner, which is used to align the patient's teeth as accurately as possible in the focal trough. The typical head positioner consists of a chin rest, notched bite-block, forehead rest, and lateral head supports or guides ... 1, fiche 2, Anglais, - head%20positioner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Radiographie (Médecine)
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de contention
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radiographie panoramique dentaire permet d'obtenir en un seul cliché, une vue d'ensemble des dents du patient, ainsi que ses deux mâchoires et ses articulations. L'examen est très rapide et indolore, la tête du patient est maintenue par un système de contention afin de rester immobile. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiografía (Medicina)
- Odontología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de posicionamiento
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20posicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este kit de sistema de posicionamiento de película de rayos X dental está hecho de acero inoxidable sólido y gran plástico, puede soportar alta temperatura y limpieza a alta presión, durabilidad y larga vida útil. Los bloques de mordida redondeados sin bordes afilados mejoran la comodidad, el diseño de bloque de mordida abierto proporciona una mordida más suave. 2, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20posicionamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dynamic projection
1, fiche 3, Anglais, dynamic%20projection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
X-ray evaluations will then follow in both standard and dynamic projections. Dynamic x-rays ... are carried out with the use of appropriate equipment or apparatus ... in a forced inversion position ... as well as in plantar-flexion with a forced anteropulsion of the foot (anterior drawer test). 1, fiche 3, Anglais, - dynamic%20projection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incidence dynamique
1, fiche 3, Français, incidence%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Colonne cervicale en incidence dynamique (hyperflexion - hyperextension) 2, fiche 3, Français, - incidence%20dynamique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proyección dinámica
1, fiche 3, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nuestro equipo está preparado con un software informático para realizar en nuestros pacientes una proyección dinámica con el objetivo de captar todas las estructuras de la boca, [proyección] que incluye la parte dental y articular, por la gran capacidad de rotación que tiene el equipo. 1, fiche 3, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dental technician
1, fiche 4, Anglais, dental%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A dental technician is responsible for creating dental prosthetics, such as dentures, crowns, and bridges. They work in dental laboratories and use a variety of materials, including metals and wires, to create these prosthetics. 1, fiche 4, Anglais, - dental%20technician
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dentisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien dentaire
1, fiche 4, Français, technicien%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne dentaire 2, fiche 4, Français, technicienne%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un technicien dentaire est un professionnel de la santé dentaire qui fabrique des prothèses dentaires, telles que des couronnes, des bridges, des prothèses amovibles, et d'autres dispositifs dentaires sur mesure. Ce métier exige à la fois des compétences techniques et artistiques pour créer des prothèses qui s'adaptent parfaitement à la bouche du patient et qui reproduisent la forme et la fonction naturelles des dents. 1, fiche 4, Français, - technicien%20dentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Odontología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- técnico dental
1, fiche 4, Espagnol, t%C3%A9cnico%20dental
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Auxiliar dental competente para realizar bajo la prescripción del odontólogo, el trabajo propio de un laboratorio dental. 1, fiche 4, Espagnol, - t%C3%A9cnico%20dental
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dentine
1, fiche 5, Anglais, dentine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dentin 2, fiche 5, Anglais, dentin
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The hard portion of the tooth surrounding the pulp, covered by enamel on the crown and cementum on the root, which is harder and denser than bone, but softer than enamel. 3, fiche 5, Anglais, - dentine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dentine; dentin; dentinum: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - dentine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dentine
1, fiche 5, Français, dentine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La dentine est un tissu jaunâtre et dur. Elle constitue le corps de la couronne et de la racine. 2, fiche 5, Français, - dentine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dentine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - dentine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dentinum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - dentine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dentina
1, fiche 5, Espagnol, dentina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tejido que constituye la masa principal del diente; se desarrolla a partir de la papila y la pulpa dentales, y en estado maduro se mineraliza. 2, fiche 5, Espagnol, - dentina
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La dentina es un tejido duro y con cierta elasticidad, de color blanco amarillento, no vascularizado, que está inmediatamente por debajo del esmalte. Es un tejido formado por una célula llamada odontoblasto localizada en la pulpa dental. 3, fiche 5, Espagnol, - dentina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dental pulp
1, fiche 6, Anglais, dental%20pulp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tooth pulp 2, fiche 6, Anglais, tooth%20pulp
correct
- pulp 3, fiche 6, Anglais, pulp
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The richly vascularized and innervated connective tissue of mesodermal origin contained in the central cavity of a tooth and delimited by the dentin, and having formative, nutritive, sensory, and protective functions. 4, fiche 6, Anglais, - dental%20pulp
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dental pulp; pulpa dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Anglais, - dental%20pulp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pulpe dentaire
1, fiche 6, Français, pulpe%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pulpe 2, fiche 6, Français, pulpe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pulpe dentaire est un tissu conjonctif lâche occupant le centre de la dent. 3, fiche 6, Français, - pulpe%20dentaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pulpe dentaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - pulpe%20dentaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pulpa dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - pulpe%20dentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pulpa dental
1, fiche 6, Espagnol, pulpa%20dental
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pulpa dentaria 2, fiche 6, Espagnol, pulpa%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tejido blando y fibroso, muy vascularizado e inervado (muy sensible), formado por células conectivas, [se localiza] en el interior del diente, ocupando el interior de la corona y las raíces. 1, fiche 6, Espagnol, - pulpa%20dental
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pulpa dentaria es un tejido conjuntivo altamente diferenciado y organizado, ricamente inervado y vascularizado, responsable de la vitalidad del diente. La dentina está constituida esencialmente por sustancia extracelular, formando una matriz colagenosa muy mineralizada, con túbulos en su interior, que forma el cuerpo del diente; es el órgano de sostén del esmalte y de recubrimiento de la pulpa dentaria. 2, fiche 6, Espagnol, - pulpa%20dental
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La pulpa dental es responsable de : la formación de dentina, proteger al diente dando sensibilidad a la dentina [...] 1, fiche 6, Espagnol, - pulpa%20dental
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- noble metal alloy
1, fiche 7, Anglais, noble%20metal%20alloy
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- precious metal alloy 1, fiche 7, Anglais, precious%20metal%20alloy
correct, normalisé
- semi-noble alloy 1, fiche 7, Anglais, semi%2Dnoble%20alloy
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An alloy having gold or elements of the platinum group as principal ingredient(s). 1, fiche 7, Anglais, - noble%20metal%20alloy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is a dental material used in dentistry. 2, fiche 7, Anglais, - noble%20metal%20alloy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
noble metal alloy; precious metal alloy; semi-noble alloy: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - noble%20metal%20alloy
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- seminoble alloy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alliage à base de métaux nobles
1, fiche 7, Français, alliage%20%C3%A0%20base%20de%20m%C3%A9taux%20nobles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alliage ayant comme ingrédients principaux de l'or ou des éléments appartenant au groupe du platine. 1, fiche 7, Français, - alliage%20%C3%A0%20base%20de%20m%C3%A9taux%20nobles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une substance utilisée en médecine bucco-dentaire comme matériau dentaire. 2, fiche 7, Français, - alliage%20%C3%A0%20base%20de%20m%C3%A9taux%20nobles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alliage à base de métaux nobles : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - alliage%20%C3%A0%20base%20de%20m%C3%A9taux%20nobles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aleación dental seminoble
1, fiche 7, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20dental%20seminoble
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aleación dental que contiene mínimo 50 % en masa de oro y/o metales de grupo del platino. 1, fiche 7, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20dental%20seminoble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La masa total de estos elementos, más plata, no puede ser menor del 75 %. 1, fiche 7, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20dental%20seminoble
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- casting wax
1, fiche 8, Anglais, casting%20wax
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- inlay wax 1, fiche 8, Anglais, inlay%20wax
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A dental wax that, because of its minimal ash residue and controlled dimension variations, is suitable for making patterns for cast dental restorations or dental prostheses using the lost wax process. 1, fiche 8, Anglais, - casting%20wax
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inlay wax: The International Organization for Standardization (ISO) rejects the use of this term, which is considered to be deprecated. 2, fiche 8, Anglais, - casting%20wax
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
casting wax: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - casting%20wax
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cire pour coulée
1, fiche 8, Français, cire%20pour%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cire à inlays 1, fiche 8, Français, cire%20%C3%A0%20inlays
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cire dentaire qui, en raison de sa teneur minimale en résidu de cendre et de ses variations dimensionnelles maîtrisées, convient à la confection des maquettes pour la coulée de restaurations dentaires ou de prothèses dentaires par le procédé de fonderie à cire perdue. 1, fiche 8, Français, - cire%20pour%20coul%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cire à inlays : terme rejeté par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) pour désigner cette notion. 2, fiche 8, Français, - cire%20pour%20coul%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cire pour coulée : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - cire%20pour%20coul%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cire à inlay
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cera para incrustaciones
1, fiche 8, Espagnol, cera%20para%20incrustaciones
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cera dental para colado y tallado la cual, debido a su contenido mínimo de residuos y a su variación dimensional controlada, es adecuada para fabricar patrones para restauraciones coladas o prótesis usando la técnica de la cera perdida. 1, fiche 8, Espagnol, - cera%20para%20incrustaciones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- denture relining
1, fiche 9, Anglais, denture%20relining
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of providing a denture base with a new intaglio surface. 2, fiche 9, Anglais, - denture%20relining
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intaglio surface: The surface of a dental prosthesis or other restoration resting on and supported by mucosa. 1, fiche 9, Anglais, - denture%20relining
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
denture relining: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 9, Anglais, - denture%20relining
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- regarnissage de prothèse
1, fiche 9, Français, regarnissage%20de%20proth%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d'un nouvel intrados pour une base de prothèse. 2, fiche 9, Français, - regarnissage%20de%20proth%C3%A8se
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intrados prothétique : Surface d'une prothèse dentaire ou d'une restauration reposant sur la muqueuse et soutenue par celle-ci. 1, fiche 9, Français, - regarnissage%20de%20proth%C3%A8se
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
regarnissage de prothèse : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 9, Français, - regarnissage%20de%20proth%C3%A8se
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rebase de dentadura removible
1, fiche 9, Espagnol, rebase%20de%20dentadura%20removible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual a una prótesis dental removible se le hace otra superficie de ajuste. 1, fiche 9, Espagnol, - rebase%20de%20dentadura%20removible
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases - Various
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- symptomatic patient
1, fiche 10, Anglais, symptomatic%20patient
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Symptomatic patients. Once definite symptoms of aortic stenosis are present, outcome is very poor without surgical intervention. 2, fiche 10, Anglais, - symptomatic%20patient
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- patient symptomatique
1, fiche 10, Français, patient%20symptomatique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les patients symptomatiques pourraient être plus disposés à accepter les effets indésirables des traitements à court terme pour obtenir le soulagement de leurs symptômes. 2, fiche 10, Français, - patient%20symptomatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- paciente sintomático
1, fiche 10, Espagnol, paciente%20sintom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Todo paciente sintomático respiratorio debe ser orientado a reprogramar su tratamiento dental de rutina hasta que se resuelva la enfermedad y desaparezcan los síntomas. 1, fiche 10, Espagnol, - paciente%20sintom%C3%A1tico
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sintomático: aplicado a una persona que manifiesta síntomas de una enfermedad que ha contraído. 2, fiche 10, Espagnol, - paciente%20sintom%C3%A1tico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coronal
1, fiche 11, Anglais, coronal
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relating to the crown of a tooth. 2, fiche 11, Anglais, - coronal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coronaire
1, fiche 11, Français, coronaire
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte à la portion de la couronne de la dent [...] 2, fiche 11, Français, - coronaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
- Odontología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- coronal
1, fiche 11, Espagnol, coronal
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relacionado estructural o posicionalmente con la corona dental. 1, fiche 11, Espagnol, - coronal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Jaw, Gums and Parodontium
- Conservative Dentistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- endodontium
1, fiche 12, Anglais, endodontium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pulpo-dentinal organ 2, fiche 12, Anglais, pulpo%2Ddentinal%20organ
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The endodontium comprises the dentin and pulp of the tooth. 1, fiche 12, Anglais, - endodontium
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pulpodentinal organ
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maxillaires, gencives et parodonte
- Dentisterie conservatrice
Fiche 12, La vedette principale, Français
- endodonte
1, fiche 12, Français, endodonte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- organe pulpo-dentinaire 2, fiche 12, Français, organe%20pulpo%2Ddentinaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Encías, maxilares y periodonto
- Odontología conservadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- endodonto
1, fiche 12, Espagnol, endodonto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte del órgano dental que pertenece a los tejidos de la pulpa dental y la dentina. 1, fiche 12, Espagnol, - endodonto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- enamel knot
1, fiche 13, Anglais, enamel%20knot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A localization of cells on an enamel organ that appear thickened in the center of the inner enamel epithelium. 2, fiche 13, Anglais, - enamel%20knot
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The enamel knot is frequently associated with an enamel cord. The function of the enamel cord and the enamel knot is not known, but they are believed to play a role in the placement of the first cusp developed in a tooth. 2, fiche 13, Anglais, - enamel%20knot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nœud d'émail
1, fiche 13, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nœud de l'émail 2, fiche 13, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20l%27%C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'hybridation in situ à différents stades embryonnaires a montré un patron d'expression spécifique, lors de la mise en place de nœud de l'émail au cours de l'odontogénèse. 2, fiche 13, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9mail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nudo del esmalte
1, fiche 13, Espagnol, nudo%20del%20esmalte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de células definidas del órgano del esmalte las cuales son el centro de señalización para la formación de las crestas dentales. 2, fiche 13, Espagnol, - nudo%20del%20esmalte
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En la odontogénesis y durante la etapa de morfogénesis, el epitelio dental comienza a proliferar en su parte inferior hasta formar una estructura semejante a una caperuza, momento que aparece un conjunto de células definidas denominadas nudo del esmalte primario, el cual es un centro señal implicado en la formación de las crestas dentales. 3, fiche 13, Espagnol, - nudo%20del%20esmalte
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Al final de esta etapa, en el centro del epitelio interno del órgano del esmalte aparece un acúmulo de células denominado nudo del esmalte, del que parte un reguero de células en dirección al epitelio externo denominada cuerda del esmalte. El punto donde se une esta cuerda con el epitelio externo se denomina ombligo del esmalte. 4, fiche 13, Espagnol, - nudo%20del%20esmalte
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dental health project
1, fiche 14, Anglais, dental%20health%20project
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The implementation and evaluation of planned activity dealing with the dental health of a community. 1, fiche 14, Anglais, - dental%20health%20project
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Dentisterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- projet de santé bucco-dentaire
1, fiche 14, Français, projet%20de%20sant%C3%A9%20bucco%2Ddentaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre et évaluation d'une activité planifiée concernant la santé bucco-dentaire d'une communauté. 1, fiche 14, Français, - projet%20de%20sant%C3%A9%20bucco%2Ddentaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Odontología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de salud dental
1, fiche 14, Espagnol, proyecto%20de%20salud%20dental
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Implementación y evaluación de una actividad planificada que tiene que ver con la salud dental de una comunidad. 1, fiche 14, Espagnol, - proyecto%20de%20salud%20dental
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amalgam alloy
1, fiche 15, Anglais, amalgam%20alloy
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A powder or compressed powder pellets of an alloy consisting mainly of silver, tin and copper that, when mixed with mercury, produce dental amalgam. 1, fiche 15, Anglais, - amalgam%20alloy
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
amalgam alloy: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 15, Anglais, - amalgam%20alloy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alliage pour amalgame
1, fiche 15, Français, alliage%20pour%20amalgame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poudre ou comprimés de poudre d'alliage constitués essentiellement d'argent, d'étain et de cuivre, qui donne, par mélange avec le mercure, un amalgame dentaire. 1, fiche 15, Français, - alliage%20pour%20amalgame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alliage pour amalgame : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 15, Français, - alliage%20pour%20amalgame
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aleación para amalgama dental
1, fiche 15, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mezcla dentro del sistema plata-cobre-estaño, la cual se presenta en finas partículas de modo que se mezcle fácilmente con mercurio, para producir una amalgama dental. 1, fiche 15, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air-fired dental ceramic
1, fiche 16, Anglais, air%2Dfired%20dental%20ceramic
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dental ceramic designed for being fired at ambient atmospheric pressure. 1, fiche 16, Anglais, - air%2Dfired%20dental%20ceramic
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
air-fired dental ceramic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - air%2Dfired%20dental%20ceramic
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- céramique dentaire pour cuisson à l'air
1, fiche 16, Français, c%C3%A9ramique%20dentaire%20pour%20cuisson%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Céramique dentaire conçue pour cuire sous pression atmosphérique ambiante. 1, fiche 16, Français, - c%C3%A9ramique%20dentaire%20pour%20cuisson%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
céramique dentaire pour cuisson à l'air : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 16, Français, - c%C3%A9ramique%20dentaire%20pour%20cuisson%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cerámica dental para cocción bajo condiciones ambientales
1, fiche 16, Espagnol, cer%C3%A1mica%20dental%20para%20cocci%C3%B3n%20bajo%20condiciones%20ambientales
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cerámica dental que se cuece a presión atmosférica ambiente. 1, fiche 16, Espagnol, - cer%C3%A1mica%20dental%20para%20cocci%C3%B3n%20bajo%20condiciones%20ambientales
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dental amalgam
1, fiche 17, Anglais, dental%20amalgam
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An alloy used in restorative dentistry that contains mercury, silver, tin, copper, and possibly zinc. 1, fiche 17, Anglais, - dental%20amalgam
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- amalgame dentaire
1, fiche 17, Français, amalgame%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'amalgame dentaire est un matériau composé principalement de mercure, d'argent, de cuivre et d'étain. 2, fiche 17, Français, - amalgame%20dentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- amalgama dental
1, fiche 17, Espagnol, amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aleación de [...] mercurio líquido con una mezcla de otros metales, principalmente plata, pero también estaño, cobre y una pequeña cantidad de zinc. 1, fiche 17, Espagnol, - amalgama%20dental
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La amalgama dental es una aleación de mercurio y otros metales que se utiliza desde hace más de 150 años para el tratamiento de las caries, ya que es muy resistente y duradera. 1, fiche 17, Espagnol, - amalgama%20dental
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Dust Removal
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fluoridation
1, fiche 18, Anglais, fluoridation
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fluorination 2, fiche 18, Anglais, fluorination
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The addition of a compound containing fluorine to a drinking water supply to maintain the fluoride ion concentration within agreed limits. 3, fiche 18, Anglais, - fluoridation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "fluoridation" is preferable to "fluorination" because the element is used in the form of the fluoride, unlike chlorine which is added as such. By analogy, the term "fluoride removal" (defluoridation) will also be used. 4, fiche 18, Anglais, - fluoridation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fluoridation: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 18, Anglais, - fluoridation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Dépoussiérage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fluoruration
1, fiche 18, Français, fluoruration
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fluoration 2, fiche 18, Français, fluoration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Addition, dans un système de distribution d'eau de boisson, d'un composé contenant du fluor afin de maintenir la concentration en ions fluorure entre des limites définies. 3, fiche 18, Français, - fluoruration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fluoruration» est à préférer à celui «fluoration», car c'est sous forme de fluorure, à la différence du chlore, que cet élément sera utilisé. Par analogie, on parlera alors également de «défluoruration». 1, fiche 18, Français, - fluoruration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fluoration : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 18, Français, - fluoruration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Eliminación del polvo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fluorización
1, fiche 18, Espagnol, fluorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- fluoración 2, fiche 18, Espagnol, fluoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- fluoruración 1, fiche 18, Espagnol, fluoruraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Agregación de un compuesto que contenga flúor, a un suministro de agua potable con el propósito de mantener la concentración del ion fluoruro dentro de límites acordados. 1, fiche 18, Espagnol, - fluorizaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[La] adición de sales de flúor al agua potable de consumo público [tiene] el fin de reducir la caries dental. 3, fiche 18, Espagnol, - fluorizaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- opaque ceramic
1, fiche 19, Anglais, opaque%20ceramic
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- opaque bonding ceramic 1, fiche 19, Anglais, opaque%20bonding%20ceramic
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A dental ceramic having opacity characteristics for the purpose of masking the colour of the supporting structure, and having the ability to bond to it. 1, fiche 19, Anglais, - opaque%20ceramic
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
opaque ceramic; opaque bonding ceramic: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 19, Anglais, - opaque%20ceramic
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- céramique opaque
1, fiche 19, Français, c%C3%A9ramique%20opaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- céramique opaque pour système métallo-céramique 1, fiche 19, Français, c%C3%A9ramique%20opaque%20pour%20syst%C3%A8me%20m%C3%A9tallo%2Dc%C3%A9ramique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Céramique dentaire ayant des caractéristiques d'opacité permettant de masquer la couleur de la structure de soutien, ainsi que la capacité de se lier à cette dernière. 1, fiche 19, Français, - c%C3%A9ramique%20opaque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
céramique opaque; céramique opaque pour système métallo-céramique : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 19, Français, - c%C3%A9ramique%20opaque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- opacador de unión cerámica dental
1, fiche 19, Espagnol, opacador%20de%20uni%C3%B3n%20cer%C3%A1mica%20dental
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Producto de cerámica dental en polvo que cuando se mezcla con agua destilada u otro líquido apropiado, se aplica a una aleación y se trata de acuerdo con las indicaciones de cocción de cada una, se adhiere a la superficie de la aleación para formar una capa que oculta el color metálico visible. 1, fiche 19, Espagnol, - opacador%20de%20uni%C3%B3n%20cer%C3%A1mica%20dental
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- occlusion wax
1, fiche 20, Anglais, occlusion%20wax
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dental wax, other than tooth-coloured, that will be soft enough at mouth temperature, or can be warmed to make it soft enough, for use in registering intercuspal tooth relationships. 1, fiche 20, Anglais, - occlusion%20wax
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
occlusion wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 20, Anglais, - occlusion%20wax
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cire d'occlusion
1, fiche 20, Français, cire%20d%27occlusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cire dentaire de couleur différente de celle des dents, qui est suffisamment molle à la température buccale ou qui peut être chauffée pour la rendre suffisamment molle pour être utilisée dans l'enregistrement des relations intercuspidiennes des dents. 1, fiche 20, Français, - cire%20d%27occlusion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cire d'occlusion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 20, Français, - cire%20d%27occlusion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cera para oclusión
1, fiche 20, Espagnol, cera%20para%20oclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cera dental, plástica a temperatura ambiente y de la boca, de colores contrastantes, usada para el registro preciso de las relaciones intercuspideas. 1, fiche 20, Espagnol, - cera%20para%20oclusi%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- occlusion rim wax
1, fiche 21, Anglais, occlusion%20rim%20wax
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bite rim wax 1, fiche 21, Anglais, bite%20rim%20wax
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A modelling wax that may be used for forming occlusion rims as well as for forming denture base patterns. 1, fiche 21, Anglais, - occlusion%20rim%20wax
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
occlusion rim wax; bite rim wax: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - occlusion%20rim%20wax
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cire pour bourrelet d'occlusion
1, fiche 21, Français, cire%20pour%20bourrelet%20d%27occlusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cire pour bourrelet 1, fiche 21, Français, cire%20pour%20bourrelet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cire à modeler qui peut être utilisée pour façonner les bourrelets d'occlusion et les maquettes pour base de prothèse. 1, fiche 21, Français, - cire%20pour%20bourrelet%20d%27occlusion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cire pour bourrelet d'occlusion; cire pour bourrelet : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - cire%20pour%20bourrelet%20d%27occlusion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cera para los rodetes de mordida
1, fiche 21, Espagnol, cera%20para%20los%20rodetes%20de%20mordida
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cera para los rodetes de oclusión 1, fiche 21, Espagnol, cera%20para%20los%20rodetes%20de%20oclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cera para modelado dental, para elaborar rodetes de mordida. 1, fiche 21, Espagnol, - cera%20para%20los%20rodetes%20de%20mordida
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- plasticized wax
1, fiche 22, Anglais, plasticized%20wax
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A pattern wax containing natural or synthetic resins that make it more adaptable for manipulation at submelting temperatures to which they will be exposed during formation of a pattern or pattern assembly. 1, fiche 22, Anglais, - plasticized%20wax
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plasticized wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 22, Anglais, - plasticized%20wax
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cire plastifiée
1, fiche 22, Français, cire%20plastifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cire pour maquette contenant des résines naturelles ou synthétiques qui la rendent plus propice aux manipulations aux températures plus basses que le point de fusion auxquelles elle est exposée au cours du façonnage du modèle ou de son assemblage. 1, fiche 22, Français, - cire%20plastifi%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cire plastifiée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 22, Français, - cire%20plastifi%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cera plastificada
1, fiche 22, Espagnol, cera%20plastificada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cera dental que contiene productos sintéticos para reducir su adhesividad y mejorar su acabado superficial. 1, fiche 22, Espagnol, - cera%20plastificada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- enamel ceramic
1, fiche 23, Anglais, enamel%20ceramic
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A slightly translucent, pigmented dental ceramic used to simulate the natural enamel in a dental ceramic restoration or dental prosthesis. 1, fiche 23, Anglais, - enamel%20ceramic
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
enamel ceramic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 23, Anglais, - enamel%20ceramic
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- céramique amélaire
1, fiche 23, Français, c%C3%A9ramique%20am%C3%A9laire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Céramique dentaire pigmentée et légèrement translucide utilisée pour simuler l'émail naturel d'une restauration céramique ou d'une prothèse dentaire. 1, fiche 23, Français, - c%C3%A9ramique%20am%C3%A9laire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
céramique amélaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 23, Français, - c%C3%A9ramique%20am%C3%A9laire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cerámica dental esmalte
1, fiche 23, Espagnol, cer%C3%A1mica%20dental%20esmalte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cerámica dental translúcida y levemente pigmentada, usada sobre una base(o cuerpo) de cerámica dentinal, para simular el esmalte de los dientes naturales. 1, fiche 23, Espagnol, - cer%C3%A1mica%20dental%20esmalte
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toiletries
- Dentistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- toothpaste
1, fiche 24, Anglais, toothpaste
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dentifrice 2, fiche 24, Anglais, dentifrice
correct
- dental cream 3, fiche 24, Anglais, dental%20cream
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A pharmaceutical compound used in conjunction with the toothbrush to clean and polish the teeth. 4, fiche 24, Anglais, - toothpaste
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Contains a mild abrasive, a detergent, flavoring agent, binder and occasionally deodorants and various medicaments designed as caries preventives, e. g. antiseptics. 4, fiche 24, Anglais, - toothpaste
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Dentisterie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pâte dentifrice
1, fiche 24, Français, p%C3%A2te%20dentifrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dentifrice 2, fiche 24, Français, dentifrice
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Composition semi-fluide destinée à l'hygiène dentaire. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 24, Français, - p%C3%A2te%20dentifrice
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pâte dentifrice : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 24, Français, - p%C3%A2te%20dentifrice
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
- Odontología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dentífrico
1, fiche 24, Espagnol, dent%C3%ADfrico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pasta dentífrica 2, fiche 24, Espagnol, pasta%20dent%C3%ADfrica%20
correct, nom féminin
- pasta dental 2, fiche 24, Espagnol, pasta%20dental
correct, nom féminin
- pasta de dientes 3, fiche 24, Espagnol, pasta%20de%20dientes
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias preparadas y/o presentadas especialmente para limpiar las superficies accesibles de los dientes. 2, fiche 24, Espagnol, - dent%C3%ADfrico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La pasta dental contiene flúor, abrasivos, agua, saborizantes, blanqueadores, entre otros. 4, fiche 24, Espagnol, - dent%C3%ADfrico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bonding resin
1, fiche 25, Anglais, bonding%20resin
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
With the advent of "bonding resins" (silicate fillings) the tooth can be repaired to its natural shape and colour. These resins can also be used to add on to teeth, without altering the tooth surface, in order to close spaces between teeth ... or fill in surface irregularities. 1, fiche 25, Anglais, - bonding%20resin
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- résine adhésive
1, fiche 25, Français, r%C3%A9sine%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les composites adhésifs en odontologie conservatrice : techniques d'utilisation [...] Dans cet article, Cambray et N'Guyen Van Bau mettent en relief les pratiques actuelles mises en œuvre lors de l'utilisation des résines adhésives de seconde génération. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9sine%20adh%C3%A9sive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- resina adhesiva
1, fiche 25, Espagnol, resina%20adhesiva
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Resina sin relleno usada para promover la adherencia mecánica del cemento dental de resina al esmalte grabado. 1, fiche 25, Espagnol, - resina%20adhesiva
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dental hygiene
1, fiche 26, Anglais, dental%20hygiene
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... the care of the teeth and other mouth tissues to keep them healthy and free of disease. 1, fiche 26, Anglais, - dental%20hygiene
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- hygiène dentaire
1, fiche 26, Français, hygi%C3%A8ne%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- hygiène des dents 2, fiche 26, Français, hygi%C3%A8ne%20des%20dents
correct, nom féminin
- hygiène bucco-dentaire 2, fiche 26, Français, hygi%C3%A8ne%20bucco%2Ddentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Soins de la bouche et particulièrement des dents, destinés à éviter l'apparition des maladies, des lésions ou des accidents touchant le système dentaire et ses annexes. 2, fiche 26, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comprend le brossage des dents, l'emploi du fil de soie dentaire, l'utilisation d'hydropulseurs, le bain de bouche, de préférence fluoré. 2, fiche 26, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
hygiène bucco-dentaire : Bien que s'appliquant parfois spécifiquement aux dents, ce terme prend une allure plus générique, et peut s'appliquer également aux autres parties de la cavité buccale. 3, fiche 26, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- higiene dental
1, fiche 26, Espagnol, higiene%20dental
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- higiene bucal 1, fiche 26, Espagnol, higiene%20bucal
correct, nom féminin
- higiene bucodental 2, fiche 26, Espagnol, higiene%20bucodental
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de hábitos que incluyen el cepillado de dientes y el lavado bucal, cuyo objetivo es prevenir enfermedades o infecciones dentales y mejorar o conservar la salud dental. 2, fiche 26, Espagnol, - higiene%20dental
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- manipulation time
1, fiche 27, Anglais, manipulation%20time
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- temps de manipulation
1, fiche 27, Français, temps%20de%20manipulation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie du temps de travail mesurée depuis la fin du mélange ou de la trituration (ou de l'attente après mélange lorsque celle-ci est indiquée) et pendant laquelle un produit dentaire peut être manipulé sans altération de ses propriétés. 1, fiche 27, Français, - temps%20de%20manipulation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 27, Français, - temps%20de%20manipulation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de manipulación
1, fiche 27, Espagnol, tiempo%20de%20manipulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte del tiempo de trabajo medido a partir del final de la mezcla o del final del tiempo de pasta cuando sea apropiado, durante el cual es posible manipular un material dental sin un efecto adverso sobre sus propiedades. 1, fiche 27, Espagnol, - tiempo%20de%20manipulaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dental bridge
1, fiche 28, Anglais, dental%20bridge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A non-removable tooth-borne prosthesis, the vestibulo-lingual dimension of which should not exceed that of the portion of the natural dental arch it replaces. 1, fiche 28, Anglais, - dental%20bridge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pont dentaire
1, fiche 28, Français, pont%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prothèse non amovible à appui dentaire dont la dimension vestibulo-linguale ne devrait pas dépasser celle de la partie de l'arcade naturelle qu'elle remplace. 1, fiche 28, Français, - pont%20dentaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- puente dental
1, fiche 28, Espagnol, puente%20dental
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prótesis fija apoyada en dientes, cuya dimensión vestíbulolingual no debe exceder la de la parte del arco natural dental que reemplaza. 1, fiche 28, Espagnol, - puente%20dental
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- root post flange
1, fiche 29, Anglais, root%20post%20flange
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Projecting ring on certain root posts, that demarcates the coronal portion from the part intended to fit into the root canal. 2, fiche 29, Anglais, - root%20post%20flange
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- collerette de tenon radiculaire
1, fiche 29, Français, collerette%20de%20tenon%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Épaulement en forme de rondelle qui, sur certains tenons radiculaires, marque la limite des parties coronaire et radiculaire. 1, fiche 29, Français, - collerette%20de%20tenon%20radiculaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 29, Français, - collerette%20de%20tenon%20radiculaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- muñón
1, fiche 29, Espagnol, mu%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Estructura diseñada en la porción coronal de un diente para retener una corona artificial, que puede ser preparado con tejido natural o con material dental. 1, fiche 29, Espagnol, - mu%C3%B1%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fluoride gel
1, fiche 30, Anglais, fluoride%20gel
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A dental product containing a fluoride compound, in gel form for topical application, and intended to prevent tooth caries and decrease sensitivity. 1, fiche 30, Anglais, - fluoride%20gel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fluoride gel: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 30, Anglais, - fluoride%20gel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gel fluoré
1, fiche 30, Français, gel%20fluor%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire contenant du fluor sous forme de gel, et destiné à prévenir les caries dentaires et à diminuer la sensibilité. 1, fiche 30, Français, - gel%20fluor%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gel fluoré : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 30, Français, - gel%20fluor%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gel fluorado
1, fiche 30, Espagnol, gel%20fluorado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Preparación en forma de gel, que contiene fluoruro, en una forma química y una concentración suficiente para permitir el tratamiento del tejido dental mediante aplicación tópica. 1, fiche 30, Espagnol, - gel%20fluorado
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ceramic glaze
1, fiche 31, Anglais, ceramic%20glaze
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dental ceramic having a lower fusing temperature than the ceramic structure to which it is applied in order to provide a thin transparent surface with a reflectivity similar to that of a natural tooth. 1, fiche 31, Anglais, - ceramic%20glaze
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ceramic glaze: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 31, Anglais, - ceramic%20glaze
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- glaçure céramique
1, fiche 31, Français, gla%C3%A7ure%20c%C3%A9ramique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Céramique dentaire ayant une température de fusion plus basse que celle de la structure en céramique sur laquelle elle est appliquée pour donner une mince surface transparente ayant une réflectivité similaire à celle de la dent naturelle. 1, fiche 31, Français, - gla%C3%A7ure%20c%C3%A9ramique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
glaçure céramique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 31, Français, - gla%C3%A7ure%20c%C3%A9ramique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cerámica para glaseado
1, fiche 31, Espagnol, cer%C3%A1mica%20para%20glaseado
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cerámica dental con un punto de fusión relativamente bajo, utilizada para producir una superficie delgada, vidriosa, lustrada en una estructura cerámica. 1, fiche 31, Espagnol, - cer%C3%A1mica%20para%20glaseado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dentine ceramic
1, fiche 32, Anglais, dentine%20ceramic
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The slightly translucent, pigmented dental ceramic used to simulate the natural appearance of dentine in a dental ceramic restoration or dental prosthesis. 1, fiche 32, Anglais, - dentine%20ceramic
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dentine ceramic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 32, Anglais, - dentine%20ceramic
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- céramique dentinaire
1, fiche 32, Français, c%C3%A9ramique%20dentinaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Céramique dentaire pigmentée et légèrement translucide utilisée pour simuler l'aspect naturel de la dentine d'une restauration céramique ou d'une prothèse dentaire. 1, fiche 32, Français, - c%C3%A9ramique%20dentinaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
céramique dentinaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 32, Français, - c%C3%A9ramique%20dentinaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cerámica dentinal
1, fiche 32, Espagnol, cer%C3%A1mica%20dentinal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cerámica dental levemente translúcida y pigmentada, usada para obtener la forma global y el color básico de una restauración o de una prótesis dental de cerámica. 1, fiche 32, Espagnol, - cer%C3%A1mica%20dentinal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hydrocolloid impression material
1, fiche 33, Anglais, hydrocolloid%20impression%20material
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A colloidal impression material such as agar or alginate, the dispersing phase of which is water. 1, fiche 33, Anglais, - hydrocolloid%20impression%20material
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hydrocolloid impression material: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 33, Anglais, - hydrocolloid%20impression%20material
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- produit pour empreinte à l'hydrocolloïde
1, fiche 33, Français, produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20l%27hydrocollo%C3%AFde
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Produit pour empreinte à base d'hydrocolloïde tel que l'agar-agar ou l'alginate, dont la phase de dispersion est l'eau. 1, fiche 33, Français, - produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20l%27hydrocollo%C3%AFde
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
produit pour empreinte à l'hydrocolloïde : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 33, Français, - produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20l%27hydrocollo%C3%AFde
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- material de hidrocoloide para impresión
1, fiche 33, Espagnol, material%20de%20hidrocoloide%20para%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Material para impresión dental con base en un hidrocoloide reversible o irreversible. 1, fiche 33, Espagnol, - material%20de%20hidrocoloide%20para%20impresi%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- The Mouth
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- oral rehabilitation
1, fiche 34, Anglais, oral%20rehabilitation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive dental treatment programme that can involve all branches of dentistry, and is aimed at restoring oral health, function and aesthetics to the masticatory apparatus. 1, fiche 34, Anglais, - oral%20rehabilitation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Cavité buccale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réhabilitation orale
1, fiche 34, Français, r%C3%A9habilitation%20orale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plan de traitement dentaire global qui peut concerner toutes les branches de l'art dentaire, et dont le but est de rétablir la santé buccale et de restaurer la fonction et l'esthétique de l'appareil manducateur. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9habilitation%20orale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Boca
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación oral
1, fiche 34, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20oral
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Programa amplio de tratamiento dental que puede involucrar todas las ramas de la odontología, y dirigido a restaurar la salud oral, la función y la estética del aparato masticatorio. 1, fiche 34, Espagnol, - rehabilitaci%C3%B3n%20oral
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mixing time
1, fiche 35, Anglais, mixing%20time
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- temps de mélange
1, fiche 35, Français, temps%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- temps de trituration 1, fiche 35, Français, temps%20de%20trituration
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie du temps de travail spécifiée ou nécessaire pour obtenir un mélange satisfaisant des composants d'un produit dentaire. 1, fiche 35, Français, - temps%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 35, Français, - temps%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de mezcla
1, fiche 35, Espagnol, tiempo%20de%20mezcla
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parte del tiempo de trabajo específico o requerido para obtener una muestra satisfactoria de componentes de un material dental. 1, fiche 35, Espagnol, - tiempo%20de%20mezcla
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- modelling wax
1, fiche 36, Anglais, modelling%20wax
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cire à modeler
1, fiche 36, Français, cire%20%C3%A0%20modeler
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cire qui, par sa composition, ses propriétés et sa présentation, convient à la confection des maquettes des parties non métalliques des restaurations ou des prothèses dentaires. 1, fiche 36, Français, - cire%20%C3%A0%20modeler
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Différents termes tels que «cire pour plaque-base», «cire pour bourrelet d'occlusion» sont utilisés pour décrire les cires à modeler que leur composition et leur propriétés rendent convenables pour l'usage spécialement mentionné. 1, fiche 36, Français, - cire%20%C3%A0%20modeler
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 36, Français, - cire%20%C3%A0%20modeler
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cera para modelar
1, fiche 36, Espagnol, cera%20para%20modelar
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cera dental que por su composición, propiedades y presentación es adecuada para fabricar patrones de partes no metálicas de restauraciones o prótesis dentales. 1, fiche 36, Espagnol, - cera%20para%20modelar
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fixed prosthesis
1, fiche 37, Anglais, fixed%20prosthesis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A non-removable prosthesis which is solidly attached to abutment teeth or roots or implants. 1, fiche 37, Anglais, - fixed%20prosthesis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- prothèse fixée
1, fiche 37, Français, proth%C3%A8se%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Prothèse non amovible, scellée ou collée sur les dents, racines ou implants piliers. 1, fiche 37, Français, - proth%C3%A8se%20fix%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- prótesis fija
1, fiche 37, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20fija
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Prótesis dental no removible que está fija a los dientes de apoyo, o a las raíces, o a los implantes. 1, fiche 37, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20fija
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- removable prosthesis
1, fiche 38, Anglais, removable%20prosthesis
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A [dental] prosthesis which can be removed or reinserted by the patient. 1, fiche 38, Anglais, - removable%20prosthesis
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - removable%20prosthesis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- prothèse amovible
1, fiche 38, Français, proth%C3%A8se%20amovible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Prothèse [dentaire] qui peut être retirée et replacée par le patient. 1, fiche 38, Français, - proth%C3%A8se%20amovible
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - proth%C3%A8se%20amovible
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- prótesis removible
1, fiche 38, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20removible
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Prótesis dental diseñada para ser removida y reinsertada por el paciente. 1, fiche 38, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20removible
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- organic dental cement
1, fiche 39, Anglais, organic%20dental%20cement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A dental cement consisting mainly of synthetic polymers. 1, fiche 39, Anglais, - organic%20dental%20cement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ciment dentaire organique
1, fiche 39, Français, ciment%20dentaire%20organique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ciment dentaire à base de polymères synthétiques. 1, fiche 39, Français, - ciment%20dentaire%20organique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cemento dental orgánico
1, fiche 39, Espagnol, cemento%20dental%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cemento dental compuesto principalmente por polímeros sintéticos. 1, fiche 39, Espagnol, - cemento%20dental%20org%C3%A1nico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dental implant 1, fiche 40, Anglais, dental%20implant
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- tooth implant 1, fiche 40, Anglais, tooth%20implant
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- implant dentaire
1, fiche 40, Français, implant%20dentaire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- implant prothétique 1, fiche 40, Français, implant%20proth%C3%A9tique
nom masculin
- implant odontologique 1, fiche 40, Français, implant%20odontologique
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- implante dental
1, fiche 40, Espagnol, implante%20dental
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo especialmente diseñado para ser colocado quirúrgicamente dentro o sobre el hueso mandibular o maxilar, como medio para dar resistencia al desplazamiento de una prótesis dental. 1, fiche 40, Espagnol, - implante%20dental
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tal dispositivo puede ser transgingival, (una parte del implante, que sirve como soporte, sobresale de la encía), o completamente dentro de la encía (sirve, como soporte de una prótesis removible). 1, fiche 40, Espagnol, - implante%20dental
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dental restorative material
1, fiche 41, Anglais, dental%20restorative%20material
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The dental material specifically prepared and/or presented for restoring form and/or function of a tooth. 1, fiche 41, Anglais, - dental%20restorative%20material
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- produit pour restauration dentaire
1, fiche 41, Français, produit%20pour%20restauration%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire spécialement préparé et/ou présenté pour restaurer la forme et/ou la fonction d'une dent. 1, fiche 41, Français, - produit%20pour%20restauration%20dentaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- material para restauración dental
1, fiche 41, Espagnol, material%20para%20restauraci%C3%B3n%20dental
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Material dental especialmente preparado y/o presentado para restaurar la forma y/o la función del diente. 1, fiche 41, Espagnol, - material%20para%20restauraci%C3%B3n%20dental
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- filling material
1, fiche 42, Anglais, filling%20material
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A dental material specially intended for temporary or permanent filling of cavities in teeth. 1, fiche 42, Anglais, - filling%20material
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- matériau d'obturation
1, fiche 42, Français, mat%C3%A9riau%20d%27obturation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- produit pour obturation 2, fiche 42, Français, produit%20pour%20obturation
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire destiné à obturer temporairement ou définitivement les cavités des dents. 2, fiche 42, Français, - mat%C3%A9riau%20d%27obturation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- material de obturación
1, fiche 42, Espagnol, material%20de%20obturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Material dental especialmente preparado y/o presentado para servir de relleno temporal o permanente en las cavidades dentales, sin restaurar necesariamente, la forma y/o la función del diente. 1, fiche 42, Espagnol, - material%20de%20obturaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dental device
1, fiche 43, Anglais, dental%20device
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any article, instrument or appliance, specially manufactured and/or presented for the use of authorized persons in the practice of dentistry and/or its associated procedures, which is neither a dental material, nor an item of dental equipment, nor has been made specifically for an individual patient. 1, fiche 43, Anglais, - dental%20device
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- instrumentation dentaire
1, fiche 43, Français, instrumentation%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Instrument, dispositif ou autre objet manufacturé, spécialement fabriqué et/ou présenté pour utilisation par les personnes autorisées à la pratique de l'art dentaire et/ou des techniques associées, à l'exclusion de ceux classés dans les produits dentaires ou dans le matériel dentaire et des appareils réalisés pour un patient particulier. 1, fiche 43, Français, - instrumentation%20dentaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo dental
1, fiche 43, Espagnol, dispositivo%20dental
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cualquier artículo, instrumento o aparato, especialmente fabricado y/o presentado para ser usado por personas autorizadas en el ejercicio de la odontología y/o en técnicas asociadas; el cual no es un material dental, ni un elemento del equipo dental, ni se ha fabricado para un paciente en particular. 1, fiche 43, Espagnol, - dispositivo%20dental
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dental organ
1, fiche 44, Anglais, dental%20organ
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The tissue complex comprising the tooth and its supporting structures (odontium, periodontium, and alveolar bone). 1, fiche 44, Anglais, - dental%20organ
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- organe dentaire
1, fiche 44, Français, organe%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble tissulaire comprenant la dent et ses structures de soutien (odonte, parodonte, et os alvéolaire). 1, fiche 44, Français, - organe%20dentaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- órgano dental
1, fiche 44, Espagnol, %C3%B3rgano%20dental
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tejido complejo que comprende el diente y sus estructuras de soporte(dental, periodontal y hueso alveolar). 1, fiche 44, Espagnol, - %C3%B3rgano%20dental
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- endodontic material
1, fiche 45, Anglais, endodontic%20material
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The dental material(s) specifically prepared and/or presented for use in the pulp chamber and root canal in the course of endodontic treatment. 1, fiche 45, Anglais, - endodontic%20material
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- produit pour l'endodontie
1, fiche 45, Français, produit%20pour%20l%27endodontie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) dentaire(s) spécialement préparé(s) et/ou présenté(s) pour être utilisé(s) dans la chambre pulpaire et le canal radiculaire au cours du traitement endodontique. 1, fiche 45, Français, - produit%20pour%20l%27endodontie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- material para endodoncia
1, fiche 45, Espagnol, material%20para%20endodoncia
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Material dental preparado específicamente para ser usado en la cámara pulpar y en el canal radicular, durante el tratamiento de endodoncia. 1, fiche 45, Espagnol, - material%20para%20endodoncia
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sticky wax
1, fiche 46, Anglais, sticky%20wax
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cire collante
1, fiche 46, Français, cire%20collante
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Pour la technique de construction de la cire ajoutée], nous allons utiliser du liquide séparateur, de la cire collante, une lampe à alcool, (il est intéressant d'utiliser une lampe à alcool plutôt qu'une bec bunsen car la température de chauffe est moins élevée), une boîte de cire de couleur Whip Mix, du stérate de zinc, un pinceau et les instruments de Peter Thomas [...] 1, fiche 46, Français, - cire%20collante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cera pegajosa
1, fiche 46, Espagnol, cera%20pegajosa
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cera dental para sostener juntos los componentes. 1, fiche 46, Espagnol, - cera%20pegajosa
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Es adhesiva cuando se funde, y presenta rigidez apropiada a la temperatura de la boca y a la del ambiente. 1, fiche 46, Espagnol, - cera%20pegajosa
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 47, Anglais, filling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The material(s) which, when inserted into a tooth cavity, may or may not restore form and/or function. 1, fiche 47, Anglais, - filling
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Result. 1, fiche 47, Anglais, - filling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 47, Français, obturation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) inséré(s) dans une cavité dentaire, sans que soient forcément restaurées la forme et/ou la fonction. 1, fiche 47, Français, - obturation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Résultat. 1, fiche 47, Français, - obturation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- obturación
1, fiche 47, Espagnol, obturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que, cuando se insertan en una cavidad dental, pueden o no restaurar su forma anatómica y su función. 1, fiche 47, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Resultado. 1, fiche 47, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- composite dental cement
1, fiche 48, Anglais, composite%20dental%20cement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An organic dental cement modified by the inclusion of inorganic materials, treated with a coupling agent to bond them to the polymers. 1, fiche 48, Anglais, - composite%20dental%20cement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ciment dentaire composite
1, fiche 48, Français, ciment%20dentaire%20composite
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ciment dentaire organique modifié par l'adjonction de composés minéraux spécialement traités par un produit destiné à assurer leur liaison chimique avec les polymères. 1, fiche 48, Français, - ciment%20dentaire%20composite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cemento dental de resina compuesta
1, fiche 48, Espagnol, cemento%20dental%20de%20resina%20compuesta
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cemento dental compuesto por una matriz polimérica orgánica y partículas inorgánicas normalmente tratadas con una sustancia cuyo objeto es asegurar el enlace con la matriz polimérica. 1, fiche 48, Espagnol, - cemento%20dental%20de%20resina%20compuesta
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orthodontics
- Prosthetic Dentistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bite rim
1, fiche 49, Anglais, bite%20rim
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- occlusion rim 2, fiche 49, Anglais, occlusion%20rim
correct
- bite block 3, fiche 49, Anglais, bite%20block
correct
- bite-block 3, fiche 49, Anglais, bite%2Dblock
correct
- biteblock 3, fiche 49, Anglais, biteblock
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Much of the success of the occlusal records that are made in prosthetics depends upon the proper construction of baseplates and bite rims. Bite rims are used as guides by the dentist in obtaining proper relationships between upper and lower jaws. They are used to establish the bite (centric) relationship when arranging artificial teeth. 1, fiche 49, Anglais, - bite%20rim
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Orthodontie
- Dentisterie prothétique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 49, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bourrelet d'occlusion 1, fiche 49, Français, bourrelet%20d%27occlusion
correct, nom masculin
- bourrelet occlusal 2, fiche 49, Français, bourrelet%20occlusal
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Renflement ou saillie de section courbe ou quadrangulaire d'une plaque base destiné à enregistrer la position d'une arcade antagoniste en occlusion. 1, fiche 49, Français, - bourrelet
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le bourrelet est recouvert d'une légère épaisseur de cire molle. 1, fiche 49, Français, - bourrelet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
- Prótesis dental
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- rodete de mordida
1, fiche 49, Espagnol, rodete%20de%20mordida
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- rodete de oclusión 1, fiche 49, Espagnol, rodete%20de%20oclusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Modelo esquemático del arco dental, unido a una base temporal o permanente para registrar la relación intermaxilar. 1, fiche 49, Espagnol, - rodete%20de%20mordida
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pit and fissure sealant
1, fiche 50, Anglais, pit%20and%20fissure%20sealant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- fissure sealant 2, fiche 50, Anglais, fissure%20sealant
correct
- pit and fissure sealant resin 3, fiche 50, Anglais, pit%20and%20fissure%20sealant%20resin
- occlusal sealant 4, fiche 50, Anglais, occlusal%20sealant
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A dental sealant used to occlude noncarious pits and fissures, thereby preventing caries-producing micro-organisms and debris from entering. 2, fiche 50, Anglais, - pit%20and%20fissure%20sealant
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A pit and fissure sealant, if used as a complementary individual prophylactic device, bridges the gap to the complete prevention of dental caries. 4, fiche 50, Anglais, - pit%20and%20fissure%20sealant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- résine pour scellement des puits et fissures
1, fiche 50, Français, r%C3%A9sine%20pour%20scellement%20des%20puits%20et%20fissures
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- résine de scellement des pertuis et fissures de l'émail 2, fiche 50, Français, r%C3%A9sine%20de%20scellement%20des%20pertuis%20et%20fissures%20de%20l%27%C3%A9mail
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les résines de scellement des pertuis et fissures de l'émail sont acceptées par la Commission [des Matériaux dentaires de l'American Dental Association, 1974] comme faisant partie de l'arsenal des méthodes de prévention mais non comme matériaux préventifs, ces matériaux ne contenant aucun produit actif [...]. Ils sont donc considérés comme efficaces, uniquement de par leur rôle de barrière physique. 3, fiche 50, Français, - r%C3%A9sine%20pour%20scellement%20des%20puits%20et%20fissures
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sellante de fosetas y fisuras
1, fiche 50, Espagnol, sellante%20de%20fosetas%20y%20fisuras
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Material preparado especialmente y/o presentado para sellado profiláctico de picaduras y fosetas del esmalte dental. 1, fiche 50, Espagnol, - sellante%20de%20fosetas%20y%20fisuras
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- inorganic dental cement
1, fiche 51, Anglais, inorganic%20dental%20cement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A dental cement consisting usually of metallic salts or oxides which, when mixed with a specific liquid, forms a plastic mass which sets. 1, fiche 51, Anglais, - inorganic%20dental%20cement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ciment dentaire minéral
1, fiche 51, Français, ciment%20dentaire%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ciment dentaire habituellement composé de sels ou d'oxydes métalliques qui donne, par mélange avec un liquide spécifique, une masse plastique qui fait prise. 1, fiche 51, Français, - ciment%20dentaire%20min%C3%A9ral
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cemento dental inorgánico
1, fiche 51, Espagnol, cemento%20dental%20inorg%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cemento dental compuesto por sales metálicas u óxidos que al mezclarse con un líquido específico forman una masa plástica que se endurece. 1, fiche 51, Espagnol, - cemento%20dental%20inorg%C3%A1nico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Dentistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dental anaesthetic
1, fiche 52, Anglais, dental%20anaesthetic
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A dental pharmacological material used to induce local or regional anaesthesia. 1, fiche 52, Anglais, - dental%20anaesthetic
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Dentisterie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- anesthésique dentaire
1, fiche 52, Français, anesth%C3%A9sique%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Produit pharmacologique dentaire utilisé pour obtenir l'anesthésie locale ou régionale. 1, fiche 52, Français, - anesth%C3%A9sique%20dentaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
- Odontología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- anestésico local
1, fiche 52, Espagnol, anest%C3%A9sico%20local
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Material farmacológico dental usado para inducir anestesia local o regional. 1, fiche 52, Espagnol, - anest%C3%A9sico%20local
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dental cement
1, fiche 53, Anglais, dental%20cement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- fissure sealant 1, fiche 53, Anglais, fissure%20sealant
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A dental material usually made from interaction between bisphenol A and glycidyl methacrylate; such sealants are used to seal nonfused, noncarious pits and fissures on surfaces of teeth. 1, fiche 53, Anglais, - dental%20cement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ciment dentaire
1, fiche 53, Français, ciment%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] des chercheurs britanniques ont mis au point une technique pour protéger durant 2 ans l'ensemble des dents. La technique consiste à fixer à l'aide d'un ciment dentaire photosensible au niveau des dernières molaires, une capsule qui libérera progressivement son fluor. 1, fiche 53, Français, - ciment%20dentaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cemento dental
1, fiche 53, Espagnol, cemento%20dental
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Material dental no metálico usado en el revestimiento, cementación y obturación, para hacer restauraciones permanentes y temporales mediante la mezcla de componentes que forman una masa plástica que se endurece. 1, fiche 53, Espagnol, - cemento%20dental
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- condensation of dental amalgam
1, fiche 54, Anglais, condensation%20of%20dental%20amalgam
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- condensation d'un amalgame dentaire
1, fiche 54, Français, condensation%20d%27un%20amalgame%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Action de compacter l'amalgame fraîchement mélangé dans une cavité dentaire ou dans un moule. 1, fiche 54, Français, - condensation%20d%27un%20amalgame%20dentaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 54, Français, - condensation%20d%27un%20amalgame%20dentaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- condensación de una amalgama dental
1, fiche 54, Espagnol, condensaci%C3%B3n%20de%20una%20amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Acción de empacar una amalgama recientemente preparada en una cavidad dental. 1, fiche 54, Espagnol, - condensaci%C3%B3n%20de%20una%20amalgama%20dental
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dental resources
1, fiche 55, Anglais, dental%20resources
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The personnel, funds, materials, and facilities available for the provision of dental health services. 1, fiche 55, Anglais, - dental%20resources
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ressources dentaires
1, fiche 55, Français, ressources%20dentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personnel, fonds, fournitures et équipements disponibles pour la délivrance de soins bucco-dentaires. 1, fiche 55, Français, - ressources%20dentaires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- recursos dentales
1, fiche 55, Espagnol, recursos%20dentales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personal, fondos, materiales e instalaciones disponibles para el suministro de servicios de salud dental. 1, fiche 55, Espagnol, - recursos%20dentales
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dental public health
1, fiche 56, Anglais, dental%20public%20health
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The part of public health that relates to dental health. 1, fiche 56, Anglais, - dental%20public%20health
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- santé publique dentaire
1, fiche 56, Français, sant%C3%A9%20publique%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Partie de la santé publique concernant la santé bucco-dentaire. 1, fiche 56, Français, - sant%C3%A9%20publique%20dentaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- salud dental pública
1, fiche 56, Espagnol, salud%20dental%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Parte de la salud pública que se relaciona con la salud dental. 1, fiche 56, Espagnol, - salud%20dental%20p%C3%BAblica
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- combined prosthesis
1, fiche 57, Anglais, combined%20prosthesis
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dental prosthesis in which a removable denture is combined with one or more fixed elements. 1, fiche 57, Anglais, - combined%20prosthesis
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prothèse combinée
1, fiche 57, Français, proth%C3%A8se%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prothèse dentaire combinant un ou plusieurs éléments fixes et une prothèse amovible. 1, fiche 57, Français, - proth%C3%A8se%20combin%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- prótesis combinada
1, fiche 57, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20combinada
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prótesis dental en la cual están combinadas una dentadura removible con uno o más elementos fijos. 1, fiche 57, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20combinada
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pulpitis
1, fiche 58, Anglais, pulpitis
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of the pulpal tissue of a tooth. 1, fiche 58, Anglais, - pulpitis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pulpite
1, fiche 58, Français, pulpite
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A la phase ultime [des lacunes cunéiformes] les douleurs ont disparu en même temps que la cavité pulpaire coronaire est comblée par de la dentine réactionnelle. Il est rare qu'apparaisse une pulpite. Par contre on peut voir des nécroses pulpaires et leurs complications. 1, fiche 58, Français, - pulpite
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pulpitis
1, fiche 58, Espagnol, pulpitis
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de la pulpa dental. 1, fiche 58, Espagnol, - pulpitis
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pulp devitalizing agent
1, fiche 59, Anglais, pulp%20devitalizing%20agent
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A topical dental pharmacological material, the intended function of which is to produce the (mediate) necrosis of the pulpal tissues of the tooth in which it is placed. 1, fiche 59, Anglais, - pulp%20devitalizing%20agent
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dévitalisant pulpaire
1, fiche 59, Français, d%C3%A9vitalisant%20pulpaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Produit pharmacologique dentaire à action locale dont l'effet recherché est de produire la nécrose (médiate) des tissus pulpaires de la dent dans laquelle il est placé. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9vitalisant%20pulpaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- agente desvitalizador de la pulpa
1, fiche 59, Espagnol, agente%20desvitalizador%20de%20la%20pulpa
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Material farmacológico dental tópico cuya función prevista es producir la necrosis(mediata) de los tejidos pulpares de los dientes en los que es colocado. 1, fiche 59, Espagnol, - agente%20desvitalizador%20de%20la%20pulpa
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- topical dental medicament
1, fiche 60, Anglais, topical%20dental%20medicament
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A pharmacological dental material specially prepared and/or presented to be applied on the tissues of the oral cavity. 1, fiche 60, Anglais, - topical%20dental%20medicament
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- topique dentaire
1, fiche 60, Français, topique%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Produit pharmacologique dentaire spécialement préparé et/ou présenté pour application locale sur les tissus de la cavité buccale. 1, fiche 60, Français, - topique%20dentaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- medicamento dental tópico
1, fiche 60, Espagnol, medicamento%20dental%20t%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Material farmacológico dental preparado y presentado especialmente para aplicación local en los tejidos de la cavidad oral. 1, fiche 60, Espagnol, - medicamento%20dental%20t%C3%B3pico
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tooth-borne prosthesis
1, fiche 61, Anglais, tooth%2Dborne%20prosthesis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A dental prosthesis in which resistance to depression is provided entirely by the teeth or the implants on which it rests. 1, fiche 61, Anglais, - tooth%2Dborne%20prosthesis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prothèse à appui dentaire
1, fiche 61, Français, proth%C3%A8se%20%C3%A0%20appui%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Prothèse dentaire dont la résistance à l'enfoncement est uniquement assurée par les dents ou les implants sur lesquels elle s'appuie. 1, fiche 61, Français, - proth%C3%A8se%20%C3%A0%20appui%20dentaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- prótesis apoyada en dientes
1, fiche 61, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20apoyada%20en%20dientes
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Prótesis dental cuya resistencia a la presión está dada totalmente por los dientes o implantes sobre los cuales se apoya. 1, fiche 61, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20apoyada%20en%20dientes
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tooth borne/tissue-borne prosthesis
1, fiche 62, Anglais, tooth%20borne%2Ftissue%2Dborne%20prosthesis
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A dental prosthesis, usually removable, in which resistance to depression is provided partly by the teeth or the implants on which it rests, and partly by the mucosa and underlying tissues. 1, fiche 62, Anglais, - tooth%20borne%2Ftissue%2Dborne%20prosthesis
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- prothèse à appuis dentaire et muqueux
1, fiche 62, Français, proth%C3%A8se%20%C3%A0%20appuis%20dentaire%20et%20muqueux
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- prothèse à appui mixte 1, fiche 62, Français, proth%C3%A8se%20%C3%A0%20appui%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Prothèse dentaire, habituellement amovible, dont la résistance à l'enfoncement est assurée en partie par les dents ou les implants sur lesquels elle s'appuie et en partie par la muqueuse et les tissus sous-jacents. 1, fiche 62, Français, - proth%C3%A8se%20%C3%A0%20appuis%20dentaire%20et%20muqueux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- prótesis de apoyo mixto sobre dientes y tejido
1, fiche 62, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20de%20apoyo%20mixto%20sobre%20dientes%20y%20tejido
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Prótesis dental, generalmente removible; cuya resistencia a la presión se asegura por una parte, mediante los dientes, o mediante los implantes sobre los cuales se apoyan, y por otra parte, mediante la mucosa y los tejidos subyacentes. 1, fiche 62, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20de%20apoyo%20mixto%20sobre%20dientes%20y%20tejido
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tissue-borne removable prosthesis
1, fiche 63, Anglais, tissue%2Dborne%20removable%20prosthesis
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- tissue-borne prosthesis 1, fiche 63, Anglais, tissue%2Dborne%20prosthesis
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A dental prosthesis in which resistance to depression is entirely provided by the mucosa and underlying tissues. 1, fiche 63, Anglais, - tissue%2Dborne%20removable%20prosthesis
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prothèse amovible à appui muqueux
1, fiche 63, Français, proth%C3%A8se%20amovible%20%C3%A0%20appui%20muqueux
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- prothèse à appui muqueux 1, fiche 63, Français, proth%C3%A8se%20%C3%A0%20appui%20muqueux
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prothèse dentaire dont la résistance à l'enfoncement est entièrement assurée par la muqueuse et les tissus sous-jacents. 1, fiche 63, Français, - proth%C3%A8se%20amovible%20%C3%A0%20appui%20muqueux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- prótesis removible apoyada en el tejido
1, fiche 63, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20removible%20apoyada%20en%20el%20tejido
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prótesis dental, cuya resistencia a la presión se asegura sólo mediante la mucosa y los tejidos subyacentes. 1, fiche 63, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20removible%20apoyada%20en%20el%20tejido
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- flask
1, fiche 64, Anglais, flask
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A metal case in which the materials used in the fabrication of artificial dentures are placed for processing. 1, fiche 64, Anglais, - flask
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- moufle
1, fiche 64, Français, moufle
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mouffle 2, fiche 64, Français, mouffle
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique (bronze) formant coffrage où, après inclusion de la maquette dans du plâtre et élimination de la cire, se font le bourrage et la cuisson de la résine. 3, fiche 64, Français, - moufle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- mufla
1, fiche 64, Espagnol, mufla
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Recipiente frecuentemente seccionado, destinado para sostener un molde en el cual una prótesis dental polimérica va a ser procesada. 1, fiche 64, Espagnol, - mufla
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-12-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alloy for dental amalgam
1, fiche 65, Anglais, alloy%20for%20dental%20amalgam
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An alloy in fine particles, composed mainly of silver and tin, which, when mixed with mercury, produces a dental amalgam. 1, fiche 65, Anglais, - alloy%20for%20dental%20amalgam
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- alliage pour amalgame dentaire
1, fiche 65, Français, alliage%20pour%20amalgame%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Alliage en fines particules à base d'argent et d'étain qui, mélangé avec du mercure, donne un amalgame dentaire. 1, fiche 65, Français, - alliage%20pour%20amalgame%20dentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- aleación para amalgama dental
1, fiche 65, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Mezcla dentro del sistema plata-cobre-estaño, la cual se presenta en finas partículas de modo que se mezcle fácilmente con mercurio, para producir una amalgama dental. 1, fiche 65, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-12-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- abutment crown
1, fiche 66, Anglais, abutment%20crown
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An artificial crown serving for the retention or support of a dental prosthesis. 1, fiche 66, Anglais, - abutment%20crown
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- couronne pilier
1, fiche 66, Français, couronne%20pilier
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Couronne artificielle servant à la rétention ou au support d'une prothèse dentaire. 1, fiche 66, Français, - couronne%20pilier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- corona de soporte
1, fiche 66, Espagnol, corona%20de%20soporte
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Corona artificial que sirve para la retención o soporte de una prótesis dental. 1, fiche 66, Espagnol, - corona%20de%20soporte
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ameloblast
1, fiche 67, Anglais, ameloblast
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cell from which tooth enamel is formed. 1, fiche 67, Anglais, - ameloblast
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- enamel cell
- enamel-forming cell
- ameloblastic cell
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- améloblaste
1, fiche 67, Français, am%C3%A9loblaste
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- adamantoblaste 1, fiche 67, Français, adamantoblaste
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cellule épithéliale dont la fonction essentielle est la formation de la matrice de l'émail dentaire. 1, fiche 67, Français, - am%C3%A9loblaste
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ameloblasto
1, fiche 67, Espagnol, ameloblasto
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Célula encargada de la formación y funcionamiento del esmalte, [...] célula secretora de esmalte [dental]. 1, fiche 67, Espagnol, - ameloblasto
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Biotechnology
- Dentistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Hertwig's epithelial root sheath
1, fiche 68, Anglais, Hertwig%27s%20epithelial%20root%20sheath
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- HERS 2, fiche 68, Anglais, HERS
correct
- Hers 3, fiche 68, Anglais, Hers
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A proliferation of epithelial cells located at the cervical loop of the enamel organ in a developing tooth. 2, fiche 68, Anglais, - Hertwig%27s%20epithelial%20root%20sheath
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Hertwig's epithelial root sheath initiates the formation of dentin in the root of a tooth by causing the differentiation of odontoblasts from the dental papilla. The root sheath eventually disintigrates, but residual pieces that do not completely disappear are seen as epithelial cell rests of Malassez. 2, fiche 68, Anglais, - Hertwig%27s%20epithelial%20root%20sheath
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Dentisterie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gaine épithéliale de Hertwig
1, fiche 68, Français, gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20Hertwig
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- membrane épithéliale de Hertwig 2, fiche 68, Français, membrane%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20Hertwig
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, une alternative s'inspire des évènements moléculaires qui régissent le développement des tissus lors de l'édification radiculaire. Les protéines de la matrice amélaire, synthétisées par la gaine épithéliale de Hertwig lors de la formation de la racine, induisent des interactions cellulaires pour la formation de cément puis de l'attache. 3, fiche 68, Français, - gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20Hertwig
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Odontología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- vaina epitelial de Hertwig
1, fiche 68, Espagnol, vaina%20epitelial%20de%20Hertwig
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- vaina radicular epitelial de Hertwig 1, fiche 68, Espagnol, vaina%20radicular%20epitelial%20de%20Hertwig
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Capa formada por la proliferación de las células del epitelio dental interno y externo, desde el borde cervical del órgano dental. 1, fiche 68, Espagnol, - vaina%20epitelial%20de%20Hertwig
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El epitelio dental interno y externo, proliferan desde el borde cervical del órgano dental formando una doble capa de células conocida como vaina epitelial de Hertwig. Esta estructura crece alrededor de la papila, entre la papila y el folículo, hasta que rodea todo menos la porción basal de la papila. El extremo de la vaina radicular, el diafragma epitelial, encierra el foramen apical primario. A medida que las células epiteliales internas de la vaina radicular encierran progresivamente más y más a la papila dental en su expansión, se inicia la diferenciación de los odontoblastos a partir de la células de la periferia de la papila dental. Estas células forman la dentina radicular. De esta manera, se forma un diente uniradicular. 1, fiche 68, Espagnol, - vaina%20epitelial%20de%20Hertwig
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bioengineered tooth
1, fiche 69, Anglais, bioengineered%20tooth
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- biotooth 2, fiche 69, Anglais, biotooth
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
To investigate the tooth development in the none-tooth bearing area, the tooth germs were transplanted into the toothless gap, diastema of the developing mandible. Also to study the effect of growth factors on the tooth development, BMP [bone morphogenetic protein] was added during culture period. After periods of in vitro and in vivo culture, the transplanted tooth germ in the toothless gap area showed bioengineered tooth with supportive structure formation. In BMP treated group, the bioengineered tooth was observed with increased maturation of cusp and enamel matrix, which suggest possibility of controlling of bio-engineering of the tooth in morphogenesis even in toothless area. 3, fiche 69, Anglais, - bioengineered%20tooth
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dent biosynthétique
1, fiche 69, Français, dent%20biosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- dent fabriquée par ingénierie tissulaire 2, fiche 69, Français, dent%20fabriqu%C3%A9e%20par%20ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dent fabriquée à partir de tissus et cellules dentaires et qui donne comme résultat une structure avec émail, dentine et pulpe. 3, fiche 69, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie tissulaire a permis le développement de dents à partir de cellules de germes dentaires cultivées sur des supports biodégradables. Ces nouvelles avancées dans la biologie du développement dentaire des cellules souches et de l'ingénierie tissulaire montrent l'émergence de stratégies thérapeutiques d'avant-garde qui devraient remplacer à l'avenir la dentisterie classique par une dentisterie régénératrice. 4, fiche 69, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Ingénierie tissulaire : Combinaison de cellules vivantes et de matériaux d'origine synthétique ou naturelle utilisée pour réparer des tissus endommagés ou créer des tissus de remplacement. 5, fiche 69, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Citología
- Biotecnología
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- biodiente
1, fiche 69, Espagnol, biodiente
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Diente creado a partir del cultivo de células madres e ingeniería del tejido dental. 2, fiche 69, Espagnol, - biodiente
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un equipo de científicos [...] compartieron investigaciones en la bioingeniería de los implantes de los dientes humanos. En su estudio piloto, los investigadores extrajeron muelas de varios pacientes y extirparon un tercio de la puntas de la raíz de la muela, incluyendo tejido suave con células que forman raíces. Colocaron dichas células en glicol polietileno, un andamio biodegradable, y dejaron que las células se adhirieran al andamio [soporte]. Algunas de las células penetraron el andamio y crecieron. Los investigadores dijeron que el estudio mostró un uso potencial para la terapia de sustitución de dientes, pero que necesitan llevar a cabo más experimentos. 3, fiche 69, Espagnol, - biodiente
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Dental Surgery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- surgical template
1, fiche 70, Anglais, surgical%20template
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- surgical guide 1, fiche 70, Anglais, surgical%20guide
correct
- surgical tray 1, fiche 70, Anglais, surgical%20tray
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The translucent acrylic tray used in immediate denture work to disclose to the oral surgeon the area in the mouth which need trimming at the time of extractions and insertion of the immediate denture. 1, fiche 70, Anglais, - surgical%20template
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Chirurgie dentaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gabarit chirurgical
1, fiche 70, Français, gabarit%20chirurgical
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Base de résine acrylique translucide, utilisée en prothèse de substitution immédiate, pour indiquer au chirurgien les zones à tailler, lors des extractions et de l'insertion de la prothèse immédiate. 1, fiche 70, Français, - gabarit%20chirurgical
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Cirugía dental
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- plantilla quirúrgica
1, fiche 70, Espagnol, plantilla%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] si antes era necesario abrir la encía para acceder al hueso, ahora el bisturí es prescindible. Con la planificación informática es posible fabricar una plantilla quirúrgica que servirá de guía para ’taladrar’ directamente el arco dental sin incisiones, ni puntos de sutura. 1, fiche 70, Espagnol, - plantilla%20quir%C3%BArgica
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- plough beam
1, fiche 71, Anglais, plough%20beam
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- plow beam 2, fiche 71, Anglais, plow%20beam
correct
- beam 3, fiche 71, Anglais, beam
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The part of a plow to which handles, standard, and colter are attached and by which the implement is drawn. 4, fiche 71, Anglais, - plough%20beam
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- age
1, fiche 71, Français, age
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pièce de soutien par l'intermédiaire de laquelle la traction s'exerce sur le corps de charrue [...] 2, fiche 71, Français, - age
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'age supporte le corps de charrue à l'aide des étançons. 3, fiche 71, Français, - age
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cama
1, fiche 71, Espagnol, cama
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pieza del arado situada entre el avantrén y las estevas y en la cual se hallan fijados el dental y la cuchilla. 1, fiche 71, Espagnol, - cama
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tooth germ
1, fiche 72, Anglais, tooth%20germ
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- dental germ 2, fiche 72, Anglais, dental%20germ
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The collective tissues from which an entire tooth is formed, including the dental sac, enamel organ, and dental papilla. 3, fiche 72, Anglais, - tooth%20germ
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
At 14 weeks, the tooth germ has a bell shape comprising differentiating cells called ameloblasts, which will later become enamel, and odontoblasts, which will form dentin. 4, fiche 72, Anglais, - tooth%20germ
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- embryon de dent
1, fiche 72, Français, embryon%20de%20dent
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
À 14 semaines, l'embryon de dent a la forme d'une cloche et comprend des cellules différenciées, les améloblastes, qui formeront l'émail et les odontoblastes, qui donneront la dentine. 1, fiche 72, Français, - embryon%20de%20dent
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- germen dentario
1, fiche 72, Espagnol, germen%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- germen dental 2, fiche 72, Espagnol, germen%20dental
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Colección de tejidos a partir de los que se forma un diente completo, incluye el saco dentario, el órgano del esmalte y la papila dentaria. 1, fiche 72, Espagnol, - germen%20dentario
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La proliferación es la etapa que se caracteriza porque el aumento de células de la capa basal adquiere forma de casquete, el mesénquima cambia dentro de él para formar la papila dental, el germen dental está compuesto por todos los elementos para formar el diente. El órgano dental que forma el esmalte, la papila dental genera dentina y la pulpa y saco dental dan origen al cemento y al ligamento periodontal. 2, fiche 72, Espagnol, - germen%20dentario
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tooth bud
1, fiche 73, Anglais, tooth%20bud
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The primordial structures from which a tooth is formed; the enamel organ, the dental papilla, and the dental sac enclosing them. 2, fiche 73, Anglais, - tooth%20bud
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A tooth bud is a mass of tissue that can eventually form the parts of a tooth. Every tooth passes through three developmental stages: growth, calcification and eruption. ... The growth period is divided into three stages: bud, cap and bell. 3, fiche 73, Anglais, - tooth%20bud
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bourgeon dentaire
1, fiche 73, Français, bourgeon%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Chez l'homme, le développement du bourgeon dentaire de l'embryon commence pendant le deuxième mois après la conception. Le bourgeon dentaire est constitué de tissus externes, ou ectodermiques, et internes, ou mésodermiques. 2, fiche 73, Français, - bourgeon%20dentaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- yema dentaria
1, fiche 73, Espagnol, yema%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- brote dentario 2, fiche 73, Espagnol, brote%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Engrosamiento en la capa epitelial de la lámina dental después de la sexta semana de vida fetal. 3, fiche 73, Espagnol, - yema%20dentaria
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En cada punto en el que ha de formarse un diente a partir de la lámina dental, aparece una yema ectodérmica local que, debido a que será origen del esmalte, se denomina órgano del esmalte. La Yema dentaria adopta muy pronto la forma de copa invertida, unida por medio de un tallo, el borde dental, que más tarde desaparece, al epitelo bucal, por lo que se dice que el diente se encuentra en fase de caperuza. 4, fiche 73, Espagnol, - yema%20dentaria
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dental fluorosis
1, fiche 74, Anglais, dental%20fluorosis
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A condition that results from drinking overly fluoridated water that often causes the teeth to become discolored and the enamel of the teeth to look spotted, pitted, or stained. 2, fiche 74, Anglais, - dental%20fluorosis
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fluorose dentaire
1, fiche 74, Français, fluorose%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le fluor, souvent proposé en prévention de la carie dentaire, peut provoquer une coloration des dents s'il est pris en trop grande quantité. De plus, la fluorose dentaire (maladie des dents due au fluor en excès) est accompagnée d'une fragilisation de l'émail dentaire. 2, fiche 74, Français, - fluorose%20dentaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- fluorosis dental
1, fiche 74, Espagnol, fluorosis%20dental
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Proceso de coloreamiento del esmalte dental y aparición de moteados producidos por envenenamiento crónico con derivados del flúor. 1, fiche 74, Espagnol, - fluorosis%20dental
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- drill
1, fiche 75, Anglais, drill
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The drill is available in two forms: the high speed or turbine which can spin at up to 300,000 rpm and uses water as a coolant. This uses diamond coated burs to cut hard substance like enamel or the metal of old crowns. 1, fiche 75, Anglais, - drill
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 75, La vedette principale, Français
- foret
1, fiche 75, Français, foret
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instrument rotatif et abrasif utilisé pour percer une dent, un alliage ou tout autre matériau. 1, fiche 75, Français, - foret
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- fresa
1, fiche 75, Espagnol, fresa
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de acero de diversas formas y tamaños muy empleado en operatoria dental. 1, fiche 75, Espagnol, - fresa
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Jaw, Gums and Parodontium
- Dentistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dental plaque
1, fiche 76, Anglais, dental%20plaque
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- plaque 1, fiche 76, Anglais, plaque
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dental plaque is a general term for the diverse microbial community (predominantly bacteria) found on the tooth surface, embedded in a matrix of polymers of bacterial and salivary origin. Plaque is an example of a biofilm ... 1, fiche 76, Anglais, - dental%20plaque
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Maxillaires, gencives et parodonte
- Dentisterie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plaque dentaire
1, fiche 76, Français, plaque%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Enduit collant et blanchâtre qui se dépose sur la surface des dents et des gencives. 1, fiche 76, Français, - plaque%20dentaire
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- plaque
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Encías, maxilares y periodonto
- Odontología
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- placa dental
1, fiche 76, Espagnol, placa%20dental
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- placa bacteriana 1, fiche 76, Espagnol, placa%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La placa dental o placa bacteriana es la principal causante de las enfermedades de la cavidad oral. Esta placa se acumula sobre la superficie del diente y puede ser muy destructiva. La placa dental se compone principalmente de bacterias, alimentos y saliva. Las bacterias que allí se encuentran degradan los restos alimenticios y producen los desechos(ácidos y toxinas) que van destruyendo lentamente los dientes. 1, fiche 76, Espagnol, - placa%20dental
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- polymerization
1, fiche 77, Anglais, polymerization
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The reaction which takes place between the powder and liquid during the curing of acrylic. 1, fiche 77, Anglais, - polymerization
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- polymérisation
1, fiche 77, Français, polym%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Formation en chaîne de plusieurs molécules d'un composé pour constituer une macromolécule. L'union de ces molécules fondamentales (monomères) se produit lors d'une réaction chimique et forme un polymère. 1, fiche 77, Français, - polym%C3%A9risation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- polimerización
1, fiche 77, Espagnol, polimerizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Proceso donde se logra hacer reaccionar moléculas para formar los polímeros necesarios para obtener piezas sólidas en el material dental. 2, fiche 77, Espagnol, - polimerizaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- teeth diagram
1, fiche 78, Anglais, teeth%20diagram
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Mark on the next teeth diagram the areas that are still stained red. 1, fiche 78, Anglais, - teeth%20diagram
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- diagramme des dents
1, fiche 78, Français, diagramme%20des%20dents
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] le numéro correspondant à chaque dent manquante doit être encerclé sur le diagramme des dents. 1, fiche 78, Français, - diagramme%20des%20dents
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- dentigrama
1, fiche 78, Espagnol, dentigrama
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- udontograma 1, fiche 78, Espagnol, udontograma
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Documento de trabajo que generalmente se incluye en la historia clínica de operatoria dental, por medio del cual el estomatólogo registra mediante símbolos los tratamientos y afecciones presentes en la dentadura de un paciente. 1, fiche 78, Espagnol, - dentigrama
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Este diagrama es la forma más universalmente difundida de registro usado por los dentistas. Desafortunadamente, no se ha adoptado un sistema único de representación y ello puede en ocasiones conducir a errores, y aún más cuando el trabajo médico legal recaiga en extranjeros. 1, fiche 78, Espagnol, - dentigrama
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


