TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DENTRO MARCO [11 fiches]

Fiche 1 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Federal Administration
DEF

The protection and safeguarding of government protected and classified information and assets entrusted to the private sector as part of a Government of Canada contract.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
DEF

Protection et sauvegarde de renseignements et de biens classifiés et protégés du gouvernement confiés au secteur privé dans le cadre d'un contrat du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Administración federal
DEF

Protección y salvaguardia de información y activos gubernamentales clasificados y protegidos que se confían al sector privado dentro del marco de un contrato del Gobierno de Canadá.

CONT

La seguridad industrial es la condición que se alcanza cuando se aplican las medidas y procedimientos necesarios para acceder, manejar o generar información clasificada durante la ejecución de un contrato o programa clasificado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Citizenship and Immigration
OBS

Signed at Bogota, April 30, 1948.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Signé à Bogota, le 30 avril 1948.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tratados y convenios
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Tratado internacional firmado en el marco de la Novena Conferencia Interamericana. [...] El propósito principal de este Tratado [es] que sus signatarios se comprometan a resolver sus conflictos de forma pacífica. Dentro de los mecanismos de solución pacífica de controversias, el Tratado incluye los siguientes : buenos oficios, mediación, investigación y conciliación, arbitraje y procedimiento judicial(incluyendo la Corte Internacional de Justicia).

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres oficiales de los tratados y convenios se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

An emergency management approach that recognizes that the actions required to mitigate the effects of emergencies are essentially the same, irrespective of the nature of the incident, thereby permitting an optimization of planning, response and support resources.

OBS

The intention of an all-hazards approach is to employ generic emergency planning methodologies, modified as necessary according to the circumstances.

OBS

all-hazards approach: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

all hazard approach: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Approche de gestion des urgences qui tient compte du fait que les mesures requises pour atténuer les effets des urgences sont essentiellement les mêmes, peu importe la nature de l'incident, ce qui permet d'optimiser les ressources destinées à la planification, à l'intervention et au soutien.

OBS

Une approche tous risques vise à employer des méthodologies génériques de planification d'urgence, modifiées au besoin selon la situation.

OBS

Le terme «risque» est utilisé ici dans le sens général de «danger» et de «menace».

OBS

approche tous risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

approche tous risques : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
CONT

Con respecto a la implementación de compromisos regionales e internacionales relevantes a nivel nacional, Canadá está participando en un proceso interno para formular un plan federal de respuesta ante emergencias en que se definen las funciones y responsabilidades de los departamentos y organismos federales en caso de un evento crítico dentro de sus fronteras. Aunque en el plan se aplica un enfoque de todos los riesgos en el manejo federal de emergencias, será un marco vital para la respuesta nacional a un desastre natural en gran escala y un elemento fundamental de los empeños canadienses para dar cumplimiento a los compromisos de Hyogo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

official visa: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

visa de service: terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La visa de servicio podrá ser expedida [...] a los extranjeros que vengan al país en calidad de expertos dentro del marco de tratados internacionales de cooperación técnica o científica, o de miembros del personal administrativo y técnico al servicio de una misión diplomática, consular u organismo internacional o intergubernamental.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

Market for the exchange of capital and credit in the economy.

OBS

[The financial market] is divided into money market and capital market.

OBS

financial market: not to be confused with "capital market."

PHR

Global, international financial market.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Marché sur lequel les agents économiques négocient entre eux leurs besoins et leurs ressources en capitaux à court terme (marché monétaire) ou à long terme (marché financier).

OBS

Ne pas confondre «marché des capitaux» avec «marché financier».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
DEF

Conjunto de empresas que, dentro de un terminado marco, tratan de satisfacer sus necesidades de pagos, movimiento de fondos, crédito y financiamiento de una parte, y de reinversión de otra.

CONT

En el mercado financiero las empresas vienen siendo la parte demandante y los bancos la parte oferente. Existen los siguientes tipos de mercados financieros: mercado monetario, mercado de crédito, mercado que permite la movilización de los capitales de ahorro, mercado internacional de capitales.

OBS

mercado financiero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

Mercado financiero internacional.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
OBS

The goal of the GLOBEC Small Pelagic Fish and Climate Change (SPACC) programme is to understand and ultimately predict climate-induced changes in the fish production of marine ecosystems. In addition to having broad economic importance, this goal is especially pertinent today because of the accumulation of greenhouse gases that will force changes in ocean climate over the next hundred years.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Climatología
OBS

Estudios paleooceanográficos en el marco del programa GLOBAL sobre Dinámica de los Ecosistemas Oceánicos(GLOBEC) y, en particular, dentro de su subprograma sobre Peces Pelágicos Pequeños y Cambio Climático(SPACC), están diseñados para apoyar el objetivo general de comprender y predecir el modo en que la variabilidad climática afecta los ecosistemas donde son importantes los peces pelágicos pequeños(por ejemplo, sistemas de surgencias de las corrientes del borde oriental).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Determination of refugee status is a process which takes place in two stages. Firstly, it is necessary to ascertain the relevant facts of the case. Secondly, the definitions in the 1951 Convention and the 1967 Protocol have to be applied to the facts thus ascertained.

OBS

Due to the fact that the [determination of refugee status] is not specifically regulated by the 1951 Convention, procedures adopted by States parties to the 1951 Convention and to the 1967 Protocol vary considerably. In a number of countries, refugee status is determined under formal procedures specifically established for this purpose. In other countries, the question of refugee status is considered within the framework of general procedures for the admission of aliens. In yet other countries, refugee status is determined under informal arrangements, or ad hoc for specific purposes, such as the issuance of travel documents.

OBS

determination of refugee status; refugee status determination; refugee determination: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

determination of refugee status; refugee status determination; RSD: Terminology used by the United Nations High Commissioner for Refugees.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

reconnaissance du statut de réfugié; détermination du statut de réfugié : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

détermination du statut de réfugié; DSR : Terminologie employée par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La determinación de la condición de refugiado es un proceso que se desarrolla en dos etapas. En primer lugar, es necesario comprobar los hechos que son del caso. En segundo lugar, es preciso aplicar las definiciones de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967 a los hechos así comprobados.

OBS

Como la cuestión [de la determinación de la condición de refugiado] no está regulada expresamente en la Convención de 1951, los procedimientos adoptados por los Estados partes en la Convención de 1951 y en el Protocolo de 1967 varían considerablemente. En varios países, la condición de refugiado se determina con arreglo a procedimientos formales expresamente establecidos con este fin. En otros países, la cuestión de la condición de refugiado se trata dentro del marco del procedimiento general aplicable a la admisión de extranjeros. Por último, en otros países la condición de refugiado se determina en virtud de medidas oficiosas o especiales, para determinados efectos, tales como la expedición de documentos de viaje.

OBS

determinación de la condición de refugiado; DCR; determinación del estatuto de refugiado: Terminología utilizada por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

Your carrier must either report all commercial goods you import into Canada on an approved cargo control document (CCD), or, in the case of rail and marine shipments, electronically transmit the cargo information using electronic data interchange (EDI) before arriving at the Canadian border.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial good

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Catégories de biens disponibles sur les marchés.

Terme(s)-clé(s)
  • bien commercial
  • marchandise commercial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Cuando los productos culturales se consideren como bienes comerciales, sera difícil excluirlos totalmente de los acuerdos comerciales internacionales [...] Si se utilizan para obtener un beneficio comercial y son sujeto de comercio a nivel internacional, ponen en cuestión intereses diversos, y a veces contrapuestos, que sólo se pueden conciliar dentro de un marco legal adecuado.

Terme(s)-clé(s)
  • bien comercial
  • mercancía comercial
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
  • Sociology of Human Relations
OBS

The goal of the Puebla-Panama Plan is to take advantage of the human and ecological riches of the mesoamerican region within a framework of sustainable development and respect for its ethnic and cultural diversity.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

El objetivo del Plan Puebla-Panamá es potenciar la riqueza humana y ecológica de la Región Mesoamericana, dentro de un marco de desarrollo sustentable que respete la diversidad cultural y étnica.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Foreign Trade
CONT

In the case of specific mandates that require the convening of sectoral ministerial, these meetings, when appropriate, will take place under the aegis of the OAS Inter-American Council for Integral Development.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Commerce extérieur
CONT

Dans le cas de mandats spécifiques qui exigent la convocation de réunions ministérielles sectorielles, ces réunions, s'il y a lieu, se tiendront sous l'égide du Conseil interaméricain pour le développement intégral de l'OÉA.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Comercio exterior
CONT

En el caso de determinados mandatos que requieran de la celebración de reuniones ministeriales sectoriales, éstas, cuando corresponda, se desarrollarán dentro del marco del Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral de la OEA.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Organization Planning
DEF

Planning not based on mandatory requirements but realized with the help of guidance and incentives.

OBS

indicative planning: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Planification d'organisation
DEF

Planification qui ne repose pas sur un modèle impératif, mais sur des orientations générales.

OBS

planification indicative : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Planificación de organización
DEF

Forma de planificación económica estatal, que se limita a la definición de sectores y áreas geográficas prioritarias a las que se conceden incentivos y se fijan criterios para el desarrollo económico del país. Los sujetos económicos mantienen la propiedad de las empresas y tienen independencia para tomar sus decisiones dentro del marco económico así definido.

OBS

planificación indicativa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :