TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEPARTAMENTO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric collection system
1, fiche 1, Anglais, biometric%20collection%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCS 2, fiche 1, Anglais, BCS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Odin program seeks to advance the state-of-the-art in presentation attack detection technology to detect known and unknown presentation attacks when presented to a biometric collection system and will focus on safeguarding the three major biometric modalities: face, finger, and iris. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20collection%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de collecte de données biométriques
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCDB 2, fiche 1, Français, SCDB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les États Membres doivent mettre en œuvre des systèmes de collecte de données biométriques et produire et partager des informations concernant les listes de personnes à surveiller [...] 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Biometría
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de recolección de datos biométricos
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Departamento de Seguridad Nacional [...] implementará a partir del 26 de diciembre un sistema de recolección de datos biométricos para todos los extranjeros que ingresen y salgan del país por aire, tierra o mar. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations
- Ethics and Morals
- Law (various)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ethical wall
1, fiche 2, Anglais, ethical%20wall
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ethics wall 2, fiche 2, Anglais, ethics%20wall
correct, nom
- ethics screen 3, fiche 2, Anglais, ethics%20screen
correct, nom
- ethical screen 4, fiche 2, Anglais, ethical%20screen
correct, nom
- Chinese wall 5, fiche 2, Anglais, Chinese%20wall
voir observation, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process that consists in implementing an information barrier to prevent conflicts of interest. 6, fiche 2, Anglais, - ethical%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chinese wall: This designation is considered culturally insensitive by some authors. 7, fiche 2, Anglais, - ethical%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Éthique et Morale
- Droit (divers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cloisonnement de l'information
1, fiche 2, Français, cloisonnement%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cloison étanche 2, fiche 2, Français, cloison%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
- cloisonnement éthique 3, fiche 2, Français, cloisonnement%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
- mur éthique 4, fiche 2, Français, mur%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
- muraille de Chine 5, fiche 2, Français, muraille%20de%20Chine
voir observation, nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à cloisonner l'information afin de prévenir tout conflit d'intérêts. 6, fiche 2, Français, - cloisonnement%20de%20l%27information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muraille de Chine : Cette désignation provient de l'anglais «Chinese wall», un terme considéré comme insensible sur le plan culturel selon certains auteurs. 7, fiche 2, Français, - cloisonnement%20de%20l%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cloison étanche : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 7, fiche 2, Français, - cloisonnement%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Ética y Moral
- Derecho (diversos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muralla china
1, fiche 2, Espagnol, muralla%20china
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principio teórico por el que la información confidencial que obtiene un departamento de un cliente no puede ser transmitida ni siquiera a otro departamento de la misma empresa. 1, fiche 2, Espagnol, - muralla%20china
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muralla china: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - muralla%20china
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Neembucu
1, fiche 3, Anglais, Neembucu
correct, Paraguay
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 3, Anglais, - Neembucu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PY-12: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Neembucu
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Neembucu
1, fiche 3, Français, Neembucu
correct, Paraguay
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 3, Français, - Neembucu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PY-12 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Neembucu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Neembucu
1, fiche 3, Espagnol, Neembucu
correct, Paraguay
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 3, Espagnol, - Neembucu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PY-12: código reconocido por ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Neembucu
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nariño
1, fiche 4, Anglais, Nari%C3%B1o
correct, Colombie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 4, Anglais, - Nari%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CO-NAR: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Nari%C3%B1o
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Nariño
1, fiche 4, Français, Nari%C3%B1o
correct, Colombie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 4, Français, - Nari%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CO-NAR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - Nari%C3%B1o
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Nariño
1, fiche 4, Espagnol, Nari%C3%B1o
correct, Colombie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 4, Espagnol, - Nari%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CO-NAR: código reconocido por ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Nari%C3%B1o
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mtsamboro
1, fiche 5, Anglais, Mtsamboro
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 5, Anglais, - Mtsamboro
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mtsamboro
1, fiche 5, Français, Mtsamboro
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 5, Français, - Mtsamboro
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Mtsamboro
1, fiche 5, Espagnol, Mtsamboro
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y la región de ultramar de Mayotte. 2, fiche 5, Espagnol, - Mtsamboro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Morazán
1, fiche 6, Anglais, Moraz%C3%A1n
correct, El Salvador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A department of El Salvador. 2, fiche 6, Anglais, - Moraz%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
SV-MO: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Moraz%C3%A1n
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Morazán
1, fiche 6, Français, Moraz%C3%A1n
correct, El Salvador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Département d'El Salvador. 2, fiche 6, Français, - Moraz%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
SV-MO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - Moraz%C3%A1n
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Morazán
1, fiche 6, Espagnol, Moraz%C3%A1n
correct, El Salvador
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Departamento de El Salvador. 2, fiche 6, Espagnol, - Moraz%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
SV-MO: código reconocido por ISO. 2, fiche 6, Espagnol, - Moraz%C3%A1n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mono
1, fiche 7, Anglais, Mono
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A department of Benin. 2, fiche 7, Anglais, - Mono
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BJ-MO: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Mono
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Mono
1, fiche 7, Français, Mono
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Département du Bénin. 2, fiche 7, Français, - Mono
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BJ-MO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - Mono
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Mono
1, fiche 7, Espagnol, Mono
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Benín. 2, fiche 7, Espagnol, - Mono
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BJ-MO: código reconocido por ISO. 2, fiche 7, Espagnol, - Mono
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Montevideo
1, fiche 8, Anglais, Montevideo
correct, Uruguay
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 8, Anglais, - Montevideo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
UY-MO: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Montevideo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Montevideo
1, fiche 8, Français, Montevideo
correct, Uruguay
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 8, Français, - Montevideo
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
UY-MO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - Montevideo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Montevideo
1, fiche 8, Espagnol, Montevideo
correct, Uruguay
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 8, Espagnol, - Montevideo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
UY-MO: código reconocido por ISO. 2, fiche 8, Espagnol, - Montevideo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Moquegua
1, fiche 9, Anglais, Moquegua
correct, Pérou
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A region of Peru. 2, fiche 9, Anglais, - Moquegua
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PE-MOQ: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Moquegua
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Moquegua
1, fiche 9, Français, Moquegua
correct, Pérou
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Région du Pérou. 2, fiche 9, Français, - Moquegua
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PE-MOQ : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - Moquegua
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Moquegua
1, fiche 9, Espagnol, Moquegua
correct, Pérou
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Departamento del Perú. 2, fiche 9, Espagnol, - Moquegua
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PE-MOQ: código reconocido por ISO. 2, fiche 9, Espagnol, - Moquegua
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Meta
1, fiche 10, Anglais, Meta
correct, Colombie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 10, Anglais, - Meta
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CO-MET: code recognized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - Meta
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Meta
1, fiche 10, Français, Meta
correct, Colombie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 10, Français, - Meta
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CO-MET : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - Meta
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Meta
1, fiche 10, Espagnol, Meta
correct, Colombie
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 10, Espagnol, - Meta
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CO-MET: código reconocido por ISO. 2, fiche 10, Espagnol, - Meta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Masaya
1, fiche 11, Anglais, Masaya
correct, Nicaragua
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A department of Nicaragua. 2, fiche 11, Anglais, - Masaya
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
NI-MS: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Masaya
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Masaya
1, fiche 11, Français, Masaya
correct, Nicaragua
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Département du Nicaragua. 2, fiche 11, Français, - Masaya
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
NI-MS : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - Masaya
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Masaya
1, fiche 11, Espagnol, Masaya
correct, Nicaragua
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Nicaragua. 2, fiche 11, Espagnol, - Masaya
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
NI-MS: código reconocido por ISO. 2, fiche 11, Espagnol, - Masaya
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Martinique
1, fiche 12, Anglais, Martinique
correct, Antilles
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An overseas region of France that is part of the Lesser Antilles island chain. 2, fiche 12, Anglais, - Martinique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
MQ; FR-MQ: codes recognized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - Martinique
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Martinique
1, fiche 12, Français, Martinique
correct, Antilles
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Région française d'outre-mer, constituée par une île des Petites Antilles. 2, fiche 12, Français, - Martinique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
MQ; FR-MQ : codes reconnus par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - Martinique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Martinica
1, fiche 12, Espagnol, Martinica
correct, Antilles
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Región y departamento de ultramar de Francia. 2, fiche 12, Espagnol, - Martinica
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
MQ; FR-MQ: código reconocido por ISO. 2, fiche 12, Espagnol, - Martinica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mamoudzou
1, fiche 13, Anglais, Mamoudzou
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The capital of the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 13, Anglais, - Mamoudzou
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mamoudzou
1, fiche 13, Français, Mamoudzou
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Capitale du département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 13, Français, - Mamoudzou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Mamoudzou
1, fiche 13, Espagnol, Mamoudzou
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Capital del departamento de ultramar francés de Mayotte, en el océano Índico. 2, fiche 13, Espagnol, - Mamoudzou
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Magdalena
1, fiche 14, Anglais, Magdalena
correct, Colombie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 14, Anglais, - Magdalena
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CO-MAG: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - Magdalena
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Magdalena
1, fiche 14, Français, Magdalena
correct, Colombie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 14, Français, - Magdalena
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CO-MAG : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - Magdalena
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Magdalena
1, fiche 14, Espagnol, Magdalena
correct, Colombie
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 14, Espagnol, - Magdalena
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CO-MAG: código reconocido por ISO. 2, fiche 14, Espagnol, - Magdalena
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Maldonado
1, fiche 15, Anglais, Maldonado
correct, Uruguay
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 15, Anglais, - Maldonado
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
UY-MA: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - Maldonado
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Maldonado
1, fiche 15, Français, Maldonado
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 15, Français, - Maldonado
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
UY-MA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - Maldonado
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Maldonado
1, fiche 15, Espagnol, Maldonado
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 15, Espagnol, - Maldonado
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
UY-MA: código reconocido por ISO. 2, fiche 15, Espagnol, - Maldonado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Madriz
1, fiche 16, Anglais, Madriz
correct, Nicaragua
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A department of Nicaragua. 2, fiche 16, Anglais, - Madriz
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
NI-MD: code recognized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - Madriz
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Madriz
1, fiche 16, Français, Madriz
correct, Nicaragua
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Département du Nicaragua. 2, fiche 16, Français, - Madriz
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
NI-MD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - Madriz
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Madriz
1, fiche 16, Espagnol, Madriz
correct, Nicaragua
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Nicaragua. 2, fiche 16, Espagnol, - Madriz
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
NI-MD: código reconocido por ISO. 2, fiche 16, Espagnol, - Madriz
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Madre de Dios
1, fiche 17, Anglais, Madre%20de%20Dios
correct, Pérou
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A region of Peru. 2, fiche 17, Anglais, - Madre%20de%20Dios
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PE-MDD: code recognized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - Madre%20de%20Dios
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Madre de Dios
1, fiche 17, Français, Madre%20de%20Dios
correct, Pérou
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Région du Pérou. 2, fiche 17, Français, - Madre%20de%20Dios
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PE-MDD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - Madre%20de%20Dios
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Madre de Dios
1, fiche 17, Espagnol, Madre%20de%20Dios
correct, Pérou
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Departamento del Perú. 2, fiche 17, Espagnol, - Madre%20de%20Dios
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PE-MDD: código reconocido por ISO. 2, fiche 17, Espagnol, - Madre%20de%20Dios
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- M'Tsangamouji
1, fiche 18, Anglais, M%27Tsangamouji
correct, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 18, Anglais, - M%27Tsangamouji
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- M'Tsangamouji
1, fiche 18, Français, M%27Tsangamouji
correct, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- M'tsangamouji 2, fiche 18, Français, M%27tsangamouji
correct, Afrique
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 3, fiche 18, Français, - M%27Tsangamouji
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- M'Tsangamouji
1, fiche 18, Espagnol, M%27Tsangamouji
correct, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comuna del departamento francés de ultramar de Mayotte. 2, fiche 18, Espagnol, - M%27Tsangamouji
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Littoral
1, fiche 19, Anglais, Littoral
correct, Afrique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A department of Benin. 2, fiche 19, Anglais, - Littoral
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BJ-LI: code recognized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - Littoral
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Littoral
1, fiche 19, Français, Littoral
correct, Afrique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Département du Bénin. 2, fiche 19, Français, - Littoral
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BJ-LI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - Littoral
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Litoral
1, fiche 19, Espagnol, Litoral
correct, Afrique
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Benín. 2, fiche 19, Espagnol, - Litoral
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BJ-LI: código reconocido por ISO. 2, fiche 19, Espagnol, - Litoral
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Loreto
1, fiche 20, Anglais, Loreto
correct, Pérou
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A region of Peru. 2, fiche 20, Anglais, - Loreto
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PE-LOR: code recognized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Loreto
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loreto
1, fiche 20, Français, Loreto
correct, Pérou
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Région du Pérou. 2, fiche 20, Français, - Loreto
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PE-LOR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - Loreto
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Loreto
1, fiche 20, Espagnol, Loreto
correct, Pérou
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Departamento del Perú. 2, fiche 20, Espagnol, - Loreto
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
PE-LOR: código reconocido por ISO. 2, fiche 20, Espagnol, - Loreto
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Likouala
1, fiche 21, Anglais, Likouala
correct, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 2, fiche 21, Anglais, - Likouala
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CG-7: code recognized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - Likouala
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Likouala
1, fiche 21, Français, Likouala
correct, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 21, Français, - Likouala
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CG-7 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - Likouala
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Likouala
1, fiche 21, Espagnol, Likouala
correct, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 21, Espagnol, - Likouala
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CG-7: código reconocido por ISO. 2, fiche 21, Espagnol, - Likouala
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Lekoumou
1, fiche 22, Anglais, Lekoumou
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Lékoumou 2, fiche 22, Anglais, L%C3%A9koumou
correct, Afrique
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 3, fiche 22, Anglais, - Lekoumou
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CG-2: code recognized by ISO. 3, fiche 22, Anglais, - Lekoumou
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Lékoumou
1, fiche 22, Français, L%C3%A9koumou
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 22, Français, - L%C3%A9koumou
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CG-2 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - L%C3%A9koumou
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Lekoumou
1, fiche 22, Espagnol, Lekoumou
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 22, Espagnol, - Lekoumou
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CG-2: código reconocido por ISO. 2, fiche 22, Espagnol, - Lekoumou
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Lempira
1, fiche 23, Anglais, Lempira
correct, Honduras
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 23, Anglais, - Lempira
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
HN-LE: code recognized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - Lempira
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Lempira
1, fiche 23, Français, Lempira
correct, Honduras
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 23, Français, - Lempira
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
HN-LE : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - Lempira
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Lempira
1, fiche 23, Espagnol, Lempira
correct, Honduras
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 23, Espagnol, - Lempira
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
HN-LE: código reconocido por ISO. 2, fiche 23, Espagnol, - Lempira
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lavalleja
1, fiche 24, Anglais, Lavalleja
correct, Uruguay
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Minas 2, fiche 24, Anglais, Minas
ancienne désignation, correct, Uruguay
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay that changed its name in 1927. 3, fiche 24, Anglais, - Lavalleja
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
UY-LA: code recognized by ISO. 3, fiche 24, Anglais, - Lavalleja
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lavalleja
1, fiche 24, Français, Lavalleja
correct, Uruguay
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Minas 2, fiche 24, Français, Minas
ancienne désignation, correct, Uruguay
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay dont le nom a changé en 1927. 3, fiche 24, Français, - Lavalleja
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
UY-LA : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - Lavalleja
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Lavalleja
1, fiche 24, Espagnol, Lavalleja
correct, Uruguay
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- Minas 2, fiche 24, Espagnol, Minas
ancienne désignation, correct, Uruguay
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay antes llamado Minas. 3, fiche 24, Espagnol, - Lavalleja
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
UY-LA: código reconocido por ISO. 3, fiche 24, Espagnol, - Lavalleja
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- La Paz
1, fiche 25, Anglais, La%C2%A0Paz
correct, El Salvador
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A department of El Salvador. 2, fiche 25, Anglais, - La%C2%A0Paz
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
SV-PA: code recognized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - La%C2%A0Paz
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La Paz
1, fiche 25, Français, La%C2%A0Paz
correct, El Salvador
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Département d'El Salvador. 2, fiche 25, Français, - La%C2%A0Paz
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
SV-PA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - La%C2%A0Paz
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- La Paz
1, fiche 25, Espagnol, La%C2%A0Paz
correct, El Salvador
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Departamento de El Salvador. 2, fiche 25, Espagnol, - La%C2%A0Paz
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
SV-PA: código reconocido por ISO. 2, fiche 25, Espagnol, - La%C2%A0Paz
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- La Paz
1, fiche 26, Anglais, La%20Paz
correct, Honduras
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 26, Anglais, - La%20Paz
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
HN-LP: code recognized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - La%20Paz
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- La Paz
1, fiche 26, Français, La%20Paz
correct, Honduras
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 26, Français, - La%20Paz
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
HN-LP : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - La%20Paz
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- La Paz
1, fiche 26, Espagnol, La%20Paz
correct, nom féminin, Honduras
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 26, Espagnol, - La%20Paz
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
HN-LP: código reconocido por ISO. 2, fiche 26, Espagnol, - La%20Paz
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- La Paz
1, fiche 27, Anglais, La%20Paz
correct, Bolivie
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A department of Bolivia. 2, fiche 27, Anglais, - La%20Paz
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BO-L: code recognized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - La%20Paz
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- La Paz
1, fiche 27, Français, La%C2%A0Paz
correct, Bolivie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Département de la Bolivie. 2, fiche 27, Français, - La%C2%A0Paz
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BO-L : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - La%C2%A0Paz
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- La Paz
1, fiche 27, Espagnol, La%20Paz
correct, nom féminin, Bolivie
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Bolivia. 2, fiche 27, Espagnol, - La%20Paz
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BO-L: código reconocido por ISO. 2, fiche 27, Espagnol, - La%20Paz
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- La Guajira
1, fiche 28, Anglais, La%20Guajira
correct, Colombie
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 28, Anglais, - La%20Guajira
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CO-LAG: code recognized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - La%20Guajira
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La Guajira
1, fiche 28, Français, La%20Guajira
correct, Colombie
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 28, Français, - La%20Guajira
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CO-LAG : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - La%20Guajira
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- La Guajira
1, fiche 28, Espagnol, La%20Guajira
correct, Colombie
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 28, Espagnol, - La%20Guajira
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CO-LAG: código reconocido por ISO. 2, fiche 28, Espagnol, - La%20Guajira
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- La Unión
1, fiche 29, Anglais, La%20Uni%C3%B3n
correct, El Salvador
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A department of El Salvador. 2, fiche 29, Anglais, - La%20Uni%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
SV-UN: code recognized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - La%20Uni%C3%B3n
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- La Unión
1, fiche 29, Français, La%20Uni%C3%B3n
correct, El Salvador
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Département d'El Salvador. 2, fiche 29, Français, - La%20Uni%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
SV-UN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - La%20Uni%C3%B3n
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- La Unión
1, fiche 29, Espagnol, La%20Uni%C3%B3n
correct, El Salvador
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Departamento de El Salvador. 2, fiche 29, Espagnol, - La%20Uni%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
SV-UN: código reconocido por ISO. 2, fiche 29, Espagnol, - La%20Uni%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Koungou
1, fiche 30, Anglais, Koungou
correct, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 30, Anglais, - Koungou
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Koungou
1, fiche 30, Français, Koungou
correct, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 30, Français, - Koungou
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Koungou
1, fiche 30, Espagnol, Koungou
correct, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y la región de Mayotte. 2, fiche 30, Espagnol, - Koungou
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Kouffo
1, fiche 31, Anglais, Kouffo
correct, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Couffo 2, fiche 31, Anglais, Couffo
correct, Afrique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A department of Benin. 3, fiche 31, Anglais, - Kouffo
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
BJ-KO: code recognized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - Kouffo
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Couffo
1, fiche 31, Français, Couffo
correct, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Département du Bénin. 2, fiche 31, Français, - Couffo
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
BJ-KO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - Couffo
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Kouffo
1, fiche 31, Espagnol, Kouffo
correct, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Benín. 2, fiche 31, Espagnol, - Kouffo
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
BJ-KO: código reconocido por ISO. 2, fiche 31, Espagnol, - Kouffo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Kouilou
1, fiche 32, Anglais, Kouilou
correct, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 2, fiche 32, Anglais, - Kouilou
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CG-5: code recognized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - Kouilou
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Kouilou
1, fiche 32, Français, Kouilou
correct, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 32, Français, - Kouilou
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CG-5 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - Kouilou
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Kouilou
1, fiche 32, Espagnol, Kouilou
correct, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 32, Espagnol, - Kouilou
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CG-5: código reconocido por ISO. 2, fiche 32, Espagnol, - Kouilou
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Jutiapa
1, fiche 33, Anglais, Jutiapa
correct, Guatemala
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 33, Anglais, - Jutiapa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
GT-JU: code recognized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - Jutiapa
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Jutiapa
1, fiche 33, Français, Jutiapa
correct, Guatemala
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 33, Français, - Jutiapa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
GT-JU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 33, Français, - Jutiapa
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Jutiapa
1, fiche 33, Espagnol, Jutiapa
correct, Guatemala
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 33, Espagnol, - Jutiapa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
GT-JU: código reconocido por ISO. 2, fiche 33, Espagnol, - Jutiapa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kani-Kéli
1, fiche 34, Anglais, Kani%2DK%C3%A9li
correct, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 34, Anglais, - Kani%2DK%C3%A9li
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Kani-Kéli
1, fiche 34, Français, Kani%2DK%C3%A9li
correct, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 34, Français, - Kani%2DK%C3%A9li
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Kani-Kéli
1, fiche 34, Espagnol, Kani%2DK%C3%A9li
correct, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y la región de Mayotte. 2, fiche 34, Espagnol, - Kani%2DK%C3%A9li
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Jinotega
1, fiche 35, Anglais, Jinotega
correct, Nicaragua
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A department of Nicaragua. 2, fiche 35, Anglais, - Jinotega
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
NI-JI: code recognized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - Jinotega
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Jinotega
1, fiche 35, Français, Jinotega
correct, Nicaragua
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Département du Nicaragua. 2, fiche 35, Français, - Jinotega
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
NI-JI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - Jinotega
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Jinotega
1, fiche 35, Espagnol, Jinotega
correct, Nicaragua
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Nicaragua. 2, fiche 35, Espagnol, - Jinotega
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
NI-JI: código reconocido por ISO. 2, fiche 35, Espagnol, - Jinotega
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Jalapa
1, fiche 36, Anglais, Jalapa
correct, Guatemala
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Department of Guatemala. 2, fiche 36, Anglais, - Jalapa
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
GT-21: code recognized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - Jalapa
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Jalapa
1, fiche 36, Français, Jalapa
correct, Guatemala
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 36, Français, - Jalapa
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
GT-21 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - Jalapa
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Jalapa
1, fiche 36, Espagnol, Jalapa
correct, Guatemala
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 36, Espagnol, - Jalapa
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
GT-21: código reconocido por ISO. 2, fiche 36, Espagnol, - Jalapa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Izabal
1, fiche 37, Anglais, Izabal
correct, Guatemala
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 37, Anglais, - Izabal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
GT-IZ: code recognized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - Izabal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Izabal
1, fiche 37, Français, Izabal
correct, Guatemala
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 37, Français, - Izabal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
GT-IZ : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - Izabal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Izabal
1, fiche 37, Espagnol, Izabal
correct, Guatemala
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 37, Espagnol, - Izabal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
GT-IZ: código reconocido por ISO. 2, fiche 37, Espagnol, - Izabal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Islas de la Bahía
1, fiche 38, Anglais, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 38, Anglais, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
HN-IB: code recognized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Islas de la Bahía
1, fiche 38, Français, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 38, Français, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
HN-IB : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Islas de la Bahía
1, fiche 38, Espagnol, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 38, Espagnol, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
HN-IB: código reconocido por ISO. 2, fiche 38, Espagnol, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Itapua
1, fiche 39, Anglais, Itapua
correct, Paraguay
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 39, Anglais, - Itapua
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
PY-7: code recognized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - Itapua
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Itapua
1, fiche 39, Français, Itapua
correct, Paraguay
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 39, Français, - Itapua
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
PY-7 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - Itapua
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Itapua
1, fiche 39, Espagnol, Itapua
correct, Paraguay
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 39, Espagnol, - Itapua
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
PY-7: código reconocido por ISO. 2, fiche 39, Espagnol, - Itapua
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Intibucá
1, fiche 40, Anglais, Intibuc%C3%A1
correct, Honduras
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 40, Anglais, - Intibuc%C3%A1
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
HN-IN: code recognized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - Intibuc%C3%A1
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Intibucá
1, fiche 40, Français, Intibuc%C3%A1
correct, Honduras
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 40, Français, - Intibuc%C3%A1
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
HN-IN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - Intibuc%C3%A1
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Intibucá
1, fiche 40, Espagnol, Intibuc%C3%A1
correct, Honduras
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 40, Espagnol, - Intibuc%C3%A1
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
HN-IN: código reconocido por ISO. 2, fiche 40, Espagnol, - Intibuc%C3%A1
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Huila
1, fiche 41, Anglais, Huila
correct, Colombie
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 41, Anglais, - Huila
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CO-HUI: code recognized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - Huila
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Huila
1, fiche 41, Français, Huila
correct, Colombie
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 41, Français, - Huila
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CO-HUI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - Huila
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Huila
1, fiche 41, Espagnol, Huila
correct, Colombie
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 41, Espagnol, - Huila
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CO-HUI: código reconocido por ISO. 2, fiche 41, Espagnol, - Huila
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Huehuetenango
1, fiche 42, Anglais, Huehuetenango
correct, Guatemala
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 42, Anglais, - Huehuetenango
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
GT-HU: code recognized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - Huehuetenango
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Huehuetenango
1, fiche 42, Français, Huehuetenango
correct, Guatemala
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 42, Français, - Huehuetenango
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
GT-HU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - Huehuetenango
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Huehuetenango
1, fiche 42, Espagnol, Huehuetenango
correct, Guatemala
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 42, Espagnol, - Huehuetenango
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
GT-HU: código reconocido por ISO. 2, fiche 42, Espagnol, - Huehuetenango
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Guaviare
1, fiche 43, Anglais, Guaviare
correct, Colombie
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 43, Anglais, - Guaviare
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
CO-GUV: code recognized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - Guaviare
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Guaviare
1, fiche 43, Français, Guaviare
correct, Colombie
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 43, Français, - Guaviare
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
CO-GUV : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - Guaviare
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Guaviare
1, fiche 43, Espagnol, Guaviare
correct, Colombie
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 43, Espagnol, - Guaviare
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
CO-GUV: código reconocido por ISO. 2, fiche 43, Espagnol, - Guaviare
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Guaira
1, fiche 44, Anglais, Guaira
correct, Paraguay
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 44, Anglais, - Guaira
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
PY-4: code recognized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - Guaira
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Guaira
1, fiche 44, Français, Guaira
correct, Paraguay
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 44, Français, - Guaira
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
PY-4 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - Guaira
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Guaira
1, fiche 44, Espagnol, Guaira
correct, Paraguay
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 44, Espagnol, - Guaira
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
PY-4: código reconocido por ISO. 2, fiche 44, Espagnol, - Guaira
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Guadeloupe
1, fiche 45, Anglais, Guadeloupe
correct, France
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An overseas department of France. 2, fiche 45, Anglais, - Guadeloupe
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
FR-971: code recognized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - Guadeloupe
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Guadeloupe
1, fiche 45, Français, Guadeloupe
correct, nom féminin, France
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Département d'outre-mer de la France. 2, fiche 45, Français, - Guadeloupe
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
FR-971 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 45, Français, - Guadeloupe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Guadalupe
1, fiche 45, Espagnol, Guadalupe
correct, nom féminin, France
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Departamento de ultramar de Francia. 2, fiche 45, Espagnol, - Guadalupe
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
FR-971: código reconocido por ISO. 2, fiche 45, Espagnol, - Guadalupe
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Grand'Anse
1, fiche 46, Anglais, Grand%27Anse
correct, Antilles
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A department of Haiti. 2, fiche 46, Anglais, - Grand%27Anse
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
HT-GA: code recognized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - Grand%27Anse
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Grande'Anse
1, fiche 46, Français, Grande%27Anse
correct, Antilles
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Grand'Anse 2, fiche 46, Français, Grand%27Anse
correct, Antilles
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Département d'Haïti. 3, fiche 46, Français, - Grande%27Anse
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
HT-GA : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 46, Français, - Grande%27Anse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Grand'Anse
1, fiche 46, Espagnol, Grand%27Anse
correct, Antilles
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Haití. 2, fiche 46, Espagnol, - Grand%27Anse
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
HT-GA: código reconocido por ISO. 2, fiche 46, Espagnol, - Grand%27Anse
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Guainía
1, fiche 47, Anglais, Guain%C3%ADa
correct, Colombie
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 47, Anglais, - Guain%C3%ADa
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
CO-GUA: code recognized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - Guain%C3%ADa
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Guainía
1, fiche 47, Français, Guain%C3%ADa
correct, Colombie
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 47, Français, - Guain%C3%ADa
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
CO-GUA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - Guain%C3%ADa
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Guainía
1, fiche 47, Espagnol, Guain%C3%ADa
correct, Colombie
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 47, Espagnol, - Guain%C3%ADa
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
CO-GUA: código reconocido por ISO. 2, fiche 47, Espagnol, - Guain%C3%ADa
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Gracias a Dios
1, fiche 48, Anglais, Gracias%20a%20Dios
correct, Honduras
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 48, Anglais, - Gracias%20a%20Dios
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
HN-GD: code recognized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - Gracias%20a%20Dios
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Gracias a Dios
1, fiche 48, Français, Gracias%20a%20Dios
correct, Honduras
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 48, Français, - Gracias%20a%20Dios
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
HN-GD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - Gracias%20a%20Dios
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Gracias a Dios
1, fiche 48, Espagnol, Gracias%20a%20Dios
correct, Honduras
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 48, Espagnol, - Gracias%20a%20Dios
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
HN-GD: código reconocido por ISO. 2, fiche 48, Espagnol, - Gracias%20a%20Dios
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Granada
1, fiche 49, Anglais, Granada
correct, Nicaragua
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A department of Nicaragua. 2, fiche 49, Anglais, - Granada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
NI-GR: code recognized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - Granada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Granada
1, fiche 49, Français, Granada
correct, Nicaragua
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Département du Nicaragua. 2, fiche 49, Français, - Granada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
NI-GR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - Granada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Granada
1, fiche 49, Espagnol, Granada
correct, Nicaragua
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Nicaragua. 2, fiche 49, Espagnol, - Granada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
NI-GR: código reconocido por ISO. 2, fiche 49, Espagnol, - Granada
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Francisco Morazán
1, fiche 50, Anglais, Francisco%20Moraz%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 50, Anglais, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
HN-FM: code recognized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Francisco Morazán
1, fiche 50, Français, Francisco%20Moraz%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 50, Français, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
HN-FM : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Francisco Morazán
1, fiche 50, Espagnol, Francisco%20Moraz%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 50, Espagnol, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
HN-FM: código reconocido por ISO. 2, fiche 50, Espagnol, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Flores
1, fiche 51, Anglais, Flores
correct, Uruguay
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 51, Anglais, - Flores
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
UY-FS: code recognized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - Flores
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Flores
1, fiche 51, Français, Flores
correct, Uruguay
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 51, Français, - Flores
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
UY-FS : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - Flores
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Flores
1, fiche 51, Espagnol, Flores
correct, Uruguay
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 51, Espagnol, - Flores
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
UY-FS: código reconocido por ISO. 2, fiche 51, Espagnol, - Flores
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Florida
1, fiche 52, Anglais, Florida
correct, Uruguay
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 52, Anglais, - Florida
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
UY-FD: code recognized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - Florida
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Florida
1, fiche 52, Français, Florida
correct, Uruguay
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 52, Français, - Florida
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
UY-FD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - Florida
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Florida
1, fiche 52, Espagnol, Florida
correct, Uruguay
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 52, Espagnol, - Florida
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
UY-FD: código reconocido por ISO. 2, fiche 52, Espagnol, - Florida
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Escuintla
1, fiche 53, Anglais, Escuintla
correct, Guatemala
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 53, Anglais, - Escuintla
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
GT-ES: code recognized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - Escuintla
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Escuintla
1, fiche 53, Français, Escuintla
correct, Guatemala
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 53, Français, - Escuintla
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
GT-ES : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - Escuintla
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Escuintla
1, fiche 53, Espagnol, Escuintla
correct, Guatemala
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 53, Espagnol, - Escuintla
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
GT-ES: código reconocido por ISO. 2, fiche 53, Espagnol, - Escuintla
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- El Paraíso
1, fiche 54, Anglais, El%20Para%C3%ADso
correct, Honduras
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 54, Anglais, - El%20Para%C3%ADso
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
HN-EP: code recognized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - El%20Para%C3%ADso
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- El Paraíso
1, fiche 54, Français, El%20Para%C3%ADso
correct, Honduras
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 54, Français, - El%20Para%C3%ADso
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
HN-EP : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - El%20Para%C3%ADso
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- El Paraíso
1, fiche 54, Espagnol, El%20Para%C3%ADso
correct, Honduras
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 54, Espagnol, - El%20Para%C3%ADso
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
HN-EP: código reconocido por ISO. 2, fiche 54, Espagnol, - El%20Para%C3%ADso
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- El Progreso
1, fiche 55, Anglais, El%20Progreso
correct, Guatemala
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 55, Anglais, - El%20Progreso
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
GT-PR: code recognized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - El%20Progreso
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- El Progreso
1, fiche 55, Français, El%20Progreso
correct, Guatemala
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 55, Français, - El%20Progreso
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
GT-PR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - El%20Progreso
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- El Progreso
1, fiche 55, Espagnol, El%20Progreso
correct, Guatemala
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 55, Espagnol, - El%20Progreso
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
GT-PR: código reconocido por ISO. 2, fiche 55, Espagnol, - El%20Progreso
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Durazno
1, fiche 56, Anglais, Durazno
correct, Uruguay
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 56, Anglais, - Durazno
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
UY-DU: code recognized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - Durazno
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Durazno
1, fiche 56, Français, Durazno
correct, Uruguay
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 56, Français, - Durazno
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
UY-DU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 56, Français, - Durazno
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Durazno
1, fiche 56, Espagnol, Durazno
correct, Uruguay
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 56, Espagnol, - Durazno
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
UY-DU: código reconocido por ISO. 2, fiche 56, Espagnol, - Durazno
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Dzaoudzi
1, fiche 57, Anglais, Dzaoudzi
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 57, Anglais, - Dzaoudzi
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Dzaoudzi
1, fiche 57, Français, Dzaoudzi
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 57, Français, - Dzaoudzi
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Dzaoudzi
1, fiche 57, Espagnol, Dzaoudzi
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y región de Mayotte. 2, fiche 57, Espagnol, - Dzaoudzi
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-08-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Donga
1, fiche 58, Anglais, Donga
correct, Afrique
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A department of Benin. 2, fiche 58, Anglais, - Donga
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
BJ-DO: code recognized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - Donga
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Donga
1, fiche 58, Français, Donga
correct, Afrique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Département du Bénin. 2, fiche 58, Français, - Donga
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
BJ-DO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - Donga
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Donga
1, fiche 58, Espagnol, Donga
correct, Afrique
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Benín. 2, fiche 58, Espagnol, - Donga
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
BJ-DO: código reconocido por ISO. 2, fiche 58, Espagnol, - Donga
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-08-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Dembeni
1, fiche 59, Anglais, Dembeni
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 59, Anglais, - Dembeni
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Dembéni
1, fiche 59, Français, Demb%C3%A9ni
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Dembeni 2, fiche 59, Français, Dembeni
correct, Afrique
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 3, fiche 59, Français, - Demb%C3%A9ni
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Dembeni
1, fiche 59, Espagnol, Dembeni
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y región de ultramar de Mayotte. 2, fiche 59, Espagnol, - Dembeni
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Cundinamarca
1, fiche 60, Anglais, Cundinamarca
correct, Colombie
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 60, Anglais, - Cundinamarca
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CO-CUN: code recognized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - Cundinamarca
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Cundinamarca
1, fiche 60, Français, Cundinamarca
correct, Colombie
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 60, Français, - Cundinamarca
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CO-CUN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - Cundinamarca
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Cundinamarca
1, fiche 60, Espagnol, Cundinamarca
correct, Colombie
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 60, Espagnol, - Cundinamarca
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CO-CUN: código reconocido por ISO. 2, fiche 60, Espagnol, - Cundinamarca
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Cuvette-Ouest
1, fiche 61, Anglais, Cuvette%2DOuest
correct, Afrique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- West Cuvette 2, fiche 61, Anglais, West%20Cuvette
correct, Afrique
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 3, fiche 61, Anglais, - Cuvette%2DOuest
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
CG-15: code recognized by ISO. 3, fiche 61, Anglais, - Cuvette%2DOuest
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Cuvette-Ouest
1, fiche 61, Français, Cuvette%2DOuest
correct, Afrique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 61, Français, - Cuvette%2DOuest
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
CG-15 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - Cuvette%2DOuest
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Cuvette-Oeste
1, fiche 61, Espagnol, Cuvette%2DOeste
correct, Afrique
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 61, Espagnol, - Cuvette%2DOeste
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
CG-15: código reconocido por ISO. 2, fiche 61, Espagnol, - Cuvette%2DOeste
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cusco
1, fiche 62, Anglais, Cusco
correct, Pérou
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A region of Peru. 2, fiche 62, Anglais, - Cusco
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
PE-CUS: code recognized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - Cusco
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Cusco
1, fiche 62, Français, Cusco
correct, Pérou
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Région du Pérou. 2, fiche 62, Français, - Cusco
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
PE-CUS : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - Cusco
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Cusco
1, fiche 62, Espagnol, Cusco
correct, Pérou
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- Cuzco 2, fiche 62, Espagnol, Cuzco
correct, Pérou
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Perú. 3, fiche 62, Espagnol, - Cusco
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
PE-CUS: código reconocido por ISO. 3, fiche 62, Espagnol, - Cusco
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Cuvette
1, fiche 63, Anglais, Cuvette
correct, Afrique
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 2, fiche 63, Anglais, - Cuvette
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
CG-8: code recognized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - Cuvette
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Cuvette
1, fiche 63, Français, Cuvette
correct, Afrique
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 63, Français, - Cuvette
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
CG-8 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - Cuvette
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Cuvette
1, fiche 63, Espagnol, Cuvette
correct, Afrique
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 63, Espagnol, - Cuvette
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
CG-8: código reconocido por ISO. 2, fiche 63, Espagnol, - Cuvette
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Cordillera
1, fiche 64, Anglais, Cordillera
correct, Paraguay
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 64, Anglais, - Cordillera
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
PY-3: code recognized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - Cordillera
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Cordillera
1, fiche 64, Français, Cordillera
correct, Paraguay
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 64, Français, - Cordillera
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
PY-3 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - Cordillera
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Cordillera
1, fiche 64, Espagnol, Cordillera
correct, Paraguay
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 64, Espagnol, - Cordillera
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
PY-3: código reconocido por ISO. 2, fiche 64, Espagnol, - Cordillera
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cortés
1, fiche 65, Anglais, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 65, Anglais, - Cort%C3%A9s
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
HN-CR: code recognized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - Cort%C3%A9s
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Cortés
1, fiche 65, Français, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 65, Français, - Cort%C3%A9s
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
HN-CR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - Cort%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Cortés
1, fiche 65, Espagnol, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 65, Espagnol, - Cort%C3%A9s
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
HN-CR: código reconocido por ISO. 2, fiche 65, Espagnol, - Cort%C3%A9s
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Concepcion
1, fiche 66, Anglais, Concepcion
correct, Paraguay
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 66, Anglais, - Concepcion
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
PY-1: code recognized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - Concepcion
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Concepcion
1, fiche 66, Français, Concepcion
correct, Paraguay
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 66, Français, - Concepcion
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
PY-1 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - Concepcion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Concepción
1, fiche 66, Espagnol, Concepci%C3%B3n
correct, Paraguay
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 66, Espagnol, - Concepci%C3%B3n
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
PY-1: código reconocido por ISO. 2, fiche 66, Espagnol, - Concepci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Copán
1, fiche 67, Anglais, Cop%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 67, Anglais, - Cop%C3%A1n
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
HN-CP: code recognized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - Cop%C3%A1n
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Copán
1, fiche 67, Français, Cop%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 67, Français, - Cop%C3%A1n
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
HN-CP : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - Cop%C3%A1n
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Copán
1, fiche 67, Espagnol, Cop%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 67, Espagnol, - Cop%C3%A1n
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
HN-CP: código reconocido por ISO. 2, fiche 67, Espagnol, - Cop%C3%A1n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Córdoba
1, fiche 68, Anglais, C%C3%B3rdoba
correct, Colombie
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 68, Anglais, - C%C3%B3rdoba
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
CO-COR: code recognized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - C%C3%B3rdoba
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Córdoba
1, fiche 68, Français, C%C3%B3rdoba
correct, Colombie
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 68, Français, - C%C3%B3rdoba
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
CO-COR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - C%C3%B3rdoba
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Córdoba
1, fiche 68, Espagnol, C%C3%B3rdoba
correct, Colombie
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 68, Espagnol, - C%C3%B3rdoba
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
CO-COR: código reconocido por ISO. 2, fiche 68, Espagnol, - C%C3%B3rdoba
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Cochabamba
1, fiche 69, Anglais, Cochabamba
correct, Bolivie
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A department of Bolivia. 2, fiche 69, Anglais, - Cochabamba
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
BO-C: code recognized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - Cochabamba
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Cochabamba
1, fiche 69, Français, Cochabamba
correct, Bolivie
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Département de la Bolivie. 2, fiche 69, Français, - Cochabamba
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
BO-C : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - Cochabamba
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Cochabamba
1, fiche 69, Espagnol, Cochabamba
correct, Bolivie
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Bolivia. 2, fiche 69, Espagnol, - Cochabamba
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
BO-C: código reconocido por ISO. 2, fiche 69, Espagnol, - Cochabamba
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Colonia
1, fiche 70, Anglais, Colonia
correct, Uruguay
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 70, Anglais, - Colonia
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
UY-CO: code recognized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - Colonia
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Colonia
1, fiche 70, Français, Colonia
correct, Uruguay
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 70, Français, - Colonia
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
UY-CO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - Colonia
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Colonia
1, fiche 70, Espagnol, Colonia
correct, Uruguay
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 70, Espagnol, - Colonia
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
UY-CO: código reconocido por ISO. 2, fiche 70, Espagnol, - Colonia
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Collines
1, fiche 71, Anglais, Collines
correct, Afrique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A department of Benin. 2, fiche 71, Anglais, - Collines
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
BJ-CO: code recognized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - Collines
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Collines
1, fiche 71, Français, Collines
correct, Afrique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Département du Bénin. 2, fiche 71, Français, - Collines
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
BJ-CO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - Collines
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Collines
1, fiche 71, Espagnol, Collines
correct, Afrique
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Benín. 2, fiche 71, Espagnol, - Collines
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
BJ-CO: código reconocido por ISO. 2, fiche 71, Espagnol, - Collines
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Colón
1, fiche 72, Anglais, Col%C3%B3n
correct, Honduras
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 72, Anglais, - Col%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
HN-CL: code recognized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - Col%C3%B3n
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Colón
1, fiche 72, Français, Col%C3%B3n
correct, Honduras
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 72, Français, - Col%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
HN-CL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 72, Français, - Col%C3%B3n
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Colón
1, fiche 72, Espagnol, Col%C3%B3n
correct, Honduras
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 72, Espagnol, - Col%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
HN-CL: código reconocido por ISO. 2, fiche 72, Espagnol, - Col%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Comayagua
1, fiche 73, Anglais, Comayagua
correct, Honduras
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 73, Anglais, - Comayagua
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
HN-CM: code recognized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - Comayagua
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comayagua
1, fiche 73, Français, Comayagua
correct, Honduras
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 73, Français, - Comayagua
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
HN-CM : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - Comayagua
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Comayagua
1, fiche 73, Espagnol, Comayagua
correct, Honduras
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 73, Espagnol, - Comayagua
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
HN-CM: código reconocido por ISO. 2, fiche 73, Espagnol, - Comayagua
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Choluteca
1, fiche 74, Anglais, Choluteca
correct, Honduras
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 74, Anglais, - Choluteca
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
HN-CH: code recognized by ISO. 2, fiche 74, Anglais, - Choluteca
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Choluteca
1, fiche 74, Français, Choluteca
correct, Honduras
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 74, Français, - Choluteca
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
HN-CH : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 74, Français, - Choluteca
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Choluteca
1, fiche 74, Espagnol, Choluteca
correct, Honduras
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, fiche 74, Espagnol, - Choluteca
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
HN-CH: código reconocido por ISO. 2, fiche 74, Espagnol, - Choluteca
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Chocó
1, fiche 75, Anglais, Choc%C3%B3
correct, Colombie
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 75, Anglais, - Choc%C3%B3
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
CO-CHO: code recognized by ISO. 2, fiche 75, Anglais, - Choc%C3%B3
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Chocó
1, fiche 75, Français, Choc%C3%B3
correct, Colombie
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 75, Français, - Choc%C3%B3
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
CO-CHO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 75, Français, - Choc%C3%B3
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Chocó
1, fiche 75, Espagnol, Choc%C3%B3
correct, Colombie
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 75, Espagnol, - Choc%C3%B3
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
CO-CHO: código reconocido por ISO. 2, fiche 75, Espagnol, - Choc%C3%B3
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Chuquisaca
1, fiche 76, Anglais, Chuquisaca
correct, Bolivie
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A department of Bolivia. 2, fiche 76, Anglais, - Chuquisaca
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
BO-H: code recognized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - Chuquisaca
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Chuquisaca
1, fiche 76, Français, Chuquisaca
correct, Bolivie
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Département de la Bolivie. 2, fiche 76, Français, - Chuquisaca
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
BO-H : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 76, Français, - Chuquisaca
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Chuquisaca
1, fiche 76, Espagnol, Chuquisaca
correct, Bolivie
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Bolivia. 2, fiche 76, Espagnol, - Chuquisaca
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
BO-H: código reconocido por ISO. 2, fiche 76, Espagnol, - Chuquisaca
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Chirongui
1, fiche 77, Anglais, Chirongui
correct, Afrique
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 77, Anglais, - Chirongui
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Chirongui
1, fiche 77, Français, Chirongui
correct, Afrique
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 77, Français, - Chirongui
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Chirongui
1, fiche 77, Espagnol, Chirongui
correct, Afrique
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y la región de Mayotte. 2, fiche 77, Espagnol, - Chirongui
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Chimaltenango
1, fiche 78, Anglais, Chimaltenango
correct, Guatemala
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 78, Anglais, - Chimaltenango
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
GT-CM: code recognized by ISO. 2, fiche 78, Anglais, - Chimaltenango
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Chimaltenango
1, fiche 78, Français, Chimaltenango
correct, Guatemala
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 78, Français, - Chimaltenango
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
GT-CM : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 78, Français, - Chimaltenango
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Chimaltenango
1, fiche 78, Espagnol, Chimaltenango
correct, Guatemala
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 78, Espagnol, - Chimaltenango
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
GT-CM: código reconocido por ISO. 2, fiche 78, Espagnol, - Chimaltenango
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Chiquimula
1, fiche 79, Anglais, Chiquimula
correct, Guatemala
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A department of Guatemala. 2, fiche 79, Anglais, - Chiquimula
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
GT-20: code recognized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - Chiquimula
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Chiquimula
1, fiche 79, Français, Chiquimula
correct, Guatemala
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Département du Guatémala. 2, fiche 79, Français, - Chiquimula
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
GT-20 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 79, Français, - Chiquimula
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Chiquimula
1, fiche 79, Espagnol, Chiquimula
correct, Guatemala
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Guatemala. 2, fiche 79, Espagnol, - Chiquimula
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
GT-20: código reconocido por ISO. 2, fiche 79, Espagnol, - Chiquimula
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Chiconi
1, fiche 80, Anglais, Chiconi
correct, Afrique
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 80, Anglais, - Chiconi
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Chiconi
1, fiche 80, Français, Chiconi
correct, Afrique
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 80, Français, - Chiconi
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Chiconi
1, fiche 80, Espagnol, Chiconi
correct, Afrique
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Chiconi es una comuna francesa situada en el departamento y la región de Mayotte. 2, fiche 80, Espagnol, - Chiconi
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Cerro-Largo
1, fiche 81, Anglais, Cerro%2DLargo
correct, Uruguay
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 81, Anglais, - Cerro%2DLargo
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
UY-CL: code recognized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - Cerro%2DLargo
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Cerro-Largo
1, fiche 81, Français, Cerro%2DLargo
correct, Uruguay
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 81, Français, - Cerro%2DLargo
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
UY-CL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 81, Français, - Cerro%2DLargo
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Cerro Largo
1, fiche 81, Espagnol, Cerro%20Largo
correct, Uruguay
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 81, Espagnol, - Cerro%20Largo
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
UY-CL: código reconocido por ISO. 2, fiche 81, Espagnol, - Cerro%20Largo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Cesar
1, fiche 82, Anglais, Cesar
correct, Colombie
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 82, Anglais, - Cesar
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
CO-CES: code recognized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - Cesar
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Cesar
1, fiche 82, Français, Cesar
correct, Colombie
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 82, Français, - Cesar
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
CO-CES : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 82, Français, - Cesar
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Cesar
1, fiche 82, Espagnol, Cesar
correct, Colombie
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 82, Espagnol, - Cesar
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
CO-CES: código reconocido por ISO. 2, fiche 82, Espagnol, - Cesar
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Chalatenango
1, fiche 83, Anglais, Chalatenango
correct, El Salvador
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A department of El Salvador. 2, fiche 83, Anglais, - Chalatenango
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
SV-CH: code recognized by ISO. 2, fiche 83, Anglais, - Chalatenango
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Chalatenango
1, fiche 83, Français, Chalatenango
correct, El Salvador
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Département d'El Salvador. 2, fiche 83, Français, - Chalatenango
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
SV-CH : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 83, Français, - Chalatenango
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Chalatenango
1, fiche 83, Espagnol, Chalatenango
correct, El Salvador
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Departamento de El Salvador. 2, fiche 83, Espagnol, - Chalatenango
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
SV-CH: código reconocido por ISO. 2, fiche 83, Espagnol, - Chalatenango
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Central
1, fiche 84, Anglais, Central
correct, Paraguay
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 84, Anglais, - Central
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
PY-11: code recognized by ISO. 2, fiche 84, Anglais, - Central
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Central
1, fiche 84, Français, Central
correct, Paraguay
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 84, Français, - Central
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
PY-11 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 84, Français, - Central
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Central
1, fiche 84, Espagnol, Central
correct, Paraguay
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 84, Espagnol, - Central
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
PY-11: código reconocido por ISO. 2, fiche 84, Espagnol, - Central
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Casanare
1, fiche 85, Anglais, Casanare
correct, Colombie
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 85, Anglais, - Casanare
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
CO-CAS: code recognized by ISO. 2, fiche 85, Anglais, - Casanare
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Casanare
1, fiche 85, Français, Casanare
correct, Colombie
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 85, Français, - Casanare
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
CO-CAS : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 85, Français, - Casanare
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Casanare
1, fiche 85, Espagnol, Casanare
correct, Colombie
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 85, Espagnol, - Casanare
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
CO-CAS: código reconocido por ISO. 2, fiche 85, Espagnol, - Casanare
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Cauca
1, fiche 86, Anglais, Cauca
correct, Colombie
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 86, Anglais, - Cauca
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
CO-CAU: code recognized by ISO. 2, fiche 86, Anglais, - Cauca
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Cauca
1, fiche 86, Français, Cauca
correct, Colombie
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 86, Français, - Cauca
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
CO-CAU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 86, Français, - Cauca
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Cauca
1, fiche 86, Espagnol, Cauca
correct, Colombie
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 86, Espagnol, - Cauca
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
CO-CAU: código reconocido por ISO. 2, fiche 86, Espagnol, - Cauca
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Caquetá
1, fiche 87, Anglais, Caquet%C3%A1
correct, Colombie
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 87, Anglais, - Caquet%C3%A1
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
CO-CAQ: code recognized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - Caquet%C3%A1
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Caquetá
1, fiche 87, Français, Caquet%C3%A1
correct, Colombie
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 87, Français, - Caquet%C3%A1
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
CO-CAQ : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - Caquet%C3%A1
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Caquetá
1, fiche 87, Espagnol, Caquet%C3%A1
correct, Colombie
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 87, Espagnol, - Caquet%C3%A1
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
CO-CAQ: código reconocido por ISO. 2, fiche 87, Espagnol, - Caquet%C3%A1
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 88, Anglais, Centre
correct, Antilles
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A department of Haiti. 2, fiche 88, Anglais, - Centre
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
HT-CE: code recognized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - Centre
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 88, Français, Centre
correct, Antilles
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Département d'Haïti. 2, fiche 88, Français, - Centre
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
HT-CE : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - Centre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Centro
1, fiche 88, Espagnol, Centro
correct, Antilles
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Haití. 2, fiche 88, Espagnol, - Centro
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
HT-CE: código reconocido por ISO. 2, fiche 88, Espagnol, - Centro
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Cabañas
1, fiche 89, Anglais, Caba%C3%B1as
correct, El Salvador
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A department of El Salvador. 2, fiche 89, Anglais, - Caba%C3%B1as
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
SV-CA: code recognized by ISO. 2, fiche 89, Anglais, - Caba%C3%B1as
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Cabañas
1, fiche 89, Français, Caba%C3%B1as
correct, nom masculin, El Salvador
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Département d'El Salvador. 2, fiche 89, Français, - Caba%C3%B1as
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
SV-CA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 89, Français, - Caba%C3%B1as
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Cabañas
1, fiche 89, Espagnol, Caba%C3%B1as
correct, nom masculin, El Salvador
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Departamento de El Salvador. 2, fiche 89, Espagnol, - Caba%C3%B1as
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
SV-CA: código reconocido por ISO. 2, fiche 89, Espagnol, - Caba%C3%B1as
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canelones
1, fiche 90, Anglais, Canelones
correct, Uruguay
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, fiche 90, Anglais, - Canelones
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
UY-CA: code recognized by ISO. 2, fiche 90, Anglais, - Canelones
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Canelones
1, fiche 90, Français, Canelones
correct, Uruguay
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, fiche 90, Français, - Canelones
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
UY-CA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 90, Français, - Canelones
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Canelones
1, fiche 90, Espagnol, Canelones
correct, Uruguay
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, fiche 90, Espagnol, - Canelones
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
UY-CA: código reconocido por ISO. 2, fiche 90, Espagnol, - Canelones
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canindeyu
1, fiche 91, Anglais, Canindeyu
correct, Paraguay
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 91, Anglais, - Canindeyu
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
PY-14: code recognized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - Canindeyu
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Canindeyu
1, fiche 91, Français, Canindeyu
correct, Paraguay
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 91, Français, - Canindeyu
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
PY-14 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - Canindeyu
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Canindeyú
1, fiche 91, Espagnol, Canindey%C3%BA
correct, Paraguay
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 91, Espagnol, - Canindey%C3%BA
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
PY-14: código reconocido por ISO. 2, fiche 91, Espagnol, - Canindey%C3%BA
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Caaguazu
1, fiche 92, Anglais, Caaguazu
correct, Paraguay
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 92, Anglais, - Caaguazu
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
PY-5: code recognized by ISO. 2, fiche 92, Anglais, - Caaguazu
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Caaguazu
1, fiche 92, Français, Caaguazu
correct, Paraguay
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 92, Français, - Caaguazu
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
PY-5 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 92, Français, - Caaguazu
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Caaguazú
1, fiche 92, Espagnol, Caaguaz%C3%BA
correct, Paraguay
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 92, Espagnol, - Caaguaz%C3%BA
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
PY-5: código reconocido por ISO. 2, fiche 92, Espagnol, - Caaguaz%C3%BA
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Caldas
1, fiche 93, Anglais, Caldas
correct, Colombie
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 93, Anglais, - Caldas
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
CO-CAL: code recognized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - Caldas
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Caldas
1, fiche 93, Français, Caldas
correct, Colombie
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 93, Français, - Caldas
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
CO-CAL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 93, Français, - Caldas
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Caldas
1, fiche 93, Espagnol, Caldas
correct, Colombie
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 93, Espagnol, - Caldas
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
CO-CAL: código reconocido por ISO. 2, fiche 93, Espagnol, - Caldas
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Bouéni
1, fiche 94, Anglais, Bou%C3%A9ni
correct, Afrique
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A commune in the French overseas department of Mayotte. 2, fiche 94, Anglais, - Bou%C3%A9ni
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Bouéni
1, fiche 94, Français, Bou%C3%A9ni
correct, Afrique
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte. 2, fiche 94, Français, - Bou%C3%A9ni
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Bouéni
1, fiche 94, Espagnol, Bou%C3%A9ni
correct, Afrique
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Comuna francesa situada en el departamento y la región de Mayotte. 2, fiche 94, Espagnol, - Bou%C3%A9ni
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Boyacá
1, fiche 95, Anglais, Boyac%C3%A1
correct, Colombie
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 95, Anglais, - Boyac%C3%A1
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
CO-BOY: code recognized by ISO. 2, fiche 95, Anglais, - Boyac%C3%A1
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Boyacá
1, fiche 95, Français, Boyac%C3%A1
correct, Colombie
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 95, Français, - Boyac%C3%A1
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
CO-BOY : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 95, Français, - Boyac%C3%A1
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Boyacá
1, fiche 95, Espagnol, Boyac%C3%A1
correct, Colombie
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 95, Espagnol, - Boyac%C3%A1
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
CO-BOY: código reconocido por ISO. 2, fiche 95, Espagnol, - Boyac%C3%A1
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Bouenza
1, fiche 96, Anglais, Bouenza
correct, Afrique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 2, fiche 96, Anglais, - Bouenza
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
CG-11: code recognized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - Bouenza
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Bouenza
1, fiche 96, Français, Bouenza
correct, Afrique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 96, Français, - Bouenza
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
CG-11 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 96, Français, - Bouenza
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Bouenza
1, fiche 96, Espagnol, Bouenza
correct, Afrique
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Departamento de la República del Congo. 2, fiche 96, Espagnol, - Bouenza
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
CG-11: código reconocido por ISO. 2, fiche 96, Espagnol, - Bouenza
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Borgou
1, fiche 97, Anglais, Borgou
correct, Afrique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A department of Benin. 2, fiche 97, Anglais, - Borgou
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
BJ-BO: code recognized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - Borgou
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Borgou
1, fiche 97, Français, Borgou
correct, Afrique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Département du Bénin. 2, fiche 97, Français, - Borgou
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
BJ-BO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 97, Français, - Borgou
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Borgou
1, fiche 97, Espagnol, Borgou
correct, Afrique
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Benín. 2, fiche 97, Espagnol, - Borgou
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
BJ-BO: código reconocido por ISO. 2, fiche 97, Espagnol, - Borgou
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Boqueron
1, fiche 98, Anglais, Boqueron
correct, Paraguay
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A department of Paraguay. 2, fiche 98, Anglais, - Boqueron
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
PY-19: code recognized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - Boqueron
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Boqueron
1, fiche 98, Français, Boqueron
correct, Paraguay
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Département du Paraguay. 2, fiche 98, Français, - Boqueron
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
PY-19 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 98, Français, - Boqueron
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Boquerón
1, fiche 98, Espagnol, Boquer%C3%B3n
correct, Paraguay
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Paraguay. 2, fiche 98, Espagnol, - Boquer%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
PY-19: código reconocido por ISO. 2, fiche 98, Espagnol, - Boquer%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Bolívar
1, fiche 99, Anglais, Bol%C3%ADvar
correct, Colombie
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A department of Colombia. 2, fiche 99, Anglais, - Bol%C3%ADvar
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
CO-BOL: code recognized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - Bol%C3%ADvar
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Bolívar
1, fiche 99, Français, Bol%C3%ADvar
correct, Colombie
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Département de la Colombie. 2, fiche 99, Français, - Bol%C3%ADvar
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
CO-BOL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 99, Français, - Bol%C3%ADvar
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Bolívar
1, fiche 99, Espagnol, Bol%C3%ADvar
correct, Colombie
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Colombia. 2, fiche 99, Espagnol, - Bol%C3%ADvar
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
CO-BOL: código reconocido por ISO. 2, fiche 99, Espagnol, - Bol%C3%ADvar
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Boaco
1, fiche 100, Anglais, Boaco
correct, Nicaragua
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A department of Nicaragua. 2, fiche 100, Anglais, - Boaco
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
NI-BO: code recognized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - Boaco
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Boaco
1, fiche 100, Français, Boaco
correct, Nicaragua
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Département du Nicaragua. 2, fiche 100, Français, - Boaco
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
NI-BO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 100, Français, - Boaco
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Boaco
1, fiche 100, Espagnol, Boaco
correct, Nicaragua
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Nicaragua. 2, fiche 100, Espagnol, - Boaco
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
NI-BO: código reconocido por ISO. 2, fiche 100, Espagnol, - Boaco
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


