TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEPORTIVA [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ski jumping
1, fiche 1, Anglais, ski%20jumping
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sport in which a skier launches themselves off a jump and travels as far as possible before landing while maintaining their balance. 2, fiche 1, Anglais, - ski%20jumping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut à ski
1, fiche 1, Français, saut%20%C3%A0%20ski
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saut à skis 2, fiche 1, Français, saut%20%C3%A0%20skis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour un skieur à s'élancer d'un tremplin et à parcourir la plus grande distance possible avant d'atterrir tout en conservant son équilibre. 3, fiche 1, Français, - saut%20%C3%A0%20ski
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salto de esquí
1, fiche 1, Espagnol, salto%20de%20esqu%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salto con esquís 2, fiche 1, Espagnol, salto%20con%20esqu%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "salto de esquí" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno. 1, fiche 1, Espagnol, - salto%20de%20esqu%C3%AD
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cheerleader
1, fiche 2, Anglais, cheerleader
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cheer leader 2, fiche 2, Anglais, cheer%20leader
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a team, performs dance, gymnastic, and acrobatic routines to the sound of music in order to encourage support from spectators at sporting events or during competitions against other teams. 3, fiche 2, Anglais, - cheerleader
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cheer-leader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meneur de claque
1, fiche 2, Français, meneur%20de%20claque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- meneuse de claque 2, fiche 2, Français, meneuse%20de%20claque
correct, nom féminin
- cheerleader 3, fiche 2, Français, cheerleader
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- gymnaste-animateur 4, fiche 2, Français, gymnaste%2Danimateur
correct, nom masculin, France
- gymnaste-animatrice 4, fiche 2, Français, gymnaste%2Danimatrice
correct, nom féminin, France
- cheerleadeur 5, fiche 2, Français, cheerleadeur
nom masculin, rare
- cheerleadeuse 6, fiche 2, Français, cheerleadeuse
nom féminin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en équipe, exécute des routines de danse, de gymnastique et d'acrobatie au son de la musique dans le but de soulever l'enthousiasme des spectateurs lors d'événements sportifs ou dans des compétitions avec d'autres équipes. 7, fiche 2, Français, - meneur%20de%20claque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cheerleader : Bien que l'emprunt «cheerleader» soit parfois critiqué, il est maintenant accepté au Canada et ailleurs dans la francophonie. 7, fiche 2, Français, - meneur%20de%20claque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gymnaste-animateur; gymnaste-animatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 7, fiche 2, Français, - meneur%20de%20claque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- animadora
1, fiche 2, Espagnol, animadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- porra 1, fiche 2, Espagnol, porra
correct, nom féminin, Mexique
- barra 1, fiche 2, Espagnol, barra
correct, nom féminin, Chili
- cheerleader 1, fiche 2, Espagnol, cheerleader
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto. 1, fiche 2, Espagnol, - animadora
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader". 1, fiche 2, Espagnol, - animadora
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kayaking
1, fiche 3, Anglais, kayaking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sport of moving on water in a light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle. 2, fiche 3, Anglais, - kayaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 3, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- kayakisme 2, fiche 3, Français, kayakisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se déplacer sur l'eau dans une embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double. 3, fiche 3, Français, - kayak
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 3, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
kayak : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar esta modalidad deportiva de piragüismo. 1, fiche 3, Espagnol, - kayak
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speaker
1, fiche 4, Anglais, speaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who gives a talk or makes a speech. 2, fiche 4, Anglais, - speaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orateur
1, fiche 4, Français, orateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- oratrice 2, fiche 4, Français, oratrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui parle en public, qui prononce des discours. 3, fiche 4, Français, - orateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- orador
1, fiche 4, Espagnol, orador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- speaker 2, fiche 4, Espagnol, speaker
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que habla en público, pronuncia discursos [...] 3, fiche 4, Espagnol, - orador
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orador; speaker : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "speaker" es un anglicismo innecesario que es preferible sustituir por alternativas españolas como "portavoz" o "vocero", de un partido político, por ejemplo; "ponente" o "conferenciante"; o "interlocutor", "orador", "presentador", "animador" o "locutor", en la prensa deportiva. 2, fiche 4, Espagnol, - orador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sportswear
1, fiche 5, Anglais, sportswear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] worn for sport or for casual outdoor use. 1, fiche 5, Anglais, - sportswear
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sports wear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tenue de sport
1, fiche 5, Français, tenue%20de%20sport
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vêtements de sport 1, fiche 5, Français, v%C3%AAtements%20de%20sport
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ropa deportiva
1, fiche 5, Espagnol, ropa%20deportiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Como es sabido, la ropa deportiva es fundamental a la hora de realizar cualquier actividad que requiera esfuerzo físico. Usar prendas de vestir que se adapten a la acción que se realiza es clave a la hora de lograr el rendimiento que se espera. La comodidad es fundamental cuando se realiza cualquier deporte. 2, fiche 5, Espagnol, - ropa%20deportiva
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- short track speed skating
1, fiche 6, Anglais, short%20track%20speed%20skating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- short track 2, fiche 6, Anglais, short%20track
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Short-track speed skating is a form of competitive ice speed skating. In competitions, multiple skaters (typically between four and six) skate on an oval ice track with a length of 111.111 metres (364.54 ft). 3, fiche 6, Anglais, - short%20track%20speed%20skating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- patinage de vitesse sur piste courte
1, fiche 6, Français, patinage%20de%20vitesse%20sur%20piste%20courte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- patinage de vitesse sur courte piste 2, fiche 6, Français, patinage%20de%20vitesse%20sur%20courte%20piste
correct, nom masculin
- piste courte 3, fiche 6, Français, piste%20courte
correct, nom féminin
- courte piste 4, fiche 6, Français, courte%20piste
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de patinage de vitesse sur glace qui est disputée sur une piste ovale de 111,12 m. 3, fiche 6, Français, - patinage%20de%20vitesse%20sur%20piste%20courte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La piste courte se distingue de l'épreuve de patinage de vitesse disputée sur une piste de 400 m. 3, fiche 6, Français, - patinage%20de%20vitesse%20sur%20piste%20courte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
patinage de vitesse sur piste courte; piste courte : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020. 5, fiche 6, Français, - patinage%20de%20vitesse%20sur%20piste%20courte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patinaje de velocidad sobre pista corta
1, fiche 6, Espagnol, patinaje%20de%20velocidad%20sobre%20pista%20corta
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad sobre pista corta" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno. 1, fiche 6, Espagnol, - patinaje%20de%20velocidad%20sobre%20pista%20corta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-training
1, fiche 7, Anglais, cross%2Dtraining
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entraînement croisé
1, fiche 7, Français, entra%C3%AEnement%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entraînement complémentaire 2, fiche 7, Français, entra%C3%AEnement%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement croisé consiste à pratiquer une autre activité physique en complément de son sport principal dans le but de progresser dans son sport principal. 3, fiche 7, Français, - entra%C3%AEnement%20crois%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento cruzado
1, fiche 7, Espagnol, entrenamiento%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Actividad física, paralela a nuestra modalidad deportiva, de la cual podemos aprovecharnos para obtener mejoras tanto en la preparación física como mental. 1, fiche 7, Espagnol, - entrenamiento%20cruzado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Disabled Sports
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Paralympic Committee
1, fiche 8, Anglais, International%20Paralympic%20Committee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IPC 1, fiche 8, Anglais, IPC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- International Co-ordinating Committee Sports for the Disabled in the World 2, fiche 8, Anglais, International%20Co%2Dordinating%20Committee%20Sports%20for%20the%20Disabled%20in%20the%20World
ancienne désignation, correct
- ICC 2, fiche 8, Anglais, ICC
ancienne désignation, correct
- ICC 2, fiche 8, Anglais, ICC
- ICC of World Sport Organizations for the Disabled 3, fiche 8, Anglais, ICC%20of%20World%20Sport%20Organizations%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Paralympic%20Committee
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Paralympic%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- International Paralympic Committee
1, fiche 8, Français, International%20Paralympic%20Committee
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IPC 1, fiche 8, Français, IPC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Comité International Paralympique 1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20International%20Paralympique
correct, voir observation, nom masculin
- CIP 2, fiche 8, Français, CIP
correct, nom masculin
- CIP 2, fiche 8, Français, CIP
- Comité international de coordination des organisations mondiales de sport pour les personnes ayant un handicap 3, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20coordination%20des%20organisations%20mondiales%20de%20sport%20pour%20les%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIC des organisations mondiales de sport pour les personnes ayant un handicap 3, fiche 8, Français, CIC%20des%20organisations%20mondiales%20de%20sport%20pour%20les%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Paralympique (IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d'été et d'hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d'autres compétitions. L'IPC s'engage à permettre aux athlètes paralympiques d'atteindre le plus haut niveau d'excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité. 4, fiche 8, Français, - International%20Paralympic%20Committee
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l'appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ». 5, fiche 8, Français, - International%20Paralympic%20Committee
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes para personas con discapacidad
- Deportes (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité Paralímpico Internacional
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20Paral%C3%ADmpico%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- IPC 1, fiche 8, Espagnol, IPC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Comité Paralímpico Internacional(IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad. 1, fiche 8, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Paral%C3%ADmpico%20Internacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- olympiad
1, fiche 9, Anglais, olympiad
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A period of four years reckoned from one celebration of the Olympic Games to the next. 2, fiche 9, Anglais, - olympiad
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Olympic Games were held in four-year intervals, and later the Greek method of counting the years even referred to these Games, using the term Olympiad for the period between two Games. 3, fiche 9, Anglais, - olympiad
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- olympiade
1, fiche 9, Français, olympiade
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Période de quatre ans entre deux Jeux olympiques. 1, fiche 9, Français, - olympiade
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 9, Français, - olympiade
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- olimpiada
1, fiche 9, Espagnol, olimpiada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- olimpíada 1, fiche 9, Espagnol, olimp%C3%ADada
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Período de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de juegos olímpicos. 2, fiche 9, Espagnol, - olimpiada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La palabra olimpiada, según recogen los principales diccionarios del español, significa tanto "periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos" como "competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado". 3, fiche 9, Espagnol, - olimpiada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fue costumbre entre los griegos contar el tiempo por olimpiadas a partir del solsticio de verano del año 776 a. C. [antes de Cristo], en que se fijó la primera. 2, fiche 9, Espagnol, - olimpiada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 10, Anglais, warning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand. 2, fiche 10, Anglais, - warning
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Similar to a yellow card in volleyball. 2, fiche 10, Anglais, - warning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 10, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- observation 2, fiche 10, Français, observation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 3, fiche 10, Français, - avertissement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 4, fiche 10, Français, - avertissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- advertencia
1, fiche 10, Espagnol, advertencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser : a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 2, fiche 10, Espagnol, - advertencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- annual closed season
1, fiche 11, Anglais, annual%20closed%20season
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- yearly close time 2, fiche 11, Anglais, yearly%20close%20time
correct
- annual closed time 3, fiche 11, Anglais, annual%20closed%20time
correct
- yearly closed season 4, fiche 11, Anglais, yearly%20closed%20season
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tropical rock lobster will be off limits to fishers in ... northern rock lobster waters from the start of October. [The] annual closed season ... applies to all species of tropical rock lobster and is timed to coincide with the lobster's spawning season ... 5, fiche 11, Anglais, - annual%20closed%20season
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A period during which it is forbidden to catch a particular species. 6, fiche 11, Anglais, - annual%20closed%20season
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- yearly closed time
- yearly close season
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de fermeture annuelle
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de pêcher le gaspareau au épuisettes […] pendant la période de fermeture annuelle […] 2, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Une période] où il est défendu de capturer une espèce en particulier. 3, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- veda
1, fiche 11, Espagnol, veda
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- periodo de veda 1, fiche 11, Espagnol, periodo%20de%20veda
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Periodos de tiempo donde se prohíbe la pesca industrial, pesca artesanal o pesca deportiva de una determinada especie de pez en una cuenca hídrica, en un río o en alguna costa marina específica, normalmente la veda corresponde a segmentos de tiempos donde se generan los ciclos reproductivos de los peces. 1, fiche 11, Espagnol, - veda
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Footwear (Clothing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sneaker
1, fiche 12, Anglais, sneaker
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A light shoe with a cloth or soft leather upper and pliable rubber sole, used for sports like tennis, badminton, etc. or for general casual wear. 2, fiche 12, Anglais, - sneaker
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sneaker: designation usually used in the plural. 3, fiche 12, Anglais, - sneaker
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sneakers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chaussure de gymnastique
1, fiche 12, Français, chaussure%20de%20gymnastique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] chaussure de gymnastique pour femmes magnifiquement dessinée qui allie une tige de toile hyper-légère et une semelle intérieure ultra-confortable [...] 2, fiche 12, Français, - chaussure%20de%20gymnastique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La chaussure de gymnastique faite de toile est destinée à l'entraînement de coureurs [...] 3, fiche 12, Français, - chaussure%20de%20gymnastique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Calzado
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zapatilla de deporte
1, fiche 12, Espagnol, zapatilla%20de%20deporte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- zapatilla deportiva 2, fiche 12, Espagnol, zapatilla%20deportiva
correct, nom féminin
- deportiva 2, fiche 12, Espagnol, deportiva
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Calzado hecho generalmente con piel o lona y suela de goma, que se ata con cordones o se sujeta con velcro, y se usa para practicar algunos deportes. 1, fiche 12, Espagnol, - zapatilla%20de%20deporte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zapatilla de deporte; zapatilla deportiva; deportiva : denominaciones utilizadas generalmente en plural. 3, fiche 12, Espagnol, - zapatilla%20de%20deporte
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- zapatillas de deporte
- zapatillas deportivas
- deportivas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- photo-finish photograph
1, fiche 13, Anglais, photo%2Dfinish%20photograph
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- photo-finish picture 2, fiche 13, Anglais, photo%2Dfinish%20picture
correct
- photo finish 3, fiche 13, Anglais, photo%20finish
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The official photo finish shows Erik Zabel of Germany ... winning the first stage of the Tour de France cycling race between Saint-Omer and Boulogne-sur-Mer, northern France, Sunday. 4, fiche 13, Anglais, - photo%2Dfinish%20photograph
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- photo d'arrivée
1, fiche 13, Français, photo%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- photo de fin de course 2, fiche 13, Français, photo%20de%20fin%20de%20course
correct, nom féminin
- photo-finish 2, fiche 13, Français, photo%2Dfinish
anglicisme, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Photographie permettant de départager les concurrents à l'arrivée. 3, fiche 13, Français, - photo%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fotografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- foto de llegada
1, fiche 13, Espagnol, foto%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toma fotográfica de llegada de una carrera deportiva, mediante una cámara situada en la línea de meta. 2, fiche 13, Espagnol, - foto%20de%20llegada
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish". 3, fiche 13, Espagnol, - foto%20de%20llegada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- photo finish
1, fiche 14, Anglais, photo%20finish
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- photo finish film 2, fiche 14, Anglais, photo%20finish%20film
correct
- finish film 3, fiche 14, Anglais, finish%20film
correct
- photo-finish 4, fiche 14, Anglais, photo%2Dfinish
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A photographic record of the order of arrival of competitors at the finish of a race. 5, fiche 14, Anglais, - photo%20finish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the conduct of race-meetings in relation to the supervision and operation of pari-mutuel systems, including photo-finishes, video patrol and the testing of bodily substances taken from horses entered in a race at such meetings, including, in the case of a horse that dies while engaged in racing or immediately before or after the race, the testing of any tissue taken from its body ... 6, fiche 14, Anglais, - photo%20finish
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- photo témoin
1, fiche 14, Français, photo%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- photo d'arrivée 2, fiche 14, Français, photo%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- film d'arrivée 3, fiche 14, Français, film%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
- photographie d'arrivée 4, fiche 14, Français, photographie%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- photo-finish 5, fiche 14, Français, photo%2Dfinish
anglicisme, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La photo témoin est couramment utilisée sur les champs de courses. Elle seule permet de déterminer un ordre d'arrivée qui réserve parfois de surprises. 6, fiche 14, Français, - photo%20t%C3%A9moin
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] la tenue de réunions de courses quant à la surveillance et la conduite de systèmes de pari mutuel, y compris les photos d'arrivée, le contrôle magnétoscopique et les analyses de liquides organiques prélevés sur des chevaux inscrits à une course lors de ces réunions et, dans le cas d'un cheval qui meurt pendant une course à laquelle il participe ou immédiatement avant ou après celle-ci, l'analyse de tissus prélevés sur le cadavre [...] 7, fiche 14, Français, - photo%20t%C3%A9moin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fotografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- película de llegada
1, fiche 14, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- foto de llegada 2, fiche 14, Espagnol, foto%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Registro fotográfico del final de una carrera deportiva tomado con una cámara ubicada en la línea de llegada. 3, fiche 14, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20llegada
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish". 2, fiche 14, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20llegada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Dietetics
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sports nutrition supplement
1, fiche 15, Anglais, sports%20nutrition%20supplement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Among Canadian athletes, 87 per cent report using some type of sports nutrition supplement, with protein powders being among the most popular. 1, fiche 15, Anglais, - sports%20nutrition%20supplement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diététique
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- supplément de nutrition sportive
1, fiche 15, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20nutrition%20sportive
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Parmi les athlètes canadiens, 87 % déclarent prendre des suppléments de nutrition sportive sous une forme ou une autre, les poudres protéinées figurant parmi les plus courants. 1, fiche 15, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20nutrition%20sportive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- suplemento de nutrición deportiva
1, fiche 15, Espagnol, suplemento%20de%20nutrici%C3%B3n%20deportiva
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los suplementos de nutrición deportiva dan la posibilidad a deportistas de todos los niveles de suplementar acertadamente su alimentación con uno o más nutrientes y optimizarla de una manera práctica y simple. 1, fiche 15, Espagnol, - suplemento%20de%20nutrici%C3%B3n%20deportiva
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- open water swimming
1, fiche 16, Anglais, open%20water%20swimming
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This is a marathon of aquatics; athletes complete a 10-kilometre course with no pool, no walls to touch, no flip turns, just open water ahead and behind. 1, fiche 16, Anglais, - open%20water%20swimming
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- natation en eaux libres
1, fiche 16, Français, natation%20en%20eaux%20libres
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- natation en eau libre 2, fiche 16, Français, natation%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
- nage en eaux libres 3, fiche 16, Français, nage%20en%20eaux%20libres
correct, nom féminin
- nage en eau libre 4, fiche 16, Français, nage%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un marathon aquatique : les athlètes exécutent un parcours de 10 kilomètres sans piscine, sans mur à toucher, sans virages-culbutes, seulement de l'eau libre devant et derrière. Il s'agit du défi ultime du nageur par rapport à la distance. 1, fiche 16, Français, - natation%20en%20eaux%20libres
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- natación en aguas abiertas
1, fiche 16, Espagnol, nataci%C3%B3n%20en%20aguas%20abiertas
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La natación en aguas abiertas es una disciplina deportiva que consiste en nadar en espacios abiertos, espejos de agua tales como lagos, lagunas, ríos o en el mar, con distancias variables, generalmente algo más extenso que las practicadas en los natatorios. 2, fiche 16, Espagnol, - nataci%C3%B3n%20en%20aguas%20abiertas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Combined-Events Contests
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- triathlon
1, fiche 17, Anglais, triathlon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An athletic or sporting contest composed of three different events. 2, fiche 17, Anglais, - triathlon
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The triathlon is three endurance events in one competition: swimming, cycling and running ... The triathlon was included as an Olympic sport for the first time in Sydney in 2000. 3, fiche 17, Anglais, - triathlon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- triathlon
1, fiche 17, Français, triathlon
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme comportant trois parties ([...] le plus souvent natation, course cycliste, course à pied). 2, fiche 17, Français, - triathlon
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le triathlon consiste à enchaîner trois épreuves d'endurance lors de la même compétition : natation, cyclisme et course à pied. [...] Le triathlon fait son entrée dans l'arène olympique en 2000 à Sydney. 3, fiche 17, Français, - triathlon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- triatlón
1, fiche 17, Espagnol, triatl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Modalidad deportiva que combina ciclismo, natación y pedestrismo. 2, fiche 17, Espagnol, - triatl%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En el triatlón olímpico de distancia [...] los competidores nadan 1500 metros, andan en bicicleta 40 kilómetros y terminan con una carrera de 10 kilómetros. 3, fiche 17, Espagnol, - triatl%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pan-American Games
1, fiche 18, Anglais, Pan%2DAmerican%20Games
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Pan-Am Games 2, fiche 18, Anglais, Pan%2DAm%20Games
correct
- Pan American Games 3, fiche 18, Anglais, Pan%20American%20Games
correct
- Pan Am Games 3, fiche 18, Anglais, Pan%20Am%20Games
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A program of summer sports competition individually run by the respective international federations that has been held every four years since 1951 on the year preceding the Summer Olympic Games among the athletes representing the countries of the American continent (North, Central and South America). 4, fiche 18, Anglais, - Pan%2DAmerican%20Games
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Jeux panaméricains
1, fiche 18, Français, Jeux%20panam%C3%A9ricains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Programme de sports d'été dont les compétitions sont individuellement régies par les fédérations internationales respectives et qui se tient à tous les quatre ans depuis 1951, un an avant les Jeux Olympiques d'été, entre les athlètes représentant les pays du continent américain (l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud). 2, fiche 18, Français, - Jeux%20panam%C3%A9ricains
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Jeux pan-américains
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Juegos Panamericanos
1, fiche 18, Espagnol, Juegos%20Panamericanos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- Juegos Panam 2, fiche 18, Espagnol, Juegos%20Panam
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El Estatuto de la Organización Deportiva Panamericana estipula que los Juegos Panamericanos se deben realizar cada cuatro años [...] 1, fiche 18, Espagnol, - Juegos%20Panamericanos
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La organización que gobierna los juegos es la Organización Deportiva Panamericana, ODEPA [...] En la actualidad la organización se integra por 42 naciones de América del Norte, América Central, Sudamérica y el Caribe. Las lenguas oficiales son el español y el inglés. 1, fiche 18, Espagnol, - Juegos%20Panamericanos
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La expresión "Juegos Panam" no aparece en la documentación de la Organización Deportiva Panamericana, pero es un acortamiento de formación correcta en español según la Fundación del Español Urgente(Fundéu). 2, fiche 18, Espagnol, - Juegos%20Panamericanos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Various Sports (General)
- Ice Hockey
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- record holder
1, fiche 19, Anglais, record%20holder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports divers (Généralités)
- Hockey sur glace
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détenteur d'un record
1, fiche 19, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- détentrice d'un record 2, fiche 19, Français, d%C3%A9tentrice%20d%27un%20record
correct, nom féminin
- détenteur de record 2, fiche 19, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20record
correct, nom masculin
- détentrice de record 2, fiche 19, Français, d%C3%A9tentrice%20de%20record
correct, nom féminin
- détenteur de records 2, fiche 19, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20records
correct, nom féminin
- détentrice de records 2, fiche 19, Français, d%C3%A9tentrice%20de%20records
correct, nom féminin
- recordman 3, fiche 19, Français, recordman
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, France
- recordwoman 3, fiche 19, Français, recordwoman
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin, France
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui a réussi un exploit sportif insurpassé. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Alex Baumann a longtemps été détenteur du record mondial au 200 mètres quatre-nages individuel. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des recordmans, des recordmen. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
recordmans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
recordman; recordwoman : En France, on utilise couramment les faux anglicismes «recordman» et «recordwoman» en ce sens. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
détenteur d'un record; détenteur de record(s); détentrice d'un record; détentrice de record(s) : termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 6, fiche 19, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20record
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Hockey sobre hielo
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- plusmarquista
1, fiche 19, Espagnol, plusmarquista
correct, genre commun
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- hombre récord 2, fiche 19, Espagnol, hombre%20r%C3%A9cord
correct, nom masculin
- mujer récord 2, fiche 19, Espagnol, mujer%20r%C3%A9cord%20
correct, nom féminin
- recordman 2, fiche 19, Espagnol, recordman
à éviter, voir observation, nom masculin
- recordwoman 2, fiche 19, Espagnol, recordwoman
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Deportista que ostenta la mejor marca en una especialidad deportiva, especialmente atlética. 2, fiche 19, Espagnol, - plusmarquista
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Plusmarquistas: el número más alto de títulos individuales en Wimbledon [está] en manos de la estadounidense Martina Navratilova [...] El campeón más joven de Wimbledon es el alemán Boris Becker [...] 3, fiche 19, Espagnol, - plusmarquista
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plusmarquista; hombre récord; mujer récord: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "plusmarquista", en disciplinas atléticas, y "hombre récord" o "mujer récord", en general, son alternativas en español a "recordman" y "recordwoman". Se aprecia un matiz distintivo entre "plusmarquista" y "hombre récord": mientras que "plusmarquista" es aquel que consigue la mejor marca en una prueba única, "hombre récord" se emplea para referirse al deportista que alcanza una mejor marca en el cómputo global de varias competiciones. Así, un nadador es "plusmarquista" si bate el récord en una carrera, pero es "hombre récord" si es quien más medallas de oro ha acumulado, por ejemplo, a lo largo de varios Juegos Olímpicos. 2, fiche 19, Espagnol, - plusmarquista
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
recordman; recordwoman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "recordman" y "recordwoman" son falsos anglicismos tomados del francés y que el término empleado en inglés es "record-holder". 2, fiche 19, Espagnol, - plusmarquista
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 20, Anglais, match
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- encounter 2, fiche 20, Anglais, encounter
correct, nom
- contest 3, fiche 20, Anglais, contest
correct, nom
- game 4, fiche 20, Anglais, game
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A meeting of two teams playing for a specific length of time, for the purpose of declaring a winner through the scoring of goals [or of points]. 5, fiche 20, Anglais, - match
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- match
1, fiche 20, Français, match
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rencontre 2, fiche 20, Français, rencontre
correct, voir observation, nom féminin
- confrontation 3, fiche 20, Français, confrontation
correct, voir observation, nom féminin
- affrontement 3, fiche 20, Français, affrontement
correct, voir observation, nom masculin
- partie 4, fiche 20, Français, partie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Mise en compétition de] deux équipes qui jouent pendant une durée déterminée, le nombre de buts [ou de points] marqués détermine l'équipe gagnante. 5, fiche 20, Français, - match
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» s'emploie davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative. Les termes «affrontement» et «confrontation» s'utilisent lorsque le désir de vaincre est à son paroxysme, qu'il y a idée de revanche après une défaite passée ou que les deux concurrents ou équipes cherchent à conquérir un titre dans un cas, à le défendre, dans l'autre. 6, fiche 20, Français, - match
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. La graphie «matchs» est attestée dans les Rectifications de l'orthographe recommandés par le Conseil supérieur de la langue française et dans le Petit Robert (2009). Ce dernier mentionne que «matches» est parfois utilisé. 6, fiche 20, Français, - match
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- partido
1, fiche 20, Espagnol, partido
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- encuentro 2, fiche 20, Espagnol, encuentro
correct, nom masculin
- juego 3, fiche 20, Espagnol, juego
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Competición deportiva. 4, fiche 20, Espagnol, - partido
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Partido de tenis; partido amistoso. 4, fiche 20, Espagnol, - partido
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- courtesy visa
1, fiche 21, Anglais, courtesy%20visa
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 21, Anglais, - courtesy%20visa
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- visa de courtoisie
1, fiche 21, Français, visa%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 21, Français, - visa%20de%20courtoisie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- visa de cortesía
1, fiche 21, Espagnol, visa%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- visado de cortesía 2, fiche 21, Espagnol, visado%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una visa de cortesía? Es un tipo de documento para el ingreso a Venezuela, otorgado por las embajadas, secciones consulares, oficinas consulares, previa autorización del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores. La visa de cortesía es gratuita y para su otorgamiento el interesado debe tener carta de invitación para participar en un evento o actividad específica(cultural, deportiva, científica, etc.) y por un tiempo determinado. 1, fiche 21, Espagnol, - visa%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- defender
1, fiche 22, Anglais, defender
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fullback 2, fiche 22, Anglais, fullback
correct
- back 3, fiche 22, Anglais, back
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A player charged with the defense of the goal. 4, fiche 22, Anglais, - defender
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ... 5, fiche 22, Anglais, - defender
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.” 6, fiche 22, Anglais, - defender
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- défenseur
1, fiche 22, Français, d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- défenseure 2, fiche 22, Français, d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- arrière 3, fiche 22, Français, arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- joueur de défense 4, fiche 22, Français, joueur%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
- joueuse de défense 5, fiche 22, Français, joueuse%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but. 6, fiche 22, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières (défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières (2 latéraux, 2 centraux). 7, fiche 22, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif. 8, fiche 22, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière». 8, fiche 22, Français, - d%C3%A9fenseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- defensor
1, fiche 22, Espagnol, defensor
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- defensora 1, fiche 22, Espagnol, defensora
correct, nom féminin
- defensa 2, fiche 22, Espagnol, defensa
correct, genre commun
- zaguero 3, fiche 22, Espagnol, zaguero
correct, nom masculin
- zaguera 4, fiche 22, Espagnol, zaguera
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario. 5, fiche 22, Espagnol, - defensor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...] 5, fiche 22, Espagnol, - defensor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero. 6, fiche 22, Espagnol, - defensor
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- official
1, fiche 23, Anglais, official
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Anyone, with the exception of players, performing an activity connected with football at an association or club, regardless of his title, the type of activity (administrative, sporting or any other) and the duration of the activity. 2, fiche 23, Anglais, - official
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In particular, managers, coaches and support staff are officials. 2, fiche 23, Anglais, - official
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- officiel
1, fiche 23, Français, officiel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- officielle 2, fiche 23, Français, officielle
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toute personne (à l’exclusion des joueurs) exerçant une activité relative au football au sein d’une association ou d’un club, quels que soient son titre, la nature de son activité (administrative, sportive ou autre) et la durée de celle-ci. 3, fiche 23, Français, - officiel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sont notamment des officiels les dirigeants, les entraîneurs et le personnel d’encadrement. 3, fiche 23, Français, - officiel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- oficial
1, fiche 23, Espagnol, oficial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toda persona que ejerza una actividad futbolística en el seno de una asociación o de un club, sea cual fuere su título, la naturaleza de su función(administrativa, deportiva u otra) y el periodo de duración de ésta, excluidos los jugadores. 2, fiche 23, Espagnol, - oficial
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se consideran oficiales, sobre todo, los directivos, los entrenadores y las personas que, en general, desempeñan funciones en los equipos. 2, fiche 23, Espagnol, - oficial
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Games and Competitions (Sports)
- Soccer (Europe: Football)
- Baseball and Softball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- disciplinary committee
1, fiche 24, Anglais, disciplinary%20committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Soccer (Europe : football)
- Baseball et softball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commission de discipline
1, fiche 24, Français, commission%20de%20discipline
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Fútbol
- Béisbol y softball
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- comité disciplinario
1, fiche 24, Espagnol, comit%C3%A9%20disciplinario
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- comité de disciplina 2, fiche 24, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20disciplina%20
correct, nom masculin
- comisión de disciplina 2, fiche 24, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20disciplina
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[El] comité disciplinario [...] asesorá al club para valorar el esfuerzo de los jugadores y "el ejemplo en su conducta personal y deportiva", [...] se encargará de premiar o castigar a aquellos futbolistas que no cumplan con las normas establecidas. 3, fiche 24, Espagnol, - comit%C3%A9%20disciplinario
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 25, Anglais, caution
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 25, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- amonestación
1, fiche 25, Espagnol, amonestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado. 2, fiche 25, Espagnol, - amonestaci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser : a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 3, fiche 25, Espagnol, - amonestaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Skating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- speed skating
1, fiche 26, Anglais, speed%20skating
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
speed skating: Winter Olympic Games term. 2, fiche 26, Anglais, - speed%20skating
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- patinage de vitesse
1, fiche 26, Français, patinage%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
patinage de vitesse : terme des Jeux olympiques d'hiver. 2, fiche 26, Français, - patinage%20de%20vitesse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- patinaje de velocidad
1, fiche 26, Espagnol, patinaje%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno. 1, fiche 26, Espagnol, - patinaje%20de%20velocidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ball "out"
1, fiche 27, Anglais, ball%20%5C%22out%5C%22
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ball out-of-bounds 2, fiche 27, Anglais, ball%20out%2Dof%2Dbounds
correct
- ball out of bounds 3, fiche 27, Anglais, ball%20out%20of%20bounds
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good. 4, fiche 27, Anglais, - ball%20%5C%22out%5C%22
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area. 5, fiche 27, Anglais, - ball%20%5C%22out%5C%22
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balle dehors
1, fiche 27, Français, balle%20dehors
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ballon «out» 2, fiche 27, Français, ballon%20%C2%ABout%C2%BB
correct, nom masculin
- balle «out» 3, fiche 27, Français, balle%20%C2%ABout%C2%BB
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui renvoie le ballon commet une faute dite «ballon out» lorsque le ballon touche une personne ou un objet étranger en dehors des limites du terrain, lorsqu'il touche le plafond ou les parties extérieures du filet, lorsqu'il traverse entièrement le plan vertical du filet en dehors de l'espace délimité par les antennes ou lorsqu'il passe sous le filet. 2, fiche 27, Français, - balle%20dehors
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Balle «out» : Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, fiche 27, Français, - balle%20dehors
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- balón fuera
1, fiche 27, Espagnol, bal%C3%B3n%20fuera
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Ball out" es un anglicismo propio de la jerga deportiva que se emplea en voleibol para indicar que el punto no es válido porque el balón cae fuera de los límites de la cancha. Se recomienda sustituirlo por la expresión española balón fuera. 1, fiche 27, Espagnol, - bal%C3%B3n%20fuera
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- leg guard
1, fiche 28, Anglais, leg%20guard
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- leg pad 2, fiche 28, Anglais, leg%20pad
correct
- leg protector 3, fiche 28, Anglais, leg%20protector
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A piece of protective equipment intended to protect the legs from injury. 4, fiche 28, Anglais, - leg%20guard
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A leg guard is large and heavily padded; it covers the knee, the leg and the top of the foot. 4, fiche 28, Anglais, - leg%20guard
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 28, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection de la jambe constitué d'un moulage de matière plastique coussiné de feutre ou de mousse synthétique. 2, fiche 28, Français, - jambi%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une jambière est habituellement large et fortement coussinée; elle recouvre et protège à la fois le genou, la jambe et le dessus du pied. 3, fiche 28, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- protector para la pierna
1, fiche 28, Espagnol, protector%20para%20la%20pierna
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[…] en el fútbol la utilización de protectores para las piernas, vendajes en los tobillos u otra articulación ayudan a proteger al organismo de las agresiones a que está sometido el cuerpo durante la práctica deportiva. 2, fiche 28, Espagnol, - protector%20para%20la%20pierna
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- helicopter skiing
1, fiche 29, Anglais, helicopter%20skiing
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- heliskiing 2, fiche 29, Anglais, heliskiing
correct, nom
- heli-skiing 3, fiche 29, Anglais, heli%2Dskiing
correct, nom
- heli skiing 3, fiche 29, Anglais, heli%20skiing
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A form of skiing where skiers are transported to the top of a mountain or into the backcountry by helicopter. 2, fiche 29, Anglais, - helicopter%20skiing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The terms heliskiing, heli skiing and heli-skiing are short forms of helicopter skiing. 3, fiche 29, Anglais, - helicopter%20skiing
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
heliskiing: term used by Parks Canada. 4, fiche 29, Anglais, - helicopter%20skiing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 29, La vedette principale, Français
- héliski
1, fiche 29, Français, h%C3%A9liski
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ski héliporté 2, fiche 29, Français, ski%20h%C3%A9liport%C3%A9
correct, nom masculin
- héli-ski 3, fiche 29, Français, h%C3%A9li%2Dski
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ski pratiqué dans la poudreuse, en haute montagne, grâce à l'hélicoptère qui dépose les skieurs à leur point de départ. 3, fiche 29, Français, - h%C3%A9liski
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
héliski; ski héliporté : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 29, Français, - h%C3%A9liski
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
héliski; ski héliporté : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 29, Français, - h%C3%A9liski
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- heliesquí
1, fiche 29, Espagnol, heliesqu%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Práctica deportiva que consiste en aproximarse en helicóptero a lugares de alta montaña de difícil acceso y bajar esquiando. 2, fiche 29, Espagnol, - heliesqu%C3%AD
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 30, Anglais, sponsor
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parrainer
1, fiche 30, Français, parrainer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- patronner 2, fiche 30, Français, patronner
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] donation d'un organisme patronnant le congrès [...] 2, fiche 30, Français, - parrainer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- patrocinar
1, fiche 30, Espagnol, patrocinar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Actuar] como mecenas de una actividad deportiva, cultural, artística, etc. [con el] objeto de financiarla enteramente, o en parte, para así hacerla gratuita [...] o a un precio que facilite su compra. 1, fiche 30, Espagnol, - patrocinar
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- regatta
1, fiche 31, Anglais, regatta
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a rowing or sailing race, or a series of such races. 2, fiche 31, Anglais, - regatta
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI. 3, fiche 31, Anglais, - regatta
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Originally, a gondola race in Venice ... 2, fiche 31, Anglais, - regatta
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes. 4, fiche 31, Anglais, - regatta
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- régate
1, fiche 31, Français, r%C3%A9gate
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Course de bateaux, à la voile ou à l'aviron. 2, fiche 31, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu'il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
en bateau de course : «La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés» (V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932). 4, fiche 31, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI. 5, fiche 31, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel et le singulier ont le même sens. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d'embarcations mues à l'aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur. 4, fiche 31, Français, - r%C3%A9gate
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- régates
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- regata
1, fiche 31, Espagnol, regata
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible. 2, fiche 31, Espagnol, - regata
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games of Chance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- betting
1, fiche 32, Anglais, betting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- wagering 2, fiche 32, Anglais, wagering
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The making of bets ... 3, fiche 32, Anglais, - betting
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Gambling and betting were his amusements. 3, fiche 32, Anglais, - betting
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Horse races, etc. 4, fiche 32, Anglais, - betting
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
"Telephone account betting" means pari-mutuel betting conducted by an account holder by means of a telephone. 5, fiche 32, Anglais, - betting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux de hasard
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pari
1, fiche 32, Français, pari
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] action de parier. 2, fiche 32, Français, - pari
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
«Pari par téléphone» : Pari fait par un détenteur de compte au moyen d'un téléphone. 3, fiche 32, Français, - pari
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La psychologie du pari et du jeu. 4, fiche 32, Français, - pari
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos de azar
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- apuesta
1, fiche 32, Espagnol, apuesta
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de apostar. 1, fiche 32, Espagnol, - apuesta
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
apostar : Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado [...] 1, fiche 32, Espagnol, - apuesta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 33, Anglais, stake
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bet 2, fiche 33, Anglais, bet
correct, verbe
- wager 2, fiche 33, Anglais, wager
correct, verbe
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To put at hazard (a sum of money, an article of value, etc.) upon the cast of dice, the result of a competition or game, the event of a contingency, etc. 3, fiche 33, Anglais, - stake
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parier
1, fiche 33, Français, parier
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gager 1, fiche 33, Français, gager
correct, Canada
- miser 1, fiche 33, Français, miser
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Engager (une certaine somme), avec l'espoir que le joueur, le concurrent qu'on désigne remportera la victoire. 2, fiche 33, Français, - parier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- apostar
1, fiche 33, Espagnol, apostar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado; cantidad que en caso de acierto se recupera aumentada a expensas de las que han perdido quienes no acertaron. 2, fiche 33, Espagnol, - apostar
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- General Sports Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Federal Sports Act
1, fiche 34, Anglais, Federal%20Sports%20Act
non officiel, Mexique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Règlements généraux des sports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi fédérale sur le sport
1, fiche 34, Français, Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20sport
non officiel, nom féminin, Mexique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mexique. 2, fiche 34, Français, - Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20sport
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Ley general del deporte
1, fiche 34, Espagnol, Ley%20general%20del%20deporte
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publicada el 8 de junio del año 2000, confiere al deporte la calidad de actividad de orden público e interés social y reconoce a la "CONADE"(Comision Nacional de Deportes) como órgano rector de la política deportiva nacional de México.(Título oficial). 2, fiche 34, Espagnol, - Ley%20general%20del%20deporte
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Endocrine System and Metabolism
- Sports (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Female Triad
1, fiche 35, Anglais, Female%20Triad
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Female Athlete Triad 2, fiche 35, Anglais, Female%20Athlete%20Triad
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
First described in the early 1990’s, the female athlete triad refers to disordered eating, amenorrhea, and osteoporosis. 2, fiche 35, Anglais, - Female%20Triad
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Sports (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Triade de l'athlète féminine
1, fiche 35, Français, Triade%20de%20l%27athl%C3%A8te%20f%C3%A9minine
non officiel, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Sistemas endocrino y metabólico
- Deportes (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Tríada del Atletismo Femenino
1, fiche 35, Espagnol, Tr%C3%ADada%20del%20Atletismo%20Femenino
non officiel, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- Tríada de la mujer atleta 2, fiche 35, Espagnol, Tr%C3%ADada%20de%20la%20mujer%20atleta
non officiel, nom féminin
- Tríada de la Atleta 3, fiche 35, Espagnol, Tr%C3%ADada%20de%20la%20Atleta
non officiel, nom féminin
- Tríada de las Mujeres Deportistas 4, fiche 35, Espagnol, Tr%C3%ADada%20de%20las%20Mujeres%20Deportistas
non officiel, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En 1992, la Tríada del Atletismo Femenino fue el centro de una conferencia de consenso titulada Grupo de Trabajo sobre Temas de la Mujer, en el Colegio Americano de Medicina Deportiva. 1, fiche 35, Espagnol, - Tr%C3%ADada%20del%20Atletismo%20Femenino
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Los tres componentes de la Tríada son: deórdenes alimenticios,amenorrea,osteoporosis. 5, fiche 35, Espagnol, - Tr%C3%ADada%20del%20Atletismo%20Femenino
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- PASO Women and Sport Commission
1, fiche 36, Anglais, PASO%20Women%20and%20Sport%20Commission
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Official title. 2, fiche 36, Anglais, - PASO%20Women%20and%20Sport%20Commission
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
PASO: Pan American Sports Organization. 3, fiche 36, Anglais, - PASO%20Women%20and%20Sport%20Commission
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Pan American Women and Sport Working Committee
- PASO Women and Sport Working Committee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité de travail des femmes et du sport de l'Organisation sportive panaméricaine
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20de%20travail%20des%20femmes%20et%20du%20sport%20de%20l%27Organisation%20sportive%20panam%C3%A9ricaine
non officiel, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Comité de travail des femmes et du sport de l'OSP 1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20de%20travail%20des%20femmes%20et%20du%20sport%20de%20l%27OSP
non officiel, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Commission des femmes et du sport de l'OSP
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Mujer y Deporte de la ODEPA
1, fiche 36, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Mujer%20y%20Deporte%20de%20la%20ODEPA
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Título oficial. 2, fiche 36, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Mujer%20y%20Deporte%20de%20la%20ODEPA
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
ODEPA : Organización Deportiva Panamericana. 3, fiche 36, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Mujer%20y%20Deporte%20de%20la%20ODEPA
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Trabajo sobre Mujer y Deportes en la Organización Deportiva Panamericana
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


