TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DEPORTIVA [36 fiches]

Fiche 1 2025-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A sport in which a skier launches themselves off a jump and travels as far as possible before landing while maintaining their balance.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Sport qui consiste pour un skieur à s'élancer d'un tremplin et à parcourir la plus grande distance possible avant d'atterrir tout en conservant son équilibre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "salto de esquí" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A person who, as part of a team, performs dance, gymnastic, and acrobatic routines to the sound of music in order to encourage support from spectators at sporting events or during competitions against other teams.

Terme(s)-clé(s)
  • cheer-leader

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Personne qui, en équipe, exécute des routines de danse, de gymnastique et d'acrobatie au son de la musique dans le but de soulever l'enthousiasme des spectateurs lors d'événements sportifs ou dans des compétitions avec d'autres équipes.

OBS

cheerleader : Bien que l'emprunt «cheerleader» soit parfois critiqué, il est maintenant accepté au Canada et ailleurs dans la francophonie.

OBS

gymnaste-animateur; gymnaste-animatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The sport of moving on water in a light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Sport qui consiste à se déplacer sur l'eau dans une embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
OBS

kayak : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar esta modalidad deportiva de piragüismo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
DEF

A person who gives a talk or makes a speech.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
DEF

Personne qui parle en public, qui prononce des discours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
DEF

Persona que habla en público, pronuncia discursos [...]

OBS

orador; speaker : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "speaker" es un anglicismo innecesario que es preferible sustituir por alternativas españolas como "portavoz" o "vocero", de un partido político, por ejemplo; "ponente" o "conferenciante"; o "interlocutor", "orador", "presentador", "animador" o "locutor", en la prensa deportiva.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

[Clothing] worn for sport or for casual outdoor use.

Terme(s)-clé(s)
  • sports wear

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
CONT

Como es sabido, la ropa deportiva es fundamental a la hora de realizar cualquier actividad que requiera esfuerzo físico. Usar prendas de vestir que se adapten a la acción que se realiza es clave a la hora de lograr el rendimiento que se espera. La comodidad es fundamental cuando se realiza cualquier deporte.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Short-track speed skating is a form of competitive ice speed skating. In competitions, multiple skaters (typically between four and six) skate on an oval ice track with a length of 111.111 metres (364.54 ft).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Épreuve de patinage de vitesse sur glace qui est disputée sur une piste ovale de 111,12 m.

OBS

La piste courte se distingue de l'épreuve de patinage de vitesse disputée sur une piste de 400 m.

OBS

patinage de vitesse sur piste courte; piste courte : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad sobre pista corta" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

L'entraînement croisé consiste à pratiquer une autre activité physique en complément de son sport principal dans le but de progresser dans son sport principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
DEF

Actividad física, paralela a nuestra modalidad deportiva, de la cual podemos aprovecharnos para obtener mejoras tanto en la preparación física como mental.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version.

OBS

The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Comité International Paralympique (IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d'été et d'hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d'autres compétitions. L'IPC s'engage à permettre aux athlètes paralympiques d'atteindre le plus haut niveau d'excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité.

OBS

Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l'appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Deportes (Generalidades)
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

El Comité Paralímpico Internacional(IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Vocabulary
DEF

A period of four years reckoned from one celebration of the Olympic Games to the next.

CONT

The Olympic Games were held in four-year intervals, and later the Greek method of counting the years even referred to these Games, using the term Olympiad for the period between two Games.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire général
DEF

Période de quatre ans entre deux Jeux olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario general
DEF

Período de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de juegos olímpicos.

OBS

La palabra olimpiada, según recogen los principales diccionarios del español, significa tanto "periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos" como "competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado".

OBS

Fue costumbre entre los griegos contar el tiempo por olimpiadas a partir del solsticio de verano del año 776 a. C. [antes de Cristo], en que se fijó la primera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
CONT

He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand.

OBS

Similar to a yellow card in volleyball.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
CONT

La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification.

CONT

Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
CONT

[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser : a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Tropical rock lobster will be off limits to fishers in ... northern rock lobster waters from the start of October. [The] annual closed season ... applies to all species of tropical rock lobster and is timed to coincide with the lobster's spawning season ...

OBS

A period during which it is forbidden to catch a particular species.

Terme(s)-clé(s)
  • yearly closed time
  • yearly close season

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Il est interdit à quiconque de pêcher le gaspareau au épuisettes […] pendant la période de fermeture annuelle […]

OBS

[Une période] où il est défendu de capturer une espèce en particulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
CONT

Periodos de tiempo donde se prohíbe la pesca industrial, pesca artesanal o pesca deportiva de una determinada especie de pez en una cuenca hídrica, en un río o en alguna costa marina específica, normalmente la veda corresponde a segmentos de tiempos donde se generan los ciclos reproductivos de los peces.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Footwear (Clothing)
DEF

A light shoe with a cloth or soft leather upper and pliable rubber sole, used for sports like tennis, badminton, etc. or for general casual wear.

OBS

sneaker: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • sneakers

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

[...] chaussure de gymnastique pour femmes magnifiquement dessinée qui allie une tige de toile hyper-légère et une semelle intérieure ultra-confortable [...]

CONT

La chaussure de gymnastique faite de toile est destinée à l'entraînement de coureurs [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Calzado
DEF

Calzado hecho generalmente con piel o lona y suela de goma, que se ata con cordones o se sujeta con velcro, y se usa para practicar algunos deportes.

OBS

zapatilla de deporte; zapatilla deportiva; deportiva : denominaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • zapatillas de deporte
  • zapatillas deportivas
  • deportivas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Photography
CONT

The official photo finish shows Erik Zabel of Germany ... winning the first stage of the Tour de France cycling race between Saint-Omer and Boulogne-sur-Mer, northern France, Sunday.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Photographie
DEF

Photographie permettant de départager les concurrents à l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fotografía
DEF

Toma fotográfica de llegada de una carrera deportiva, mediante una cámara situada en la línea de meta.

OBS

foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Photography
DEF

A photographic record of the order of arrival of competitors at the finish of a race.

CONT

... the conduct of race-meetings in relation to the supervision and operation of pari-mutuel systems, including photo-finishes, video patrol and the testing of bodily substances taken from horses entered in a race at such meetings, including, in the case of a horse that dies while engaged in racing or immediately before or after the race, the testing of any tissue taken from its body ...

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Photographie
CONT

La photo témoin est couramment utilisée sur les champs de courses. Elle seule permet de déterminer un ordre d'arrivée qui réserve parfois de surprises.

CONT

[...] la tenue de réunions de courses quant à la surveillance et la conduite de systèmes de pari mutuel, y compris les photos d'arrivée, le contrôle magnétoscopique et les analyses de liquides organiques prélevés sur des chevaux inscrits à une course lors de ces réunions et, dans le cas d'un cheval qui meurt pendant une course à laquelle il participe ou immédiatement avant ou après celle-ci, l'analyse de tissus prélevés sur le cadavre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fotografía
DEF

Registro fotográfico del final de una carrera deportiva tomado con una cámara ubicada en la línea de llegada.

OBS

foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Among Canadian athletes, 87 per cent report using some type of sports nutrition supplement, with protein powders being among the most popular.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Parmi les athlètes canadiens, 87 % déclarent prendre des suppléments de nutrition sportive sous une forme ou une autre, les poudres protéinées figurant parmi les plus courants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Acondicionamiento físico y culturismo
CONT

Los suplementos de nutrición deportiva dan la posibilidad a deportistas de todos los niveles de suplementar acertadamente su alimentación con uno o más nutrientes y optimizarla de una manera práctica y simple.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

This is a marathon of aquatics; athletes complete a 10-kilometre course with no pool, no walls to touch, no flip turns, just open water ahead and behind.

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Il s'agit d'un marathon aquatique : les athlètes exécutent un parcours de 10 kilomètres sans piscine, sans mur à toucher, sans virages-culbutes, seulement de l'eau libre devant et derrière. Il s'agit du défi ultime du nageur par rapport à la distance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

La natación en aguas abiertas es una disciplina deportiva que consiste en nadar en espacios abiertos, espejos de agua tales como lagos, lagunas, ríos o en el mar, con distancias variables, generalmente algo más extenso que las practicadas en los natatorios.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Combined-Events Contests
DEF

An athletic or sporting contest composed of three different events.

CONT

The triathlon is three endurance events in one competition: swimming, cycling and running ... The triathlon was included as an Olympic sport for the first time in Sydney in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Épreuve d'athlétisme comportant trois parties ([...] le plus souvent natation, course cycliste, course à pied).

CONT

Le triathlon consiste à enchaîner trois épreuves d'endurance lors de la même compétition : natation, cyclisme et course à pied. [...] Le triathlon fait son entrée dans l'arène olympique en 2000 à Sydney.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Competiciones de pruebas combinadas
DEF

Modalidad deportiva que combina ciclismo, natación y pedestrismo.

CONT

En el triatlón olímpico de distancia [...] los competidores nadan 1500 metros, andan en bicicleta 40 kilómetros y terminan con una carrera de 10 kilómetros.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

A program of summer sports competition individually run by the respective international federations that has been held every four years since 1951 on the year preceding the Summer Olympic Games among the athletes representing the countries of the American continent (North, Central and South America).

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Programme de sports d'été dont les compétitions sont individuellement régies par les fédérations internationales respectives et qui se tient à tous les quatre ans depuis 1951, un an avant les Jeux Olympiques d'été, entre les athlètes représentant les pays du continent américain (l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud).

Terme(s)-clé(s)
  • Jeux pan-américains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

El Estatuto de la Organización Deportiva Panamericana estipula que los Juegos Panamericanos se deben realizar cada cuatro años [...]

OBS

La organización que gobierna los juegos es la Organización Deportiva Panamericana, ODEPA [...] En la actualidad la organización se integra por 42 naciones de América del Norte, América Central, Sudamérica y el Caribe. Las lenguas oficiales son el español y el inglés.

OBS

La expresión "Juegos Panam" no aparece en la documentación de la Organización Deportiva Panamericana, pero es un acortamiento de formación correcta en español según la Fundación del Español Urgente(Fundéu).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Various Sports (General)
  • Ice Hockey
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports divers (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Sports de raquette
DEF

Athlète qui a réussi un exploit sportif insurpassé.

CONT

Alex Baumann a longtemps été détenteur du record mondial au 200 mètres quatre-nages individuel.

OBS

Pluriel : des recordmans, des recordmen.

OBS

recordmans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

recordman; recordwoman : En France, on utilise couramment les faux anglicismes «recordman» et «recordwoman» en ce sens.

OBS

détenteur d'un record; détenteur de record(s); détentrice d'un record; détentrice de record(s) : termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Hockey sobre hielo
  • Deportes de raqueta
DEF

Deportista que ostenta la mejor marca en una especialidad deportiva, especialmente atlética.

CONT

Plusmarquistas: el número más alto de títulos individuales en Wimbledon [está] en manos de la estadounidense Martina Navratilova [...] El campeón más joven de Wimbledon es el alemán Boris Becker [...]

OBS

plusmarquista; hombre récord; mujer récord: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "plusmarquista", en disciplinas atléticas, y "hombre récord" o "mujer récord", en general, son alternativas en español a "recordman" y "recordwoman". Se aprecia un matiz distintivo entre "plusmarquista" y "hombre récord": mientras que "plusmarquista" es aquel que consigue la mejor marca en una prueba única, "hombre récord" se emplea para referirse al deportista que alcanza una mejor marca en el cómputo global de varias competiciones. Así, un nadador es "plusmarquista" si bate el récord en una carrera, pero es "hombre récord" si es quien más medallas de oro ha acumulado, por ejemplo, a lo largo de varios Juegos Olímpicos.

OBS

recordman; recordwoman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "recordman" y "recordwoman" son falsos anglicismos tomados del francés y que el término empleado en inglés es "record-holder".

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A meeting of two teams playing for a specific length of time, for the purpose of declaring a winner through the scoring of goals [or of points].

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[Mise en compétition de] deux équipes qui jouent pendant une durée déterminée, le nombre de buts [ou de points] marqués détermine l'équipe gagnante.

OBS

Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» s'emploie davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative. Les termes «affrontement» et «confrontation» s'utilisent lorsque le désir de vaincre est à son paroxysme, qu'il y a idée de revanche après une défaite passée ou que les deux concurrents ou équipes cherchent à conquérir un titre dans un cas, à le défendre, dans l'autre.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches. La graphie «matchs» est attestée dans les Rectifications de l'orthographe recommandés par le Conseil supérieur de la langue française et dans le Petit Robert (2009). Ce dernier mentionne que «matches» est parfois utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Competición deportiva.

CONT

Partido de tenis; partido amistoso.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

¿Qué es una visa de cortesía? Es un tipo de documento para el ingreso a Venezuela, otorgado por las embajadas, secciones consulares, oficinas consulares, previa autorización del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores. La visa de cortesía es gratuita y para su otorgamiento el interesado debe tener carta de invitación para participar en un evento o actividad específica(cultural, deportiva, científica, etc.) y por un tiempo determinado.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A player charged with the defense of the goal.

OBS

The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ...

OBS

The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.”

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but.

OBS

L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières (défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières (2 latéraux, 2 centraux).

OBS

arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif.

OBS

Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario.

CONT

Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...]

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Anyone, with the exception of players, performing an activity connected with football at an association or club, regardless of his title, the type of activity (administrative, sporting or any other) and the duration of the activity.

OBS

In particular, managers, coaches and support staff are officials.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Toute personne (à l’exclusion des joueurs) exerçant une activité relative au football au sein d’une association ou d’un club, quels que soient son titre, la nature de son activité (administrative, sportive ou autre) et la durée de celle-ci.

OBS

Sont notamment des officiels les dirigeants, les entraîneurs et le personnel d’encadrement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Toda persona que ejerza una actividad futbolística en el seno de una asociación o de un club, sea cual fuere su título, la naturaleza de su función(administrativa, deportiva u otra) y el periodo de duración de ésta, excluidos los jugadores.

OBS

Se consideran oficiales, sobre todo, los directivos, los entrenadores y las personas que, en general, desempeñan funciones en los equipos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Soccer (Europe : football)
  • Baseball et softball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Fútbol
  • Béisbol y softball
CONT

[El] comité disciplinario [...] asesorá al club para valorar el esfuerzo de los jugadores y "el ejemplo en su conducta personal y deportiva", [...] se encargará de premiar o castigar a aquellos futbolistas que no cumplan con las normas establecidas.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado.

CONT

[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser : a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...]

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

speed skating: Winter Olympic Games term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

patinage de vitesse : terme des Jeux olympiques d'hiver.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good.

OBS

The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

L'équipe qui renvoie le ballon commet une faute dite «ballon out» lorsque le ballon touche une personne ou un objet étranger en dehors des limites du terrain, lorsqu'il touche le plafond ou les parties extérieures du filet, lorsqu'il traverse entièrement le plan vertical du filet en dehors de l'espace délimité par les antennes ou lorsqu'il passe sous le filet.

OBS

Balle «out» : Le ballon en jeu est désigné «balle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
OBS

"Ball out" es un anglicismo propio de la jerga deportiva que se emplea en voleibol para indicar que el punto no es válido porque el balón cae fuera de los límites de la cancha. Se recomienda sustituirlo por la expresión española balón fuera.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A piece of protective equipment intended to protect the legs from injury.

OBS

A leg guard is large and heavily padded; it covers the knee, the leg and the top of the foot.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Appareil de protection de la jambe constitué d'un moulage de matière plastique coussiné de feutre ou de mousse synthétique.

OBS

Une jambière est habituellement large et fortement coussinée; elle recouvre et protège à la fois le genou, la jambe et le dessus du pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
CONT

[…] en el fútbol la utilización de protectores para las piernas, vendajes en los tobillos u otra articulación ayudan a proteger al organismo de las agresiones a que está sometido el cuerpo durante la práctica deportiva.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A form of skiing where skiers are transported to the top of a mountain or into the backcountry by helicopter.

OBS

The terms heliskiing, heli skiing and heli-skiing are short forms of helicopter skiing.

OBS

heliskiing: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Ski pratiqué dans la poudreuse, en haute montagne, grâce à l'hélicoptère qui dépose les skieurs à leur point de départ.

OBS

héliski; ski héliporté : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

héliski; ski héliporté : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Práctica deportiva que consiste en aproximarse en helicóptero a lugares de alta montaña de difícil acceso y bajar esquiando.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

[...] donation d'un organisme patronnant le congrès [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
DEF

[Actuar] como mecenas de una actividad deportiva, cultural, artística, etc. [con el] objeto de financiarla enteramente, o en parte, para así hacerla gratuita [...] o a un precio que facilite su compra.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Paddle Sports
DEF

... a rowing or sailing race, or a series of such races.

CONT

The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI.

OBS

Originally, a gondola race in Venice ...

OBS

In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports de pagaie
DEF

Course de bateaux, à la voile ou à l'aviron.

DEF

en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu'il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher.

CONT

en bateau de course : «La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés» (V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932).

CONT

Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI.

OBS

Le pluriel et le singulier ont le même sens.

OBS

Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d'embarcations mues à l'aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur.

Terme(s)-clé(s)
  • régates

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Deportes de remo
DEF

Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games of Chance
DEF

The making of bets ...

CONT

Gambling and betting were his amusements.

OBS

Horse races, etc.

CONT

"Telephone account betting" means pari-mutuel betting conducted by an account holder by means of a telephone.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux de hasard
DEF

[...] action de parier.

CONT

«Pari par téléphone» : Pari fait par un détenteur de compte au moyen d'un téléphone.

CONT

La psychologie du pari et du jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos de azar
DEF

Acción y efecto de apostar.

OBS

apostar : Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado [...]

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To put at hazard (a sum of money, an article of value, etc.) upon the cast of dice, the result of a competition or game, the event of a contingency, etc.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Engager (une certaine somme), avec l'espoir que le joueur, le concurrent qu'on désigne remportera la victoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado; cantidad que en caso de acierto se recupera aumentada a expensas de las que han perdido quienes no acertaron.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • General Sports Regulations
OBS

Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Règlements généraux des sports
OBS

Mexique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Reglamentos generales de los deportes
OBS

Publicada el 8 de junio del año 2000, confiere al deporte la calidad de actividad de orden público e interés social y reconoce a la "CONADE"(Comision Nacional de Deportes) como órgano rector de la política deportiva nacional de México.(Título oficial).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Endocrine System and Metabolism
  • Sports (General)
OBS

First described in the early 1990’s, the female athlete triad refers to disordered eating, amenorrhea, and osteoporosis.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sistemas endocrino y metabólico
  • Deportes (Generalidades)
OBS

En 1992, la Tríada del Atletismo Femenino fue el centro de una conferencia de consenso titulada Grupo de Trabajo sobre Temas de la Mujer, en el Colegio Americano de Medicina Deportiva.

OBS

Los tres componentes de la Tríada son: deórdenes alimenticios,amenorrea,osteoporosis.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

Official title.

OBS

PASO: Pan American Sports Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Pan American Women and Sport Working Committee
  • PASO Women and Sport Working Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Commission des femmes et du sport de l'OSP

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
OBS

Título oficial.

OBS

ODEPA : Organización Deportiva Panamericana.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de Trabajo sobre Mujer y Deportes en la Organización Deportiva Panamericana
Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :