TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEPRIMIDO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blue Monday
1, fiche 1, Anglais, blue%20Monday
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a Monday in January, typically the third Monday of the month, that is characterized as the most depressing day of the year. 1, fiche 1, Anglais, - blue%20Monday
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lundi pénible
1, fiche 1, Français, lundi%20p%C3%A9nible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lundi de la déprime 2, fiche 1, Français, lundi%20de%20la%20d%C3%A9prime
correct, nom masculin
- lundi bleu 1, fiche 1, Français, lundi%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2005, [un] psychologue anglais [...] affirmait que le troisième lundi de janvier étant le jour le plus déprimant de l'année, et le nommait le «blue Monday», que l'on pourrait traduire par «lundi pénible». 1, fiche 1, Français, - lundi%20p%C3%A9nible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lunes gris
1, fiche 1, Espagnol, lunes%20gris
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lunes triste 1, fiche 1, Espagnol, lunes%20triste
correct, nom masculin
- lunes tristón 1, fiche 1, Espagnol, lunes%20trist%C3%B3n
correct, nom masculin
- lunes deprimente 1, fiche 1, Espagnol, lunes%20deprimente
correct, nom masculin
- lunes azul 1, fiche 1, Espagnol, lunes%20azul
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lunes gris; lunes triste; lunes tristón; lunes deprimente; lunes azul : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "blue Monday", empleada desde su acuñación en el año 2005 para referirse al tercer lunes de enero, en español es "lunes gris", ["lunes] triste", ["lunes] tristón" o ["lunes] deprimente", como indica la RAE [...]. No es apropiado el equivalente "lunes azul", pues, si bien la voz inglesa "blue" hace referencia a este color en su primera acepción, en este caso se está empleando como sinónimo de triste o deprimido, significado igualmente recogido en el Diccionario Oxford. 1, fiche 1, Espagnol, - lunes%20gris
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bovine leukocyte adhesion deficiency
1, fiche 2, Anglais, bovine%20leukocyte%20adhesion%20deficiency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bovine leucocyte adhesion deficiency 2, fiche 2, Anglais, bovine%20leucocyte%20adhesion%20deficiency
correct
- BLAD 3, fiche 2, Anglais, BLAD
correct
- BLAD 3, fiche 2, Anglais, BLAD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bovine leucocyte adhesion deficiency (BLAD), another genetic defect of Holstein-Friesians. 4, fiche 2, Anglais, - bovine%20leukocyte%20adhesion%20deficiency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déficience d'adhésion des leucocytes bovins
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ficience%20d%27adh%C3%A9sion%20des%20leucocytes%20bovins
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DALB 1, fiche 2, Français, DALB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déficit d'adhérence leucocytaire bovine 2, fiche 2, Français, d%C3%A9ficit%20d%27adh%C3%A9rence%20leucocytaire%20bovine
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il incombe au laboratoire d'analyse de sang bovin : D'exécuter des analyses sanguines pour établir la généalogie des bovins; De faire subir des tests caséine kappa et des analyses de dépistage du déficit d'adhérence leucocytaire bovine au bétail; D'offrir des services de caryotypage; De procéder à des analyses de l'ADN pour vérifier la généalogie de toutes les races de bovin (sauf les chevaux); [...] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9ficience%20d%27adh%C3%A9sion%20des%20leucocytes%20bovins
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «adhérence leucocytaire» provient d'un texte traduit et n'a pu être confirmé dans des textes français originaux qui parlent plutôt d'«adhésion leucocytaire». 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9ficience%20d%27adh%C3%A9sion%20des%20leucocytes%20bovins
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déficit d'adhésion des leucocytes bovins
- déficit d'adhésion leucocytaire bovine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia de adhesión leucocitaria bovina
1, fiche 2, Espagnol, deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- BLAD 1, fiche 2, Espagnol, BLAD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- deficiencia de adhesión de leucocitos bovina 2, fiche 2, Espagnol, deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20leucocitos%20bovina
correct, nom féminin
- DALB 2, fiche 2, Espagnol, DALB
correct, nom féminin
- DALB 2, fiche 2, Espagnol, DALB
- deficiencia bovina de adhesión de leucocitos 3, fiche 2, Espagnol, deficiencia%20bovina%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20leucocitos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad genética del ganado Holstein [que] se caracteriza por un sistema inmunitario deprimido y se manifiesta clínicamente por infecciones recurrentes, anorexia, ulceración oral, cicatrización lenta y neutrofilia extrema persistente. 2, fiche 2, Espagnol, - deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Esta enfermedad genética es la causante de la no activación de los leucocitos, impidiendo que ejerzan sus funciones de defensa del organismo. Por esta razón, los individuos afectados por BLAD sufren continuamente infecciones graves (neumonía, gingivitis, dificultad en la cicatrización) y la mayoría no llegan a adultos. 1, fiche 2, Espagnol, - deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BLAD por sus siglas en inglés. 4, fiche 2, Espagnol, - deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial reserve army 1, fiche 3, Anglais, industrial%20reserve%20army
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armée industrielle de réserve
1, fiche 3, Français, arm%C3%A9e%20industrielle%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- armée de réserve industrielle 1, fiche 3, Français, arm%C3%A9e%20de%20r%C3%A9serve%20industrielle
nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ejército industrial de reserva
1, fiche 3, Espagnol, ej%C3%A9rcito%20industrial%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Existencia permanente de trabajadores desempleados, lo que contribuye a mantener deprimido el nivel de salarios. 1, fiche 3, Espagnol, - ej%C3%A9rcito%20industrial%20de%20reserva
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado por Marx. 1, fiche 3, Espagnol, - ej%C3%A9rcito%20industrial%20de%20reserva
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overflow spring 1, fiche 4, Anglais, overflow%20spring
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- border spring 2, fiche 4, Anglais, border%20spring
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Spring formed against a barrier boundary such as an upper confining bed, or as a fault between a raised bedrock block and a depressed block covered with a thick aquifer. 2, fiche 4, Anglais, - overflow%20spring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- source de débordement
1, fiche 4, Français, source%20de%20d%C3%A9bordement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- source de trop-plein 2, fiche 4, Français, source%20de%20trop%2Dplein
nom féminin
- source déversante 3, fiche 4, Français, source%20d%C3%A9versante
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Source située au contact d'une limite étanche, telle que le toit imperméable d'un aquifère ou une faille entre un bloc de soubassement relevé et un bloc affaissé recouvert d'un aquifère épais. 1, fiche 4, Français, - source%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuente rebosadero
1, fiche 4, Espagnol, fuente%20rebosadero
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuente formada al contacto de un acuífero con una barrera, como una capa acuífera cerrada en su parte superior, o como una falla entre dos bloques de roca madre, uno elevado y otro deprimido, que queda cubierto por un acuífero espeso. 1, fiche 4, Espagnol, - fuente%20rebosadero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


