TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DERECHA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reality-virtuality continuum
1, fiche 1, Anglais, reality%2Dvirtuality%20continuum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the reality-virtuality continuum [includes] different mixtures of real and virtual worlds ... Between the purely real and virtual environments, we can thus also find augmented reality ... and augmented virtuality ... 2, fiche 1, Anglais, - reality%2Dvirtuality%20continuum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reality-virtuality continuum: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 1, Anglais, - reality%2Dvirtuality%20continuum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- continuum réalité-virtualité
1, fiche 1, Français, continuum%20r%C3%A9alit%C3%A9%2Dvirtualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des chercheurs] ont défini un continuum réalité-virtualité qui lie par l'intermédiaire de la réalité mixte le purement réel au purement virtuel. [...] La réalité mixte occupe tout l'espace entre les deux extrêmes et regroupe deux sous-domaines : la réalité augmentée et la virtualité augmentée. 2, fiche 1, Français, - continuum%20r%C3%A9alit%C3%A9%2Dvirtualit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- continuo realidad-virtualidad
1, fiche 1, Espagnol, continuo%20realidad%2Dvirtualidad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El continuo realidad-virtualidad [es] un continuo que se extiende linealmente de izquierda a derecha, desde la realidad física hasta la virtualidad completa. 1, fiche 1, Espagnol, - continuo%20realidad%2Dvirtualidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tracheal bifurcation
1, fiche 2, Anglais, tracheal%20bifurcation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bifurcation of trachea 2, fiche 2, Anglais, bifurcation%20of%20trachea
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, fiche 2, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bifurcation trachéale
1, fiche 2, Français, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bifurcation de la trachée 2, fiche 2, Français, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, fiche 2, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación traqueal
1, fiche 2, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, fiche 2, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ultrasonography
- The Heart
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional echocardiography
1, fiche 3, Anglais, two%2Ddimensional%20echocardiography
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 2D echocardiography 2, fiche 3, Anglais, 2D%20echocardiography
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two-dimensional echocardiography uses several geometric assumptions to calculate ventricular volumes and ejection fraction. 1, fiche 3, Anglais, - two%2Ddimensional%20echocardiography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Cœur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échocardiographie bidimensionnelle
1, fiche 3, Français, %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échocardiographie 2D 2, fiche 3, Français, %C3%A9chocardiographie%202D
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Échocardiographie bidimensionnelle (2D). Le faisceau d'ultrasons est dirigé à partir d'un transducteur placé sur le thorax, sur des sites déterminés et selon des incidences qui permettent d'obtenir des images fixes recueillies sur un support papier, mais aussi des images dynamiques sur un écran de scope, permettant alors d'observer les mouvements des valves cardiaques. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
- Corazón
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ecocardiografía bidimensional
1, fiche 3, Espagnol, ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ecocardiografía 2D 2, fiche 3, Espagnol, ecocardiograf%C3%ADa%202D
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La determinación del tamaño de la aurícula derecha mediante ecocardiografía bidimensional se considera clínicamente importante para la valoración de pacientes que sufren diferentes patologías como falla cardíaca, hipertensión pulmonar, arritmias y cardiopatías congénita. 1, fiche 3, Espagnol, - ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Road Maintenance
- Railroad Safety
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snowbreak
1, fiche 4, Anglais, snowbreak
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A protective barrier (as of planted trees along a highway or railroad) against drifting snow. 1, fiche 4, Anglais, - snowbreak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Entretien des routes
- Sécurité (Transport par rail)
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde-neige
1, fiche 4, Français, garde%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pare-neige 2, fiche 4, Français, pare%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barrière placée au bord d'une route pour éviter que la neige ne s'éboule sur la chaussée. 1, fiche 4, Français, - garde%2Dneige
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Mantenimiento de carreteras
- Seguridad (Transporte ferroviario)
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cortanieves
1, fiche 4, Espagnol, cortanieves
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se sigue dejando una valla de madera que hace de cortanieves a la derecha y se inicia un suave descenso en medio de un pinar no muy denso, salpicado de rocas de gneis glandular, reconocible por sus grandes cristales de feldespato. 1, fiche 4, Espagnol, - cortanieves
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sagittal plane
1, fiche 5, Anglais, sagittal%20plane
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle. 2, fiche 5, Anglais, - sagittal%20plane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - sagittal%20plane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - sagittal%20plane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plan sagittal
1, fiche 5, Français, plan%20sagittal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule. 2, fiche 5, Français, - plan%20sagittal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - plan%20sagittal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - plan%20sagittal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- plano sagital
1, fiche 5, Espagnol, plano%20sagital
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda. 2, fiche 5, Espagnol, - plano%20sagital
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - plano%20sagital
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 5, Espagnol, - plano%20sagital
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 6, Anglais, right
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A term denoting the right-hand one of two similar structures, or the one situated on the right side of the body. 2, fiche 6, Anglais, - right
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
right: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - right
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A01.0.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - right
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit
1, fiche 6, Français, droit
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - droit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - droit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- derecho
1, fiche 6, Espagnol, derecho
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Correspondiente a la mitad derecha del cuerpo o a la parte derecha de un objeto. 2, fiche 6, Espagnol, - derecho
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
derecho: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - derecho
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - derecho
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metopic suture
1, fiche 7, Anglais, metopic%20suture
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- persistent frontal suture 2, fiche 7, Anglais, persistent%20frontal%20suture
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] inferior part of the frontal suture when it persists in the adult. 3, fiche 7, Anglais, - metopic%20suture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the frontal suture, which refers to the suture between the two halves of the frontal bone in children. 4, fiche 7, Anglais, - metopic%20suture
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
metopic suture; persistent frontal suture: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - metopic%20suture
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.007: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 7, Anglais, - metopic%20suture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suture métopique
1, fiche 7, Français, suture%20m%C3%A9topique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- suture frontale persistante 1, fiche 7, Français, suture%20frontale%20persistante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la suture frontale lorsqu'elle est présente chez l'adulte. 2, fiche 7, Français, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la suture frontale qui correspond à la suture entre les deux parties de l'os frontal chez les enfants. 2, fiche 7, Français, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
suture métopique; suture frontale persistante : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - suture%20m%C3%A9topique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sutura frontal
1, fiche 7, Espagnol, sutura%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sutura metópica 1, fiche 7, Espagnol, sutura%20met%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sutura vertical entre ambas mitades, derecha e izquierda, del hueso frontal, que existe durante la infancia y por lo general desaparece en el adulto. 2, fiche 7, Espagnol, - sutura%20frontal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sutura frontal; sutura metópica: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 7, Espagnol, - sutura%20frontal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 7, Espagnol, - sutura%20frontal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- median plane
1, fiche 8, Anglais, median%20plane
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- median sagittal plane 2, fiche 8, Anglais, median%20sagittal%20plane
correct, nom
- midsagittal plane 3, fiche 8, Anglais, midsagittal%20plane
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vertical plane through the midline of the body that divides the body and organs into equal right and left sides. 4, fiche 8, Anglais, - median%20plane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
median plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 8, Anglais, - median%20plane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.004: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 8, Anglais, - median%20plane
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mid-sagittal plane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan médian
1, fiche 8, Français, plan%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plan sagittal médian 2, fiche 8, Français, plan%20sagittal%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin
- plan médiosagittal 3, fiche 8, Français, plan%20m%C3%A9diosagittal
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plan vertical divisant le corps en deux côtés (droit et gauche) égaux. 4, fiche 8, Français, - plan%20m%C3%A9dian
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plan médian : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 8, Français, - plan%20m%C3%A9dian
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 8, Français, - plan%20m%C3%A9dian
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plan médio-sagittal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plano medio
1, fiche 8, Espagnol, plano%20medio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- plano sagital y medio 1, fiche 8, Espagnol, plano%20sagital%20y%20medio
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda. 2, fiche 8, Espagnol, - plano%20medio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plano medio; plano sagital y medio: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - plano%20medio
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - plano%20medio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- litter number
1, fiche 9, Anglais, litter%20number
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The hog farmer usually numbers each litter sequentially throughout the year. In each litter, each piglet receives an individual number. For example, a litter number of 76 indicates the seventy-sixth litter born during the farrowing season. If nine piglets are in the litter, they are assigned an individual number from 1 to 9. By convention the litter number is placed in the right ear, and the individual piglet number is placed in the left ear ... 2, fiche 9, Anglais, - litter%20number
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro de portée
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20de%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- número de la camada
1, fiche 9, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20la%20camada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los cortes en la oreja derecha indican el número de la camada. 1, fiche 9, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20la%20camada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- head of pancreas
1, fiche 10, Anglais, head%20of%20pancreas
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pancreatic head 2, fiche 10, Anglais, pancreatic%20head
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The head of the pancreas is the expanded part of the gland that is embraced by the C-shaped curve of the duodenum to the right of the superior mesenteric vessels. It firmly attaches to the medial aspect of the descending and horizontal parts of the duodenum. 2, fiche 10, Anglais, - head%20of%20pancreas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
head of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Anglais, - head%20of%20pancreas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 10, Anglais, - head%20of%20pancreas
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tête du pancréas
1, fiche 10, Français, t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La tête du pancréas, portion élargie de la glande, est entourée par le cadre duodénal, à droite des vaisseaux mésentériques supérieurs. Elle adhère fermement à la face médiale des parties descendante et horizontale du duodénum. 2, fiche 10, Français, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tête du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cabeza del páncreas
1, fiche 10, Espagnol, cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Porción más gruesa y ancha del páncreas, situada a la derecha de la línea media, por delante y a la derecha de la columna vertebral. 2, fiche 10, Espagnol, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cabeza del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 10, Espagnol, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 10, Espagnol, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frontal suture
1, fiche 11, Anglais, frontal%20suture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The suture between the two halves of the frontal bone, usually obliterated by about the sixth year ... 1, fiche 11, Anglais, - frontal%20suture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the metopic suture, which persists in some adults. 2, fiche 11, Anglais, - frontal%20suture
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- suture frontale
1, fiche 11, Français, suture%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La première suture à s'ossifier est la suture frontale, entre les deux os frontaux. Elle s'ossifie habituellement au cours des premières années de la vie. 1, fiche 11, Français, - suture%20frontale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la suture métopique qui est présente chez certains adultes. 2, fiche 11, Français, - suture%20frontale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sutura frontal
1, fiche 11, Espagnol, sutura%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sutura vertical entre ambas mitades, derecha e izquierda, del hueso frontal, que existe durante la infancia y por lo general desaparece en el adulto. 1, fiche 11, Espagnol, - sutura%20frontal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- frog-leg projection
1, fiche 12, Anglais, frog%2Dleg%20projection
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Lauenstein projection 2, fiche 12, Anglais, Lauenstein%20projection
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lauenstein projection (flexed abducted, outward rotated hip joint) ... 3, fiche 12, Anglais, - frog%2Dleg%20projection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- incidence de Lauenstein
1, fiche 12, Français, incidence%20de%20Lauenstein
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- incidence de la grenouille 2, fiche 12, Français, incidence%20de%20la%20grenouille
correct, nom féminin
- incidence en grenouille 3, fiche 12, Français, incidence%20en%20grenouille
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'incidence de Lauenstein ou en «grenouille» (flexion, abduction, rotation latérale), même si elle est discutée en raison des risques associés, est fréquemment utilisée si la hanche est peu douloureuse et la marche possible. 3, fiche 12, Français, - incidence%20de%20Lauenstein
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- proyección Lauenstein
1, fiche 12, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20Lauenstein
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Se observa mínimo desplazamiento de cabeza femoral derecha en proyección Lauenstein, compatible con epifisiolisis estable de cadera derecha. 1, fiche 12, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20Lauenstein
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dorsopalmar
1, fiche 13, Anglais, dorsopalmar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Referring to a radiographic projection in which the X-ray beam passes from the back of the hand through the palm. 2, fiche 13, Anglais, - dorsopalmar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The palm of the hand faces the image receptor. 2, fiche 13, Anglais, - dorsopalmar
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
dorsopalmar projection 2, fiche 13, Anglais, - dorsopalmar
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dorso-palmar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dorsopalmaire
1, fiche 13, Français, dorsopalmaire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une incidence utilisée en radiographie dans laquelle le faisceau de rayons X passe d'abord par le dos de la main puis par la paume. 2, fiche 13, Français, - dorsopalmaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La paume de la main est placée face au récepteur d'image. 2, fiche 13, Français, - dorsopalmaire
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
incidence dorsopalmaire 2, fiche 13, Français, - dorsopalmaire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dorso-palmaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dorsopalmar
1, fiche 13, Espagnol, dorsopalmar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se realizan radiografías digitales simples con proyecciones dorsopalmares y mediolaterales de extremidad anterior derecha e izquierda y proyecciones mediolaterales de la extremidad posterior derecha e izquierda. 1, fiche 13, Espagnol, - dorsopalmar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertebrobasilar
1, fiche 14, Anglais, vertebrobasilar
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or being the vertebral and basilar arteries. 2, fiche 14, Anglais, - vertebrobasilar
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
vertebrobasilar disease, vertebrobasilar injury, vertebrobasilar insufficiency 3, fiche 14, Anglais, - vertebrobasilar
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vertebro-basilar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vertébro-basilaire
1, fiche 14, Français, vert%C3%A9bro%2Dbasilaire
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La voie humérale ou axillaire est contre-indiquée du fait des risques de migration embolique dans le territoire vertébro-basilaire lors du retrait du cathéter, et d'hématome axillaire. 1, fiche 14, Français, - vert%C3%A9bro%2Dbasilaire
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vertébrobasilaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vertebrobasilar
1, fiche 14, Espagnol, vertebrobasilar
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
vertebrobasilar : de la arteria vertebral derecha o izquierda y de la arteria basilar, o relacionado con ellas. 1, fiche 14, Espagnol, - vertebrobasilar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trillion
1, fiche 15, Anglais, trillion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- billion 2, fiche 15, Anglais, billion
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number represented by 1 followed by 12 zeros. 3, fiche 15, Anglais, - trillion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The British "billion" (1,000 milliards or 1,000,000 millions) is equivalent to the American "trillion." 4, fiche 15, Anglais, - trillion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- billion
1, fiche 15, Français, billion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mille milliards 2, fiche 15, Français, mille%20milliards
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre représenté par 1 suivi de 12 zéros. 3, fiche 15, Français, - billion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- billón
1, fiche 15, Espagnol, bill%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- millón de millones 1, fiche 15, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20millones
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Número que] se expresa por la unidad seguida de doce ceros. 2, fiche 15, Espagnol, - bill%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
billón; millón de millones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que one billion es 1 000 000 000, una cifra que en español es un millardo, o más comúnmente, mil millones, mientras que un billón español es 1 000 000 000 000, es decir, un millón de millones. 3, fiche 15, Espagnol, - bill%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para facilitar la lectura, los números de más de cuatro dígitos pueden escribirse con espacios que separan grupos de tres cifras, empezando por la derecha : 12 345, 678 901, 4 500 000. Según las normas internacionales y las de las Academias, es impropio emplear punto o coma en lugar del espacio, pues estos signos tienen como función separar los decimales. No obstante, en los números de cuatro dígitos es frecuente y válido omitir el espacio, aunque se siga incluyendo en los de cinco o más [por ejemplo, ] "9500 y 10 200" […] Este espacio se omite siempre en los años [por ejemplo, ] "1998, y no [...] 1 998". No hay un signo especial para los millones, que se marcan igualmente con un espacio. Se desaconsejan, por tanto, grafías como 1’000, 000(con apóstrofo) y 1, 000. 000(coma y punto), que se ven ocasionalmente en los medios. 3, fiche 15, Espagnol, - bill%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- veering
1, fiche 16, Anglais, veering
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A clockwise change in wind direction. 2, fiche 16, Anglais, - veering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mouvement dextrogyre
1, fiche 16, Français, mouvement%20dextrogyre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Changement de direction du vent, dans le sens des aiguilles d'une montre. 2, fiche 16, Français, - mouvement%20dextrogyre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- viento que vira
1, fiche 16, Espagnol, viento%20que%20vira
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- viento con giro horario 1, fiche 16, Espagnol, viento%20con%20giro%20horario
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Viento cuya dirección cambia hacia la derecha con el tiempo en un lugar particular(p. ej., de sur a oeste), o bien viento cuya dirección cambia hacia la derecha con la altura(p. ej., de sureste en la superficie y del suroeste en altura). 1, fiche 16, Espagnol, - viento%20que%20vira
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- summer flounder
1, fiche 17, Anglais, summer%20flounder
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Paralichthyidae. 2, fiche 17, Anglais, - summer%20flounder
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
summer flounder: common name also used to refer to the species Paralichthys olivaceus. 2, fiche 17, Anglais, - summer%20flounder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cardeau d'été
1, fiche 17, Français, cardeau%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Paralichthyidae. 2, fiche 17, Français, - cardeau%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cardeau d'été : désignation normalisée par l'OLF en 1988 et par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1995. 2, fiche 17, Français, - cardeau%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- platija de verano
1, fiche 17, Espagnol, platija%20de%20verano
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La platija más común en las costas europeas alcanza los 51 cm de largo y se caracteriza por la presencia a lo largo de la base de la aleta dorsal y de la aleta anal de una fila de pequeños dientes acerados, perceptibles al tacto. [...] En América del Norte, la más importante es la platija de verano, que vive en el océano Atlántico al norte de las Antillas. Los adultos de esta especie pueden alcanzar una longitud de 1 metro y un peso de unos 7 kgrs. Se alimenta de pequeños animales marinos, como quisquillas, cangrejos y peces. [...] las platijas componen las familias de los Bótidos(ojos a la izquierda) y Pleuronéctidos(ojos a la derecha). El nombre científico de la platija europea es Platichthys flesus, el de la solla Pleuronectes platessa, el de la platija de verano es Paralichthys dentatus, el de la platija de invierno es Pseudopleuronectes americanus [...] 1, fiche 17, Espagnol, - platija%20de%20verano
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- winter flounder
1, fiche 18, Anglais, winter%20flounder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lemon sole 2, fiche 18, Anglais, lemon%20sole
correct
- blackback 3, fiche 18, Anglais, blackback
correct
- Georges Bank flounder 4, fiche 18, Anglais, Georges%20Bank%20flounder
correct
- common flounder 5, fiche 18, Anglais, common%20flounder
correct
- dab 6, fiche 18, Anglais, dab
correct, nom
- rough flounder 7, fiche 18, Anglais, rough%20flounder
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pseudopleuronectes americanus is a species of bony fishes in the family [Pleuronectidae]. 8, fiche 18, Anglais, - winter%20flounder
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dab; lemon sole, blackback: common names also used to refer to various other species of fish. 9, fiche 18, Anglais, - winter%20flounder
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- black back
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plie rouge
1, fiche 18, Français, plie%20rouge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- limande-plie rouge 2, fiche 18, Français, limande%2Dplie%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
plie rouge : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et par le Bureau de normalisation du Québec. 3, fiche 18, Français, - plie%20rouge
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
plie rouge : nom vernaculaire également employé pour désigner différentes espèces de poissons. 3, fiche 18, Français, - plie%20rouge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- platija de invierno
1, fiche 18, Espagnol, platija%20de%20invierno
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La platija de invierno y el rodaballo de cuatro ocelos viven en las costas del Atlántico sur y el golfo de México. [...] las platijas componen las familias de los Bótidos(ojos a la izquierda) y Pleuronéctidos(ojos a la derecha). El nombre científico de la platija europea es Platichthys flesus, [...] el de la platija de verano es Paralichthys dentatus, el de la platija de invierno es Pseudopleuronectes americanus [...] 1, fiche 18, Espagnol, - platija%20de%20invierno
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lateral buoy
1, fiche 19, Anglais, lateral%20buoy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys: port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway. 1, fiche 19, Anglais, - lateral%20buoy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouée latérale
1, fiche 19, Français, bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal. 1, fiche 19, Français, - bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- boya lateral
1, fiche 19, Espagnol, boya%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Las boyas laterales son rojas y verdes : significa que si uno ingresa a un puerto(o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor(derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor(izquierda). 1, fiche 19, Espagnol, - boya%20lateral
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- European plaice
1, fiche 20, Anglais, European%20plaice
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- plaice 2, fiche 20, Anglais, plaice
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 3, fiche 20, Anglais, - European%20plaice
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plaice: common name also used to refer to other species of flatfish. 3, fiche 20, Anglais, - European%20plaice
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plie d'Europe
1, fiche 20, Français, plie%20d%27Europe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- plie 2, fiche 20, Français, plie
correct, nom féminin
- carrelet 2, fiche 20, Français, carrelet
correct, nom masculin
- plie commune 3, fiche 20, Français, plie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 4, fiche 20, Français, - plie%20d%27Europe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- solla
1, fiche 20, Espagnol, solla
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pez muy parecido a la platija y del mismo género que esta. 2, fiche 20, Espagnol, - solla
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Las platijas componen las familias de los Bótidos(ojos a la izquierda) y Pleuronéctidos(ojos a la derecha). El nombre científico de la platija europea es Platichthys flesus, el de la solla Pleuronectes platessa, el de la platija de verano es Paralichthys dentatus, el de la platija de invierno es Pseudopleuronectes americanus, el de la solla diamante Hypsopseta gutulata y el rodaballo de cuatro ocelos Paralichthys oblongus. 3, fiche 20, Espagnol, - solla
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- horizontal scroll bar
1, fiche 21, Anglais, horizontal%20scroll%20bar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- barre de défilement horizontale
1, fiche 21, Français, barre%20de%20d%C3%A9filement%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous consultez le rapport HTML [langage de balisage hypertexte], des barres de défilement horizontales et verticales peuvent s'afficher dans le rapport et dans le navigateur Web. 2, fiche 21, Français, - barre%20de%20d%C3%A9filement%20horizontale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- barra de desplazamiento horizontal
1, fiche 21, Espagnol, barra%20de%20desplazamiento%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Las barras de desplazamiento permiten moverse a lo largo y ancho del documento de forma gráfica. [...] las barras de desplazamiento horizontal [...] permiten desplazar el documento hacia la derecha y hacia la izquierda. 2, fiche 21, Espagnol, - barra%20de%20desplazamiento%20horizontal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 22, Anglais, call
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Either of the two judges, who sit in opposite corners outside the contest area, can disagree with any call made by the referee. 2, fiche 22, Anglais, - call
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 22, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 22, Français, - appel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- anuncio
1, fiche 22, Espagnol, anuncio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Para penalizar al competidor que no se ajusta el judogi correctamente entre el anuncio de Mate y el siguiente Hajime, el árbitro cruzará la mano izquierda sobre la derecha, con las palmas hacia dentro a la altura del cinturón. 1, fiche 22, Espagnol, - anuncio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ruling
1, fiche 23, Anglais, ruling
voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A decision rendered on a motion. Not to be confused with "decision," which is based on the merits of the case. 2, fiche 23, Anglais, - ruling
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ruling: term used at the Canadian Human Rights Tribunal. 2, fiche 23, Anglais, - ruling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décision sur requête
1, fiche 23, Français, d%C3%A9cision%20sur%20requ%C3%AAte
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Décision rendue à l'égard d'une requête. Il ne s'agit pas d'une décision sur le fond. Ne pas confondre avec «décision», qui s'appuie sur le bien-fondé du cas. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9cision%20sur%20requ%C3%AAte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
décision sur requête : terme en usage au Tribunal canadien des droits de la personne. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9cision%20sur%20requ%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derechos y Libertades
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- decisión sobre recurso
1, fiche 23, Espagnol, decisi%C3%B3n%20sobre%20recurso
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Corte Suprema de Perú tendrá una sentencia sobre el recurso de casación contra la prisión preventiva de la ex legisladora Keiko Fujimori(Fuerza Popular, derecha) cuando la magistrada dirimente en la cuestión exprese su decisión el 12 de septiembre. 1, fiche 23, Espagnol, - decisi%C3%B3n%20sobre%20recurso
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- superior thoracic aperture
1, fiche 24, Anglais, superior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- thoracic inlet 1, fiche 24, Anglais, thoracic%20inlet
correct, voir observation
- superior thoracic opening 2, fiche 24, Anglais, superior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The elliptical opening at the superior end of the thorax, bounded by the first thoracic vertebra, the first ribs and cartilage, and the upper margin of the manubrium sterni. 2, fiche 24, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
thoracic inlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 24, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
superior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 24, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- superior aperture of thorax
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ouverture supérieure du thorax
1, fiche 24, Français, ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- orifice supérieur du thorax 2, fiche 24, Français, orifice%20sup%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ouverture supérieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- abertura superior del tórax
1, fiche 24, Espagnol, abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- orificio torácico superior 2, fiche 24, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La abertura superior del tórax está limitada anteriormente por la escotadura yugular, hacia los lados por la primera costilla derecha e izquierda y sus respectivos cartílagos, y posteriormente por la 1a vértebra torácica. 1, fiche 24, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 24, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- strict equality operator
1, fiche 25, Anglais, strict%20equality%20operator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Differences in datatype cause the strict equality operator to return [the value] "false" and the strict inequality operator to return [the value] "true" ... 2, fiche 25, Anglais, - strict%20equality%20operator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur d'égalité stricte
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20stricte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- operador de igualdad estricta
1, fiche 25, Espagnol, operador%20de%20igualdad%20estricta
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Este operador tiene una misión un poco particular : se emplea para determinar si la expresión que hay a la izquierda del mismo es exactamente igual a la que hay a la derecha. 1, fiche 25, Espagnol, - operador%20de%20igualdad%20estricta
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- paved shoulder
1, fiche 26, Anglais, paved%20shoulder
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sealed shoulder 2, fiche 26, Anglais, sealed%20shoulder
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Paved shoulders [allow] cyclists to share the road with motorists and truckers. Shoulder width varies from 1 m to 1.75 m. Road shoulders are marked off with a white line, and cyclists travel on them in the same direction as other traffic. 3, fiche 26, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
paved shoulder: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 26, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
paved shoulder; sealed shoulder: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 26, Anglais, - paved%20shoulder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accotement revêtu
1, fiche 26, Français, accotement%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- accotement asphalté 2, fiche 26, Français, accotement%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Accotement sur lequel se prolonge le revêtement de la chaussée, séparé de celle-ci par des marques au sol. 3, fiche 26, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Types d'aménagements cyclables [...] Les accotements asphaltés des routes permettent aux cyclistes de partager la route avec les automobilistes et les camionneurs. La largeur de ces accotements varie de 1 à 1,75 m. Ils sont délimités par une ligne blanche, et les cyclistes y circulent dans le même sens que les autres véhicules. 2, fiche 26, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
accotement revêtu : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 26, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
accotement revêtu : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 26, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- arcén asfaltado
1, fiche 26, Espagnol, arc%C3%A9n%20asfaltado
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- arcén pavimentado 2, fiche 26, Espagnol, arc%C3%A9n%20pavimentado
correct, nom masculin
- arcén afirmado 2, fiche 26, Espagnol, arc%C3%A9n%20afirmado
correct, nom masculin
- banquina asfaltada 3, fiche 26, Espagnol, banquina%20asfaltada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- banquina pavimentada 2, fiche 26, Espagnol, banquina%20pavimentada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- acotamiento pavimentado 2, fiche 26, Espagnol, acotamiento%20pavimentado
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Consejos] a los ciclistas y ciclomotoristas : circule por la derecha. Si existe arcén asfaltado, utilícelo porque es más seguro. 1, fiche 26, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
arcén pavimentado; arcén afirmado; banquina pavimentada; acotamiento pavimentado: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 26, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Political Theories and Doctrines
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- neoconservative
1, fiche 27, Anglais, neoconservative
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- neo-conservative 2, fiche 27, Anglais, neo%2Dconservative
correct, nom
- neocon 1, fiche 27, Anglais, neocon
correct, nom
- neo-con 2, fiche 27, Anglais, neo%2Dcon
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A person] whose politics are conservative or right wing, who believes strongly in the free market and thinks that their country should use its military power to become involved with or try to control problems in other countries ... 3, fiche 27, Anglais, - neoconservative
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Théories et doctrines politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- néoconservateur
1, fiche 27, Français, n%C3%A9oconservateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- néo-conservateur 2, fiche 27, Français, n%C3%A9o%2Dconservateur
correct, nom masculin
- neocon 2, fiche 27, Français, neocon
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les néo-conservateurs se réfèrent tous aux principes du droit naturel et à un ordre naturel et en tirent les conséquences en politique intérieure et étrangère. 2, fiche 27, Français, - n%C3%A9oconservateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, partisan de l'ultralibéralisme et de la force militaire. 3, fiche 27, Français, - n%C3%A9oconservateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- neoconservador
1, fiche 27, Espagnol, neoconservador
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- neocón 1, fiche 27, Espagnol, neoc%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Persona] cuya política es conservadora o de derecha, que cree firmemente en el mercado libre y piensa que su país debería usar su poder militar para involucrarse o tratar de controlar problemas en otros países. 1, fiche 27, Espagnol, - neoconservador
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
neoconservador; neocón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "neoconservador" es una adaptación del término inglés "neoconservative". [...] A partir de esta voz, es adecuado formar la forma abreviada "neocón" (todo junto, en minúscula y con tilde en la o) [...] Cabe mencionar que el plural de este término es "neocones". 2, fiche 27, Espagnol, - neoconservador
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- People's Party of Canada
1, fiche 28, Anglais, People%27s%20Party%20of%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PPC 1, fiche 28, Anglais, PPC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- People's Party 2, fiche 28, Anglais, People%27s%20Party
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A federal political party founded in 2018. 3, fiche 28, Anglais, - People%27s%20Party%20of%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
People's Party: short-form name. 4, fiche 28, Anglais, - People%27s%20Party%20of%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Parti populaire du Canada
1, fiche 28, Français, Parti%20populaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PPC 1, fiche 28, Français, PPC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Parti populaire 2, fiche 28, Français, Parti%20populaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Parti politique fédéral fondé en 2018. 3, fiche 28, Français, - Parti%20populaire%20du%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Parti populaire : forme abrégée du nom. 4, fiche 28, Français, - Parti%20populaire%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Partido Popular de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Partido%20Popular%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Las elecciones de ayer también fueron una sentencia de muerte para el Partido Popular de Canadá(PPC), la incipiente formación de extrema derecha liderada por Maxime Bernier. 1, fiche 28, Espagnol, - Partido%20Popular%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift right
1, fiche 29, Anglais, arithmetic%20shift%20right
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ASR 1, fiche 29, Anglais, ASR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift right, ASR, causes the most-significant bit, the sign-bit, to be propagated right and, therefore, preserves the correct sign of a two's complement value. 2, fiche 29, Anglais, - arithmetic%20shift%20right
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique à droite
1, fiche 29, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le registre à décalage effectue une multiplication par 2n (décalage à gauche arithmétique) ou une division entière par 2n (décalage à droite arithmétique), où n est le nombre de décalages. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20droite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- corrimiento aritmético a la derecha
1, fiche 29, Espagnol, corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un corrimiento aritmético a la izquierda multiplica un número binario con signo por 2. Un corrimiento aritmético a la derecha divide el número entre 2. 1, fiche 29, Espagnol, - corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20derecha
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift left
1, fiche 30, Anglais, arithmetic%20shift%20left
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ASL 2, fiche 30, Anglais, ASL
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift left, ASL, is almost identical to a logical shift left. 3, fiche 30, Anglais, - arithmetic%20shift%20left
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique à gauche
1, fiche 30, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le registre à décalage effectue une multiplication par 2n (décalage à gauche arithmétique) ou une division entière par 2n (décalage à droite arithmétique), où n est le nombre de décalages. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20gauche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- corrimiento aritmético a la izquierda
1, fiche 30, Espagnol, corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un corrimiento aritmético a la izquierda multiplica un número binario con signo por 2. Un corrimiento aritmético a la derecha divide el número entre 2. 1, fiche 30, Espagnol, - corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20izquierda
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shift register
1, fiche 31, Anglais, shift%20register
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- shifting register 2, fiche 31, Anglais, shifting%20register
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A register in which the stored data can be moved to the right or left. 3, fiche 31, Anglais, - shift%20register
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A shift register has the capability of shifting the data stored in the register from left to right or right to left. Shift registers consist of D flip-flops ... 4, fiche 31, Anglais, - shift%20register
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
shift register: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 31, Anglais, - shift%20register
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
shift register: term and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 31, Anglais, - shift%20register
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- registre à décalage
1, fiche 31, Français, registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- registre de décalage 2, fiche 31, Français, registre%20de%20d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Registre pouvant déplacer vers la gauche ou la droite les informations qu'il contient. 3, fiche 31, Français, - registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
registre à décalage : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 31, Français, - registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
registre à décalage : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 31, Français, - registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- registro de desplazamiento
1, fiche 31, Espagnol, registro%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Registro en el que los caracteres pueden desplazarse una o más posiciones hacia la derecha o izquierda. 2, fiche 31, Espagnol, - registro%20de%20desplazamiento
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emoticon
1, fiche 32, Anglais, emoticon
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- smiley 1, fiche 32, Anglais, smiley
correct, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A symbol or an image in a message that expresses the mood of its author. 2, fiche 32, Anglais, - emoticon
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The term "emoticon" literally means "an icon that represents emotion." Emoticons grew out of the need to display feeling in the two-dimensional, online, written world. 3, fiche 32, Anglais, - emoticon
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Examples: Common emoticons include: :) means happy, :( means sad. 4, fiche 32, Anglais, - emoticon
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Unlike emojis, emoticons are not standardized and can often be created using punctuation marks. 2, fiche 32, Anglais, - emoticon
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
emoticon; smiley: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 32, Anglais, - emoticon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- émoticône
1, fiche 32, Français, %C3%A9motic%C3%B4ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- binette 2, fiche 32, Français, binette
correct, nom féminin, normalisé
- émoticone 3, fiche 32, Français, %C3%A9moticone
correct, nom masculin
- frimousse 4, fiche 32, Français, frimousse
correct, nom féminin, France
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Symbole ou image dans un message qui exprime l'humeur de son auteur. 5, fiche 32, Français, - %C3%A9motic%C3%B4ne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exemples d'émoticônes courantes : :) signifie content, :( signifie triste. 6, fiche 32, Français, - %C3%A9motic%C3%B4ne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Contrairement aux émojis, les émoticônes ne sont pas normalisées et peuvent souvent être créées en utilisant des signes de ponctuation. 5, fiche 32, Français, - %C3%A9motic%C3%B4ne
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
émoticône; binette : termes normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 32, Français, - %C3%A9motic%C3%B4ne
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
binette : terme recommandé par l'OQLF. 7, fiche 32, Français, - %C3%A9motic%C3%B4ne
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
frimousse : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 7, fiche 32, Français, - %C3%A9motic%C3%B4ne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- emoticono
1, fiche 32, Espagnol, emoticono
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- emoticón 2, fiche 32, Espagnol, emotic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Representación de una expresión facial que se utiliza en mensajes electrónicos para aludir al estado de ánimo del remitente. 3, fiche 32, Espagnol, - emoticono
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Puedes agregar un emoticono al chat haciendo clic en la cara sonriente que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana de chat. 4, fiche 32, Espagnol, - emoticono
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
emoticono; emoticón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "emoticón" como "emoticono" son formas válidas y sus plurales respectivos son "emoticones" y "emoticonos". 5, fiche 32, Espagnol, - emoticono
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Movements
- Political Science
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alternative right
1, fiche 33, Anglais, alternative%20right
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- alt-right 1, fiche 33, Anglais, alt%2Dright
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The alt-right, shorthand for "alternative right," is the blanket term for a loose gathering of conservatives primarily based online that can include everyone from critics of so-called "political correctness" on college campuses to hard-core white supremacists and neo-Nazis. 2, fiche 33, Anglais, - alternative%20right
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- altright
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droite alternative
1, fiche 33, Français, droite%20alternative
voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La droite alternative [...] est apparue il y a environ 8 ans. Son objectif était de défendre les valeurs des minorités blanches ruinées par le capitalisme financier américain mondialisateur et hyperlibéral. 2, fiche 33, Français, - droite%20alternative
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
alternatif; alternative : L'emploi de l'adjectif «alternatif» est critiqué lorsqu'il est utilisé dans un contexte où l'on propose d'autres choix que ceux imposés par les sociétés industrielles, technologiques et par la société de consommation. 3, fiche 33, Français, - droite%20alternative
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- derecha alternativa
1, fiche 33, Espagnol, derecha%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lo que ahora se llama [...] "derecha alternativa", viene precisamente de la tradición supremacista estadounidense. Su origen hay que buscarlo allá por 2008, cuando [se usó] la expresión para designar a un movimiento conservador de marcado signo antisistema. 2, fiche 33, Espagnol, - derecha%20alternativa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- log out
1, fiche 34, Anglais, log%20out
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sign out 2, fiche 34, Anglais, sign%20out
correct, verbe
- log off 3, fiche 34, Anglais, log%20off
correct, verbe, normalisé
- logoff 4, fiche 34, Anglais, logoff
correct, verbe
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Leave a network and terminate an active session. 5, fiche 34, Anglais, - log%20out
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
log off; log out: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 34, Anglais, - log%20out
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fermer une session
1, fiche 34, Français, fermer%20une%20session
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- se déconnecter 2, fiche 34, Français, se%20d%C3%A9connecter
correct
- fermer la session 3, fiche 34, Français, fermer%20la%20session
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cesser d'utiliser le réseau et mettre fin à la session active. 4, fiche 34, Français, - fermer%20une%20session
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- finalizar sesión
1, fiche 34, Espagnol, finalizar%20sesi%C3%B3n
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cerrar sesión 2, fiche 34, Espagnol, cerrar%20sesi%C3%B3n
correct
- salir 3, fiche 34, Espagnol, salir
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Haga clic en "Finalizar sesión" en la parte superior derecha de "Integrated Solutions Console" para terminar la sesión [...] 4, fiche 34, Espagnol, - finalizar%20sesi%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
salir: término utilizado en Facebook y Pinterest. 5, fiche 34, Espagnol, - finalizar%20sesi%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hepatic artery
1, fiche 35, Anglais, hepatic%20artery
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- common hepatic artery 2, fiche 35, Anglais, common%20hepatic%20artery
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A division of the coeliac artery which runs to the right behind the lesser sac of the peritoneum, enters the lesser omentum [rami epiploici] and runs upward to the liver in its free margin, terminating by dividing into left and right branches [ramus sinester, ramus dexter], the former usually supplying a cystic branch [arteria cystica] to the gallbladder. 2, fiche 35, Anglais, - hepatic%20artery
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- artère hépatique
1, fiche 35, Français, art%C3%A8re%20h%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Branche terminale du tronc cœliaque, qui soulève la faux de l'hépatique avant de monter dans la pars vasculosa du petit épiploon, vers le hile du foie où elle se divise en artère hépatique droite et gauche. Avec la veine porte et le canal hépatique, elle contribue à former le pédicule hépatique. 2, fiche 35, Français, - art%C3%A8re%20h%C3%A9patique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- arteria hepática
1, fiche 35, Espagnol, arteria%20hep%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- arteria hepática común 2, fiche 35, Espagnol, arteria%20hep%C3%A1tica%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Arteria que se origina del tronco celíaco, junto con la arteria gástrica izquierda y la arteria espénica, colocándose horizontalmente hacia la derecha siguiendo el borde superior del páncreas(arteria hepática común), saliendo luego hacia arriba(arteria hepática propia) y dividiéndose a la altura en la que se ramifica también la vena porta, en dos ramas : la derecha y la izquierda para irrigar el hígado. 3, fiche 35, Espagnol, - arteria%20hep%C3%A1tica
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La arteria hepática sube a la izquierda del hapatocolédoco, por la cara anterior de la porta, en su lado izquierdo. 4, fiche 35, Espagnol, - arteria%20hep%C3%A1tica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cardiac output
1, fiche 36, Anglais, cardiac%20output
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CO 2, fiche 36, Anglais, CO
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The amount of blood per a minute that the heart pumps. 2, fiche 36, Anglais, - cardiac%20output
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cardiac output (CO) = stroke volume (SV) x heart rate. 2, fiche 36, Anglais, - cardiac%20output
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- débit cardiaque
1, fiche 36, Français, d%C3%A9bit%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de sang éjectée par le cœur par unité de temps. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9bit%20cardiaque
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il correspond au produit de la fréquence cardiaque par le volume d'éjection systolique. Chez un homme au repos ayant par exemple une fréquence cardiaque de 75 battements/min. et un volume d'éjection de 77 ml, le débit cardiaque est de 5,775 l/min. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9bit%20cardiaque
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- gasto cardiaco
1, fiche 36, Espagnol, gasto%20cardiaco
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- GC 2, fiche 36, Espagnol, GC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Volumen de sangre que pasa a través del corazón por unidad de tiempo. 3, fiche 36, Espagnol, - gasto%20cardiaco
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El gasto cardiaco(GC) es el volumen de sangre impulsado cada minuto por el ventrículo izquierdo hacia la aorta, es decir el volumen de sangre que sale del corazón por minuto; también existe otro concepto llamado retorno venoso(RV) que indica el volumen de sangre que sale de las venas hacia la aurícula derecha por minuto. 2, fiche 36, Espagnol, - gasto%20cardiaco
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Usualmente se expresa como litros (volumen) por minuto para que no se confunda con el volumen sistólico (volumen por contracción). 3, fiche 36, Espagnol, - gasto%20cardiaco
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hepatic vein
1, fiche 37, Anglais, hepatic%20vein
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any of several large veins that drain blood from the liver into the inferior vena cava. 1, fiche 37, Anglais, - hepatic%20vein
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- veine hépatique
1, fiche 37, Français, veine%20h%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les veines hépatiques évacuent le sang désoxygéné du foie vers le cœur. 1, fiche 37, Français, - veine%20h%C3%A9patique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- vena hepática
1, fiche 37, Espagnol, vena%20hep%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Las vías eferentes están representadas por las venas hepáticas que se originan de la vena sublobular y que confluyen entre sí formando troncos cada vez mayores, los cuales se dirigen hacia el borde posterior del hígado para desembocar en la vena cava mediante dos troncos : la vena hepática derecha y la vena hepática izquierda. 2, fiche 37, Espagnol, - vena%20hep%C3%A1tica
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- right ventricle
1, fiche 38, Anglais, right%20ventricle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ventriculus dexter 1, fiche 38, Anglais, ventriculus%20dexter
latin
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Right Ventricle (ventriculus dexter). The right ventricle is triangular in form, and extends from the right atrium to near the apex of the heart. 1, fiche 38, Anglais, - right%20ventricle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ventricule droit
1, fiche 38, Français, ventricule%20droit
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- VD 1, fiche 38, Français, VD
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ventriculus dexter 2, fiche 38, Français, ventriculus%20dexter
latin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La face antérieure du cœur correspond surtout au ventricule droit (VD) qui se prolonge vers le haut par l'artère pulmonaire (AP) bifurquée au dessous et à gauche de la crosse aortique à laquelle elle est réunie par le ligament artériel. 1, fiche 38, Français, - ventricule%20droit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ventrículo derecho
1, fiche 38, Espagnol, ventr%C3%ADculo%20derecho
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cavidad del lado derecho del corazón que recibe la sangre venosa de la aurícula derecha y la lleva por contracción de sus paredes a la arteria pulmonar. 2, fiche 38, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20derecho
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El ventrículo derecho, cuya forma es la de una pirámide triangular, presenta tres paredes, un vértice y una base. 3, fiche 38, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20derecho
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pulmonary circulation
1, fiche 39, Anglais, pulmonary%20circulation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- lesser circulation 1, fiche 39, Anglais, lesser%20circulation
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The circulation of blood through the lungs by means of the pulmonary arteries and veins, for the purpose of oxygenation and release of carbon dioxide. 1, fiche 39, Anglais, - pulmonary%20circulation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- circulation pulmonaire
1, fiche 39, Français, circulation%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- petite circulation 1, fiche 39, Français, petite%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le cœur droit assure la circulation du sang vers les poumons; c'est la petite circulation, ou circulation pulmonaire. Le cœur gauche assure la circulation du sang vers les organes; c'est la grande circulation, ou circulation systémique. 1, fiche 39, Français, - circulation%20pulmonaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- circulación pulmonar
1, fiche 39, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20pulmonar
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- circulación menor 1, fiche 39, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20menor
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Paso de sangre desde el ventrículo derecho por la arteria pulmonar a los pulmones y de vuelta por las venas pulmonares a la aurícula derecha. 2, fiche 39, Espagnol, - circulaci%C3%B3n%20pulmonar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pulmonary trunk
1, fiche 40, Anglais, pulmonary%20trunk
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pulmonary artery 1, fiche 40, Anglais, pulmonary%20artery
correct
- truncus pulmonalis 1, fiche 40, Anglais, truncus%20pulmonalis
latin
- arteria pulmonalis 1, fiche 40, Anglais, arteria%20pulmonalis
latin
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The vessel arising from the conus arteriosus of the right ventricle, extending upward obliquely to divide into the right and left pulmonary arteries beneath the arch of the aorta, and conveying unaerated blood toward the lungs. 1, fiche 40, Anglais, - pulmonary%20trunk
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- artère pulmonaire
1, fiche 40, Français, art%C3%A8re%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- arteria pulmonalis 2, fiche 40, Français, arteria%20pulmonalis
latin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Volumineux tronc artériel [...] qui conduit le sang désaturé ou veineux [...] du cœur aux poumons. 1, fiche 40, Français, - art%C3%A8re%20pulmonaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- arteria pulmonar
1, fiche 40, Espagnol, arteria%20pulmonar
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- tronco pulmonar 2, fiche 40, Espagnol, tronco%20pulmonar
nom masculin
- tronco de la arteria pulmonar 3, fiche 40, Espagnol, tronco%20de%20la%20arteria%20pulmonar
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(Tronco) que se desprende de la base del corazón, donde es continuación del infundíbulo del ventrículo derecho. Desde este punto se dirige oblicuamente de abajo arriba, de derecha a izquierda y de delante atrás, atrás y a la derecha. Después de un trayecto de unos 50 mm se divide en dos ramas : la arteria pulmonar derecha que se dirige al pulmón derecho y la arteria pulmonar izquierda destinada al pulmón izquierdo. Estos vasos son venosos por su contenido, pero arteriales por su origen y constitución anatómica. 3, fiche 40, Espagnol, - arteria%20pulmonar
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- coronary sinus
1, fiche 41, Anglais, coronary%20sinus
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A large vessel, the coronary sinus, carrying venous blood to the right atrium, occupies the coronary sulcus on the back of the heart. 1, fiche 41, Anglais, - coronary%20sinus
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sinus coronaire
1, fiche 41, Français, sinus%20coronaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les veines du cœur rejoignent, en presque totalité, un confluent commun, le sinus coronaire, visible sur la face inférieure du cœur, dans le sillon auriculo-ventriculaire gauche. 1, fiche 41, Français, - sinus%20coronaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- seno coronario
1, fiche 41, Espagnol, seno%20coronario
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tronco corto que recibe casi todas las venas del corazón, corre en la parte posterior del surco coronario y se vacía en la aurícula derecha, entre la vena cava inferior y el orificio auriculoventricular. 2, fiche 41, Espagnol, - seno%20coronario
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En su terminación, la vena coronaria mayor aumenta bruscamente de calibre y su conducto venoso terminal dilatado, ampular, de 3 cm de longitud en promedio, se denomina seno coronario. 3, fiche 41, Espagnol, - seno%20coronario
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pulling right or left
1, fiche 42, Anglais, pulling%20right%20or%20left
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A vehicle behaviour indicating that, during braking, the vehicle tends to deviate from a straight course either to the right or left. 1, fiche 42, Anglais, - pulling%20right%20or%20left
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pulling right or left: expression and definition standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - pulling%20right%20or%20left
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- pulling left or right
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tirage à droite ou à gauche
1, fiche 42, Français, tirage%20%C3%A0%20droite%20ou%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Comportement du véhicule indiquant que, pendant le freinage, il tend à s'écarter de la trajectoire rectiligne soit à droite, soit à gauche. 1, fiche 42, Français, - tirage%20%C3%A0%20droite%20ou%20%C3%A0%20gauche
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tirage à droite ou à gauche : expression et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - tirage%20%C3%A0%20droite%20ou%20%C3%A0%20gauche
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- tirage à gauche ou à droite
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tracción a derecha o izquierda
1, fiche 42, Espagnol, tracci%C3%B3n%20a%20derecha%20o%20izquierda
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Comportamiento del vehículo que indica que, durante el frenado, el vehículo tiende a desviarse de su trayectoria recta, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha. 1, fiche 42, Espagnol, - tracci%C3%B3n%20a%20derecha%20o%20izquierda
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- tracción a izquierda o derecha
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rightmost character
1, fiche 43, Anglais, rightmost%20character
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- least significant character 2, fiche 43, Anglais, least%20significant%20character
correct
- low-order character 3, fiche 43, Anglais, low%2Dorder%20character
- trailing character 3, fiche 43, Anglais, trailing%20character
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In a string where the position of a character determines its significance, the character at the end of least significance. Such a string is normally written with the least significant position on the right. 4, fiche 43, Anglais, - rightmost%20character
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
rightmost character: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 5, fiche 43, Anglais, - rightmost%20character
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- caractère de poids faible
1, fiche 43, Français, caract%C3%A8re%20de%20poids%20faible
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- caractère de droite 1, fiche 43, Français, caract%C3%A8re%20de%20droite
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- carácter de menor significado
1, fiche 43, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20menor%20significado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- carácter menos significativo 1, fiche 43, Espagnol, car%C3%A1cter%20menos%20significativo
correct, nom masculin
- carácter de menor importancia 1, fiche 43, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20menor%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Carácter situado en la posición más a la derecha dentro de un número o palabra. 2, fiche 43, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20menor%20significado
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- postage meter impression
1, fiche 44, Anglais, postage%20meter%20impression
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- meter impression 2, fiche 44, Anglais, meter%20impression
correct
- postage impression 3, fiche 44, Anglais, postage%20impression
correct
- postage paid imprint 4, fiche 44, Anglais, postage%20paid%20imprint
correct, Australie
- postage-paid imprint 5, fiche 44, Anglais, postage%2Dpaid%20imprint
correct, Australie
- postal franking impression 5, fiche 44, Anglais, postal%20franking%20impression
- postage indicia 6, fiche 44, Anglais, postage%20indicia
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number. 7, fiche 44, Anglais, - postage%20meter%20impression
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- empreinte d'affranchissement
1, fiche 44, Français, empreinte%20d%27affranchissement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- empreinte de machine à affranchir 2, fiche 44, Français, empreinte%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[,] qui indique que l’affranchissement a été payé, [...] le montant de l’affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir. 3, fiche 44, Français, - empreinte%20d%27affranchissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- impresión de franqueo
1, fiche 44, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío. 2, fiche 44, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dextrorse
1, fiche 45, Anglais, dextrorse
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- dextrorsal 2, fiche 45, Anglais, dextrorsal
correct, rare
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Turned to the right or spirally arranged to the right, as in the leaves on some stems. 3, fiche 45, Anglais, - dextrorse
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
dextrorse: Used by botanists in two opposite senses. The earlier authors, Linnæus, the de Candolles, etc., used it as "to the right-hand of the observer"; modern botanists generally use it as "to the right hand of the plant, or of a person round whom the plant might be twining," which is to the left of the external observer. 2, fiche 45, Anglais, - dextrorse
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dextrorse
1, fiche 45, Français, dextrorse
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- dextrorsum 2, fiche 45, Français, dextrorsum
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Qui tourne vers la droite, en spirale, dans le sens des aiguilles d'une montre (p. ex. disposition de feuilles sur une tige). 3, fiche 45, Français, - dextrorse
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les plantes volubiles dextrorses [...] sont peu nombreuses [...] 4, fiche 45, Français, - dextrorse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- dextrorso
1, fiche 45, Espagnol, dextrorso
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Que gira hacia la derecha. 1, fiche 45, Espagnol, - dextrorso
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- canter
1, fiche 46, Anglais, canter
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- dressage canter 2, fiche 46, Anglais, dressage%20canter
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The canter is a three (3)-beat pace where, in canter to the right, for example, the footfall is as follows: left hind, left diagonal (simultaneously left fore and right hind), right fore, followed by a moment of suspension with all four (4) feet in the air before the next stride begins. 3, fiche 46, Anglais, - canter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
canter: dressage term (equestrian sports). 4, fiche 46, Anglais, - canter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- galop
1, fiche 46, Français, galop
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- galop de dressage 2, fiche 46, Français, galop%20de%20dressage
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Allure à trois temps du cheval qui, en dressage, s'exécute alors que le cheval est rassemblé. 3, fiche 46, Français, - galop
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au galop, le cheval pose 1. un postérieur, 2. l'autre postérieur et l'antérieur opposé, simultanément dans l'allure à trois temps, successivement dans l'allure à quatre temps, et 3. l'autre antérieur, ces étapes étant suivies d'une période au cours de laquelle les quatre pieds du cheval sont en suspension. 3, fiche 46, Français, - galop
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
galop : terme de dressage (sports équestres). 4, fiche 46, Français, - galop
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- galope
1, fiche 46, Espagnol, galope
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- galope de doma 2, fiche 46, Espagnol, galope%20de%20doma
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El galope es un aire en tres tiempos, en el que, a galope a la derecha, por ejemplo, los apoyos se suceden en el siguiente orden : posterior izquierdo, diagonal izquierdo(anterior izquierdo y posterior derecho a la vez) y anterior derecho, seguidos por un tiempo de suspensión con las cuatro extremidades [del caballo] en el aire antes de comenzar el tranco siguiente. 3, fiche 46, Espagnol, - galope
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
galope: término utilizado en adiestramiento (deportes ecuestres). 4, fiche 46, Espagnol, - galope
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- procedure turn
1, fiche 47, Anglais, procedure%20turn
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PT 2, fiche 47, Anglais, PT
correct, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An aircraft manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction, both turns being executed at a constant rate so as to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track. 3, fiche 47, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Procedure turns are designated "left" or "right" according to the direction of the initial turn. 4, fiche 47, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual instrument approach procedure. 4, fiche 47, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
procedure turn: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 47, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
procedure turn; PT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 47, Anglais, - procedure%20turn
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- virage conventionnel
1, fiche 47, Français, virage%20conventionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PT 2, fiche 47, Français, PT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant en un virage (à droite ou à gauche) à partir d'un axe donné, virage suivi d'un deuxième en sens inverse qui doit amener l'aéronef à intercepter l'axe inverse de l'axe initial. 3, fiche 47, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les virages conventionnels sont dits «à gauche» ou «à droite», selon la direction du virage initial. 4, fiche 47, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les virages conventionnels peuvent être exécutés en vol horizontal ou en descente, selon les conditions d'exécution de chaque procédure. 4, fiche 47, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
virage conventionnel : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 47, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
virage conventionnel; PT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 47, Français, - virage%20conventionnel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- viraje reglamentario
1, fiche 47, Espagnol, viraje%20reglamentario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consiste en un viraje efectuado a partir de una derrota designada, seguido de otro en sentido contrario, de manera que la aeronave intercepte la derrota designada y pueda seguirla en sentido opuesto. 2, fiche 47, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Los virajes reglamentarios se designan "a la izquierda" o "a la derecha", según el sentido en que se haga el viraje inicial. 2, fiche 47, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Pueden designarse como virajes reglamentarios los que se hacen ya sea en vuelo horizontal o durante el descenso, según las circunstancias de cada procedimiento. 2, fiche 47, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
viraje reglamentario: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 47, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- penalty stroke
1, fiche 48, Anglais, penalty%20stroke
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A one-on-one shot awarded when a foul prevents a likely goal. 2, fiche 48, Anglais, - penalty%20stroke
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 48, Anglais, - penalty%20stroke
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coup de pénalité
1, fiche 48, Français, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Coup franc accordé à un joueur lorsqu’une faute l’empêche de compter un but probable. 2, fiche 48, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 3, fiche 48, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tiro de penal
1, fiche 48, Espagnol, tiro%20de%20penal
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- penal 2, fiche 48, Espagnol, penal
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tiro uno a uno que se genera cuando una falta ha impedido un probable gol. 3, fiche 48, Espagnol, - tiro%20de%20penal
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Para los penales, los árbitros deben posicionarse detrás y a la derecha del jugador que tome el tiro de penal. 2, fiche 48, Espagnol, - tiro%20de%20penal
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- liabilities
1, fiche 49, Anglais, liabilities
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The title of the credit half of a balance sheet, often including net worth as well as obligations to outsiders. 2, fiche 49, Anglais, - liabilities
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
liabilities: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 49, Anglais, - liabilities
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Display, disclosure of liabilities. 3, fiche 49, Anglais, - liabilities
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Net liabilities. 4, fiche 49, Anglais, - liabilities
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- passif
1, fiche 49, Français, passif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- dettes 2, fiche 49, Français, dettes
correct, nom féminin, pluriel
- capitaux empruntés 2, fiche 49, Français, capitaux%20emprunt%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Composante du bilan décrivant les obligations qui incombent à l'entité par suite d'opérations ou de faits passés, et dont le règlement pourra nécessiter le transfert ou l'utilisation d'actifs, la prestation de services ou encore toute autre cession d'avantages économiques. 2, fiche 49, Français, - passif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du mot passif au singulier pour désigner l'ensemble des obligations qui incombent à l'entité est en usage depuis fort longtemps, alors que l'utilisation du mot au pluriel est plus récente et de plus en plus répandue. 2, fiche 49, Français, - passif
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
passif : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 49, Français, - passif
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Présentation, divulgation des passifs. 3, fiche 49, Français, - passif
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Passif net. 4, fiche 49, Français, - passif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pasivo
1, fiche 49, Espagnol, pasivo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Parte del balance de situación de una empresa que refleja sus deudas con terceros(proveedores, acreedores bancarios, etc.), y sus fondos propios(capital y reservas). Se representa a la derecha o debajo del activo. 2, fiche 49, Espagnol, - pasivo
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pasivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 49, Espagnol, - pasivo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Roads
- Road Safety
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- emergency shoulder
1, fiche 50, Anglais, emergency%20shoulder
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- emergency lane 2, fiche 50, Anglais, emergency%20lane
correct
- hard shoulder for emergency use 3, fiche 50, Anglais, hard%20shoulder%20for%20emergency%20use
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The space provided alongside a road for emergency stops. 4, fiche 50, Anglais, - emergency%20shoulder
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
emergency lane; hard shoulder for emergency use: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 50, Anglais, - emergency%20shoulder
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bande d'arrêt d'urgence
1, fiche 50, Français, bande%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- BAU 2, fiche 50, Français, BAU
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bande de sécurité 3, fiche 50, Français, bande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bande revêtue, généralement de la largeur d'une voie, contiguë à une chaussée d'une route à chaussées séparées (une autoroute, par exemple) et au même niveau, pouvant être utilisée par les véhicules de secours ou les véhicules en difficulté, ou en cas d'obstruction de la chaussée. 4, fiche 50, Français, - bande%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bande d'arrêt d'urgence : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 50, Français, - bande%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Seguridad vial
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- arcén
1, fiche 50, Espagnol, arc%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vía de la autopista situada a la derecha y destinada a los servicios de urgencia. 1, fiche 50, Espagnol, - arc%C3%A9n
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Está prohibido circular de manera regular por el arcén. 1, fiche 50, Espagnol, - arc%C3%A9n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cyclonic shear
1, fiche 51, Anglais, cyclonic%20shear
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Horizontal shear such that the wind speed increases from left to right in the Northern Hemisphere and from right to left in the Southern Hemisphere. 2, fiche 51, Anglais, - cyclonic%20shear
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cisaillement cyclonique
1, fiche 51, Français, cisaillement%20cyclonique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement horizontal du vent tel qu'à un instant donné et par rapport à la direction du courant, la vitesse du vent croît de la gauche vers la droite dans l'hémisphère Nord et de la droite vers la gauche dans l'hémisphère Sud. 2, fiche 51, Français, - cisaillement%20cyclonique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cortante ciclónica
1, fiche 51, Espagnol, cortante%20cicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- cizalladura ciclónica 2, fiche 51, Espagnol, cizalladura%20cicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cizalladura horizontal en que el viento aumenta de izquierda a derecha en el hemisferio Norte y de derecha a izquierda en el hemisferio Sur. 2, fiche 51, Espagnol, - cortante%20cicl%C3%B3nica
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- anticyclonic shear
1, fiche 52, Anglais, anticyclonic%20shear
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Horizontal wind shear which tends to produce anticyclonic rotation of the individual air particles along the line of flow. In the Northern Hemisphere anticyclonic shear is present if the wind speed decreases from left to right across the direction of flow; the opposite is true in the Southern Hemisphere. 2, fiche 52, Anglais, - anticyclonic%20shear
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cisaillement anticyclonique
1, fiche 52, Français, cisaillement%20anticyclonique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement horizontal du vent qui tend à produire une rotation anticyclonique des particules d'air le long des lignes de flux. On observe un cisaillement anticyclonique dans l'hémisphère Nord lorsque la vitesse du vent diminue de gauche à droite dans la direction du courant; le contraire est vrai pour l'hémisphère Sud. 2, fiche 52, Français, - cisaillement%20anticyclonique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cortante anticiclónica
1, fiche 52, Espagnol, cortante%20anticicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- cizalladura anticiclónica 1, fiche 52, Espagnol, cizalladura%20anticicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cortante horizontal del aire que tiende a producir una rotación anticiclónica de las partículas de aire a lo largo de la línea de flujo. Se observa una cortante anticiclónica en el hemisferio Norte cuando la velocidad del viento disminuye de izquierda a derecha en la dirección de la corriente; en el hemisferio Sur sucede lo contrario. 1, fiche 52, Espagnol, - cortante%20anticicl%C3%B3nica
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chain code
1, fiche 53, Anglais, chain%20code
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In a n bit code, combination of all the code's words into a cyclic sequence, so that consecutive words in this sequence are similar, except for one bit. Therefore, a word is derived from another by changing one bit or by moving a bit one position left or right. 2, fiche 53, Anglais, - chain%20code
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
chain code: term standardized by NATO and CSA. 3, fiche 53, Anglais, - chain%20code
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- code à enchaînement
1, fiche 53, Français, code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- code chaîne 1, fiche 53, Français, code%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin, normalisé
- code chaîné 2, fiche 53, Français, code%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dans un code à n bits, combinaison de tous les mots du code en une séquence cyclique de sorte que les mots consécutifs de cette séquence ne diffèrent l'un de l'autre que par un bit. Un mot dérive donc d'un autre par changement d'un seul bit ou par déplacement d'un bit d'une position à gauche ou à droite. 1, fiche 53, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il suffit que la valeur du bit inséré soit telle qu'un mot ne puisse réapparaître avant la fin du cycle. 1, fiche 53, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
code chaîne; code à enchaînement : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 53, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
code chaîné : terme uniformisé par le CNGI et normalisé par l'OTAN. 3, fiche 53, Français, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- código de cadena
1, fiche 53, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cadena
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Disposición secuencial de palabras en la que las palabras adyacentes se enlazan en virtud de una regla, por la que cada palabra se deriva de su vecina desplazando los bits una posición hacia la izquierda o hacia la derecha, despreciando el bit desplazado e insertando un bit al principio, a fin de que una palabra determinada no se repita hasta que se haya completado el ciclo. 2, fiche 53, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20cadena
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- drift
1, fiche 54, Anglais, drift
correct, nom, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The sideward displacement of the aircraft caused by the wind. 2, fiche 54, Anglais, - drift
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
drift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 54, Anglais, - drift
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Acceleration independent drift. 4, fiche 54, Anglais, - drift
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
To correct drift, to correct for drift. 5, fiche 54, Anglais, - drift
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 54, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Modification de l'angle de route d'un aéronef par rapport au cap vrai causée par un vent oblique à la marche. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
dérive : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Dérive indépendante de l'accéleration. 4, fiche 54, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Corriger la dérive. 5, fiche 54, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- deriva
1, fiche 54, Espagnol, deriva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Desvío del rumbo de una aeronave por efecto de vientos laterales. 2, fiche 54, Espagnol, - deriva
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La deriva se llama positiva o negativa según venga el viento de la izquierda o de la derecha, respectivamente. 2, fiche 54, Espagnol, - deriva
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 54, Espagnol, - deriva
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- touchline
1, fiche 55, Anglais, touchline
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- touch line 2, fiche 55, Anglais, touch%20line
correct
- touch-line 3, fiche 55, Anglais, touch%2Dline
correct
- sideline 4, fiche 55, Anglais, sideline
correct
- side line 3, fiche 55, Anglais, side%20line
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A boundary line on each side of the soccer field which is at right angles to the goal line or end line; it delineates the length of the playing area. 5, fiche 55, Anglais, - touchline
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ligne de touche
1, fiche 55, Français, ligne%20de%20touche
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ligne de côté 2, fiche 55, Français, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ligne située de part et d'autre du terrain, à angle droit avec la ligne de but; elle détermine la longueur de la surface de jeu. 3, fiche 55, Français, - ligne%20de%20touche
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- línea de banda
1, fiche 55, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- banda 2, fiche 55, Espagnol, banda
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
banda : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, no es adecuado suprimir el artículo en la expresión por la banda derecha/izquierda. 3, fiche 55, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20banda
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Banda derecha, izquierda. 3, fiche 55, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20banda
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 56, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 56, Anglais, attacker
correct, nom
- striker 3, fiche 56, Anglais, striker
correct, voir observation, nom
- attack 4, fiche 56, Anglais, attack
correct, nom
- forward 5, fiche 56, Anglais, forward
correct, voir observation, nom, générique
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, fiche 56, Anglais, - attacking%20player
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, fiche 56, Anglais, - attacking%20player
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, fiche 56, Anglais, - attacking%20player
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 56, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- attaquante 2, fiche 56, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur en attaque 3, fiche 56, Français, joueur%20en%20attaque
correct, nom masculin
- joueuse en attaque 2, fiche 56, Français, joueuse%20en%20attaque%20
correct, nom féminin
- joueur attaquant 2, fiche 56, Français, joueur%20attaquant%20
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 56, Français, joueuse%20attaquante%20
correct, nom féminin
- avant 4, fiche 56, Français, avant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, fiche 56, Français, - attaquant
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, fiche 56, Français, - attaquant
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, fiche 56, Français, - attaquant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- atacante
1, fiche 56, Espagnol, atacante
correct, genre commun
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- jugador atacante 2, fiche 56, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 56, Espagnol, jugadora%20atacante%20
correct, nom féminin
- delantero 3, fiche 56, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
- delantera 4, fiche 56, Espagnol, delantera
correct, nom féminin
- puntero 3, fiche 56, Espagnol, puntero
correct, nom masculin
- puntera 4, fiche 56, Espagnol, puntera
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, fiche 56, Espagnol, - atacante
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen : centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha(a su ancho) : por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, fiche 56, Espagnol, - atacante
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- weight transfer
1, fiche 57, Anglais, weight%20transfer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- transference of weight 2, fiche 57, Anglais, transference%20of%20weight
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained. 2, fiche 57, Anglais, - weight%20transfer
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado"). 3, fiche 57, Anglais, - weight%20transfer
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Forward weight transfer. 3, fiche 57, Anglais, - weight%20transfer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transfert de poids
1, fiche 57, Français, transfert%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- transfert du poids 2, fiche 57, Français, transfert%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps. 3, fiche 57, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact. 4, fiche 57, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Pratiquez le transfert du poids. 5, fiche 57, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Un transfert de poids s'effectue vers l'avant. 6, fiche 57, Français, - transfert%20de%20poids
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- traslación del peso
1, fiche 57, Espagnol, traslaci%C3%B3n%20del%20peso
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- traslado de peso 2, fiche 57, Espagnol, traslado%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera. 3, fiche 57, Espagnol, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas. 2, fiche 57, Espagnol, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- traslado de peso del cuerpo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- isothermal mass-change determination
1, fiche 58, Anglais, isothermal%20mass%2Dchange%20determination
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A technique of obtaining a record of the dependence of the mass of a substance on time (t) at constant temperature. 2, fiche 58, Anglais, - isothermal%20mass%2Dchange%20determination
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The record is the isothermal mass-change curve; it is normal to plot mass on the ordinate with mass decreasing downwards and t on the abscissa increasing from left to right. 2, fiche 58, Anglais, - isothermal%20mass%2Dchange%20determination
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
isothermal mass-change determination: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 58, Anglais, - isothermal%20mass%2Dchange%20determination
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie isotherme
1, fiche 58, Français, thermogravim%C3%A9trie%20isotherme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de mesurer, en fonction du temps (t), la masse d'un échantillon maintenu à température constante. 2, fiche 58, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isotherme
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est la courbe thermogravimétrique isotherme; la masse doit être portée en ordonnées par valeurs croissantes vers le haut et t en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. 2, fiche 58, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isotherme
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
thermogravimétrie isotherme : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 58, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isotherme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- determinación isotérmica del cambio de masa
1, fiche 58, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20isot%C3%A9rmica%20del%20cambio%20de%20masa
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Técnica para obtener un registro de la dependencia de la masa de una sustancia en el tiempo (t) a temperatura constante. 1, fiche 58, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20isot%C3%A9rmica%20del%20cambio%20de%20masa
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
El registro es la curva isotérmica de cambio en la masa; es normal graficar la masa en la ordenada con valores decrecientes y t en la abscisa en valores crecientes de izquierda a derecha. 1, fiche 58, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20isot%C3%A9rmica%20del%20cambio%20de%20masa
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- isobaric mass-change determination
1, fiche 59, Anglais, isobaric%20mass%2Dchange%20determination
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A technique of obtaining a record of the equilibrium mass of a substance as a function of temperature (T) at a constant partial pressure of the volatile product or products. 2, fiche 59, Anglais, - isobaric%20mass%2Dchange%20determination
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The record is the isobaric mass-change curve; it is normal to plot mass on the ordinate with mass decreasing downwards and T on the abscissa increasing from left to right. 2, fiche 59, Anglais, - isobaric%20mass%2Dchange%20determination
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie isobare
1, fiche 59, Français, thermogravim%C3%A9trie%20isobare
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de mesurer, à différentes températures (T), la masse à l'équilibre d'un échantillon maintenu sous une pression partielle constante du ou des produits volatils. 2, fiche 59, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isobare
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est la courbe thermogravimétrique isobare; la masse doit être portée en ordonnée par valeurs croissantes vers le haut et T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. 2, fiche 59, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isobare
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- determinación isobárica del cambio en la masa
1, fiche 59, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se mide la masa en equilibrio de una sustancia a una presión parcial constante de los productos volátiles como una función de la temperatura mientras se somete la sustancia a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 59, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
El registro es la curva de cambio de masa isobárico : la masa se debe colocar en la ordenada por valores decrecientes y la temperatura en la abscisa en valores crecientes de izquierda a derecha. 1, fiche 59, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- priority seat
1, fiche 60, Anglais, priority%20seat
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
priority seat: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 60, Anglais, - priority%20seat
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 60, La vedette principale, Français
- siège destiné en priorité aux personnes à mobilité réduite
1, fiche 60, Français, si%C3%A8ge%20destin%C3%A9%20en%20priorit%C3%A9%20aux%20personnes%20%C3%A0%20mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- asiento reservado
1, fiche 60, Espagnol, asiento%20reservado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- asiento de uso prioritario 2, fiche 60, Espagnol, asiento%20de%20uso%20prioritario
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En los vehículos automotores afectados al servicio de transporte público de pasajeros, quedarán reservados para el uso prioritario por personas discapacitadas o con desventajas físicas manifiestas [...] los dos(2) primeros asientos de la hilera derecha, excepto cuando los pasajes se extiendan con reserva previa de asientos. […] en todos los vehículos automotores […] se colocará en lugar visible la siguiente leyenda […] : "Esta unidad dispone de dos(2) asientos reservados para uso prioritario por personas discapacitadas 3, fiche 60, Espagnol, - asiento%20reservado
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Asientos reservados. Se debe contemplar el número de asientos de uso prioritario para personas con movilidad y comunicación reducidas (diferente según el tipo de vehículo), su localización estará cercana a la puerta accesible y deberán estar correctamente señalizados. 2, fiche 60, Espagnol, - asiento%20reservado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 61, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tennis grip 2, fiche 61, Anglais, tennis%20grip
correct
- racket grip 3, fiche 61, Anglais, racket%20grip
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The method in which a racket is held in order to execute specific strokes. 4, fiche 61, Anglais, - grip
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Basic grips are the eastern grip, the western grip, and the continental grip, but there are also numerous (but slight) variations adapted by individual players: the extreme western grip, the hammer grip, the handshake grip being some examples. 2, fiche 61, Anglais, - grip
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 61, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- prise sur la raquette 2, fiche 61, Français, prise%20sur%20la%20raquette
correct, nom féminin
- prise de raquette 3, fiche 61, Français, prise%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Façon dont on tient le manche de la raquette. 4, fiche 61, Français, - prise
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les principales prises sont les prises eastern, western et continentale. 5, fiche 61, Français, - prise
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 61, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- presa 2, fiche 61, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- agarro 3, fiche 61, Espagnol, agarro
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Forma de agarrar la raqueta. 4, fiche 61, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura del «apretón de manos», continental, este de derecha, este(de revés), oeste. 5, fiche 61, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
Agarrotar la empuñadura. 5, fiche 61, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 61, Textual support number: 3 PHR
Amoldar la empuñadura al individuo. 5, fiche 61, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- western grip
1, fiche 62, Anglais, western%20grip
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A way of holding the racket in which the wrist is positioned directly behind the handle. 2, fiche 62, Anglais, - western%20grip
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- prise western
1, fiche 62, Français, prise%20western
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Prise américaine dans laquelle le « V » formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit [de la raquette]. 2, fiche 62, Français, - prise%20western
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura occidental
1, fiche 62, Espagnol, empu%C3%B1adura%20occidental
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura oeste 2, fiche 62, Espagnol, empu%C3%B1adura%20oeste
correct, nom féminin
- agarre occidental 3, fiche 62, Espagnol, agarre%20occidental
correct, nom masculin
- empuñadura western 1, fiche 62, Espagnol, empu%C3%B1adura%20western
anglicisme, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Empuñadura que consiste en situar la palma de la mano en la parte trasera del puño [de la raqueta], partiendo de la posición este, hacia abajo(giro hacia la derecha). 4, fiche 62, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20occidental
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Articles - Various
- Religion (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- candlestick
1, fiche 63, Anglais, candlestick
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A candle-holder, usually with a circular flat base and having a central socket or nozzle, and a drip-pan. 1, fiche 63, Anglais, - candlestick
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Articles ménagers divers
- Religion (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- flambeau
1, fiche 63, Français, flambeau
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- chandelier 2, fiche 63, Français, chandelier
correct, nom masculin
- porte-chandelle 3, fiche 63, Français, porte%2Dchandelle
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Appareil d'éclairage posé [...] au pied largement évasé et lourd et qui se termine en forme de douille. 1, fiche 63, Français, - flambeau
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La chandelle se loge dans la douille. 1, fiche 63, Français, - flambeau
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Artículos domésticos varios
- Religión (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- candelero
1, fiche 63, Espagnol, candelero
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Utensilio que sirve para mantener derecha la vela o candela, y consiste en un cilindro hueco unido a un pie por una barreta o columnilla. 2, fiche 63, Espagnol, - candelero
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El altar mayor contiene un baldaquino, con vitrina de cristal, donde esta un crucifijo de madera, y una virgen dolorosa de yeso y piedra. Ambas imágenes se visten con telas. Debajo del baldaquino, se encuentran tres gradillas, donde se colocan floreros y candeleros, así como se ubica el sagrario original del siglo XVII. 3, fiche 63, Espagnol, - candelero
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- left lateral decubitus
1, fiche 64, Anglais, left%20lateral%20decubitus
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- left lateral decubitus position 2, fiche 64, Anglais, left%20lateral%20decubitus%20position
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The position in which the patient lies on its left side. 3, fiche 64, Anglais, - left%20lateral%20decubitus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décubitus latéral gauche
1, fiche 64, Français, d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- position de décubitus latéral gauche 2, fiche 64, Français, position%20de%20d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Une femme visiblement enceinte sera allongée sur le côté gauche (décubitus latéral gauche) [...] 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral%20gauche
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- posición de decúbito lateral izquierdo
1, fiche 64, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral%20izquierdo
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- decúbito lateral izquierdo 2, fiche 64, Espagnol, dec%C3%BAbito%20lateral%20izquierdo
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Una vez colocado el enfermo en decúbito lateral, se colocará una almohada longitudinalmente en la espalda del paciente desde el hombro hasta el coxis. Se colocará flexionada la rodilla derecha(decúbito lateral izquierdo) o la rodilla izquierda(decúbito lateral derecho). 2, fiche 64, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral%20izquierdo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- supercoiled DNA
1, fiche 65, Anglais, supercoiled%20DNA
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- supercoil 2, fiche 65, Anglais, supercoil
correct
- superhelix 3, fiche 65, Anglais, superhelix
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A region of DNA in which the double helix is further twisted on itself. 4, fiche 65, Anglais, - supercoiled%20DNA
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- super coil
- super helix
- super coiled DNA
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- superhélice
1, fiche 65, Français, superh%C3%A9lice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ADN superenroulé 2, fiche 65, Français, ADN%20superenroul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- ADN surenroulé 2, fiche 65, Français, ADN%20surenroul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- super-hélice 3, fiche 65, Français, super%2Dh%C3%A9lice
correct, nom féminin
- ADN surtorsadé 4, fiche 65, Français, ADN%20surtorsad%C3%A9
correct, nom masculin
- ADN superhélicoïdal 5, fiche 65, Français, ADN%20superh%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Configuration que prend localement un ADN linéaire lorsque la double hélice se replie sur elle-même. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 6, fiche 65, Français, - superh%C3%A9lice
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
superhélice; ADN superenroulé; ADN surenroulé : termes normalisés par l'AFNOR. 7, fiche 65, Français, - superh%C3%A9lice
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
ADN superenroulé; ADN surenroulé; ADN superhélicoïdal : termes publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 7, fiche 65, Français, - superh%C3%A9lice
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Genética
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- superenrollamiento
1, fiche 65, Espagnol, superenrollamiento
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Conformación de una molécula de ADN bicatenario sometida a tensiones de torsión como resultado de interacciones con proteínas. 1, fiche 65, Espagnol, - superenrollamiento
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La tensión se traduce en un giro del dúplex. Un superenrollamiento a la izquierda favorece el desenrollamiento de la doble hélice, mientras que si es a la derecha, favorece un enrollamiento todavía más fuerte. 1, fiche 65, Espagnol, - superenrollamiento
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Z-DNA
1, fiche 66, Anglais, Z%2DDNA
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- zig-zag DNA 2, fiche 66, Anglais, zig%2Dzag%20DNA
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A double helical structure assumed by double-stranded DNA, in which the phosphate groups form a dinucleotide repeating unit zigzagging up a left-handed helix with a single, deep groove ... 3, fiche 66, Anglais, - Z%2DDNA
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[It] is particularly likely to occur in stretches of alternating purines and pyrimidines or under dehydrating conditions. 3, fiche 66, Anglais, - Z%2DDNA
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- zigzag DNA
- Z DNA
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ADN-Z
1, fiche 66, Français, ADN%2DZ
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- ADNz 2, fiche 66, Français, ADNz
correct, nom masculin
- ADN en zigzag 2, fiche 66, Français, ADN%20en%20zigzag
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Duplex d'ADN dans lequel la double hélice est enroulée par la gauche au lieu de la droite. 2, fiche 66, Français, - ADN%2DZ
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'ADN en zigzag existe dans les chromosomes d'Eucaryotes, mais sa fonction n'est pas encore connue. 2, fiche 66, Français, - ADN%2DZ
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
L'ADN adopte une configuration en zigzag quand les purines et les pyrimidines alternent sur le même brin. 2, fiche 66, Français, - ADN%2DZ
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
ADN en zigzag; ADNz : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 66, Français, - ADN%2DZ
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- ADN Z
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ADN en zig-zag
1, fiche 66, Espagnol, ADN%20en%20zig%2Dzag
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- ADN-Z 1, fiche 66, Espagnol, ADN%2DZ
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Forma de ADN en la cual la doble hélice está enrollada a la izquierda y no a la derecha. 1, fiche 66, Espagnol, - ADN%20en%20zig%2Dzag
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- offset lithography
1, fiche 67, Anglais, offset%20lithography
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- offset 2, fiche 67, Anglais, offset
correct
- lithography 2, fiche 67, Anglais, lithography
correct
- offset printing 3, fiche 67, Anglais, offset%20printing
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Indirect lithography produced on an offset lithographic press; the modern commercial printing method, as opposed to direct lithography. 2, fiche 67, Anglais, - offset%20lithography
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A right-reading plate is used, and an intermediate rubber-covered offset cylinder transfers the image from the plate cylinder to the paper, metal or other material. 2, fiche 67, Anglais, - offset%20lithography
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Since offset is the dominant, and practically the only method of lithographic printing, the terms "offset" and "lithography" are generally used interchangeably. 2, fiche 67, Anglais, - offset%20lithography
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- offset
1, fiche 67, Français, offset
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'impression à plat fondé sur le principe lithographique, c.-à-d. sur la répulsion des encres grasses et de l'eau. 2, fiche 67, Français, - offset
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'offset se distingue des autres procédés lithographiques par le fait que le papier ne vient pas en contact direct avec les éléments imprimants. Il reçoit son impression d'un cylindre revêtu d'une feuille de caoutchouc, dite blanchet, préalablement mise en contact avec les éléments encrés qui y sont décalqués. 2, fiche 67, Français, - offset
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- offset
1, fiche 67, Espagnol, offset
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de impresión, derivado de la litografía, en el cual la plancha entintada imprime un cilindro de caucho que transfiere la impresión al papel. 1, fiche 67, Espagnol, - offset
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Las planchas para impresión offset llevan las letras y las figuras grabadas positivamente, al revés de los demás sistemas de impresión, cuyas formas son invertidas(la derecha se halla a la izquierda). 1, fiche 67, Espagnol, - offset
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- normal-direction flow
1, fiche 68, Anglais, normal%2Ddirection%20flow
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- normal direction flow 2, fiche 68, Anglais, normal%20direction%20flow
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A flow in a direction from left to right or top to bottom on a flowchart. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 68, Anglais, - normal%2Ddirection%20flow
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
normal-direction flow: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 68, Anglais, - normal%2Ddirection%20flow
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sens normal des liaisons
1, fiche 68, Français, sens%20normal%20des%20liaisons
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sens de liaison allant de gauche à droite ou de haut en bas sur un organigramme de traitement des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 68, Français, - sens%20normal%20des%20liaisons
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
sens normal des liaisons : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 68, Français, - sens%20normal%20des%20liaisons
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- flujo de dirección normal
1, fiche 68, Espagnol, flujo%20de%20direcci%C3%B3n%20normal
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dirección de izquierda a derecha o de arriba a abajo que, por regla general, se adopta como normal en la expresión de los procesos de un organigrama(fluxograma). 2, fiche 68, Espagnol, - flujo%20de%20direcci%C3%B3n%20normal
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lateral dominance
1, fiche 69, Anglais, lateral%20dominance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- lateral preference 2, fiche 69, Anglais, lateral%20preference
correct
- laterality 3, fiche 69, Anglais, laterality
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- one-sided dominance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dominance latérale
1, fiche 69, Français, dominance%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- latéralité 1, fiche 69, Français, lat%C3%A9ralit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Utilisation préférentielle d'un côté du corps par rapport à l'autre. 2, fiche 69, Français, - dominance%20lat%C3%A9rale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lateralidad
1, fiche 69, Espagnol, lateralidad
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tendencia a utilizar un lado [del cuerpo] con preferencia del otro. 1, fiche 69, Espagnol, - lateralidad
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tipos de lateralidad. Diestro [...] la parte derecha del cuerpo es la que se usa con preferencia. Zurdo […] el manejo del cuerpo es el del lado izquierdo. [...] Derecho falso [...] Zurdo falso [...] Ambidiestro [...] zurdos para algunas actividades y/o segmentos corporales, siendo diestros en otros aspectos. Lateralidad cruzada [...] predominio lateral diestro en unos miembros y zurdo en los otros. 1, fiche 69, Espagnol, - lateralidad
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- forehand volley
1, fiche 70, Anglais, forehand%20volley
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Low forehand volley. 2, fiche 70, Anglais, - forehand%20volley
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
Forehand volley at normal height. 2, fiche 70, Anglais, - forehand%20volley
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- volée de coup droit
1, fiche 70, Français, vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- volée du coup droit 2, fiche 70, Français, vol%C3%A9e%20du%20coup%20droit
correct, nom féminin
- volée d'avant-main 3, fiche 70, Français, vol%C3%A9e%20d%27avant%2Dmain
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Coup effectué avant le bond de la balle et habituellement près du filet du côté tenant la raquette en main. 4, fiche 70, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 5, fiche 70, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Volée de coup droit à mi-hauteur, basse. 3, fiche 70, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- volea de derecha
1, fiche 70, Espagnol, volea%20de%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- volea directa 2, fiche 70, Espagnol, volea%20directa
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] el hecho de no tener que andar cambiando la empuñadura para golpear voleas de derecha o de revés, sin embargo, a la hora de hacer un aprendizaje correcto, sobre todo hasta que se tenga una potencia suficiente para aguantar la raqueta sin ningún fallo, se ha demostrado que la mejor es, en el caso de la volea de derecha, la empuñadura «este de derecha». 1, fiche 70, Espagnol, - volea%20de%20derecha
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Volea baja de derecha. 3, fiche 70, Espagnol, - volea%20de%20derecha
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- passing shot
1, fiche 71, Anglais, passing%20shot
correct, voir observation, spécifique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- pass shot 2, fiche 71, Anglais, pass%20shot
correct, rare, spécifique
- pass 3, fiche 71, Anglais, pass
correct, nom, moins fréquent, spécifique
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot. 4, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him. 5, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled. 3, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term: placement (generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term: buggywhip shot. 4, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The "passing shot" is also called a "pass shot". 2, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
accurate passing shot, backhand passing shot, blistering (forehand) passing shot, (angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane. 4, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
to cut off a pass(ing shot), dare one's opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot. 4, fiche 71, Anglais, - passing%20shot
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- pass-shot
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coup de débordement
1, fiche 71, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- débordement 2, fiche 71, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
- coup de dépassement 3, fiche 71, Français, coup%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom masculin, générique
- tir passant 4, fiche 71, Français, tir%20passant
correct, nom masculin
- passing-shot 5, fiche 71, Français, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 6, fiche 71, Français, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
- passing 7, fiche 71, Français, passing
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l'obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant. 8, fiche 71, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l'adversaire alors qu'il avance. 9, fiche 71, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée. 8, fiche 71, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 10, fiche 71, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one's opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris). 8, fiche 71, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- golpe pasado
1, fiche 71, Espagnol, golpe%20pasado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- passing-shot 2, fiche 71, Espagnol, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 3, fiche 71, Espagnol, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. 1, fiche 71, Espagnol, - golpe%20pasado
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
passing-shot paralelo. 4, fiche 71, Espagnol, - golpe%20pasado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- backhand volley
1, fiche 72, Anglais, backhand%20volley
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
High, windshield-wiper backhand volley. 2, fiche 72, Anglais, - backhand%20volley
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 72, La vedette principale, Français
- volée de revers
1, fiche 72, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- volée d'arrière-main 2, fiche 72, Français, vol%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dmain
nom féminin, rare
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Coup effectué avant le bond de la balle et habituellement près du filet du côté opposé à celui où est tenue la raquette. 3, fiche 72, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 4, fiche 72, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Volée de revers coisée, haute. 5, fiche 72, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- volea de revés
1, fiche 72, Espagnol, volea%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] el hecho de no tener que andar cambiando la empuñadura para golpear voleas de derecha o de revés, sin embargo, a la hora de hacer un aprendizaje correcto, sobre todo hasta que se tenga una potencia suficiente para aguantar la raqueta sin ningún fallo, se ha demostrado que la mejor es, en el caso de la volea de derecha, la empuñadura «este de derecha». 2, fiche 72, Espagnol, - volea%20de%20rev%C3%A9s
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Volea alta de revés. 3, fiche 72, Espagnol, - volea%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- forehand grip
1, fiche 73, Anglais, forehand%20grip
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prise de coup droit
1, fiche 73, Français, prise%20de%20coup%20droit
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- prise coup droit 2, fiche 73, Français, prise%20coup%20droit
correct, nom féminin
- prise du coup droit 3, fiche 73, Français, prise%20du%20coup%20droit
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup droit, coup effectué bras à sa droite pour un droitier, à sa gauche pour un gaucher, paume de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 4, fiche 73, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 4, fiche 73, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de coup droit. 5, fiche 73, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- agarro derecho
1, fiche 73, Espagnol, agarro%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de derecha 2, fiche 73, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20derecha
correct, nom féminin
- empuñadura de derecha 2, fiche 73, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] hay que «sentir» la empuñadura de derecha, y la de revés cuando se efectúe el cambio [de empuñadura], y, de esta manera, no habrá ningún problema a la hora de ejecutar cualquiera de los golpes. 2, fiche 73, Espagnol, - agarro%20derecho
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cardiopulmonary-obesity syndrome
1, fiche 74, Anglais, cardiopulmonary%2Dobesity%20syndrome
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- alveolar hypoventilation syndrome 1, fiche 74, Anglais, alveolar%20hypoventilation%20syndrome
correct
- pickwickian syndrome 2, fiche 74, Anglais, pickwickian%20syndrome
correct
- Pickwickian syndrome 3, fiche 74, Anglais, Pickwickian%20syndrome
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Severe obesity associated with somnolence, muscular twitching, congestive heart failure, and arterial hypoxia and hypercapnia. 1, fiche 74, Anglais, - cardiopulmonary%2Dobesity%20syndrome
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
From the "fat boy" character in Dickens Pickwick Papers. 1, fiche 74, Anglais, - cardiopulmonary%2Dobesity%20syndrome
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 74, La vedette principale, Français
- syndrome de Pickwick
1, fiche 74, Français, syndrome%20de%20Pickwick
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- syndrome pickwickien 2, fiche 74, Français, syndrome%20pickwickien
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Obésité importante chez une personne de petite taille, accompagnée d'accès périodiques de somnolence et de tremblements musculaires, d'une polyglobulie avec cyanose et une hypoventilation pulmonaire. 2, fiche 74, Français, - syndrome%20de%20Pickwick
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pickwick, personnage connu du roman de Dickens du même nom, qui présentait ces symptômes. 2, fiche 74, Français, - syndrome%20de%20Pickwick
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de obesidad-hipoventilación
1, fiche 74, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20obesidad%2Dhipoventilaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de Pickwick 2, fiche 74, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Pickwick
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Síndrome caracterizado por una obesidad extrema y una hipoventilación alveolar crónica, con hipoxemia e hipercapnia; y también por somnolencia, sacudidas musculares, respiración periódica, cianosis con poliglobulia, hipertrofia ventricular derecha y, finalmente, una insuficiencia cardiaca derecha. 3, fiche 74, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20obesidad%2Dhipoventilaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pacientes obesos con somnolencia, hipercapnia, lipoxia, policitemia, hipertensión pulmonar. 1, fiche 74, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20obesidad%2Dhipoventilaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(Del aspecto de un personaje de la novela de C. Dickens, (Descrito por Sieker y col. 1955, denominado Burwell y col. en 1956). 3, fiche 74, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20obesidad%2Dhipoventilaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- second serve
1, fiche 75, Anglais, second%20serve
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- second service 2, fiche 75, Anglais, second%20service
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In informal play, often a player will call out "second serve" just before delivering his second attempt at placing his serve into the opposing service court. This custom, however, is not universal. Not to be confused with "second," a call used by some players to indicate that the first serve was not good. 3, fiche 75, Anglais, - second%20serve
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Fast, foolproof, good, lollipop, medium-paced, patball, solid, sound, weak second serve. 3, fiche 75, Anglais, - second%20serve
Record number: 75, Textual support number: 2 PHR
To attack a serve. 3, fiche 75, Anglais, - second%20serve
Record number: 75, Textual support number: 3 PHR
To go for it on a second serve. 3, fiche 75, Anglais, - second%20serve
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 75, La vedette principale, Français
- deuxième service
1, fiche 75, Français, deuxi%C3%A8me%20service
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- second service 2, fiche 75, Français, second%20service
correct, nom masculin
- seconde balle 3, fiche 75, Français, seconde%20balle
correct, nom féminin
- deuxième balle 4, fiche 75, Français, deuxi%C3%A8me%20balle
correct, nom féminin
- deuxième balle de service 5, fiche 75, Français, deuxi%C3%A8me%20balle%20de%20service
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Elle avoue une lacune : un deuxième service sans force, trop facile à attaquer [...] 6, fiche 75, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
[...] prêt à tenter des aces sur des seconds services ou de loger des passing-shots dans des trous de souris au moment de la balle de match. 7, fiche 75, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Exploiter, soigner son deuxième service. 5, fiche 75, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- segundo servicio
1, fiche 75, Espagnol, segundo%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- segunda pelota 2, fiche 75, Espagnol, segunda%20pelota
correct, nom féminin
- segundo saque 3, fiche 75, Espagnol, segundo%20saque
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 2, fiche 75, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
[Servicio cortado]. Lanzamiento de la pelota : a la derecha. Trayectoria : Izquierda-derecha. Golpe : parte superior de la pelota, raqueta a modo de cuchillo, inclinada. Utilización : desbordamiento lateral del adversario, muy utilizado en segundo servicio. 2, fiche 75, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] se utiliza fundamentalmente como segundo saque [...] 2, fiche 75, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Segunda pelota: al haber sido «malo» el primer saque. 2, fiche 75, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Sacar la segunda pelota. 4, fiche 75, Espagnol, - segundo%20servicio
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- flat drive
1, fiche 76, Anglais, flat%20drive
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- flat shot 2, fiche 76, Anglais, flat%20shot
correct
- flat stroke 3, fiche 76, Anglais, flat%20stroke
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A ball hit with very little spin. 2, fiche 76, Anglais, - flat%20drive
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "underspin shot" or "topspin shot". 4, fiche 76, Anglais, - flat%20drive
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
flat stroke: table tennis term. 3, fiche 76, Anglais, - flat%20drive
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coup à plat
1, fiche 76, Français, coup%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- coup plat 2, fiche 76, Français, coup%20plat
correct, nom masculin
- coup direct 3, fiche 76, Français, coup%20direct
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] les balles étaient frappées plates, c'est-à-dire qu'aucun effet ne leur était donné. Mais dans la pratique, ces coups «plats» sont rares. La balle tourne sur elle-même, légèrement [...] 2, fiche 76, Français, - coup%20%C3%A0%20plat
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
coup à plat : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 76, Français, - coup%20%C3%A0%20plat
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- golpe plano
1, fiche 76, Espagnol, golpe%20plano
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- drive plano 2, fiche 76, Espagnol, drive%20plano
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Para el jugador que sirve, después del servicio] olvidad el golpe plano. 1, fiche 76, Espagnol, - golpe%20plano
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Golpe plano de derecha. 3, fiche 76, Espagnol, - golpe%20plano
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 77, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 77, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 77, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 77, Anglais, - forehand
Record number: 77, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 77, Anglais, - forehand
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 77, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 77, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 77, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente). 6, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d'un bon coup droit. 3, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 77, Français, - coup%20droit
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- coup d'avant-main
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 77, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 77, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 77, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 77, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 77, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 77, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 77, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 77, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 77, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 77, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 78, Anglais, throat
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- throat of racket 2, fiche 78, Anglais, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, fiche 78, Anglais, racket%20throat
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i.e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, fiche 78, Anglais, - throat
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, fiche 78, Anglais, - throat
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, fiche 78, Anglais, - throat
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, fiche 78, Anglais, - throat
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, fiche 78, Anglais, - throat
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, fiche 78, Anglais, - throat
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cœur
1, fiche 78, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- cœur de la raquette 2, fiche 78, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- gorge 3, fiche 78, Français, gorge
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, fiche 78, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, fiche 78, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, fiche 78, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, fiche 78, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, fiche 78, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, fiche 78, Français, - c%26oelig%3Bur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- garganta
1, fiche 78, Espagnol, garganta
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- garganta de la raqueta 2, fiche 78, Espagnol, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cuello 3, fiche 78, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, fiche 78, Espagnol, - garganta
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, fiche 78, Espagnol, - garganta
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- groundstroke
1, fiche 79, Anglais, groundstroke
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ground stroke 2, fiche 79, Anglais, ground%20stroke
correct, nom
- groundie 3, fiche 79, Anglais, groundie
correct, voir observation, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A generic term for all shots made from the backcourt area after the oncoming ball has bounced, as distinguished from a volley. For instance, the "return of serve" is a ground stroke. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
"Groundie": slang for "ground stroke". 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[His] groundstrokes don't scare anyone. 4, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
A baseliner is a player who hangs back at the rear of the court, generally quite steady, keeping the ball in play with ground strokes. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Approach, deep, devastating, firm, forceful, high, looping, normal, open-court, penetrating, putaway, soft, sound, steady, strong, thundering, weak groundstroke. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
To blast, hit, meet, overhit a groundstroke. To rely on one's groundstroke. To trade groundstrokes. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 3 PHR
Groundstroke folds under pressure. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 4 PHR
Groundstroke exchange landing. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 5 PHR
Barrage, blizzard of groundstrokes. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Record number: 79, Textual support number: 6 PHR
Penetration on the groundstrokes. 3, fiche 79, Anglais, - groundstroke
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- coup de fond de court
1, fiche 79, Français, coup%20de%20fond%20de%20court
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- coup de fond 2, fiche 79, Français, coup%20de%20fond
correct, nom masculin
- coup au sol 3, fiche 79, Français, coup%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Coup au sol effectué à l'arrière du terrain au niveau de la ligne de fond. 4, fiche 79, Français, - coup%20de%20fond%20de%20court
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] observez la préparation des coups de fond; le coup débute invariablement par la rotation du tronc et celle-ci est déjà complétée avant que la balle n'ait bondi sur le court. 5, fiche 79, Français, - coup%20de%20fond%20de%20court
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- golpe al rebote
1, fiche 79, Espagnol, golpe%20al%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- golpe de fondo 2, fiche 79, Espagnol, golpe%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] los progresos siempre han de hacerse desde cerca de la red, para lo cual, en los golpes llamados de fondo, como son el golpe de derecha y el golpe de revés, será necesario que el compañero no tire la pelota muy fuerte, sino más bien floja, dirigida al centro de la pista como mucho, para que se pueda ir golpeando la pelota más cerca de la red y evitar los posibles errores que acarrearía estar en el fondo de la pista. 3, fiche 79, Espagnol, - golpe%20al%20rebote
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 80, Anglais, corner
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he'll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won't cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 2, fiche 80, Anglais, - corner
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Backhand, baseline, forehand, open, service box corner. 3, fiche 80, Anglais, - corner
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
To pick the corner. 3, fiche 80, Anglais, - corner
Record number: 80, Textual support number: 3 PHR
To put/place the ball into the corner. 3, fiche 80, Anglais, - corner
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 80, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Après un échange réussi de dix coups, passer à un échange de vingt coups, en essayant de frapper profond dans les coins de coup droit. 1, fiche 80, Français, - coin
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Coin de coup droit, de revers. 2, fiche 80, Français, - coin
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Frapper les coins. 2, fiche 80, Français, - coin
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- esquina
1, fiche 80, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- ángulo 2, fiche 80, Espagnol, %C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Colocad el primer servicio en los ángulos. 2, fiche 80, Espagnol, - esquina
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Nos referimos al recorrido que describe el cuerpo en su desplazamiento hacia la pelota; éste ha de ser siempre [...] más o menos en dirección a la esquina derecha de la pista contraria, en diagonal [...] lo que es atajar la pelota, cortarle el camino. Si se ataca la pelota en este sentido, se irán encontrando grandes beneficios en el momento del impacto. 3, fiche 80, Espagnol, - esquina
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Esquina del drive. 4, fiche 80, Espagnol, - esquina
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- topspin forehand
1, fiche 81, Anglais, topspin%20forehand
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- top-spin forehand 2, fiche 81, Anglais, top%2Dspin%20forehand
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The top-spin forehand is the primary shot in professional tennis matching as it does the quest for power from the back of the court. 2, fiche 81, Anglais, - topspin%20forehand
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Running topspin forehand. 3, fiche 81, Anglais, - topspin%20forehand
Record number: 81, Textual support number: 2 PHR
To play the topspin forehand. 3, fiche 81, Anglais, - topspin%20forehand
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- top spin forehand
- topspin forehand drive
- topspin forehand shot
- top-spin forehand drive
- top-spin forehand shot
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 81, La vedette principale, Français
- coup droit brossé
1, fiche 81, Français, coup%20droit%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- coup droit lifté 2, fiche 81, Français, coup%20droit%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté. 3, fiche 81, Français, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] pour le coup droit brossé [...] on sait que le problème majeur de l'élève réside dans son manque de compréhension à quitter la balle à l'impact vers le haut, à l'aide de sa raquette, pour créer la rotation désirée. 4, fiche 81, Français, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Coup droit brossé lourd. 5, fiche 81, Français, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- golpe liftado de derecha
1, fiche 81, Espagnol, golpe%20liftado%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- golpe por el lado derecha liftado 1, fiche 81, Espagnol, golpe%20por%20el%20lado%20derecha%20liftado
correct, nom masculin
- drive liftado 2, fiche 81, Espagnol, drive%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Golpe liftado de derecha. Este golpe es el más habitual de los tenistas avanzados y sobre todo, en los de una reconocida categoría; el golpe por el lado derecho liftado permite una velocidad considerable, parecida a la del golpe plano. Pero, además tiene unas ventajas superiores, dado que el efecto que adquiere la pelota es ascendente, gira en el mismo sentido de su dirección, termina por «zambullirse» sobre la cancha contraria, y además su bote tiene una respuesta mucho más rápida. Tiende a salirse de la pista con rapidez, debido precisamente a esa inercia de rotación ascendente que lleva la pelota. 1, fiche 81, Espagnol, - golpe%20liftado%20de%20derecha
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ball toss
1, fiche 82, Anglais, ball%20toss
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- toss 2, fiche 82, Anglais, toss
correct, voir observation, nom
- tossing 3, fiche 82, Anglais, tossing
correct, nom
- toss-up 4, fiche 82, Anglais, toss%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball up before serving it. 5, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main). 1, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball. 3, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards. 4, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Accurate, high, low, poor ball toss. 1, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
To groove one's toss. 1, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
Consistency in ball toss. 1, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
Style of tossing. 1, fiche 82, Anglais, - ball%20toss
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- toss up
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 82, La vedette principale, Français
- lancer de balle
1, fiche 82, Français, lancer%20de%20balle
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 82, Français, lancer
correct, nom masculin
- tir 3, fiche 82, Français, tir
correct, nom masculin
- envoi 4, fiche 82, Français, envoi
correct, nom masculin
- placement 5, fiche 82, Français, placement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. 4, fiche 82, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs. 6, fiche 82, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.). 3, fiche 82, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis. 2, fiche 82, Français, - lancer%20de%20balle
Record number: 82, Textual support number: 4 CONT
Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués. 5, fiche 82, Français, - lancer%20de%20balle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de pelota
1, fiche 82, Espagnol, lanzamiento%20de%20pelota
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento 2, fiche 82, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba. 3, fiche 82, Espagnol, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de una pelota. 4, fiche 82, Espagnol, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Efectuar, hacerse un lanzamiento. 4, fiche 82, Espagnol, - lanzamiento%20de%20pelota
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 83, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- driven shot 2, fiche 83, Anglais, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, fiche 83, Anglais, offensive%20stroke
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent's court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, fiche 83, Anglais, - drive
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task. (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand" (shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, fiche 83, Anglais, - drive
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, fiche 83, Anglais, - drive
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, fiche 83, Anglais, - drive
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, fiche 83, Anglais, - drive
Record number: 83, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, fiche 83, Anglais, - drive
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 83, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 83, Français, drive
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
- coup drive 3, fiche 83, Français, coup%20drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, fiche 83, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, fiche 83, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, fiche 83, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, fiche 83, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, fiche 83, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, fiche 83, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ataque
1, fiche 83, Espagnol, golpe%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- drive 2, fiche 83, Espagnol, drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, fiche 83, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, fiche 83, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, fiche 83, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, fiche 83, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- right wing
1, fiche 84, Anglais, right%20wing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- political right wing 2, fiche 84, Anglais, political%20right%20wing
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The division of a group (as a political party) that believes in or advocates rightist principles and practices ... 1, fiche 84, Anglais, - right%20wing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- droite
1, fiche 84, Français, droite
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La droite d'une assemblée politique : les députés qui siègent à droite (du président) et qui appartiennent aux partis conservateurs. 1, fiche 84, Français, - droite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- derecha
1, fiche 84, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La derecha se identificaba con los intereses de los propietarios y el mantenimiento del orden tradicional, con la jerarquía. Por otro lado, la izquierda se identificaba con los intereses del pueblo, los del proletariado, con el cambio social en pro de la igualdad. Pero ya en el siglo XX el conflicto entre proletarios y burgueses perdería centralidad, ganando terreno el conflicto entre intereses y valores de la sociedad posindustrial, es decir, materialismo frente a posmaterialismo. 1, fiche 84, Espagnol, - derecha
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ready position
1, fiche 85, Anglais, ready%20position
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- position of readiness 2, fiche 85, Anglais, position%20of%20readiness
- waiting position 2, fiche 85, Anglais, waiting%20position
- alert position 2, fiche 85, Anglais, alert%20position
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The ideal relaxed posture a player should assume as he waits for a shot, such as a serve, so that he can take the fastest possible first step toward the ball. 3, fiche 85, Anglais, - ready%20position
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
To assume a ready position. 3, fiche 85, Anglais, - ready%20position
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- position d'attente
1, fiche 85, Français, position%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- position d'attention 2, fiche 85, Français, position%20d%27attention
correct, nom féminin, moins fréquent
- position de préparation 2, fiche 85, Français, position%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, rare
- garde 3, fiche 85, Français, garde
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Position adoptée pour attendre le service et position de base de tous les coups au sol et de toutes les volées. 4, fiche 85, Français, - position%20d%27attente
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Position d'attente dynamique, de service, au filet, fond de court, volée. 3, fiche 85, Français, - position%20d%27attente
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Adopter, regagner, reprendre une position d'attente. 3, fiche 85, Français, - position%20d%27attente
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- posición de espera
1, fiche 85, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- posición de preparado 2, fiche 85, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20preparado
correct, nom féminin
- postura de preparados 2, fiche 85, Espagnol, postura%20de%20preparados
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Posición adoptada para recibir el servicio y, en general, punto de partida de todas las aperturas. 3, fiche 85, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Vamos a pasar a ver cómo se realiza el proceso del golpe de derecha o drive, desde la posición de preparado. 2, fiche 85, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
[...] hay que recordar y tener muy presente la posición de espera; si tenemos una correcta posición de espera, podemos salir justo cuando lo necesitamos y desplazarnos sin ningún atropellamiento, de manera que no llegaremos tarde ni cometeremos ningún error [...] 2, fiche 85, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
[...] la postura de preparados [...] consiste en estar con la raqueta enfrente de nuestro cuerpo, en dirección hacia la pista contraria; nuestros pies estarán algo separados, aproximadamente a la anchura de nuestros hombros; debemos estar en flexión [...] 2, fiche 85, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la posición de espera. 4, fiche 85, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
Regresar a la posición de espera. Recuperar la posición de espera. 4, fiche 85, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- row by row voting
1, fiche 86, Anglais, row%20by%20row%20voting
nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- row-by-row voting 2, fiche 86, Anglais, row%2Dby%2Drow%20voting
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Voting in which Members rise row by row, starting on the Speaker's right, rather than by party. This method is used in the House for divisions on private Members' business (where the sponsoring Member votes first as a courtesy), for free votes and in Committee of the Whole, where divisions are not recorded. 1, fiche 86, Anglais, - row%20by%20row%20voting
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Compare: standing vote. Distinguish: recorded division; voice vote. 1, fiche 86, Anglais, - row%20by%20row%20voting
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vote par rangée
1, fiche 86, Français, vote%20par%20rang%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Vote où les députés se lèvent rangée par rangée, et non par parti, les députés à la droite du Président se levant les premiers. 1, fiche 86, Français, - vote%20par%20rang%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de mise aux voix est employé au cours des votes libres, des votes portant sur les affaires émanant des députés et dans les Comités pléniers où le vote par appel nominal n'est pas utilisé. 1, fiche 86, Français, - vote%20par%20rang%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- votación por hilera
1, fiche 86, Espagnol, votaci%C3%B3n%20por%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Votación nominal en que los diputados se levantan una hilera por vez y no por partido, comenzando habitualmente por la derecha del Presidente de la Cámara. 1, fiche 86, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20por%20hilera
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ese método se usa en la Cámara para los votos libres y los votos sobre asuntos planteados por los diputados (en que, por cortesía, el diputado patrocinador vota primero, seguido por los otros diputados de su lado de la Cámara). Se utiliza también en las Comisiones plenarias en que sólo se inscriben los votos a favor y en contra, en vez de los votos individuales de los diputados. 1, fiche 86, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20por%20hilera
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- right lateral decubitus
1, fiche 87, Anglais, right%20lateral%20decubitus
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- right lateral decubitus position 2, fiche 87, Anglais, right%20lateral%20decubitus%20position
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A position in which the patient lies on its right side. 3, fiche 87, Anglais, - right%20lateral%20decubitus
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- décubitus latéral droit
1, fiche 87, Français, d%C3%A9cubitus%20lat%C3%A9ral%20droit
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- posición de decúbito lateral derecho
1, fiche 87, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral%20derecho
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- decúbito lateral derecho 2, fiche 87, Espagnol, dec%C3%BAbito%20lateral%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Una vez colocado el enfermo en decúbito lateral, se colocará una almohada longitudinalmente en la espalda del paciente desde el hombro hasta el coxis. Se colocará flexionada la rodilla derecha(decúbito lateral izquierdo) o la rodilla izquierda(decúbito lateral derecho). 2, fiche 87, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20dec%C3%BAbito%20lateral%20derecho
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- The Heart
- Vessels (Medicine)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- inferior vena cava
1, fiche 88, Anglais, inferior%20vena%20cava
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- IVC 1, fiche 88, Anglais, IVC
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- vena cava inferior 1, fiche 88, Anglais, vena%20cava%20inferior
latin
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The venous trunk formed by the union of the two common iliac veins. It begins at the level of the fifth lumbar vertebra, passes upward on the right of the aorta, empties into the right atrium of the heart, returning blood from bodily parts below the diaphragm. 1, fiche 88, Anglais, - inferior%20vena%20cava
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cœur
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- veine cave inférieure
1, fiche 88, Français, veine%20cave%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vena cava inferior 1, fiche 88, Français, vena%20cava%20inferior
latin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Gros tronc veineux formé par la réunion des deux veines iliaques primitives, il ramène le sang de la moitié sous-diaphragmatique du corps dans l'oreillette droite. 1, fiche 88, Français, - veine%20cave%20inf%C3%A9rieure
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- vena cava inferior
1, fiche 88, Espagnol, vena%20cava%20inferior
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- vena poscava 2, fiche 88, Espagnol, vena%20poscava
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Tronco venoso que recoge la circulación de retorno de las extremidades inferiores y vísceras pelvianas y abdominales. Comienza a nivel de la quinta vértebra lumbar, por unión de las venas ilíacas primitivas y asciende a la derecha de la aorta hasta alcanzar la aurícula derecha del corazón, en la que se vacía. 1, fiche 88, Espagnol, - vena%20cava%20inferior
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El meso lateral está recorrido de abajo hacia arriba por la vena cava inferior, la que recibe a este nivel las venas suprahepátricas. 3, fiche 88, Espagnol, - vena%20cava%20inferior
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Field Engineering (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- angledozer
1, fiche 89, Anglais, angledozer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- angle dozer 2, fiche 89, Anglais, angle%20dozer
correct
- angling dozer 3, fiche 89, Anglais, angling%20dozer
correct
- bulldozer with angling blade 3, fiche 89, Anglais, bulldozer%20with%20angling%20blade
correct
- dozer with angling blade 3, fiche 89, Anglais, dozer%20with%20angling%20blade
correct
- grade builder 3, fiche 89, Anglais, grade%20builder
correct
- trail builder 3, fiche 89, Anglais, trail%20builder
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A bulldozer with its blade set at an angle so that it pushes earth partly sideways and partly ahead. 3, fiche 89, Anglais, - angledozer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Génie (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bouteur biais
1, fiche 89, Français, bouteur%20biais
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bouteur latéral 2, fiche 89, Français, bouteur%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- angledozer 3, fiche 89, Français, angledozer
correct, voir observation, nom masculin
- bulldozer à lame oblique 4, fiche 89, Français, bulldozer%20%C3%A0%20lame%20oblique
correct, nom masculin, uniformisé
- bulldozer à lame orientable 5, fiche 89, Français, bulldozer%20%C3%A0%20lame%20orientable
nom masculin
- boutoir à lame oblique 5, fiche 89, Français, boutoir%20%C3%A0%20lame%20oblique
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
bouteur biais : Engin de terrassement à chenilles, équipé à l'avant d'une lame orientable latéralement pour permettre l'attaque oblique d'un sol et le refoulement des matières excavées. 6, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
bouteur biais : Bouteur dont la lame peut être orientée obliquement par rapport au sens de la marche. [Définition normalisée par l'Office de la langue française du Québec.] 7, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Record number: 89, Textual support number: 3 DEF
angledozer : Bulldozer à lame orientable, permettant de remblayer sur le côté. 8, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme bouteur biais est à conseiller plutôt que les anglicismes bulldozer et angledozer. 5, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
bouteur biais : terme normalisé par l'OLF. 9, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Noter que le terme «angledozer» peut aussi désigner la «partie» plutôt que le «tout», c'est-à-dire la lame dont est équipé le bouteur : «L'angledozer est de construction semblable à celle du bulldozer. Comme ce dernier, il est monté à l'avant du tracteur, susceptible d'être placé à différentes hauteurs [...] le tracteur équipé d'un angledozer ne forme pas un ensemble aussi rigide, aussi compact et aussi bien équilibré que l'unité tracteur-bulldozer». (A. Gabay et J. Zemp. Les engins mécaniques de chantier, Paris, Bordos, 1971, page 129). 10, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
bulldozer à lame oblique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 11, fiche 89, Français, - bouteur%20biais
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tractor nivelador con cuchilla con inclinación horizontal
1, fiche 89, Espagnol, tractor%20nivelador%20con%20cuchilla%20con%20inclinaci%C3%B3n%20horizontal
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- tractor nivelador con hoja empujadora angulable 1, fiche 89, Espagnol, tractor%20nivelador%20con%20hoja%20empujadora%20angulable
proposition, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Los tractores niveladores se construyen fundamentalmente para transportar con rapidez grandes cantidades de materiales a cortas distancias [...] Según las circunstancias, podrá disponerse la cuchilla en tres posiciones principales :derecha(bulldozer), con inclinación horizontal(angledozer) o con inclinación vertical(tiltdozer). La cuchilla se halla en posición [...] angular horizontal cuando puede inclinarse con relación al sentido de marcha del tractor, de suerte que forme un ángulo de 25° a 30° respecto de la perpendicular al eje. En este caso son, pues, posibles tres posiciones : recta; con inclinación a la izquierda y con inclinación a la derecha. En estas dos últimas posiciones, la máquina podrá empujar y distribuir materiales a derecha o a izquierda; podrá también atacar un punto más resistente con las puntas delanteras. 2, fiche 89, Espagnol, - tractor%20nivelador%20con%20cuchilla%20con%20inclinaci%C3%B3n%20horizontal
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fourspot flounder
1, fiche 90, Anglais, fourspot%20flounder
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bothidae. 2, fiche 90, Anglais, - fourspot%20flounder
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- four-spot flounder
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cardeau à quatre ocelles
1, fiche 90, Français, cardeau%20%C3%A0%20quatre%20ocelles
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bothidae. 2, fiche 90, Français, - cardeau%20%C3%A0%20quatre%20ocelles
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- rodaballo de cuatro ocelos
1, fiche 90, Espagnol, rodaballo%20de%20cuatro%20ocelos
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Las platijas componen las familias de los Bótidos(ojos a la izquierda) y Pleuronéctidos(ojos a la derecha). El nombre científico de la platija europea es Platichthys flesus, el de la solla Pleuronectes platessa, el de la platija de verano es Paralichthys dentatus, el de la platija de invierno es Pseudopleuronectes americanus, el de la solla diamante Hypsopseta gutulata y el rodaballo de cuatro ocelos Paralichthys oblongus. 1, fiche 90, Espagnol, - rodaballo%20de%20cuatro%20ocelos
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- power steering auxiliary cylinder
1, fiche 91, Anglais, power%20steering%20auxiliary%20cylinder
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Auxiliary hydraulic cylinder controlled by the power steering and mounted in the steering linkage, on the right side of the front axle of a vehicle that exceeds a gross axle weight rating of approximately 8 165 kg 1, fiche 91, Anglais, - power%20steering%20auxiliary%20cylinder
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- steering auxiliary cylinder
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 91, La vedette principale, Français
- vérin auxiliaire de direction assistée
1, fiche 91, Français, v%C3%A9rin%20auxiliaire%20de%20direction%20assist%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- vérin auxiliaire de servodirection 1, fiche 91, Français, v%C3%A9rin%20auxiliaire%20de%20servodirection
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Vérin complémentaire actionné par la direction assistée, monté dans la timonerie, sur le côté droit de l'essieu avant d'un véhicule dont le poids sous essieu excède plus ou moins 8 165 kg 1, fiche 91, Français, - v%C3%A9rin%20auxiliaire%20de%20direction%20assist%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- cilindro auxiliar de dirección hidráulica
1, fiche 91, Espagnol, cilindro%20auxiliar%20de%20direcci%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Segundo cilindro accionado por la servodirección montado en la dirección a la derecha del eje delantero de un vehículo cuyo peso total es superior a unas 8 toneladas 1, fiche 91, Espagnol, - cilindro%20auxiliar%20de%20direcci%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- political upheaval
1, fiche 92, Anglais, political%20upheaval
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- political dislocation 2, fiche 92, Anglais, political%20dislocation
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
We have seen international stability shaken by military hostilities in the Persian Gulf and by political upheaval in Eastern Europe and the Soviet Union. 1, fiche 92, Anglais, - political%20upheaval
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bouleversement politique
1, fiche 92, Français, bouleversement%20politique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La stabilité internationale a été ébranlée par les opérations militaires dans le golfe Persique et par les bouleversements politiques survenus en Europe de l'Est et en Union soviétique. 2, fiche 92, Français, - bouleversement%20politique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- agitación política
1, fiche 92, Espagnol, agitaci%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Agitación política en Colombia. El ambiente político colombiano está fuertemente agitado por las acusaciones hechas contra altos dignatarios del gobierno, dirigentes políticos y generales retirados del ejército y la policía por [el] máximo jefe de los paramilitares de derecha. 1, fiche 92, Espagnol, - agitaci%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-06-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- damper pedal
1, fiche 93, Anglais, damper%20pedal
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- sustain pedal 2, fiche 93, Anglais, sustain%20pedal
correct
- sustaining pedal 3, fiche 93, Anglais, sustaining%20pedal
correct
- loud pedal 4, fiche 93, Anglais, loud%20pedal
à éviter
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The pedal on the right is called the sustain pedal or damper pedal and the function is the same on both a grand piano and an upright. The dampers are the mechanism that stops the strings from vibrating. Depressing the damper pedal causes all the dampers to lift off the strings thus sustaining the sound and allowing the sounds to blend together. 2, fiche 93, Anglais, - damper%20pedal
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The sustaining pedal is sometimes erroneously called the loud pedal. 5, fiche 93, Anglais, - damper%20pedal
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pédale forte
1, fiche 93, Français, p%C3%A9dale%20forte
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Pédale de droite du piano qui permet de maintenir le son de la touche enfoncée, même après le moment où cette note est relâchée. 2, fiche 93, Français, - p%C3%A9dale%20forte
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'appui sur la pédale forte lève tous les étouffoirs qui bloquent les cordes du piano en temps normal. Les cordes vibrent ainsi librement jusqu'à ce que la pédale soit relâchée ou bien que le son disparaisse à cause de l'amortissement de la corde (au bout d'un temps très long). 2, fiche 93, Français, - p%C3%A9dale%20forte
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
- Instrumentos de teclado
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- pedal derecho
1, fiche 93, Espagnol, pedal%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- pedal de sostenimiento 2, fiche 93, Espagnol, pedal%20de%20sostenimiento
correct, nom masculin
- pedal de resonancia 3, fiche 93, Espagnol, pedal%20de%20resonancia
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Pedal situado a la derecha del piano, cuya función es la de amortiguar las cuerdas de tal forma que continuen resonando hasta que termine la nota con lo cual se obtiene una sonoridad más difusa. 4, fiche 93, Espagnol, - pedal%20derecho
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El pedal de resonancia al ser pisado libera los apagadores de las cuerdas, lo que permite que la nota siga sonando aunque se haya dejado de pulsar la tecla, añadiendo además una gran cantidad de armónicos de otras cuerdas que vibran por simpatía, aumentando de este modo el volumen sonoro y, en su caso mezclando notas, acordes y armonías diversas, pero usado con destreza también permite pequeños efectos sutiles de expresión, cantabilidad, fraseo o acentuación. 3, fiche 93, Espagnol, - pedal%20derecho
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sottocapo
1, fiche 94, Anglais, sottocapo
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- underboss 1, fiche 94, Anglais, underboss
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Appointed by the boss; collects information for him, relays messages to him, and passes his orders down to the men occupying positions below him in the hierarchy. He acts as boss in the absence of the boss. 2, fiche 94, Anglais, - sottocapo
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sottocapo
1, fiche 94, Français, sottocapo
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- sous-patron 2, fiche 94, Français, sous%2Dpatron
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La Mafia italienne [...] sottocapo: c'est le second du chef de famille. 3, fiche 94, Français, - sottocapo
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- vicejefe
1, fiche 94, Espagnol, vicejefe
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- sottocapo 1, fiche 94, Espagnol, sottocapo
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mano derecha militar del Don y, normalmente, su [...] sucesor. 1, fiche 94, Espagnol, - vicejefe
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Veterinary Medicine
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- abomasum
1, fiche 95, Anglais, abomasum
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- true stomach 2, fiche 95, Anglais, true%20stomach
correct
- rennet stomach 2, fiche 95, Anglais, rennet%20stomach
correct
- reed 2, fiche 95, Anglais, reed
correct
- fourth stomach 3, fiche 95, Anglais, fourth%20stomach
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The 4th stomach of ruminating animals ... It is an elongated, pear-shaped sac lying on the floor of the abdomen, on the right-hand side and roughly between the 7th and 12th ribs. 2, fiche 95, Anglais, - abomasum
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Médecine vétérinaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- caillette
1, fiche 95, Français, caillette
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- abomasum 2, fiche 95, Français, abomasum
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Quatrième compartiment de l'estomac des ruminants, ayant seul une activité gastrique. 3, fiche 95, Français, - caillette
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- abomasus
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Medicina veterinaria
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- abomaso
1, fiche 95, Espagnol, abomaso
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- cuajar 2, fiche 95, Espagnol, cuajar
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Última de las cuatro cavidades del estómago de los rumiantes. Se encuentra en la parte inferior derecha del rumen y presenta forma piriforme y alargada. Es el único compartimiento glandular; segrega jugo gástrico y en él tiene lugar la quimificación, con una función esencialmente idéntica a la del estómago simple. 2, fiche 95, Espagnol, - abomaso
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Cattle Raising
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- displaced abomasum
1, fiche 96, Anglais, displaced%20abomasum
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A condition where the abomasum is twisted to the right or to the left from its normal position. 2, fiche 96, Anglais, - displaced%20abomasum
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des bovins
Fiche 96, La vedette principale, Français
- déplacement de la caillette
1, fiche 96, Français, d%C3%A9placement%20de%20la%20caillette
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source : Dictionnaire des termes vétérinaires et zootechniques, Villemin. 1, fiche 96, Français, - d%C3%A9placement%20de%20la%20caillette
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado bovino
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento de abomaso
1, fiche 96, Espagnol, desplazamiento%20de%20abomaso
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- DA 1, fiche 96, Espagnol, DA
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
El desplazamiento de abomaso(DA) es una condición frecuente en ganado lechero en la cual el abomaso se dilata por acúmulo de fluido y/o gas con desplazamiento del órgano dentro de la cavidad abdominal, usualmente a la derecha. 1, fiche 96, Espagnol, - desplazamiento%20de%20abomaso
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Desplazamiento de abomaso a la derecha(DAD), desplazamiento de abomaso a la izquierda(DAI). 1, fiche 96, Espagnol, - desplazamiento%20de%20abomaso
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Breeding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- breeder herd
1, fiche 97, Anglais, breeder%20herd
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- primary herd 1, fiche 97, Anglais, primary%20herd
correct
- foundation herd 1, fiche 97, Anglais, foundation%20herd
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
large livestock species: cows, horses. 1, fiche 97, Anglais, - breeder%20herd
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
As opposed to multiplier flock, commercial flock. 2, fiche 97, Anglais, - breeder%20herd
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- troupeau souche
1, fiche 97, Français, troupeau%20souche
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- élevage souche 1, fiche 97, Français, %C3%A9levage%20souche
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Premier étage dans la structure de la sélection et des croisements des grands animaux de ferme (vaches et chevaux). 1, fiche 97, Français, - troupeau%20souche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Mejoramiento genético de animales
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- plantel base
1, fiche 97, Espagnol, plantel%20base
nom masculin, Argentine
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El plantel base para la producción de PPC [Puro por Cruza] deberá formarse con hembras de tipo Santa Gertrudis y ser controlado por el inspector de la Asociación [Argentina de Criadores de Santa Gertrudis], quien desechará las que no conformen el tipo y pelaje de la raza y marcará con la letra B en la grupa derecha a las aceptadas. 1, fiche 97, Espagnol, - plantel%20base
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Display Technology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- drop-down list box
1, fiche 98, Anglais, drop%2Ddown%20list%20box
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- combo box 2, fiche 98, Anglais, combo%20box
correct
- linked text and list box 1, fiche 98, Anglais, linked%20text%20and%20list%20box
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 98, Anglais, - drop%2Ddown%20list%20box
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- dropdown list box
- drop down list box
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- zone de liste déroulante
1, fiche 98, Français, zone%20de%20liste%20d%C3%A9roulante
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- cuadro combinado
1, fiche 98, Espagnol, cuadro%20combinado
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Si no disponemos de suficiente espacio en el formulario para mostrar la lista en todo momento se utiliza un cuadro combinado, ya que el cuadro combinado muestra un solo valor [...] y si queremos ver la lista la desplegamos con la flecha que tiene a la derecha. 2, fiche 98, Espagnol, - cuadro%20combinado
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- narco-mafia
1, fiche 99, Anglais, narco%2Dmafia
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- narcomafia 2, fiche 99, Anglais, narcomafia
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An organized crime syndicate that controls drug trafficking in its territory. 3, fiche 99, Anglais, - narco%2Dmafia
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... that "family" could easily be the Family as in the narco-mafia who, based in Pakistan, Iran and former Soviet Central Asian Republics, help move thousands of pounds of opium ... 4, fiche 99, Anglais, - narco%2Dmafia
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- narcomafia
1, fiche 99, Français, narcomafia
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- narco-mafia 2, fiche 99, Français, narco%2Dmafia
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Syndicat du crime organisé qui contrôle le trafic de drogue sur son territoire. 3, fiche 99, Français, - narcomafia
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les agents américains de l'Agence fédérale contre le trafic de drogue (D.E.A.) [...] savent qu'une équipe de mercenaires anglais se préparent à tenter un coup d'État au Surinam [...] pour le compte de ce qu'on appelle maintenant la «narco-mafia» colombienne. 4, fiche 99, Français, - narcomafia
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le trait d'union n'est justifié qu'entre deux voyelles et encore là, on le retrouve de moins en moins (autoorganisation, microordinateur, microinformatique). 5, fiche 99, Français, - narcomafia
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- narcomafia
1, fiche 99, Espagnol, narcomafia
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Los funcionarios reconocieron desde el principio que cualquier esfuerzo para parar el tráfico de drogas en Colombia tendría que abordar las causas del poder de la narcomafia : un gobierno débil, un ejército que comete abusos contra los derechos humanos, una guerrilla de izquierda que se ha unido con la narcomafia para financiar su rebelión, y unas milicias de derecha que combaten a la guerrilla y que también reciben dinero del narcotráfico. 1, fiche 99, Espagnol, - narcomafia
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- anterior flap
1, fiche 100, Anglais, anterior%20flap
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lambeau antérieur
1, fiche 100, Français, lambeau%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'ostéomyoplastie [...] consiste au niveau fémoral en une incision de la peau, de façon à obtenir deux lambeaux cutanés en forme de demi-cercles. Le lambeau antérieur est plus long que le lambeau postérieur, cela pour permettre une postériorisation de la cicatrice. 1, fiche 100, Français, - lambeau%20ant%C3%A9rieur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- colgajo anterior
1, fiche 100, Espagnol, colgajo%20anterior
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Se practica una incisión en el cuero cabelludo que va desde la región mastoidea izquierda hasta la derecha y la profundidad del corte será hasta el hueso, para poder llevar el colgajo anterior hasta unos tres centímetros del borde supraorbitario y el posterior hasta la región de la protuberancia occipital. 1, fiche 100, Espagnol, - colgajo%20anterior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


