TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DERECHO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exclusive economic zone
1, fiche 1, Anglais, exclusive%20economic%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EEZ 2, fiche 1, Anglais, EEZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea. 3, fiche 1, Anglais, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States. 4, fiche 1, Anglais, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - exclusive%20economic%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone économique exclusive
1, fiche 1, Français, zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZEE 2, fiche 1, Français, ZEE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol. 3, fiche 1, Français, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona económica exclusiva
1, fiche 1, Espagnol, zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ZEE 2, fiche 1, Espagnol, ZEE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia(Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- condominium
1, fiche 2, Anglais, condominium
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- condominium ownership 2, fiche 2, Anglais, condominium%20ownership
correct, nom
- strata title 3, fiche 2, Anglais, strata%20title
correct, nom, Colombie-Britannique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statutory form of collective property ownership in which the units are individually owned and the common property is owned by all the unit owners collectively. 4, fiche 2, Anglais, - condominium
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... there are four core elements to the condominium concept as understood in Canada. First, individual titles are held by unit holders. Second, common areas are held collectively by the unit holders (as tenants in common). Third, owners are entitled to participate in the governance of the condominium. Fourth, owners are obligated to contribute to the maintenance of the common property. 5, fiche 2, Anglais, - condominium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condominium
1, fiche 2, Français, condominium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- propriété condominiale 2, fiche 2, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20condominiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Équivalent de la copropriété divise civiliste, le condominium est une forme de propriété qui permet de combiner propriété individuelle (des portions privées) et propriété commune (des espaces partagés), chaque unité d'habitation possédant un titre de propriété individuel. 1, fiche 2, Français, - condominium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- propiedad horizontal
1, fiche 2, Espagnol, propiedad%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma especial de configurar el derecho de propiedad sobre inmuebles divididos por pisos o locales en el plano horizontal, reconociéndose a su titular el derecho exclusivo de propiedad sobre el piso o local y un derecho de copropiedad sobre los elementos comunes del inmueble. 2, fiche 2, Espagnol, - propiedad%20horizontal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- statutory law
1, fiche 3, Anglais, statutory%20law
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- statute law 2, fiche 3, Anglais, statute%20law
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The statutes that have been enacted by a legislative body. 3, fiche 3, Anglais, - statutory%20law
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statutory law is opposed to judge-made law or jurisprudence. 3, fiche 3, Anglais, - statutory%20law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit législatif
1, fiche 3, Français, droit%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- loi 2, fiche 3, Français, loi
correct, nom féminin
- droit d'origine législative 3, fiche 3, Français, droit%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin
- droit statutaire 4, fiche 3, Français, droit%20statutaire
à éviter, nom masculin
- droit légiféré 4, fiche 3, Français, droit%20l%C3%A9gif%C3%A9r%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le droit législatif découle des lois adoptées par un organe législatif. Il s'oppose au droit d'origine jurisprudentielle. 5, fiche 3, Français, - droit%20l%C3%A9gislatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ley escrita
1, fiche 3, Espagnol, ley%20escrita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- derecho legislado 2, fiche 3, Espagnol, derecho%20legislado
correct, nom masculin
- texto legislativo 3, fiche 3, Espagnol, texto%20legislativo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
derecho legislado : Leyes aprobadas por los órganos legislativos(el Parlamento británico, el Congreso de los Estados Unidos, etc.). 2, fiche 3, Espagnol, - ley%20escrita
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
derecho legislado : Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 3, Espagnol, - ley%20escrita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right of action
1, fiche 4, Anglais, right%20of%20action
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The right to institute civil proceedings in court for the determination of a right or claim. 2, fiche 4, Anglais, - right%20of%20action
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit d'action
1, fiche 4, Français, droit%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Droit d'agir en justice pour faire valoir une prérogative juridiquement reconnue. 2, fiche 4, Français, - droit%20d%27action
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derecho a entablar una acción
1, fiche 4, Espagnol, derecho%20a%20entablar%20una%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Derecho a interponer una demanda o a plantear una cuestión ante los tribunales, derecho a acudir a la vía judicial, derecho a demandar o proceder judicialmente. 2, fiche 4, Espagnol, - derecho%20a%20entablar%20una%20acci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 5, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A demand for money, property, or a legal remedy to which one asserts a right ... 2, fiche 5, Anglais, - claim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 5, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- action 2, fiche 5, Français, action
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne soumet à un tribunal ses prétentions en vue d'obtenir la sanction d'un droit dont elle se prétend titulaire. 3, fiche 5, Français, - demande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- demanda
1, fiche 5, Espagnol, demanda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Escrito dirigido a un juzgado para iniciar un proceso y en el que se reflejan las pretensiones deducidas mediante la descripción de los hechos y fundamentos de derecho objeto de la acción formulada, así como la petición clara y previa de lo que se reclama. 1, fiche 5, Espagnol, - demanda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Private Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 6, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A demand for money, property, or a legal remedy to which one asserts a right. 2, fiche 6, Anglais, - claim
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réclamation
1, fiche 6, Français, r%C3%A9clamation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prétention 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9tention
correct, nom féminin
- demande 3, fiche 6, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans une action en justice, la prétention d'une partie est, au sens générique, sa demande en justice («the claim of a party»), le moyen qu’elle avance, qu'elle invoque, qu'elle met en avant pour faire reconnaître le bien-fondé de sa cause. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9clamation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho privado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pretensión
1, fiche 6, Espagnol, pretensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- reclamación 2, fiche 6, Espagnol, reclamaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Declaración de voluntad formulada ante el juez o tribunal efectuando alguna petición o solicitud sobre reclamación o reconocimiento de un derecho. 1, fiche 6, Espagnol, - pretensi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 7, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A right allowing its holder (the creditor) to demand from another person (the debtor) the performance of an obligation (delivery of a sum of money, provision of a service, etc.). 2, fiche 7, Anglais, - claim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- créance
1, fiche 7, Français, cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Droit permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'une autre personne (le débiteur) l'exécution d'une obligation (remise d'une somme d'argent, prestation d'un service, etc.). 2, fiche 7, Français, - cr%C3%A9ance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acción reclamativa
1, fiche 7, Espagnol, acci%C3%B3n%20reclamativa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Derecho por el que se pide o exige una cosa. 1, fiche 7, Espagnol, - acci%C3%B3n%20reclamativa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nation-state
1, fiche 8, Anglais, nation%2Dstate
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nation state 2, fiche 8, Anglais, nation%20state
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A form of political organization under which a relatively homogeneous people inhabits a sovereign state. 3, fiche 8, Anglais, - nation%2Dstate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- État-nation
1, fiche 8, Français, %C3%89tat%2Dnation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Autorité politique souveraine (l'État) à laquelle est soumis un groupe humain ayant une identité propre et conscient de former une communauté (la nation). 1, fiche 8, Français, - %C3%89tat%2Dnation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estado-nación
1, fiche 8, Espagnol, estado%2Dnaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se define desde la perspectiva del Derecho Político, como una agrupación humana, asentada en un territorio, regida en los asuntos de interés común por una organización política o gobierno que ejerce poderes soberanos en nombre de la colectividad. 1, fiche 8, Espagnol, - estado%2Dnaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pero mientras en Europa y América el criterio de nacionalidad ha llegado a tener un grado significativo de vigencia -con importantes excepciones en varios países-, en África y Asia los estados-nación son pocos; en la mayoría de los casos el estado se formó antes que la nación y fue el principal agente en el desarrollo del sentimiento nacional. 1, fiche 8, Espagnol, - estado%2Dnaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- case law
1, fiche 9, Anglais, case%20law
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- jurisprudence 2, fiche 9, Anglais, jurisprudence
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A source of law composed of the bulk of the courts' decisions, as well as of quasi-judicial decisions, that are either published in law reports or posted online. 3, fiche 9, Anglais, - case%20law
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Because legislation can be vague, case law is most useful when a specific matter has "precedent," meaning that there is a previous decision resulting from an interpretation of the law on that matter. 3, fiche 9, Anglais, - case%20law
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- caselaw
- case-law
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Théorie du droit
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jurisprudence
1, fiche 9, Français, jurisprudence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Source de droit composée de l'ensemble des jugements, des arrêts, ainsi que des décisions quasi judiciaires, répertoriés dans les recueils ou publiés en ligne. 2, fiche 9, Français, - jurisprudence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Puisque la législation peut être vague, la jurisprudence est particulièrement intéressante pour l'administration du droit lorsqu'une décision constitue un «précédent» pour l'affaire en cause, c'est-à-dire qu'on y a déjà interprété la ou les lois pertinentes. 2, fiche 9, Français, - jurisprudence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Régimen jurídico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jurisprudencia
1, fiche 9, Espagnol, jurisprudencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- derecho jurisprudencial 2, fiche 9, Espagnol, derecho%20jurisprudencial
correct, voir observation, nom masculin
- precedente 2, fiche 9, Espagnol, precedente
correct, voir observation, nom masculin
- derecho de creación judicial 2, fiche 9, Espagnol, derecho%20de%20creaci%C3%B3n%20judicial
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de principios constitutivos de fuente de derechos basados en resoluciones o sentencias judiciales, normalmente del Tribunal Supremo. 3, fiche 9, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
derecho de creación judicial : Históricamente han sido los jueces [...] los que mayor influencia han ejercido en la creación y la sistematización del Derecho inglés, ya que eran ellos mismos los que lo confeccionaban con las decisiones que tomaban al dictar sentencia, dentro de lo que se conoce como common law. Este derecho, también llamado "Derecho judicial o de los jueces" [...], está todavía vigente y, en muchas cuestiones, es más influyente que el derecho legislado, pese a la gran capacidad legislativa del Parlamento británico. 2, fiche 9, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
derecho de creación judicial; derecho jurisprudencial; precedente : Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 9, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
precedente: Usualmente este término se lo emplea en la forma plural (precedentes). 4, fiche 9, Espagnol, - jurisprudencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- imperative law
1, fiche 10, Anglais, imperative%20law
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- jus cogens 1, fiche 10, Anglais, jus%20cogens
correct, latin, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Law from which one cannot derogate, notably by private agreement. 1, fiche 10, Anglais, - imperative%20law
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit impératif
1, fiche 10, Français, droit%20imp%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jus cogens 1, fiche 10, Français, jus%20cogens
correct, latin, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Droit édictant des règles auxquelles il ne peut être dérogé par des conventions particulières ou autrement. 1, fiche 10, Français, - droit%20imp%C3%A9ratif
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- jus cogens
1, fiche 10, Espagnol, jus%20cogens
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Según el artículo 53 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, una norma imperativa de derecho internacional general es una norma aceptada y reconocida por la comunidad internacional de Estados en su conjunto como norma que no admite acuerdo en contrario y que sólo puede ser modificada por una norma ulterior de derecho internacional general que tenga el mismo carácter. 1, fiche 10, Espagnol, - jus%20cogens
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
jus cogens: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 10, Espagnol, - jus%20cogens
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Courts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trial jury
1, fiche 11, Anglais, trial%20jury
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- petit jury 1, fiche 11, Anglais, petit%20jury
correct, nom
- petty jury 2, fiche 11, Anglais, petty%20jury
correct, nom, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A statutorily defined number of persons selected according to law and sworn to determine, in accordance with the law as instructed by the court, certain matters of fact based on evidence presented in a trial, and to render a verdict. 1, fiche 11, Anglais, - trial%20jury
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- petit jury
1, fiche 11, Français, petit%20jury
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- jury de jugement 2, fiche 11, Français, jury%20de%20jugement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour sa part, la formalisation du jury en tant qu'institution donnant une décision irrévocable quant à la culpabilité ou à l'innocence, qui sera appelée le «petit jury», connaît un développement progressif. Dans sa forme criminelle, cette procédure fait appel à un nombre très variable de jurés, et leur présence dans les jurys de présentation (grand jury) se révèle très fluctuante. 3, fiche 11, Français, - petit%20jury
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- jurado
1, fiche 11, Espagnol, jurado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- jurado de juicio 1, fiche 11, Espagnol, jurado%20de%20juicio
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
El tribunal popular de origen inglés, que resuelve en conciencia sobre los hechos y la culpabilidad de los acusados en el proceso penal, base del fallo que pronunciará, en cuanto al Derecho, el tribunal permanente y letrado. 2, fiche 11, Espagnol, - jurado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal law
1, fiche 12, Anglais, Aboriginal%20law
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Canadian judges use the expression "Aboriginal law" in two distinct senses. In recent judgments of the Supreme Court of Canada, Aboriginal law is used to describe a body of Canadian law and interpretive canons that define a set of "existing aboriginal and treaty rights," which have been constitutionally protected since 1982 by subsection 35(1) of the Constitution Act, 1982. In this sense, Aboriginal law is the law about aboriginal peoples, defining their external relations with the Canadian state from the perspective of the Canadian state. 2, fiche 12, Anglais, - Aboriginal%20law
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droit étatique autochtone
1, fiche 12, Français, droit%20%C3%A9tatique%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- droit étatique relatif aux Autochtones 1, fiche 12, Français, droit%20%C3%A9tatique%20relatif%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
- droit des Autochtones 2, fiche 12, Français, droit%20des%20Autochtones
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tous les Canadiens doivent comprendre la différence entre le droit autochtone et le droit des Autochtones. [...] Le droit autochtone est divers; chaque nation autochtone du pays dispose de ses propres lois et traditions juridiques. Le droit des Autochtones est l'ensemble de droit qui existe dans le système judiciaire canadien. La Cour suprême du Canada a reconnu la préexistence et la validité permanente du droit autochtone. 3, fiche 12, Français, - droit%20%C3%A9tatique%20autochtone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- derecho indígena
1, fiche 12, Espagnol, derecho%20ind%C3%ADgena
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- derecho autóctono 2, fiche 12, Espagnol, derecho%20aut%C3%B3ctono
nom masculin
- derecho ancestral 3, fiche 12, Espagnol, derecho%20ancestral
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El derecho indígena es un conjunto de normas propias, que regulan el desarrollo armónico de la vida de las comunidades de los pueblos. Uno de los rasgos relevantes es la no normativización, esto significa que el derecho indígena no puede ser reducido a un conjunto de normas escritas, porque se apoya fundamentalmente en la tradición oral. 1, fiche 12, Espagnol, - derecho%20ind%C3%ADgena
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Privacy Act
1, fiche 13, Anglais, Privacy%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 13, Anglais, PA
non officiel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves 3, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20present%20laws%20of%20Canada%20that%20protect%20the%20privacy%20of%20individuals%20and%20that%20provide%20individuals%20with%20a%20right%20of%20access%20to%20personal%20information%20about%20themselves
correct
- Protection of Privacy Act 4, fiche 13, Anglais, Protection%20of%20Privacy%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Short title: Privacy Act. 5, fiche 13, Anglais, - Privacy%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Long title: An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves. 6, fiche 13, Anglais, - Privacy%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LPRP 2, fiche 13, Français, LPRP
non officiel, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent 3, fiche 13, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20droit%20d%27acc%C3%A8s%20des%20individus%20aux%20renseignements%20personnels%20qui%20les%20concernent
correct, nom féminin
- Loi sur la protection de la vie privée 4, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des renseignements personnels. 5, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent. 6, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de los datos personales
1, fiche 13, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En España, es la Ley del derecho a la intimidad. 1, fiche 13, Espagnol, - Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ley del derecho a la intimidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- privacy
1, fiche 14, Anglais, privacy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The freedom from intrusion in one's private life. 2, fiche 14, Anglais, - privacy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Privacy includes the protection of personal information and the respect of a person's physical integrity as well as the sanctity of their home. 2, fiche 14, Anglais, - privacy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protection de la vie privée
1, fiche 14, Français, protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- respect de la vie privée 2, fiche 14, Français, respect%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Garantie d'absence d'intrusion dans la vie privée d'une personne. 1, fiche 14, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La protection de la vie privée comprend notamment la protection des renseignements personnels ainsi que le respect de l'intégrité physique d'une personne et de l'inviolabilité de son domicile. 1, fiche 14, Français, - protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Seguridad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- privacidad
1, fiche 14, Espagnol, privacidad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ámbito de la vida privada que se tiene derecho a proteger de cualquier intromisión. 2, fiche 14, Espagnol, - privacidad
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las cuestiones de seguridad pertenecen al acceso no autorizado a los datos; las cuestiones de privacidad pertenecen a la distribución autorizada de los datos(¿quién tiene derecho a saberlos?). 3, fiche 14, Espagnol, - privacidad
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Herramientas de privacidad. 4, fiche 14, Espagnol, - privacidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communications Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- private life
1, fiche 15, Anglais, private%20life
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- privacy 2, fiche 15, Anglais, privacy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The sphere of a person's life that is strictly personal. 3, fiche 15, Anglais, - private%20life
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit des communications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vie privée
1, fiche 15, Français, vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sphère de la vie d'une personne qui est d'ordre strictement personnel. 2, fiche 15, Français, - vie%20priv%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de las comunicaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vida privada
1, fiche 15, Espagnol, vida%20privada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. Nadie puede invadir la vida privada de una persona sin el consentimiento suyo o el de sus herederos, a menos que fuere autorizado por la ley. 1, fiche 15, Espagnol, - vida%20privada
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Los siguientes actos pueden ser considerados, en particular, como invasiones a la vida privada de una persona: 1° Entrar en su casa o tomar cualquier cosa de su casa; 2° Interceptar o utilizar intencionalmente una comunicación privada; 3° Captar o utilizar su imagen o su voz cuando se encuentre en un lugar privado; 4° Vigilar su vida privada por el medio que sea; 5° Utilizar su nombre, su imagen, su semblante o su voz para cualquier otra finalidad que no sea la información legítima del público; 6° Utilizar su correspondencia, sus manuscritos u otros documentos personales suyos. 1, fiche 15, Espagnol, - vida%20privada
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vida privada: Expresión y contexto traducidos del artículo 3, 35 y 36 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 15, Espagnol, - vida%20privada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- force majeure
1, fiche 16, Anglais, force%20majeure
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- superior force 2, fiche 16, Anglais, superior%20force
correct, voir observation
- fortuitous event 3, fiche 16, Anglais, fortuitous%20event
correct
- vis major 4, fiche 16, Anglais, vis%20major
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unforeseeable, irresistible and, according to some, external event which makes it absolutely impossible to perform an obligation. 5, fiche 16, Anglais, - force%20majeure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
force majeure; vis major: [designations that] denote acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods). 6, fiche 16, Anglais, - force%20majeure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
superior force: designation used in the "Civil Code of Québec." 7, fiche 16, Anglais, - force%20majeure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- force majeure
1, fiche 16, Français, force%20majeure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cas fortuit 2, fiche 16, Français, cas%20fortuit
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Événement qui présente les éléments d'imprévisibilité, d'irrésistibilité, ainsi que, selon certains, d'extériorité, et qui rend l'exécution de l'obligation absolument impossible. 3, fiche 16, Français, - force%20majeure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
force majeure : [désignation qui] vise à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations). 4, fiche 16, Français, - force%20majeure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
force majeure : désignation utilisée dans le «Code civil du Québec». 5, fiche 16, Français, - force%20majeure
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
cas de force majeure, circonstance de force majeure 6, fiche 16, Français, - force%20majeure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros (Derecho)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fuerza mayor
1, fiche 16, Espagnol, fuerza%20mayor
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Circunstancia imprevisible e inevitable que altera las condiciones de una obligación. 2, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20mayor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] se enumeran los siguientes casos de fuerza mayor: a) los incendios causados por la electricidad atmosférica; b) los fenómenos naturales de efectos catastróficos, como maremotos, terremotos, erupciones volcánicas, movimientos del terreno, temporales marítimos, inundaciones u otros semejantes; c) los destrozos ocasionados violentamente en tiempo de guerra, robos tumultuosos o alteraciones graves del orden público. 2, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20mayor
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Generalmente, los accidentes debidos a fuerza mayor no están incluidos en las garantías de [una] póliza y, por tanto, no son indemnizables. 3, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20mayor
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
El concepto de "force majeure" en el derecho anglosajón es [...] más amplio que el de "act of God" e incluye todos aquellos supuestos imprevisibles e inevitables, cualquiera que sea su origen, ya sea natural, como los que acabamos de ver, o humano, como una acción terrorista(act of terrorism), una guerra(war), una huelga(strike) o disturbios(riot). 4, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20mayor
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- arbitration
1, fiche 17, Anglais, arbitration
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- arbitrament 2, fiche 17, Anglais, arbitrament
correct, vieilli
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Arbitration is perhaps the most popular and widely known dispute resolution process. Like litigation, arbitration utilizes an adversarial approach that requires a neutral party to render a decision. 3, fiche 17, Anglais, - arbitration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arbitrage
1, fiche 17, Français, arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode parajudiciaire [de résolution de] conflits selon lequel les parties, d'un commun accord ou par décision de la loi, confient à un tiers, appelé arbitre, la solution de leur différend. 2, fiche 17, Français, - arbitrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- arbitraje
1, fiche 17, Espagnol, arbitraje
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método para la solución de los conflictos intersubjetivos al que las partes previa y voluntariamente deciden someterse, y el que uno o varios terceros[, llamados árbitros, ] ponen fin, de una manera definitiva e irrevocable, al litigio planteado mediante la aplicación del Derecho objetivo o conforme a su leal saber y entender. 2, fiche 17, Espagnol, - arbitraje
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- countervailing duty
1, fiche 18, Anglais, countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CVD 2, fiche 18, Anglais, CVD
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by the importing country to offset government subsidies in the exporting country when subsidized imports cause or threaten to cause material injury to a domestic industry producing a like product. 3, fiche 18, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
countervailing duty; CVD: designations usually used in the plural. 4, fiche 18, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
countervailing duty; CVD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, fiche 18, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
to levy countervailing duties 6, fiche 18, Anglais, - countervailing%20duty
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- countervailing duties
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit compensateur
1, fiche 18, Français, droit%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 18, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur pour compenser les subventions gouvernementales du pays exportateur lorsque les importations ainsi subventionnées causent ou menacent de causer un préjudice important à une branche d'industrie nationale qui produit un [bien] similaire dans le pays importateur. 3, fiche 18, Français, - droit%20compensateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur; DC : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 18, Français, - droit%20compensateur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
droit compensateur; DC : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 5, fiche 18, Français, - droit%20compensateur
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
percevoir des droits compensateurs 6, fiche 18, Français, - droit%20compensateur
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- derecho compensatorio
1, fiche 18, Espagnol, derecho%20compensatorio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Derecho suplementario impuesto por el país importador para compensar las subvenciones gubernamentales del país exportador cuando las importaciones subvencionadas causan o amenazan con causar daños materiales a la industria nacional que produce el mismo bien en el país importador. 2, fiche 18, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Percibir un derecho compensatorio. 3, fiche 18, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- derechos compensatorios
- arancel compensatorio
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 19, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- crime 2, fiche 19, Anglais, crime
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence," or "crime," is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, fiche 19, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 19, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: term used in the Criminal Code. 3, fiche 19, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- infraction criminelle
1, fiche 19, Français, infraction%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- crime 2, fiche 19, Français, crime
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, fiche 19, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, fiche 19, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 19, Français, - infraction%20criminelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- crimen
1, fiche 19, Espagnol, crimen
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 2, fiche 19, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
nom féminin
- infracción criminal 3, fiche 19, Espagnol, infracci%C3%B3n%20criminal
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, fiche 19, Espagnol, - crimen
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 19, Espagnol, - crimen
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- His Majesty the King in right of Canada
1, fiche 20, Anglais, His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty the Queen in right of Canada 2, fiche 20, Anglais, Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct
- His Majesty in right of Canada 3, fiche 20, Anglais, His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
- Her Majesty in right of Canada 4, fiche 20, Anglais, Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le Roi du chef du Canada
1, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Sa Majesté la Reine du chef du Canada 2, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Sa Majesté du chef du Canada 3, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- Sa Majesté le Roi aux droits du Canada 4, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
- Sa Majesté la Reine aux droits du Canada 2, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Sa Majesté aux droits du Canada 5, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- Sa Majesté au droit du Canada 6, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20au%20droit%20du%20Canada
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté le Roi du chef du Canada; Sa Majesté la Reine du chef du Canada; Sa Majesté le Roi aux droits du Canada; Sa Majesté la Reine aux droits du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, fiche 20, Français, - Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Su Majestad el Rey en derecho de Canadá
1, fiche 20, Espagnol, Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Su Majestad la Reina en derecho de Canadá 1, fiche 20, Espagnol, Su%20Majestad%20la%20Reina%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá : Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de Canadá y con respecto a las leyes de ese país. Deja claro que se excluye a la figura del monarca como jefe de Estado de otros países de la Mancomunidad de Naciones(Commonwealth). 2, fiche 20, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá : no confundir con "Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá" o "Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá". 2, fiche 20, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- customs duty
1, fiche 21, Anglais, customs%20duty
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- customs tariff 2, fiche 21, Anglais, customs%20tariff
correct, voir observation, nom
- tariff 3, fiche 21, Anglais, tariff
correct, voir observation, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A charge levied at the border on goods entering or, much less often, leaving the country. 4, fiche 21, Anglais, - customs%20duty
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There are two main categories of customs duties: ad valorem duties, expressed as a percentage of the value, and specific duties, expressed as a specific amount per unit. 5, fiche 21, Anglais, - customs%20duty
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
customs tariff; tariff: designations mostly used in the United States. 5, fiche 21, Anglais, - customs%20duty
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
customs duty; customs tariff; tariff: designations usually used in the plural. 5, fiche 21, Anglais, - customs%20duty
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- customs duties
- customs tariffs
- tariffs
- SearchOnlyKey2
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit de douane
1, fiche 21, Français, droit%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- droit douanier 2, fiche 21, Français, droit%20douanier
correct, nom masculin, moins fréquent
- tarif douanier 3, fiche 21, Français, tarif%20douanier
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Imposition perçue à la frontière sur les marchandises entrant dans le pays ou, beaucoup moins souvent, quittant le pays. 4, fiche 21, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les droits de douane [...] prennent la forme, généralement, de droits ad valorem fondés sur la valeur des marchandises (pourcentage de la valeur) ou, parfois, de droits spécifiques correspondant à un montant par unité [...] 4, fiche 21, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tarif douanier : Ce terme est à éviter dans le sens de «droit de douane» puisqu'il désigne la liste des droits de douane applicables aux produits importés et non pas les droits eux-mêmes. 5, fiche 21, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
droit de douane; droit douanier : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 21, Français, - droit%20de%20douane
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- droits de douane
- droits douaniers
- tarifs douaniers
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- derecho aduanero
1, fiche 21, Espagnol, derecho%20aduanero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- derecho de aduana 2, fiche 21, Espagnol, derecho%20de%20aduana
correct, nom masculin, uniformisé
- derecho arancelario 3, fiche 21, Espagnol, derecho%20arancelario
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se aplica a las importaciones de mercancías. 4, fiche 21, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toda importación o exportación de mercancías está sometida a un despacho aduanero en el que puede ser exigido el pago de un derecho aduanero. 5, fiche 21, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
derecho aduanero; derecho de aduana; derecho arancelario : designaciones utilizadas generalmente en plural. 6, fiche 21, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
derecho de aduana; derecho aduanero : La forma plural de estas designaciones(derechos de aduana; derechos aduaneros) fueron aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 7, fiche 21, Espagnol, - derecho%20aduanero
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- derechos aduaneros
- derechos de aduana
- derechos arancelarios
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
- Cosmetology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Food and Drugs Act
1, fiche 22, Anglais, Food%20and%20Drugs%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FDA 2, fiche 22, Anglais, FDA
non officiel
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices 3, fiche 22, Anglais, An%20Act%20respecting%20food%2C%20drugs%2C%20cosmetics%20and%20therapeutic%20devices
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This Act applies to all food, drugs, cosmetics and medical devices sold in Canada, whether manufactured in Canada or imported. The Act and regulations contribute to ensuring the safety of and prevent deception in relation to food, drugs, cosmetics and medical devices by governing their sale and advertisement. 4, fiche 22, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Food and Drugs Act: short title. 5, fiche 22, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices: long title. 5, fiche 22, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
FDA: This abbreviation is used but is not official. 5, fiche 22, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
- Cosmétologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi sur les aliments et drogues
1, fiche 22, Français, Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LAD 2, fiche 22, Français, LAD
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques 3, fiche 22, Français, Loi%20concernant%20les%20aliments%2C%20drogues%2C%20cosm%C3%A9tiques%20et%20instruments%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin
- Loi des aliments et drogues 4, fiche 22, Français, Loi%20des%20aliments%20et%20drogues
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La présente loi s'applique à tous les aliments, les médicaments, les cosmétiques et les instruments médicaux vendus au Canada, qu'ils y soient fabriqués ou importés. La loi et ses règlements contribuent à assurer la sécurité et préviennent la tromperie en ce qui a trait aux aliments, aux médicaments, aux cosmétiques et aux instruments médicaux en régissant leur vente et leur publicité. 5, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les aliments et drogues : titre abrégé. 6, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Loi des aliments et drogues : ancien titre abrégé. 6, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : titre intégral. 6, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
LAD : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 6, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 6 OBS
Loi sur les aliments et drogues; Loi des aliments et drogues; Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 6, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Medicamentos
- Productos de belleza
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Ley de alimentos y medicamentos
1, fiche 22, Espagnol, Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La inocuidad de los alimentos en Canadá es una responsabilidad compartida entre el Gobierno Federal [...] los gobiernos provinciales/territoriales, el sector alimentario y los consumidores [...] La Ley de alimentos y medicamentos es el principal instrumento legislativo federal sobre la inocuidad de los alimentos, y prohíbe la fabricación y venta de productos peligrosos o adulterados en todo el territorio nacional. La Ley deriva su autoridad del derecho penal, y se complementa con reglamentos destinados a garantizar la inocuidad de los alimentos y la calidad nutricional. 2, fiche 22, Espagnol, - Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inadmissibility
1, fiche 23, Anglais, inadmissibility
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Inadmissibility means] a person is not allowed to enter or stay in Canada. Reasons can include security concerns, criminal offences, human rights violations, health or financial reasons, and failure to comply with Canada's immigration laws. 2, fiche 23, Anglais, - inadmissibility
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
inadmissibility: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). 3, fiche 23, Anglais, - inadmissibility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interdiction de territoire
1, fiche 23, Français, interdiction%20de%20territoire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- non-admissibilité 2, fiche 23, Français, non%2Dadmissibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- inadmissibilité 3, fiche 23, Français, inadmissibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[L'interdiction de territoire signifie qu'une personne n'est] pas autorisée à entrer au Canada ou à y rester. Les motifs d'interdiction de territoire peuvent comprendre menaces pour la sécurité, infractions criminelles, atteintes aux droits [de la personne], motifs sanitaires ou financiers et défaut de se conformer à la législation canadienne en matière d'immigration. 4, fiche 23, Français, - interdiction%20de%20territoire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
interdiction de territoire : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR). 5, fiche 23, Français, - interdiction%20de%20territoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- inadmisibilidad
1, fiche 23, Espagnol, inadmisibilidad
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Inadmisibilidad. No podrán ser admitidos en el territorio de la República [Bolivariana de Venezuela], los extranjeros y las extranjeras que se encuentren comprendidos en los siguientes supuestos : 1. Cuando su presencia pueda ser motivo de alteración del orden público interno o comprometa las relaciones internacionales de la República, como consecuencia de ser requeridos por autoridades extranjeras policiales o judiciales, en relación con causas penales comunes o que estén vinculados con organizaciones delictivas nacionales e internacionales. 2. Cuando hayan sido expulsados del territorio de la República y permanezca vigente la prohibición de entrada al país. 3. Cuando hayan cometido delito que la ley venezolana califique y castigue, mientras no hubieren cumplido condena o hubiere prescrito la acción o pena en el país donde ésta se originó. 4. Cuando hayan incurrido en violaciones a los Derechos Humanos, Derecho Internacional Humanitario o a las disposiciones contenidas en los instrumentos internacionales, en los cuales sea parte la República. 5. Cuando estén relacionados con el tráfico de sustancias estupefacientes o psicotrópicas o realicen actividades conexas. 6. Cuando padezcan enfermedades infecto-contagiosas u otras que comprometan la salud pública. 2, fiche 23, Espagnol, - inadmisibilidad
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 23, Espagnol, - inadmisibilidad
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stay of execution of a removal order
1, fiche 24, Anglais, stay%20of%20execution%20of%20a%20removal%20order
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- stay of a removal order 2, fiche 24, Anglais, stay%20of%20a%20removal%20order
correct, nom
- deferment of a removal order 1, fiche 24, Anglais, deferment%20of%20a%20removal%20order
correct, nom
- stay of removal 3, fiche 24, Anglais, stay%20of%20removal
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The stay of a removal order is ... used in criminality cases. This means the removal order will be "put on hold" for a while. You will be able to stay in Canada if you respect certain conditions. For example: pledge not to commit new criminal offences; ensure your passport or travel document is valid; report to the Canada Border Services Agency on the specified day. 4, fiche 24, Anglais, - stay%20of%20execution%20of%20a%20removal%20order
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sursis à l'exécution d'une mesure de renvoi
1, fiche 24, Français, sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sursis d'exécution d'une mesure de renvoi 2, fiche 24, Français, sursis%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, nom masculin
- sursis d'une mesure de renvoi 3, fiche 24, Français, sursis%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, nom masculin
- suspension d'une mesure de renvoi 4, fiche 24, Français, suspension%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le sursis d'une mesure de renvoi s'applique dès qu'un agent avise une personne qu'elle est admissible à présenter une demande de protection au titre du paragraphe 112(1) de la LIPR [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] afin que soient évalués les risques avant renvoi. 5, fiche 24, Français, - sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- suspensión de la orden de expulsión
1, fiche 24, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Anulación temporal de una orden. 2, fiche 24, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Que el proyecto de ley de inmigración contenga salvaguardias legales en materia de órdenes de expulsión y deportación, estableciendo claramente los fundamentos y el procedimiento de expulsión, el derecho de apelación y el derecho de suspensión de la orden de expulsión o deportación durante la apelación [...] 3, fiche 24, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], cuando se interpone una apelación contra una orden de expulsión, en lugar de autorizar o desestimar la apelación, la División de Apelación de la Inmigración puede suspender la orden de expulsar a la persona de Canadá. Durante ese tiempo, la persona debe cumplir ciertas condiciones, en particular, presentarse de forma regular en una Oficina de Inmigración. 2, fiche 24, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
suspensión de la orden de expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, fiche 24, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- examination
1, fiche 25, Anglais, examination
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders. 2, fiche 25, Anglais, - examination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interrogatoire
1, fiche 25, Français, interrogatoire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions. 2, fiche 25, Français, - interrogatoire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- interrogatorio
1, fiche 25, Espagnol, interrogatorio
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cualquier Funcionario de Inmigración puede, por escrito, citar a los efectos de un interrogatorio a cualquier persona respecto de la cual pueda ejercer su derecho de interrogatorio en virtud del párrafo(c) de la subsección(1) de esta sección, y puede requerir que cualquier persona presente cualquier documento bajo su custodia o poder o bajo su control, respecto de cualquier asunto sobre el cual pueda ser interrogado. 2, fiche 25, Espagnol, - interrogatorio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- antidumping duty
1, fiche 26, Anglais, antidumping%20duty
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 26, Anglais, AD
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping duty 3, fiche 26, Anglais, anti%2Ddumping%20duty
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter's domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, fiche 26, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; anti-dumping duty: designations usually used in the plural. 5, fiche 26, Anglais, - antidumping%20duty
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- antidumping duties
- anti-dumping duties
- SearchOnlyKey2
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- droit antidumping
1, fiche 26, Français, droit%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 26, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 3, fiche 26, Français, - droit%20antidumping
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 26, Français, - droit%20antidumping
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- droits antidumping
- droit anti-dumping
- droits anti-dumping
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- derecho antidumping
1, fiche 26, Espagnol, derecho%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, fiche 26, Espagnol, - derecho%20antidumping
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si : a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, fiche 26, Espagnol, - derecho%20antidumping
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- green card
1, fiche 27, Anglais, green%20card
correct, nom, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- permanent residence card 2, fiche 27, Anglais, permanent%20residence%20card
correct, nom
- PRC 2, fiche 27, Anglais, PRC
correct, nom
- PRC 2, fiche 27, Anglais, PRC
- alien registration card 3, fiche 27, Anglais, alien%20registration%20card
ancienne désignation, correct, nom
- resident alien card 4, fiche 27, Anglais, resident%20alien%20card
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States. 2, fiche 27, Anglais, - green%20card
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color. 2, fiche 27, Anglais, - green%20card
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carte verte
1, fiche 27, Français, carte%20verte
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- certificat d'inscription au registre des étrangers 2, fiche 27, Français, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20des%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
- certificat d'inscription au registre étranger 3, fiche 27, Français, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- carte de résident permanent aux États-Unis 4, fiche 27, Français, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] document d'identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s'installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa. 4, fiche 27, Français, - carte%20verte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964. 4, fiche 27, Français, - carte%20verte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta verde
1, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20verde
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de residencia permanente 2, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residente permanente 2, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia 1, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia
correct, nom féminin
- tarjeta de residente 2, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20residente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia permanente de los Estados Unidos 3, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país. 3, fiche 27, Espagnol, - tarjeta%20verde
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia" (permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo. 2, fiche 27, Espagnol, - tarjeta%20verde
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- personal data protection
1, fiche 28, Anglais, personal%20data%20protection
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- protection of personal data 2, fiche 28, Anglais, protection%20of%20personal%20data
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Personal data protection is a fundamental right in the European Union. Personal data is everything that identifies an individual, including names, telephone numbers, email addresses, date of birth, photographs, and other identifying information. 3, fiche 28, Anglais, - personal%20data%20protection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
personal data protection: not to be confuse with "personal information protection." The designations "personal data protection" and "personal information protection" are often used interchangeably; however, subtle distinctions arise depending on cultural, technical, and legal contexts. Generally, "personal data protection" is the broader and more legally precise designation. 4, fiche 28, Anglais, - personal%20data%20protection
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- protection des données personnelles
1, fiche 28, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es%20personnelles
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- protection des données à caractère personnel 2, fiche 28, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La protection des données à caractère personnel fait référence aux pratiques, politiques et lois destinées à protéger les données de chaque personne contre l'accès non autorisé, l'utilisation abusive ou la divulgation. Elle englobe diverses mesures visant à garantir que les données à caractère personnel sont collectées, stockées, traitées et partagées d'une manière qui respecte la vie privée des personnes et est conforme aux lois et réglementations applicables. 2, fiche 28, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es%20personnelles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- protección de datos personales
1, fiche 28, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- protección de los datos personales 2, fiche 28, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Ley de Protección de Datos Personales reconoce y protege el derecho que tienen todas las personas a conocer, actualizar y rectificar las informaciones que se hayan recogido sobre ellas en bases de datos o archivos que sean susceptibles de tratamiento por entidades de naturaleza pública o privada. 2, fiche 28, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- export duty
1, fiche 29, Anglais, export%20duty
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- export tariff 2, fiche 29, Anglais, export%20tariff
correct, nom
- export customs duty 3, fiche 29, Anglais, export%20customs%20duty
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A levy on goods or commodities at the time they leave a customs territory. 2, fiche 29, Anglais, - export%20duty
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
export duty; export tariff; export customs duty: designations usually used in the plural. 4, fiche 29, Anglais, - export%20duty
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- export duties
- export tariffs
- export customs duties
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droit d'exportation
1, fiche 29, Français, droit%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- droit à l'exportation 2, fiche 29, Français, droit%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
- droit de douane à l'exportation 3, fiche 29, Français, droit%20de%20douane%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane perçu sur les marchandises ou les produits de base au moment où ils quittent un territoire douanier. 1, fiche 29, Français, - droit%20d%27exportation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
droit d'exportation; droit à l'exportation; droit de douane à l'exportation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 29, Français, - droit%20d%27exportation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- droits d'exportation
- droits à l'exportation
- droits de douane à l'exportation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- derecho de exportación
1, fiche 29, Espagnol, derecho%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- derecho a la exportación 2, fiche 29, Espagnol, derecho%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Derecho impuesto cuando el precio doméstico de un producto está muy por debajo del precio mundial. 2, fiche 29, Espagnol, - derecho%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El derecho a la exportación se convierte en fuente de ingresos para el gobierno. 2, fiche 29, Espagnol, - derecho%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- levy
1, fiche 30, Anglais, levy
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The [agreement] sets out the principles and procedures to be followed by [the trade organization] members in their assessment of the value of imported goods for the purpose of levying the appropriate amount of customs duties. 1, fiche 30, Anglais, - levy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- percevoir
1, fiche 30, Français, percevoir
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[L'accord] énonce les principes et procédures que les membres de [l'organisation commerciale] doivent suivre pour estimer la valeur des marchandises importées afin de percevoir le montant approprié de droits de douane. 1, fiche 30, Français, - percevoir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- percibir
1, fiche 30, Espagnol, percibir
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] con el término "percibir" se designa la liquidación o la recaudación definitivas de un derecho o gravamen por la autoridad competente. 1, fiche 30, Espagnol, - percibir
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- access right
1, fiche 31, Anglais, access%20right
correct, nom, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- right of access 2, fiche 31, Anglais, right%20of%20access
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A permission for a subject to access a particular object for a specific type of operation. 3, fiche 31, Anglais, - access%20right
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Example: Permission for a process to read a file but not write to it. 3, fiche 31, Anglais, - access%20right
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
access right: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 31, Anglais, - access%20right
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droit d'accès
1, fiche 31, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée à un sujet d'accéder à un objet particulier, pour un type donné d'opération. 2, fiche 31, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Autorisation pour un processus de lire un fichier mais non d'y écrire. 2, fiche 31, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
droit d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 31, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- derecho al acceso
1, fiche 31, Espagnol, derecho%20al%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- derecho de acceso 2, fiche 31, Espagnol, derecho%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Derecho garantizado a un usuario para acceder a algunos datos o programas y utilizarlos de manera particular. 1, fiche 31, Espagnol, - derecho%20al%20acceso
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- successor in interest
1, fiche 32, Anglais, successor%20in%20interest
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- successor in title 2, fiche 32, Anglais, successor%20in%20title
correct, nom
- successor 3, fiche 32, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person who holds a right or an obligation derived from another, the author. 4, fiche 32, Anglais, - successor%20in%20interest
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ayant cause
1, fiche 32, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ayant droit 2, fiche 32, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un droit ou une obligation d'une autre, dénommée auteur. 3, fiche 32, Français, - ayant%20cause
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s'écrivent sans trait d'union et font au pluriel : «ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit» («qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d'un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s'emploie également au sens de bénéficiaire en matière d'assurance (la personne qui, en vertu d'un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d'un participant, et en matière de finance (l'«ayant droit» (absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d'éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d'une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s'entend d'une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d'«ayant cause». 2, fiche 32, Français, - ayant%20cause
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 32, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 32, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras. 2, fiche 32, Espagnol, - causahabiente
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tracheal bifurcation
1, fiche 33, Anglais, tracheal%20bifurcation
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bifurcation of trachea 2, fiche 33, Anglais, bifurcation%20of%20trachea
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, fiche 33, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 33, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 33, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bifurcation trachéale
1, fiche 33, Français, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bifurcation de la trachée 2, fiche 33, Français, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, fiche 33, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 33, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 33, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación traqueal
1, fiche 33, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, fiche 33, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 33, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 33, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 34, Anglais, right
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A term denoting the right-hand one of two similar structures, or the one situated on the right side of the body. 2, fiche 34, Anglais, - right
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
right: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 34, Anglais, - right
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
A01.0.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 34, Anglais, - right
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- droit
1, fiche 34, Français, droit
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - droit
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - droit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- derecho
1, fiche 34, Espagnol, derecho
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Correspondiente a la mitad derecha del cuerpo o a la parte derecha de un objeto. 2, fiche 34, Espagnol, - derecho
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
derecho : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 34, Espagnol, - derecho
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 34, Espagnol, - derecho
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- World Children's Day
1, fiche 35, Anglais, World%20Children%27s%20Day
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- World Children's Day 20 November 1, fiche 35, Anglais, World%20Children%27s%20Day%2020%20November
correct
- Universal Children's Day 1, fiche 35, Anglais, Universal%20Children%27s%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
World Children's Day is UNICEF's [United Nations Children's Fund] global day of action for children, by children, marking the adoption of the Convention on the Rights of the Child. 1, fiche 35, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
World Children's Day was first established in 1954 as Universal Children's Day and is celebrated on 20 November each year to promote international togetherness, awareness among children worldwide, and improving children's welfare. November 20th is an important date as it is the date in 1959 when the UN [United Nations] General Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child. It is also the date in 1989 when the UN General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child. Since 1990, World Children's Day also marks the anniversary of the date that the UN General Assembly adopted both the Declaration and the Convention on children's rights. 1, fiche 35, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- World Children's Day - 20 November
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l'enfance
1, fiche 35, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de l'enfance 20 novembre 1, fiche 35, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance%2020%20novembre
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'enfance est la journée mondiale d'action pour les enfants, par les enfants, qui marque l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 35, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le 20 novembre marque le jour de l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration des droits de l'enfant [...] en 1959, et de la Convention relative aux droits de l'enfant, signée en 1989. Depuis 1990, la Journée mondiale de l'enfance marque également l'anniversaire de l'adoption la Déclaration et de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 35, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de l'enfance - 20 novembre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia
1, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia 20 Noviembre 1, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%2020%20Noviembre
correct, nom masculin
- Día Mundial de la Infancia (20N) 2, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%20%2820N%29
correct, nom masculin
- Día Universal del Niño 1, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20Universal%20del%20Ni%C3%B1o
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Infancia es una jornada que UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] dedica a la acción por y para los niños y las niñas en todo el mundo. Sirve también para celebrar la adopción de la Convención sobre los Derechos del Niño. 1, fiche 35, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
El 20 de noviembre es un día importante : se celebra el Día Mundial de la Infancia y se conmemoran los aniversarios de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos del Niño(1959) y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño(1989). Esta Convención, la más universal de los tratados internacionales, establece una serie de derechos para los niños y las niñas, incluidos los relativos a la vida, la salud y la educación, el derecho a jugar, a la vida familiar, a la protección frente a la violencia y la discriminación, y a que se escuchen sus opiniones. 1, fiche 35, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Día Mundial de la Infancia (20N): La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "20N" y "20-N" son válidas, si bien la tendencia actual lleva a prescindir del guion: "La localidad celebra el "Día Mundial de la Infancia (20N)" con espectáculos artísticos en los colegios" o "20-N, día de los derechos de los niños". 2, fiche 35, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Día Mundial de la Infancia - 20 Noviembre
- Día Mundial de la Infancia (20-N)
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- harm
1, fiche 36, Anglais, harm
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 36, Anglais, injury
correct
- damage 3, fiche 36, Anglais, damage
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Children who witness family violence are at risk for both short- and long-term harm. Even if they don't see or hear the violence, they can be affected by hearing or seeing the results of the violence. They can have emotional, behavioural and developmental problems. These problems can last a long time. They are also at risk of developing post-traumatic stress disorder. 4, fiche 36, Anglais, - harm
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 36, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dommage 2, fiche 36, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
préjudice : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 36, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 36, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 36, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lesión, menoscabo, mengua, agravio, de un derecho subjetivo, que genera responsabilidad. 1, fiche 36, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El daño, además del que es consecuencia del incumplimiento (obligación contractual o legal) puede provenir de un delito o cuasidelito, o de un hecho cuya responsabilidad es impuesta por la ley a determinada persona responsable. 1, fiche 36, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Daño y perjuicio: términos, definición y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 36, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pensionable
1, fiche 37, Anglais, pensionable
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- superannuable 2, fiche 37, Anglais, superannuable
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
That entitles the holder to a retirement pension. 3, fiche 37, Anglais, - pensionable
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrant droit à pension
1, fiche 37, Français, ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- donnant droit à pension 2, fiche 37, Français, donnant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pensionable
1, fiche 37, Espagnol, pensionable
adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Con derecho a jubilación. 2, fiche 37, Espagnol, - pensionable
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- essential public health function
1, fiche 38, Anglais, essential%20public%20health%20function
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- EPHF 2, fiche 38, Anglais, EPHF
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Essential public health functions[:] health promotion, health surveillance, health protection, population health assessment, disease and injury prevention, emergency prediction, preparedness and response. 3, fiche 38, Anglais, - essential%20public%20health%20function
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fonction essentielle de santé publique
1, fiche 38, Français, fonction%20essentielle%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- FESP 2, fiche 38, Français, FESP
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fonctions essentielles de santé publique [:] promotion de la santé, surveillance de la santé, protection de la santé, évaluation de la santé de la population, prévention des maladies et des blessures, prévision, préparation et réponse aux situations d'urgence. 3, fiche 38, Français, - fonction%20essentielle%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- función esencial de salud pública
1, fiche 38, Espagnol, funci%C3%B3n%20esencial%20de%20salud%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- FESP 1, fiche 38, Espagnol, FESP
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las funciones esenciales de salud pública(FESP) son las capacidades de las autoridades de salud, en todos los niveles institucionales y junto con la sociedad civil, para fortalecer los sistemas de salud y garantizar un ejercicio pleno del derecho a la salud, actuando sobre los factores de riesgo y los determinantes sociales que tienen un efecto en la salud de la población. 1, fiche 38, Espagnol, - funci%C3%B3n%20esencial%20de%20salud%20p%C3%BAblica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tricuspid stenosis
1, fiche 39, Anglais, tricuspid%20stenosis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- rheumatic tricuspid valve stenosis 2, fiche 39, Anglais, rheumatic%20tricuspid%20valve%20stenosis
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Rheumatic tricuspid valve stenosis is often associated with tricuspid insufficiency and left-sided valve disease. 2, fiche 39, Anglais, - tricuspid%20stenosis
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
I07.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 39, Anglais, - tricuspid%20stenosis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sténose tricuspidienne
1, fiche 39, Français, st%C3%A9nose%20tricuspidienne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sténose de la valvule tricuspide rhumatismale 1, fiche 39, Français, st%C3%A9nose%20de%20la%20valvule%20tricuspide%20rhumatismale
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
I07.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 39, Français, - st%C3%A9nose%20tricuspidienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- estenosis tricúspide
1, fiche 39, Espagnol, estenosis%20tric%C3%BAspide
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Estrechamiento de la abertura de la válvula tricúspide [que] restringe el flujo sanguíneo entre la parte superior(aurícula) e inferior(ventrículo) del lado derecho del corazón. 2, fiche 39, Espagnol, - estenosis%20tric%C3%BAspide
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
I07.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 39, Espagnol, - estenosis%20tric%C3%BAspide
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- third party liability
1, fiche 40, Anglais, third%20party%20liability
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the Deputy Minister of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) and officials designated by the Deputy Minister may ... limit a contractor's third party liability (ies) ... 1, fiche 40, Anglais, - third%20party%20liability
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 40, La vedette principale, Français
- responsabilité de tierce partie
1, fiche 40, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20tierce%20partie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] le sous-ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et les fonctionnaires qu'il désigne peuvent [...] limiter la ou les responsabilités de tierce partie de l'entrepreneur [...] 1, fiche 40, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20tierce%20partie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad de terceros
1, fiche 40, Espagnol, responsabilidad%20de%20terceros
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La responsabilidad de terceros en la lesión del derecho de crédito puede surgir si es ese tercero quien causa el incumplimiento de la obligación. 1, fiche 40, Espagnol, - responsabilidad%20de%20terceros
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- equity-denied group
1, fiche 41, Anglais, equity%2Ddenied%20group
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- equity-deserving group 1, fiche 41, Anglais, equity%2Ddeserving%20group
correct, voir observation
- equity-seeking group 2, fiche 41, Anglais, equity%2Dseeking%20group
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes. 1, fiche 41, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, religious minority groups and racialized people. 1, fiche 41, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
equity-deserving group: Some people may prefer [this term] because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group. 1, fiche 41, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
equity-seeking group: Some people may prefer [this term] because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation. 1, fiche 41, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
equity-seeking group: term used in the Public Service Employment Act. 3, fiche 41, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- equity denied group
- equity deserving group
- equity seeking group
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- groupe privé d'équité
1, fiche 41, Français, groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- groupe méritant l'équité 1, fiche 41, Français, groupe%20m%C3%A9ritant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe en quête d'équité 2, fiche 41, Français, groupe%20en%20qu%C3%AAte%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui, parce qu'elles font l'objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d'avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d'autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu'elles obtiennent des résultats justes. 1, fiche 41, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, bispirituelles et autres], les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d'équité. 1, fiche 41, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
groupe méritant l'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur le fait que l'atteinte de l'équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe. 1, fiche 41, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
groupe en quête d'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation. 1, fiche 41, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
groupe en quête d'équité : terme utilisé dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 41, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- grupo merecedor de equidad
1, fiche 41, Espagnol, grupo%20merecedor%20de%20equidad
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Como grupo merecedor de equidad, y de acuerdo con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas(Naciones Unidas, 2007), la educación superior debe respetar el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, a la no discriminación y a recibir una educación culturalmente apropiada. 1, fiche 41, Espagnol, - grupo%20merecedor%20de%20equidad
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Public Law
- Constitutional Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- right to self-determination
1, fiche 42, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development. 2, fiche 42, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments. 2, fiche 42, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination. 2, fiche 42, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- right to self determination
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit constitutionnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- droit à l'autodétermination
1, fiche 42, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Droit d'un peuple d'établir sa propre forme de gouvernement et d'assurer son développement économique, social et culturel. 2, fiche 42, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le droit à l'autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements. 2, fiche 42, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. 2, fiche 42, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho constitucional
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- derecho a la libre determinación
1, fiche 42, Espagnol, derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- derecho a la autodeterminación 2, fiche 42, Espagnol, derecho%20a%20la%20autodeterminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
derecho a la libre determinación : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 42, Espagnol, - derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- statement of claim
1, fiche 43, Anglais, statement%20of%20claim
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The written statement of a plaintiff in a cause of action the purpose of which is to set out the remedy claimed from the defendant, e.g., damages or specific performance, and describe the events that took place which would justify the court awarding this remedy. 2, fiche 43, Anglais, - statement%20of%20claim
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Rules of Civil Procedure[, Province of Ontario.] The originating process for the commencement of an action is a statement of claim (Form 14A (general) or 14B (mortgage actions)) ... 3, fiche 43, Anglais, - statement%20of%20claim
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Small Claims Rules[, Newfoundland and Labrador.] Completing a statement of claim (1) To make a claim a person shall complete a statement of claim following the instructions on Form 1. Filing a statement of claim (2) A plaintiff shall file a statement of claim ... 4, fiche 43, Anglais, - statement%20of%20claim
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 43, La vedette principale, Français
- déclaration
1, fiche 43, Français, d%C3%A9claration
correct, nom féminin, Ontario, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- exposé de la demande 2, fiche 43, Français, expos%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- exposé de demande 3, fiche 43, Français, expos%C3%A9%20de%20demande
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Règles de procédure du Nouveau-Brunswick.] Introduction de l'instance. Règle 16 : Acte introductif d'instance. [...] 16.03 Par exposé de demande ou avis de poursuite (1) Sauf disposition contraire des présentes règles, l'acte introductif d'instance consiste en un avis de poursuite accompagné d'un exposé de la demande (formule 16A) [...] 3, fiche 43, Français, - d%C3%A9claration
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
déclaration : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 43, Français, - d%C3%A9claration
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- demanda
1, fiche 43, Espagnol, demanda
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama. 1, fiche 43, Espagnol, - demanda
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
demanda: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 43, Espagnol, - demanda
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- international humanitarian law
1, fiche 44, Anglais, international%20humanitarian%20law
correct, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IHL 1, fiche 44, Anglais, IHL
correct, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- humanitarian law 2, fiche 44, Anglais, humanitarian%20law
correct
- jus in bello 3, fiche 44, Anglais, jus%20in%20bello
correct, latin
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Jus in bello, also referred to as international humanitarian law (IHL), applies to all warring parties irrespective of the reasons for the conflict. It does not speak to whether or not the cause of war is just. Instead, this body of law seeks to protect war victims and their fundamental rights, no matter to which party they belong. 4, fiche 44, Anglais, - international%20humanitarian%20law
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Necessity and proportionality have always been core principles of both branches of the jus belli principles that apply to both the authority to employ military force and the regulation of actual employment. However, in the jus ad bellum context, they have never before been viewed as principles to regulate operational and tactical execution. Instead, in that context they frame the legality of national or multinational resort to military force in self-defense. Once the decision is made to employ force pursuant to this authority, the jus in bello variant of these principles (necessity of the mission and proportionality of collateral damage) operate to regulate the application of combat power during mission execution (in other words, they provide the foundation for the regulation of the application of combat power in the context of the self-defense-justified mission). 5, fiche 44, Anglais, - international%20humanitarian%20law
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- droit international humanitaire
1, fiche 44, Français, droit%20international%20humanitaire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DIH 2, fiche 44, Français, DIH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Français
- droit humanitaire 3, fiche 44, Français, droit%20humanitaire
correct, nom masculin
- jus in bello 4, fiche 44, Français, jus%20in%20bello
correct, latin, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le droit international humanitaire a pour but de limiter les souffrances causées par la guerre en assurant, autant que possible, protection et assistance aux victimes. Il traite donc de la réalité d'un conflit sans considération des motifs ou de la légalité d'un recours à la force. Il en réglemente uniquement les aspects ayant une importance humanitaire. C'est ce que l’on appelle le jus in bello (le droit dans la guerre). 5, fiche 44, Français, - droit%20international%20humanitaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- derecho internacional humanitario
1, fiche 44, Espagnol, derecho%20internacional%20humanitario
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- derecho de guerra 1, fiche 44, Espagnol, derecho%20de%20guerra
correct, nom masculin
- Jus in bello 1, fiche 44, Espagnol, Jus%20in%20bello
correct, latin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Jus in bello :[derecho que] regula el comportamiento de los durante las hostilidades. 1, fiche 44, Espagnol, - derecho%20internacional%20humanitario
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Jus in bello Se distingue del jus ad bellum, o condiciones en que es lícito el recurso a la fuerza armada. 1, fiche 44, Espagnol, - derecho%20internacional%20humanitario
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
derecho de guerra, Jus in bello y derecho internacional humanitario : Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 44, Espagnol, - derecho%20internacional%20humanitario
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sexual orientation
1, fiche 45, Anglais, sexual%20orientation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The physical or romantic attraction to people based on their sex, gender identity or gender expression. 2, fiche 45, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sexual orientation is not a choice, but a fundamental part of a person's identity. It may change over time. 2, fiche 45, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A person may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual or asexual, among others. 2, fiche 45, Anglais, - sexual%20orientation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- orientation sexuelle
1, fiche 45, Français, orientation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Attirance physique ou émotionnelle pour des personnes selon leur sexe, leur identité de genre ou leur expression de genre. 2, fiche 45, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'orientation sexuelle n'est pas un choix, mais une composante fondamentale de l'identité d'une personne. Elle peut changer au fil du temps. 2, fiche 45, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une personne peut s'identifier comme lesbienne, gaie, hétérosexuelle, bisexuelle, queer, pansexuelle ou asexuelle, notamment. 2, fiche 45, Français, - orientation%20sexuelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- orientación sexual
1, fiche 45, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- inclinación sexual 2, fiche 45, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Preferencia que siente una persona por relacionarse sexualmente con seres humanos de determinado sexo. 3, fiche 45, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] los funcionarios tendrán derecho a la igualdad de trato sin referencia alguna, directa o indirecta, a la raza, convicciones políticas, filosóficas o religiosas, sexo u orientación sexual sin perjuicio de las disposiciones estatutarias pertinentes que requieran un estado civil determinado. 4, fiche 45, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lease extension
1, fiche 46, Anglais, lease%20extension
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- extension of lease 2, fiche 46, Anglais, extension%20of%20lease
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... an agreement by which the lease is made effective for an additional period of time beyond its effective date; ... 3, fiche 46, Anglais, - lease%20extension
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The distinction between "extension" and "renewal" of lease is chiefly that, in the case of renewal, a new lease is requisite, while, in the case of extension, the same lease continues in force during additional period upon performance of stipulated act. 4, fiche 46, Anglais, - lease%20extension
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- reconduction de bail
1, fiche 46, Français, reconduction%20de%20bail
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- prolongation de bail 2, fiche 46, Français, prolongation%20de%20bail
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Continuation d'un bail au-delà de sa durée initialement convenue et aux conditions originaires, pour une nouvelle durée déterminée. 1, fiche 46, Français, - reconduction%20de%20bail
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- prórroga de contrato de arrendamiento
1, fiche 46, Espagnol, pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En caso de que no exista una cláusula en el contrato que le otorgue al inquilino el derecho expresamente a prorrogar el contrato, el inquilino puede solicitar la prórroga del contrato de arrendamiento, pero esta facultad es potestativa. 1, fiche 46, Espagnol, - pr%C3%B3rroga%20de%20contrato%20de%20arrendamiento
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- international law
1, fiche 47, Anglais, international%20law
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The legal system governing the relationships between countries; more modernly, the law of international relations, embracing not only countries but also such participants as international organizations and individuals (such as those who invoke their human rights or commit war crimes). 2, fiche 47, Anglais, - international%20law
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 47, La vedette principale, Français
- droit international
1, fiche 47, Français, droit%20international
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Comprend l'ensemble] des règles applicables aux rapports juridiques à caractère international qui impliquent tant des individus que des États ou autres organismes. 2, fiche 47, Français, - droit%20international
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[...] se divise en deux branches : le droit international privé et le droit international public. 2, fiche 47, Français, - droit%20international
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- derecho internacional
1, fiche 47, Espagnol, derecho%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- derecho de gentes 2, fiche 47, Espagnol, derecho%20de%20gentes
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
derecho internacional :[derecho] que regula las relaciones de unos Estados con otros, considerados como personalidades independientes; los vínculos entre súbditos de distintas naciones, o las situaciones, derechos y deberes de los extranjeros con respecto al territorio en que se encuentran. 3, fiche 47, Espagnol, - derecho%20internacional
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
derecho internacional : se divide en público o privado. 3, fiche 47, Espagnol, - derecho%20internacional
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
derecho internacional y derecho de gentes : Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 47, Espagnol, - derecho%20internacional
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- discriminatory practice
1, fiche 48, Anglais, discriminatory%20practice
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
There are several ways that a person could be discriminated against. The Canadian Human Rights Act calls these discriminatory practices. 2, fiche 48, Anglais, - discriminatory%20practice
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- discriminatory practise
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 48, La vedette principale, Français
- acte discriminatoire
1, fiche 48, Français, acte%20discriminatoire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pratique discriminatoire 2, fiche 48, Français, pratique%20discriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La discrimination peut prendre plusieurs formes. La Loi canadienne sur les droits de la personne les appelle des actes discriminatoires. 3, fiche 48, Français, - acte%20discriminatoire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- acto discriminatorio
1, fiche 48, Espagnol, acto%20discriminatorio
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Para que se produzca un acto discriminatorio se deben configurar tres elementos :[1] Un trato diferenciado injustificado. [2] Que el trato diferenciado se base en un motivo prohibido : color de la piel, origen, etnia, sexo, idioma, religión, opinión, filiación política, discapacidad, enfermedad, orientación sexual, identidad de género, condición económica, social o de cualquier otra índole. [3] Que se produzca la anulación o menoscabo en el reconocimiento, ejercicio y/o goce de un derecho. 1, fiche 48, Espagnol, - acto%20discriminatorio
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- right margin stop
1, fiche 49, Anglais, right%20margin%20stop
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- right marginal stop 2, fiche 49, Anglais, right%20marginal%20stop
correct
- right-hand margin stop 3, fiche 49, Anglais, right%2Dhand%20margin%20stop
correct
- right-hand marginal stop 2, fiche 49, Anglais, right%2Dhand%20marginal%20stop
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To set margins, depress the left-hand margin stop and move to the required position on the paper table scale then adjust the right-hand margin stop accordingly. 4, fiche 49, Anglais, - right%20margin%20stop
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- right hand margin stop
- right hand marginal stop
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- margeur droit
1, fiche 49, Français, margeur%20droit
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- margeur de droite 2, fiche 49, Français, margeur%20de%20droite
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- parada del margen derecho
1, fiche 49, Espagnol, parada%20del%20margen%20derecho
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es un mecanismo que limita la longitud de la línea de escritura en el lado derecho del papel. 1, fiche 49, Espagnol, - parada%20del%20margen%20derecho
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrostatics
- Aircraft Systems
- Railroad Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- electrical arcing
1, fiche 50, Anglais, electrical%20arcing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- arcing 2, fiche 50, Anglais, arcing
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Arcing, or electrical arcing, occurs when an electric current flows through the air from one conductive point to another. 3, fiche 50, Anglais, - electrical%20arcing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électrostatique
- Circuits des aéronefs
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- production d'arc électrique
1, fiche 50, Français, production%20d%27arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- production d'arc 2, fiche 50, Français, production%20d%27arc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
production d'arc électrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 50, Français, - production%20d%27arc%20%C3%A9lectrique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
production d'arc électrique; production d'arc : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 50, Français, - production%20d%27arc%20%C3%A9lectrique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Electrostática
- Circuitos de las aeronaves
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- formación de arco eléctrico
1, fiche 50, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20arco%20el%C3%A9ctrico
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La aeronave sufrió daños por sobrecalentamiento y formación de arco eléctrico en una placa de conectores eléctricos, correspondientes a la instalación del sistema de calefacción del parabrisas derecho. 1, fiche 50, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20de%20arco%20el%C3%A9ctrico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- librarian
1, fiche 51, Anglais, librarian
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] person who works professionally in a library, providing access to information and sometimes social or technical programming. 2, fiche 51, Anglais, - librarian
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bibliothécaire
1, fiche 51, Français, biblioth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un bibliothécaire désigne d'une manière générale une personne à qui sont confiées des tâches de gestion des collections documentaires et d'aide aux usagers dans une bibliothèque, mais aussi des fonctions d'administration générale. 2, fiche 51, Français, - biblioth%C3%A9caire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario
1, fiche 51, Espagnol, bibliotecario
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El bibliotecario es un comunicador, un profesional de la información entre otros, pero su labor tiene también una indudable función educativa, social y cultural, a través de la cual ayuda a hacer efectivo el derecho a la información plural, posibilita el acceso a las tecnologías, forma en hábitos lectores y culturales, da posibilidades de integración social de los más desfavorecidos respecto a la cultura y la educación, y enseña a manejarse en el mundo de la información. 1, fiche 51, Espagnol, - bibliotecario
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- certified translator
1, fiche 52, Anglais, certified%20translator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- C. Tr. 1, fiche 52, Anglais, C%2E%20Tr%2E
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator (C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, fiche 52, Anglais, - certified%20translator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traducteur agréé
1, fiche 52, Français, traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- traductrice agréée 2, fiche 52, Français, traductrice%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
- trad. a. 1, fiche 52, Français, trad%2E%20a%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, fiche 52, Français, - traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- traductor certificado
1, fiche 52, Espagnol, traductor%20certificado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
traductor certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, fiche 52, Espagnol, - traductor%20certificado
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
traductor certificado : No confundir con traductor público(Argentina, Uruguay) o traductor jurado(España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada. 2, fiche 52, Espagnol, - traductor%20certificado
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor. 2, fiche 52, Espagnol, - traductor%20certificado
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores. 2, fiche 52, Espagnol, - traductor%20certificado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- party with full standing
1, fiche 53, Anglais, party%20with%20full%20standing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- party with standing 1, fiche 53, Anglais, party%20with%20standing
correct
- party granted standing 2, fiche 53, Anglais, party%20granted%20standing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The applicant] did not understand the difference between possibly being called as a witness at the inquiry and being a party with full standing ... 1, fiche 53, Anglais, - party%20with%20full%20standing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 53, La vedette principale, Français
- partie ayant pleine qualité pour agir
1, fiche 53, Français, partie%20ayant%20pleine%20qualit%C3%A9%20pour%20agir
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- partie ayant qualité pour agir 1, fiche 53, Français, partie%20ayant%20qualit%C3%A9%20pour%20agir
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Le demandeur] n'a pas compris la différence entre la possibilité d'être convoqué comme témoin à l'enquête et le fait d'être une partie ayant pleine qualité pour agir [...] 1, fiche 53, Français, - partie%20ayant%20pleine%20qualit%C3%A9%20pour%20agir
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- parte con capacidad de obrar
1, fiche 53, Espagnol, parte%20con%20capacidad%20de%20obrar
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[…] la Sala Constitucional ha emitido diversas resoluciones, todas ellas ejerciendo un control constitucional concentrado sobre la jurisdicción de ejecución de la pena, evidenciando la necesidad de proteger a la persona privada de libertad como parte con capacidad de obrar y capacidad jurídica para ejercer su derecho de defenderse materialmente sobre lo resuelto […] 1, fiche 53, Espagnol, - parte%20con%20capacidad%20de%20obrar
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Law (various)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- publicist
1, fiche 54, Anglais, publicist
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An expert in public ... law. 1, fiche 54, Anglais, - publicist
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit (divers)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- publiciste
1, fiche 54, Français, publiciste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste du droit public. 1, fiche 54, Français, - publiciste
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho (diversos)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- publicista
1, fiche 54, Espagnol, publicista
correct, genre commun
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Especialista en derecho público. 1, fiche 54, Espagnol, - publicista
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- non-contributory pension
1, fiche 55, Anglais, non%2Dcontributory%20pension
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A number of governments have responded to high poverty rates among the elderly with non-contributory pensions. In OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] countries, 59 percent of the income of individuals over [the] age [of] 65 comes from public pension transfers ... 2, fiche 55, Anglais, - non%2Dcontributory%20pension
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A pension awarded on the grounds of age and not on contributions paid during a working life ... 3, fiche 55, Anglais, - non%2Dcontributory%20pension
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pension non contributive
1, fiche 55, Français, pension%20non%20contributive
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rente non contributive 2, fiche 55, Français, rente%20non%20contributive
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- pensión no contributiva
1, fiche 55, Espagnol, pensi%C3%B3n%20no%20contributiva
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- pensión asistencial 2, fiche 55, Espagnol, pensi%C3%B3n%20asistencial
correct, nom féminin, Espagne
- pensión sin contribución por el empleado 3, fiche 55, Espagnol, pensi%C3%B3n%20sin%20contribuci%C3%B3n%20por%20el%20empleado
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La pensión no contributiva de jubilación asegura a todos los ciudadanos en situación de jubilación y en estado de necesidad una prestación económica, asistencia médico-farmacéutica gratuita y servicios sociales complementarios, aunque no se haya cotizado o se haya hecho de forma insuficiente para tener derecho a una pensión contributiva. 4, fiche 55, Espagnol, - pensi%C3%B3n%20no%20contributiva
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- His Majesty in any right other than Canada
1, fiche 56, Anglais, His%20Majesty%20in%20any%20right%20other%20than%20Canada
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty in any right other than Canada 2, fiche 56, Anglais, Her%20Majesty%20in%20any%20right%20other%20than%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sa Majesté de tout autre chef que celui du Canada
1, fiche 56, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20de%20tout%20autre%20chef%20que%20celui%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá
1, fiche 56, Espagnol, Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá 1, fiche 56, Espagnol, Su%20Majestad%20la%20Reina%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá; Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá : Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de otro país que no sea Canadá. 2, fiche 56, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá; Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá : no confundir con "Su Majestad el Rey en derecho de Canadá" o "Su Majestad la Reina en derecho de Canadá". 2, fiche 56, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Courts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 57, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Voters'] ID [identification] cards indicate that they live within the polling station's jurisdiction. 2, fiche 57, Anglais, - jurisdiction
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
the police station's jurisdiction, the court's jurisdiction 3, fiche 57, Anglais, - jurisdiction
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
within the jurisdiction of the bureau of customs 3, fiche 57, Anglais, - jurisdiction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ressort
1, fiche 57, Français, ressort
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ressort territorial 2, fiche 57, Français, ressort%20territorial
correct, nom masculin
- juridiction 3, fiche 57, Français, juridiction
à éviter, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Territoire constituant l'objet de la compétence territoriale d'une autorité non politique. 4, fiche 57, Français, - ressort
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Découvrez quels sont les] droits d'exercice offerts dans [le] ressort territorial [de] votre organisation régionale ou provinciale de CPA [Comptables professionnels agréés du Canada]. 2, fiche 57, Français, - ressort
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
ressort du tribunal, ressort du bureau de la publicité des droits, ressort du poste de police, ressort du bureau de scrutin 4, fiche 57, Français, - ressort
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 57, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Territorio en que un juez o tribunal ejerce una autoridad. 2, fiche 57, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Presupuesto del proceso consistente en que el órgano ante el cual se ha de sustanciar y que ha finalizado mediante sentencia, tenga naturaleza jurisdiccional, pertenezca a la rama de la jurisdicción correspondiente de que se trate y pueda, en razón de normas que atienden al territorio y al objeto, decir válidamente del Derecho objetivo en otros casos en los que aparecen elementos de extranjería. 3, fiche 57, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Etiquette and Protocol
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Queen Consort
1, fiche 58, Anglais, Queen%20Consort
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The wife of a king. 2, fiche 58, Anglais, - Queen%20Consort
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Étiquette et protocole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- reine consort
1, fiche 58, Français, reine%20consort
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le titre de reine consort est traditionnellement attribué à l'épouse d'un roi durant le règne de ce dernier. Celui de reine est réservé aux femmes qui ont hérité du statut de monarque par le biais de leur lignée, à l'instar d'Elizabeth II, couronnée après le décès de son père, le roi George VI. 1, fiche 58, Français, - reine%20consort
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
consort : dans certaines monarchies, titre donné [...] à l'épouse du souverain et chef d'État. 2, fiche 58, Français, - reine%20consort
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Etiqueta y protocolo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- reina consorte
1, fiche 58, Espagnol, reina%20consorte
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
consorte : que recibe el título, condición, nombre de la profesión, etc., por razón de matrimonio con la persona que los posee por derecho propio. 2, fiche 58, Espagnol, - reina%20consorte
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- racialization
1, fiche 59, Anglais, racialization
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The sociocultural process of categorizing people according to ethnic or racial characteristics and subjecting them to discrimination on that basis. 2, fiche 59, Anglais, - racialization
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features. 2, fiche 59, Anglais, - racialization
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Racialization occurs when races are seen as real, different and unequal in ways that negatively impact people in their social, political and economic lives. 2, fiche 59, Anglais, - racialization
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- racialisation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 59, La vedette principale, Français
- racisation
1, fiche 59, Français, racisation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- racialisation 2, fiche 59, Français, racialisation
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Processus socioculturel consistant à classer des personnes selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, à les soumettre à un traitement discriminatoire. 3, fiche 59, Français, - racisation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales. 3, fiche 59, Français, - racisation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Il y a racisation lorsque les races sont perçues comme étant réelles, différentes et inégales d'une façon qui a une incidence négative sur la vie sociale, politique et économique d'une personne. 3, fiche 59, Français, - racisation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- racialización
1, fiche 59, Espagnol, racializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El concepto de racialización se identifica con una suerte de desproporción entre grupos raciales en el acceso a bienes, recursos, servicios, el derecho a un tratamiento igual, o en el lugar que se ocupa en ordenarbitrario de jerarquías. 1, fiche 59, Espagnol, - racializaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Copyright
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- digital rights
1, fiche 60, Anglais, digital%20rights
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- digital-usage rights 2, fiche 60, Anglais, digital%2Dusage%20rights
correct, pluriel
- digital usage rights 3, fiche 60, Anglais, digital%20usage%20rights
correct, pluriel
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[The rights] that allow people to access, use, create and publish digital media, as well as access and use computers, other electronic devices and communications networks. 4, fiche 60, Anglais, - digital%20rights
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
They stressed that "digital rights" must be a top priority as countries rebuild civic space both during and after the crisis. 5, fiche 60, Anglais, - digital%20rights
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- droits numériques
1, fiche 60, Français, droits%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- droits d'utilisation électronique 2, fiche 60, Français, droits%20d%27utilisation%20%C3%A9lectronique
nom masculin, pluriel
- droits électroniques 3, fiche 60, Français, droits%20%C3%A9lectroniques
nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Alors que le monde reconstruit l'espace civique pendant et après la pandémie de Covid-19, des experts des droits humains de l'ONU [Organisation des Nations Unies] ont déclaré vendredi que les droits numériques devaient être une priorité absolue dans le cadre de ce rétablissement. 4, fiche 60, Français, - droits%20num%C3%A9riques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Internet y telemática
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- derecho digital
1, fiche 60, Espagnol, derecho%20digital
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
derecho digital : término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 60, Espagnol, - derecho%20digital
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
gestión de derechos digitales 3, fiche 60, Espagnol, - derecho%20digital
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- derechos digitales
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Police
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tapped telephone line
1, fiche 61, Anglais, tapped%20telephone%20line
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tapped phone line 2, fiche 61, Anglais, tapped%20phone%20line
correct
- tapped line 3, fiche 61, Anglais, tapped%20line
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A telephone line where a listening table is cut in to get messages, information, or evidence. 4, fiche 61, Anglais, - tapped%20telephone%20line
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
With the introduction of digital telephones, wiretapping has become much simpler for investigators. After obtaining a court order to tap a target's phone, investigators contact the phone or communications company. The phone company creates a digital copy of every call that comes through the tapped phone line. 2, fiche 61, Anglais, - tapped%20telephone%20line
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Police
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ligne écoutée
1, fiche 61, Français, ligne%20%C3%A9cout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ligne surveillée 2, fiche 61, Français, ligne%20surveill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ligne téléphonique sur laquelle on a branché une table d'écoute afin de capter clandestinement des conversations. 3, fiche 61, Français, - ligne%20%C3%A9cout%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Policía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- línea telefónica intervenida
1, fiche 61, Espagnol, l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20intervenida
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] el nombre de los titulares y de los usuarios reales de los teléfonos no resulta siempre imprescindible para que el auto pueda ser estimado conforme a derecho, ni tampoco ha de considerarse en todo caso relevante el error sobre el titular del teléfono o el usuario del mismo cuando la línea telefónica intervenida resulta correctamente identificada 2, fiche 61, Espagnol, - l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20intervenida
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law (various)
- Various Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sports law
1, fiche 62, Anglais, sports%20law
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Sports law addresses basic ethical issues of freedom, fairness, equality, safety and economic security. The subject matter of sports law includes state control and subsidy of sport, rights of access, disciplinary powers and procedures, commercial and property rights, employment relations and compensation for injuries. 2, fiche 62, Anglais, - sports%20law
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
... an increasingly specialized area of practice, sports law can be roughly divided into the areas of amateur, professional, and international sports ... 3, fiche 62, Anglais, - sports%20law
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit (divers)
- Sports divers
Fiche 62, La vedette principale, Français
- droit du sport
1, fiche 62, Français, droit%20du%20sport
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- droit sportif 2, fiche 62, Français, droit%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
De la responsabilité d'une ligue sportive municipale aux contrats des athlètes professionnels, en passant par le dopage, les auteurs souhaitent par ce livre mieux informer leurs collègues juristes sur le droit sportif, tout en le rendant accessible au grand public. 2, fiche 62, Français, - droit%20du%20sport
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho (diversos)
- Deportes diversos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- derecho deportivo
1, fiche 62, Espagnol, derecho%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- derecho del deporte 2, fiche 62, Espagnol, derecho%20del%20deporte
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] el derecho deportivo, en sentido restringido, es el conjunto de normas jurídicas de derecho público, privado y social que regulan la conducta del hombre con relación a la organización y práctica del deporte, así como los sujetos que se le vinculan [...] y que, además, dan origen y fijan el alcance y contenido de las relaciones jurídico-deportivas que surgen entre las personas en sociedad. 3, fiche 62, Espagnol, - derecho%20deportivo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law (various)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- football law
1, fiche 63, Anglais, football%20law
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- soccer law 2, fiche 63, Anglais, soccer%20law
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Introduction to Football Law ... Various sessions, round tables and case studies related to the main rules and regulations of the international football governing bodies, good governance and leadership. 1, fiche 63, Anglais, - football%20law
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit (divers)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- droit du football
1, fiche 63, Français, droit%20du%20football
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un module optionnel est à choisir parmi les cinq matières suivantes : gestion d'événements et de bénévoles; football féminin; développement du football; football et responsabilité sociale; droit du football. 1, fiche 63, Français, - droit%20du%20football
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho (diversos)
- Fútbol
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- derecho del fútbol
1, fiche 63, Espagnol, derecho%20del%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La principal dificultad del derecho del fútbol es que busca regular una realidad muy específica que no muchos conocen a profundidad y, por ende, intentan aplicar normas o principios generales del derecho que no siempre responden de manera adecuada a las particularidades de la industria. 2, fiche 63, Espagnol, - derecho%20del%20f%C3%BAtbol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 64, Anglais, flooding
correct, générique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In French, "envahissement" designates the unintentional flooding of a vessel, while "noyage" designates its deliberate flooding. 2, fiche 64, Anglais, - flooding
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- envahissement
1, fiche 64, Français, envahissement
correct, nom masculin, spécifique, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Inondation non intentionnelle d'un bâtiment. 2, fiche 64, Français, - envahissement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec noyage. 3, fiche 64, Français, - envahissement
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
envahissement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 64, Français, - envahissement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- inundación
1, fiche 64, Espagnol, inundaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En el caso de inundación de un barco y cuando no fuese posible avisar rápidamente al patrón, el Puerto se reserva el derecho a achicar e izar la embarcación a tierra 1, fiche 64, Espagnol, - inundaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- annexation
1, fiche 65, Anglais, annexation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A formal act whereby a state proclaims its sovereignty over territory hitherto outside its domain. 2, fiche 65, Anglais, - annexation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 65, La vedette principale, Français
- annexion
1, fiche 65, Français, annexion
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'Union européenne a pris [...] des sanctions contre huit responsables locaux accusés de cibler les opposants à l'annexion de la Crimée par la Russie [...] 2, fiche 65, Français, - annexion
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- anexión
1, fiche 65, Espagnol, anexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La "anexión" es la adquisición de un territorio por la fuerza y constituye una violación flagrante del derecho internacional. Como tal, no puede tener efecto alguno en la condición jurídica de dicho territorio, que permanece ocupado de jure. 2, fiche 65, Espagnol, - anexi%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
- Rights and Freedoms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Office for Democratic Institutions and Human Rights
1, fiche 66, Anglais, Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
correct, Europe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ODIHR 2, fiche 66, Anglais, ODIHR
correct, Europe
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights 3, fiche 66, Anglais, OSCE%20Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
correct, Europe
- ODIHR 3, fiche 66, Anglais, ODIHR
correct, Europe
- ODIHR 3, fiche 66, Anglais, ODIHR
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) provides support, assistance and expertise to participating States and civil society to promote democracy, rule of law, human rights and tolerance and non-discrimination. ODIHR observes elections, reviews legislation and advises governments on how to develop and sustain democratic institutions. The Office conducts training programmes for government and law-enforcement officials and non-governmental organizations on how to uphold, promote and monitor human rights. 3, fiche 66, Anglais, - Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
OSCE: Organization for Security and Co-operation in Europe. 3, fiche 66, Anglais, - Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
- Droits et libertés
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme
1, fiche 66, Français, Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%27homme
correct, Europe
Fiche 66, Les abréviations, Français
- BIDDH 2, fiche 66, Français, BIDDH
correct, Europe
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE 3, fiche 66, Français, Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%27homme%20de%20l%27OSCE
correct, Europe
- BIDDH 3, fiche 66, Français, BIDDH
correct, Europe
- BIDDH 3, fiche 66, Français, BIDDH
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE est un des principaux organes des droits de l'homme en Europe. [L'institution] s'emploie à promouvoir des élections démocratiques, à faire respecter les droits de l'homme, la tolérance et la non-discrimination, et à renforcer l'état de droit. 3, fiche 66, Français, - Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
OSCE : Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. 3, fiche 66, Français, - Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
- Derechos y Libertades
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos
1, fiche 66, Espagnol, Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin, Europe
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- OIDDH 1, fiche 66, Espagnol, OIDDH
correct, nom féminin, Europe
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE 1, fiche 66, Espagnol, Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos%20de%20la%20OSCE
correct, nom féminin, Europe
- OIDDH 1, fiche 66, Espagnol, OIDDH
correct, nom féminin, Europe
- OIDDH 1, fiche 66, Espagnol, OIDDH
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE(OIDDH) proporciona apoyo, asistencia y experiencia a los Estados participantes y a la sociedad civil para promover la democracia, el Estado de derecho, los derechos humanos, la tolerancia y la no discriminación. La OIDDH monitoriza elecciones, revisa la legislación y asesora a los gobiernos sobre el modo de crear y mantener instituciones democráticas. La Oficina lleva a cabo programas de capacitación para funcionarios gubernamentales, miembros de las fuerzas de seguridad y organizaciones no gubernamentales sobre la forma de mantener, promover y supervisar los derechos humanos 1, fiche 66, Espagnol, - Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
OSCE: Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. 1, fiche 66, Espagnol, - Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tyranny
1, fiche 67, Anglais, tyranny
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A government by a ruler or small group of people who have unlimited power over the people in their country or state and use it unfairly and cruelly. 2, fiche 67, Anglais, - tyranny
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tyrannie
1, fiche 67, Français, tyrannie
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Gouvernement autoritaire qui ne respecte pas les libertés individuelles et sur lequel le peuple n'a aucun contrôle. 1, fiche 67, Français, - tyrannie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tiranía
1, fiche 67, Espagnol, tiran%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Gobierno ejercido por una persona que obtiene contra derecho el gobierno de un Estado, especialmente si lo rige sin justicia y a medida de su voluntad. 1, fiche 67, Espagnol, - tiran%C3%ADa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administrative Law
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- adjudicative hearing
1, fiche 68, Anglais, adjudicative%20hearing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- hearing 2, fiche 68, Anglais, hearing
correct, nom
- adjudicatory hearing 2, fiche 68, Anglais, adjudicatory%20hearing
correct
- adjudicatory proceeding 2, fiche 68, Anglais, adjudicatory%20proceeding
correct
- adjudicating 3, fiche 68, Anglais, adjudicating
correct, nom
- adjudication hearing 4, fiche 68, Anglais, adjudication%20hearing
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An agency proceeding in which a person's rights and duties are decided after notice and an opportunity to be heard. 2, fiche 68, Anglais, - adjudicative%20hearing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit administratif
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 68, La vedette principale, Français
- audience
1, fiche 68, Français, audience
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Séance (publique ou non) d'une juridiction, en général consacrée aux débats et aux plaidoiries [...] ainsi qu'au prononcé des décisions. 1, fiche 68, Français, - audience
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Tribunales
- Derechos y Libertades
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- audiencia
1, fiche 68, Espagnol, audiencia
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En derecho administrativo y procesal, trámite para aducir razones o valorar pruebas que se ofrece a un interesado en un proceso o en un expediente administrativo. 1, fiche 68, Espagnol, - audiencia
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- by appeal
1, fiche 69, Anglais, by%20appeal
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 69, Anglais, - by%20appeal
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- par voie d'appel
1, fiche 69, Français, par%20voie%20d%27appel
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 69, Français, - par%20voie%20d%27appel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- mediante recurso
1, fiche 69, Espagnol, mediante%20recurso
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- por interposición de recurso 2, fiche 69, Espagnol, por%20interposici%C3%B3n%20de%20recurso
correct
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Respecto de los actos de trámite que no impiden continuar un procedimiento administrativo ni producen indefensión y que por tanto no son susceptibles de impugnación separada o independiente mediante recursos, los interesados pueden ejercer su derecho de defensa [...]. 1, fiche 69, Espagnol, - mediante%20recurso
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- immigration status
1, fiche 70, Anglais, immigration%20status
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A non-citizen's position in a country ... 2, fiche 70, Anglais, - immigration%20status
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
... for example, permanent resident or visitor. 2, fiche 70, Anglais, - immigration%20status
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Passport of Canada. 3, fiche 70, Anglais, - immigration%20status
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- statut d'immigrant
1, fiche 70, Français, statut%20d%27immigrant
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- statut d'immigrante 2, fiche 70, Français, statut%20d%27immigrante
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Statut autre que celui de citoyen dans un pays [...] 3, fiche 70, Français, - statut%20d%27immigrant
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple, résident permanent ou visiteur. 3, fiche 70, Français, - statut%20d%27immigrant
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 4, fiche 70, Français, - statut%20d%27immigrant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- condición migratoria
1, fiche 70, Espagnol, condici%C3%B3n%20migratoria
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- situación migratoria 2, fiche 70, Espagnol, situaci%C3%B3n%20migratoria
nom féminin
- calidad migratoria 3, fiche 70, Espagnol, calidad%20migratoria
nom féminin, Mexique, Pérou
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La condición migratoria de la persona influye en su tratamiento, ya que si es indocumentado es sujeto de discriminación por parte de las autoridades gubernamentales y empleadores. 4, fiche 70, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Este dictamen se relaciona con el pedido de Opinión Consultiva por el Estado de México para aclarar el alcance del derecho a la igualdad y el principio de no discriminación [...] y su aplicación a los derechos laborales de los trabajadores en situación migratoria irregular en el Estado en el que viven y trabajan. 5, fiche 70, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Este apartado describe de manera sucinta las calidades y categorías migratorias en México. Los extranjeros pueden ingresar a México bajo dos calidades migratorias: no inmigrante o inmigrante. 3, fiche 70, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- slum
1, fiche 71, Anglais, slum
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- slum area 2, fiche 71, Anglais, slum%20area
correct
- shanty town 3, fiche 71, Anglais, shanty%20town
à éviter, voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health and morals. 4, fiche 71, Anglais, - slum
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
shanty town: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighbourhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighbourhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas. 3, fiche 71, Anglais, - slum
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- shantytown
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 71, La vedette principale, Français
- taudis
1, fiche 71, Français, taudis
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- zone de taudis 2, fiche 71, Français, zone%20de%20taudis
correct, nom féminin
- quartier de taudis 3, fiche 71, Français, quartier%20de%20taudis
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- barrio marginal
1, fiche 71, Espagnol, barrio%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- barrio de viviendas precarias 2, fiche 71, Espagnol, barrio%20de%20viviendas%20precarias
correct, nom masculin
- barrio de tugurios 3, fiche 71, Espagnol, barrio%20de%20tugurios
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la definición de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], barrio marginal es aquel que carece de una o más de las siguientes condiciones : acceso a agua potable, a sanidad, a espacio habitable suficiente, a una vivienda levantada con material sólido y el derecho de usufructo. 4, fiche 71, Espagnol, - barrio%20marginal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- anterior median line
1, fiche 72, Anglais, anterior%20median%20line
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An imaginary vertical line on the anterior surface of the body, dividing the surface equally into right and left sides. 2, fiche 72, Anglais, - anterior%20median%20line
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
anterior median line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 72, Anglais, - anterior%20median%20line
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 72, Anglais, - anterior%20median%20line
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ligne médiane antérieure
1, fiche 72, Français, ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane antérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 72, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 72, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20ant%C3%A9rieure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- línea mediana anterior
1, fiche 72, Espagnol, l%C3%ADnea%20mediana%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- línea media anterior 2, fiche 72, Espagnol, l%C3%ADnea%20media%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Línea vertical imaginaria sobre la superficie del cuerpo, que divide esta por igual en lados derecho e izquierdo. 2, fiche 72, Espagnol, - l%C3%ADnea%20mediana%20anterior
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Political Science (General)
- National Policies
- Sociology of persons with a disability
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- political inclusion
1, fiche 73, Anglais, political%20inclusion
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Political inclusion refers to the right of all individuals to political participation and representation on an equal basis with others. 1, fiche 73, Anglais, - political%20inclusion
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Politiques nationales
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- inclusion politique
1, fiche 73, Français, inclusion%20politique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'inclusion politique correspond au droit à la participation et à la représentation politique de toute personne sur une base d'égalité avec les autres. 1, fiche 73, Français, - inclusion%20politique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Políticas nacionales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- inclusión política
1, fiche 73, Espagnol, inclusi%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
¿La inclusión política se refiere solo al ejercicio del derecho a voto? Es una pregunta que podríamos hacernos. Desde luego que el voto es una fase de la inclusión, que debe estar debidamente asegurada. Pero, además, es indispensable garantizar la práctica de la libertad de expresión y de opinión a nivel individual y grupal de las personas mayores, pasando por el fomento de la asociatividad y llegando a los cargos de representación en distintos niveles. 1, fiche 73, Espagnol, - inclusi%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fetch protection
1, fiche 74, Anglais, fetch%20protection
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- read protection 2, fiche 74, Anglais, read%20protection
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A ... restriction that prevents access, such as by means of a computer program, to a defined segment of storage. 3, fiche 74, Anglais, - fetch%20protection
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- protection en lecture
1, fiche 74, Français, protection%20en%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La notion de confidentialité est liée au maintien du secret, elle est réalisée par la protection des données contre une divulgation non autorisée (notion de protection en lecture). 2, fiche 74, Français, - protection%20en%20lecture
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- protección contra la búsqueda
1, fiche 74, Espagnol, protecci%C3%B3n%20contra%20la%20b%C3%BAsqueda
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de la protección del almacenamiento, que determina el derecho de acceso comparando una clave de protección, relacionada con la referencia de búsqueda en el almacenamiento principal, contra otra clave asociada a cada bloque en el almacenamiento principal. 1, fiche 74, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20contra%20la%20b%C3%BAsqueda
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vested right
1, fiche 75, Anglais, vested%20right
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- acquired right 2, fiche 75, Anglais, acquired%20right
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- droit acquis
1, fiche 75, Français, droit%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Droit qui, étant entré dans un patrimoine sous une loi ou de règles anciennes, ne peut être remis en cause par l'application d'une nouvelle loi ou de nouvelles règles. 2, fiche 75, Français, - droit%20acquis
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- derecho adquirido
1, fiche 75, Espagnol, derecho%20adquirido
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Derecho incorporado al patrimonio de un sujeto como consecuencia de la aplicación de previsiones establecidas en las leyes. 1, fiche 75, Espagnol, - derecho%20adquirido
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pension off
1, fiche 76, Anglais, pension%20off
correct, verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- retire 2, fiche 76, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Allow or force an employee to leave a job and accept a pension. 3, fiche 76, Anglais, - pension%20off
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
No employer … may dismiss, suspend or retire an employee … on the ground that he has reached or passed the age or the number of years of service at which he should retire ... 4, fiche 76, Anglais, - pension%20off
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mettre à la retraite
1, fiche 76, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à un employeur […] de congédier, suspendre ou mettre à la retraite un salarié […] pour le motif qu'il a atteint ou dépassé l'âge ou le nombre d'années de service à compter duquel il serait mis à la retraite […] 2, fiche 76, Français, - mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- jubilar
1, fiche 76, Espagnol, jubilar
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pero además, otro requisito imprescindible para que la empresa pueda jubilar a un empleado además de estar recogido en el convenio(sectorial o de empresa), el trabajador deberá tener derecho al 100% de la pensión ordinaria de jubilación en su modalidad contributiva. 1, fiche 76, Espagnol, - jubilar
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- posterior median line
1, fiche 77, Anglais, posterior%20median%20line
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An imaginary vertical line on the posterior surface of the body, dividing the surface equally into right and left sides. 2, fiche 77, Anglais, - posterior%20median%20line
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
posterior median line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 77, Anglais, - posterior%20median%20line
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 77, Anglais, - posterior%20median%20line
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ligne médiane postérieure
1, fiche 77, Français, ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ligne médiane postérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 77, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 77, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20post%C3%A9rieure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- línea media posterior
1, fiche 77, Espagnol, l%C3%ADnea%20media%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- línea mediana posterior 2, fiche 77, Espagnol, l%C3%ADnea%20mediana%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria vertical sobre la superficie posterior del cuerpo, que la divide por igual en lados derecho e izquierdo. 2, fiche 77, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media%20posterior
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A01.2.00.022: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 77, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media%20posterior
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- unregistered vessel
1, fiche 78, Anglais, unregistered%20vessel
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
You should have your registration documents on board at all times. The penalty for operating an unregistered vessel is from $250 to $10,000 – per day! 2, fiche 78, Anglais, - unregistered%20vessel
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bâtiment non immatriculé
1, fiche 78, Français, b%C3%A2timent%20non%20immatricul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Vous devez conserver votre preuve d'immatriculation à bord en tout temps. L'amende pour l'utilisation d'un bâtiment non immatriculé varie entre 250 et 10 000 $ par jour! 2, fiche 78, Français, - b%C3%A2timent%20non%20immatricul%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- buque no matriculado
1, fiche 78, Espagnol, buque%20no%20matriculado
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- barco no matriculado 2, fiche 78, Espagnol, barco%20no%20matriculado
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Estado de matrícula del buque : respecto de un buque matriculado, el Estado en que se halle matriculado el buque, y respecto de un buque no matriculado, el Estado cuyo pabellón tenga derecho a enarbolar el buque. 1, fiche 78, Espagnol, - buque%20no%20matriculado
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- opposability
1, fiche 79, Anglais, opposability
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
opposability against third parties 2, fiche 79, Anglais, - opposability
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- opposabilité
1, fiche 79, Français, opposabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'un droit ou d'un moyen de défense qu'une personne peut faire valoir contre un tiers. 2, fiche 79, Français, - opposabilit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
opposabilité aux tiers 3, fiche 79, Français, - opposabilit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- oponibilidad
1, fiche 79, Espagnol, oponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Condición jurídica, atributo inherente a un derecho, documento o defensa, según el cual estos pueden hacerse valer frente a un tercero. 1, fiche 79, Espagnol, - oponibilidad
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- language law
1, fiche 80, Anglais, language%20law
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- linguistic law 2, fiche 80, Anglais, linguistic%20law
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Language law, viewed objectively as legal rules on the status and the use of one or more languages, designated or not, within certain political contexts, is a metajuridical and futuristic law. 3, fiche 80, Anglais, - language%20law
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- droit linguistique
1, fiche 80, Français, droit%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le droit linguistique, entendu objectivement, est un ensemble de normes juridiques ayant pour objet le statut et l'utilisation d'une ou de plusieurs langues, nommées et innommées, dans un contexte politique donné. 1, fiche 80, Français, - droit%20linguistique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho lingüístico
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- derecho lingüístico
1, fiche 80, Espagnol, derecho%20ling%C3%BC%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El derecho lingüístico es el marco legal de aprendizaje y uso lingüístico. 1, fiche 80, Espagnol, - derecho%20ling%C3%BC%C3%ADstico
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
- National and International Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur
1, fiche 81, Anglais, African%20Union%2DUnited%20Nations%20Hybrid%20Operation%20in%20Darfur
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- UNAMID 2, fiche 81, Anglais, UNAMID
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, referred to by its acronym UNAMID, was established on July 31, 2007 with the adoption of Security Council resolution 1769. UNAMID has the protection of civilians as its core mandate, but is also tasked with contributing to security for humanitarian assistance, monitoring and verifying implementation of agreements, assisting an inclusive political process, contributing to the promotion of human rights [and monitoring] the situation along the borders with Chad and the Central African Republic (CAR). 3, fiche 81, Anglais, - African%20Union%2DUnited%20Nations%20Hybrid%20Operation%20in%20Darfur
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour
1, fiche 81, Français, Op%C3%A9ration%20hybride%20Union%20africaine%2DNations%20Unies%20au%20Darfour
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- MINUAD 2, fiche 81, Français, MINUAD
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Opération hybride de l'Union africaine et des Nations Unies au Darfour 3, fiche 81, Français, Op%C3%A9ration%20hybride%20de%20l%27Union%20africaine%20et%20des%20Nations%20Unies%20au%20Darfour
correct, nom féminin
- MINUAD 4, fiche 81, Français, MINUAD
correct, nom féminin
- MINUAD 4, fiche 81, Français, MINUAD
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, connue sous le sigle MINUAD, a été créée le 31 juillet 2007 après l'adoption de la résolution 1769 du Conseil de sécurité. La MINUAD a essentiellement pour mandat de protéger les civils, mais elle est également chargée d'assurer la sécurité de l'aide humanitaire, de surveiller et de vérifier l'application des accords, de favoriser un processus politique ouvert, de contribuer à la promotion des droits fondamentaux et [de] surveiller la situation le long des frontières avec le Tchad et la République centrafricaine (RCA)[.] 5, fiche 81, Français, - Op%C3%A9ration%20hybride%20Union%20africaine%2DNations%20Unies%20au%20Darfour
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur
1, fiche 81, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20H%C3%ADbrida%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana%20y%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Darfur
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- UNAMID 1, fiche 81, Espagnol, UNAMID
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Operación establecida el 31 de julio de 2007 con la aprobación de la resolución 1769 del Consejo de Seguridad y cuyo principal mandato es proteger a los civiles, así como contribuir a la seguridad en relación con la asistencia humanitaria, vigilar y verificar la aplicación de los acuerdos, ayudar a conseguir un proceso político inclusivo, contribuir a promover los derechos humanos y el estado de derecho y vigilar la situación a lo largo de las fronteras con el Chad y la República Centroafricana e informar al respecto. 1, fiche 81, Espagnol, - Operaci%C3%B3n%20H%C3%ADbrida%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana%20y%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Darfur
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Land Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- battle honour
1, fiche 82, Anglais, battle%20honour
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An official recognition of the participation of a unit in a battle or campaign. 2, fiche 82, Anglais, - battle%20honour
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Battle honours are emblazoned on unit colours. 2, fiche 82, Anglais, - battle%20honour
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- battle honor
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- honneur de guerre
1, fiche 82, Français, honneur%20de%20guerre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- honneur de bataille 2, fiche 82, Français, honneur%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance officielle de la participation d'une unité à une bataille ou à une campagne. 1, fiche 82, Français, - honneur%20de%20guerre
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le nom de la bataille ou de la campagne, blasonnée sur les drapeaux de l'unité, est une inscription au drapeau. 1, fiche 82, Français, - honneur%20de%20guerre
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
honneur de guerre : désignation au pluriel (honneurs de guerre) et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 82, Français, - honneur%20de%20guerre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- honneurs de guerre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Ejército de tierra
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- honor de guerra
1, fiche 82, Espagnol, honor%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En declaraciones a la cadena "BFMTV", [Francis Kalifat] recordó que un tribunal militar despojó a Pétain de todo honor de guerra y de todos los grados logrados en su carrera, por lo que consideró que no tiene derecho a ningún honor. 1, fiche 82, Espagnol, - honor%20de%20guerra
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- free throw
1, fiche 83, Anglais, free%20throw
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- free shot 2, fiche 83, Anglais, free%20shot
correct
- foul shot 3, fiche 83, Anglais, foul%20shot
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team. 4, fiche 83, Anglais, - free%20throw
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
… a free throw is worth one point. 5, fiche 83, Anglais, - free%20throw
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lancer franc
1, fiche 83, Français, lancer%20franc
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- lancer-franc 2, fiche 83, Français, lancer%2Dfranc
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse. 3, fiche 83, Français, - lancer%20franc
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le lancer franc rapporte un point. 4, fiche 83, Français, - lancer%20franc
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- tiro libre
1, fiche 83, Espagnol, tiro%20libre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento libre 2, fiche 83, Espagnol, lanzamiento%20libre
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta. 3, fiche 83, Espagnol, - tiro%20libre
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-04-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- East African Community
1, fiche 84, Anglais, East%20African%20Community
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- EAC 2, fiche 84, Anglais, EAC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- East African Co-operation 3, fiche 84, Anglais, East%20African%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct
- East African Common Services Organization 4, fiche 84, Anglais, East%20African%20Common%20Services%20Organization
ancienne désignation, correct
- EACSO 5, fiche 84, Anglais, EACSO
ancienne désignation, non officiel
- EACSO 5, fiche 84, Anglais, EACSO
- East African High Commission 4, fiche 84, Anglais, East%20African%20High%20Commission
ancienne désignation, correct
- EAHC 6, fiche 84, Anglais, EAHC
ancienne désignation, non officiel
- EAHC 6, fiche 84, Anglais, EAHC
- Customs Union 3, fiche 84, Anglais, Customs%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
East African Community; EAC: designations in use between 1967 and 1977 and since 2000. 7, fiche 84, Anglais, - East%20African%20Community
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- East African Cooperation
- East African Common Services Organisation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- East African Community
1, fiche 84, Français, East%20African%20Community
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- EAC 2, fiche 84, Français, EAC
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Communauté d'Afrique de l'Est 3, fiche 84, Français, Communaut%C3%A9%20d%27Afrique%20de%20l%27Est
non officiel, nom féminin
- CAE 3, fiche 84, Français, CAE
non officiel, nom féminin
- CAE 3, fiche 84, Français, CAE
- East African Co-operation 4, fiche 84, Français, East%20African%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- East African Common Services Organization 5, fiche 84, Français, East%20African%20Common%20Services%20Organization
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EACSO 6, fiche 84, Français, EACSO
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EACSO 6, fiche 84, Français, EACSO
- East African High Commission 5, fiche 84, Français, East%20African%20High%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EAHC 7, fiche 84, Français, EAHC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EAHC 7, fiche 84, Français, EAHC
- Customs Union 4, fiche 84, Français, Customs%20Union
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
East African Community; EAC : désignations en usage de 1967 à 1977 et depuis 2000. 8, fiche 84, Français, - East%20African%20Community
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- East African Cooperation
- East African Common Services Organisation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad de África Oriental
1, fiche 84, Espagnol, Comunidad%20de%20%C3%81frica%20Oriental
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- CAO 2, fiche 84, Espagnol, CAO
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Integrada por Kenia, Tanzania y Uganda, cuya vigencia se inicia el 10 de diciembre de 1967; sus antecedentes se remontan a la era colonial cuando sus relaciones económicas eran estrechas : libre circulación de productos, mano de obra y capital, e idéntica unidad monetaria. Busca entre otros objetivos la dirección común de servicios ferroviarios, puertos, correos, telecomunicaciones, investigación agrícola e industrial y recaudación de impuestos. Éstos se alcanzan mediante ciertas modificaciones e innovaciones como la Ley de Derecho Comercial, definición de normas para el intercambio, armonización de políticas monetarias y de planificación y política agrícola común. 2, fiche 84, Espagnol, - Comunidad%20de%20%C3%81frica%20Oriental
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Comunidad del Este Africano
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- captain
1, fiche 85, Anglais, captain
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- team captain 2, fiche 85, Anglais, team%20captain
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules. 3, fiche 85, Anglais, - captain
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- capitaine
1, fiche 85, Français, capitaine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- capitaine d'équipe 2, fiche 85, Français, capitaine%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
- capitaine de l'équipe 3, fiche 85, Français, capitaine%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements. 4, fiche 85, Français, - capitaine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- capitán
1, fiche 85, Espagnol, capit%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- capitana 2, fiche 85, Espagnol, capitana
correct, nom féminin
- capitán de equipo 3, fiche 85, Espagnol, capit%C3%A1n%20de%20equipo
correct, nom masculin
- capitana de equipo 2, fiche 85, Espagnol, capitana%20de%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego. 4, fiche 85, Espagnol, - capit%C3%A1n
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido. 5, fiche 85, Espagnol, - capit%C3%A1n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Solar Energy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- solar rights
1, fiche 86, Anglais, solar%20rights
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- sun rights 2, fiche 86, Anglais, sun%20rights
pluriel
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The rights to access and to harness the rays of the sun ... 3, fiche 86, Anglais, - solar%20rights
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The harnessing of solar energy ... requires that people's investments be protected by law. The high-rise building ... may deprive a number of people of their heating systems. Questions of law must be addressed to determine whether and under what conditions solar rights can be defined and protected, and what redress can be sought for infringement. 4, fiche 86, Anglais, - solar%20rights
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Énergie solaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- droit au soleil
1, fiche 86, Français, droit%20au%20soleil
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- droit à l'ensoleillement 2, fiche 86, Français, droit%20%C3%A0%20l%27ensoleillement
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Energía solar
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- derechos solares
1, fiche 86, Espagnol, derechos%20solares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La ley de derechos solares es el complemento práctico a la ley de servidumbres solares, ya que reconoce el derecho a los propietarios de una edificación a instalar sistemas captadores de energía solar, así como hacer uso y aprovechamiento de esta energía. 1, fiche 86, Espagnol, - derechos%20solares
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-12-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
- Television Arts
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- audio description
1, fiche 87, Anglais, audio%20description
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- auditory description 2, fiche 87, Anglais, auditory%20description
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
An auditory description provides information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Auditory descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the web. An auditory description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice (recorded or automatically generated in real time). 2, fiche 87, Anglais, - audio%20description
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
auditory description: designation standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role is to establish standards relating to Internet technology. 3, fiche 87, Anglais, - audio%20description
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
extended audio description, prerecorded audio description 4, fiche 87, Anglais, - audio%20description
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
- Télévision (Arts du spectacle)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- audiodescription
1, fiche 87, Français, audiodescription
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- description auditive 1, fiche 87, Français, description%20auditive
correct, nom féminin
- description sonore 2, fiche 87, Français, description%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
audiodescription étendue, audiodescription pré-enregistrée, description sonore pré-enregistrée 1, fiche 87, Français, - audiodescription
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lenguaje de programación
- Televisión (Artes escénicas)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- descripción acústica
1, fiche 87, Espagnol, descripci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Derecho a servicios accesibles de televisión, radiodifusión e Internet(incluyendo descripción acústica, interpretación en lenguaje gestual y subtitulado de programas, en caso necesario). 1, fiche 87, Espagnol, - descripci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mitral valve stenosis
1, fiche 88, Anglais, mitral%20valve%20stenosis
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- mitral stenosis 2, fiche 88, Anglais, mitral%20stenosis
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A rheumatic disease causing diffuse thickening of the mitral valve leaflets by fibrous tissue or calcific deposits. 1, fiche 88, Anglais, - mitral%20valve%20stenosis
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Rheumatic fever remains the predominant cause for mitral stenosis. Calcification of the mitral valve annulus in the elderly patient can occasionally cause hemodynamic obstruction. ... With longstanding mitral stenosis and pulmonary hypertension, right ventricular hypertrophy and fibrosis develop. 3, fiche 88, Anglais, - mitral%20valve%20stenosis
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
I05.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 88, Anglais, - mitral%20valve%20stenosis
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sténose mitrale
1, fiche 88, Français, st%C3%A9nose%20mitrale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La sténose mitrale se traduit à l'angiocardiographie par : -une limitation d'ouverture des valves mitrales; -un aspect épaissi et rigide de la grande valve mitrale; -une dilatation de l'oreillette gauche; -une stagnation du produit de contraste dans la cavité auriculaire. Le ventricule gauche est de taille et de cinétique normales. 2, fiche 88, Français, - st%C3%A9nose%20mitrale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
I05.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 88, Français, - st%C3%A9nose%20mitrale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- estenosis mitral
1, fiche 88, Espagnol, estenosis%20mitral
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Estrechamiento del orificio aurículoventricular izquierdo. Es causa de dilatación e hipertrofia del corazón derecho y de desplazamiento cardíaco. 2, fiche 88, Espagnol, - estenosis%20mitral
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- integrated accessibility
1, fiche 89, Anglais, integrated%20accessibility
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- built-in accessibility 2, fiche 89, Anglais, built%2Din%20accessibility
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
integrated accessibility: designation used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 89, Anglais, - integrated%20accessibility
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- builtin accessibility
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accessibilité intégrée
1, fiche 89, Français, accessibilit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
accessibilité intégrée : désignation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 89, Français, - accessibilit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- accesibilidad integrada
1, fiche 89, Espagnol, accesibilidad%20integrada
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Accesibilidad integrada-La UIT trabaja para mejorar el acceso a las tecnologías de la información y la comunicación(TIC) de las personas con discapacidad mediante actividades de sensibilización sobre su derecho a acceder a las telecomunicaciones y las TIC, integrando la cuestión de la accesibilidad en la elaboración de las normas internacionales relativas a las telecomunicaciones y las TIC, y ofreciendo educación y formación sobre cuestiones claves relacionadas con la accesibilidad. 1, fiche 89, Espagnol, - accesibilidad%20integrada
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Artificial Intelligence
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- automated decision
1, fiche 90, Anglais, automated%20decision
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
An automated decision is a decision [that] is made entirely by a computer system, without the intervention of one of our officers. 2, fiche 90, Anglais, - automated%20decision
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Intelligence artificielle
Fiche 90, La vedette principale, Français
- décision automatisée
1, fiche 90, Français, d%C3%A9cision%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les décisions automatisées sont des décisions prises par des programmes ou [des] systèmes informatiques [...] sans intervention humaine [...] 2, fiche 90, Français, - d%C3%A9cision%20automatis%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Inteligencia artificial
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- decisión automatizada
1, fiche 90, Espagnol, decisi%C3%B3n%20automatizada
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Decisión individual automatizada : Los interesados tendrán derecho a no ser objeto de una decisión basada exclusivamente en un tratamiento automatizado de los datos [...] 1, fiche 90, Espagnol, - decisi%C3%B3n%20automatizada
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- abandonment of action
1, fiche 91, Anglais, abandonment%20of%20action
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- abandonment 2, fiche 91, Anglais, abandonment
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of a right or interest with the intention of never reclaiming it. 3, fiche 91, Anglais, - abandonment%20of%20action
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 91, La vedette principale, Français
- désistement d'action
1, fiche 91, Français, d%C3%A9sistement%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- désistement 2, fiche 91, Français, d%C3%A9sistement
correct, nom masculin
- abandon 3, fiche 91, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui abandonne la poursuite de sa demande ou qui abandonne son action et, de ce fait, la poursuite de l'instance, pour quelque motif que ce soit, s'en désiste. […] Il existe deux types de désistement, le désistement d'instance et le désistement d'action. Dans le cas du désistement d'instance, le demandeur peut éventuellement réintroduire une autre instance. Dans le cas du désistement d'action, sa renonciation est définitive […] 4, fiche 91, Français, - d%C3%A9sistement%20d%27action
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 91, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- desistimiento 2, fiche 91, Espagnol, desistimiento
correct, nom masculin
- abandono de acciones 3, fiche 91, Espagnol, abandono%20de%20acciones
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Desistimiento o renuncia. Por cualquier medio que permita su constancia, el interesado podrá desistir de su solicitud o, cuando ello no esté prohibido por el Ordenamiento Jurídico, renunciar a sus derechos. 4, fiche 91, Espagnol, - abandono
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
En Derecho Procesal recibe este nombre el desistimiento de la instancia en toda clase de proceso. Mediante él la parte actora o demandante renuncia a su derecho a proseguir el juicio. 3, fiche 91, Espagnol, - abandono
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
desistimiento de solicitud 5, fiche 91, Espagnol, - abandono
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- migraine
1, fiche 92, Anglais, migraine
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- migraine vascular headache 2, fiche 92, Anglais, migraine%20vascular%20headache
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A moderate to severe throbbing pain, usually on just one side of the head often accompanied by nausea, cold hands, vomiting and sensitivity to light and sound. 2, fiche 92, Anglais, - migraine
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
G43: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 92, Anglais, - migraine
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- migraine
1, fiche 92, Français, migraine
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Douleur persistante, souvent pulsatile, affectant en général un seul côté de la tête, accompagnée de troubles digestifs (nausées, vomissements) et une sensibilité accrue à la lumière et au bruit. 2, fiche 92, Français, - migraine
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
G43 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 92, Français, - migraine
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- jaqueca
1, fiche 92, Espagnol, jaqueca
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- migraña 2, fiche 92, Espagnol, migra%C3%B1a
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dolor de cabeza intenso, pulsátil, [que] afecta al lado izquierdo o derecho de la cabeza, que se acompaña de náuseas o vómitos y habitualmente va precedido de una sensación extraña, llamada "aura". 1, fiche 92, Espagnol, - jaqueca
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Jaqueca y migraña son sinónimos absolutos. Por lo tanto, es conveniente evitar el uso coloquial de jaqueca para denominar cualquier tipo de dolor de cabeza. 3, fiche 92, Espagnol, - jaqueca
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pointing
1, fiche 93, Anglais, pointing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- point mounting 2, fiche 93, Anglais, point%20mounting
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Very small insects (less than 3/16 inch) should either be pinned with "tiny needles" or glued on their right sides to tiny paper triangles. The … procedure is called pointing. 3, fiche 93, Anglais, - pointing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 93, La vedette principale, Français
- épinglage indirect
1, fiche 93, Français, %C3%A9pinglage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- montage sur triangle 2, fiche 93, Français, montage%20sur%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Épinglage indirect. Le spécimen est collé […] sur la pointe d'un triangle en carton ou en plastique retenu par une épingle entomologique ou […] sur le côté de l'épingle. Le spécimen est toujours collé sur son côté droit, laissant son côté gauche et la partie ventrale de son corps libres pour l'identification. Ce type de montage est utilisé pour les petits insectes que l'épingle entomologique risquerait de déchirer ou d'en abîmer le corps. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9pinglage%20indirect
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- montaje con puntillas
1, fiche 93, Espagnol, montaje%20con%20puntillas
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- montaje en triángulos de cartoncillo 2, fiche 93, Espagnol, montaje%20en%20tri%C3%A1ngulos%20de%20cartoncillo
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Montajes especiales : una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo y en este sitio se coloca una pequeña gota de goma entomológica, barniz para uñas o pegamento transparente, el ejemplar puede ser levantado con una pinza entomológica y colocado en su costado derecho, entre el segundo y tercer par de patas, o se puede colocar con el lado derecho hacia arriba y llevar a su costado la punta de la laminilla. 2, fiche 93, Espagnol, - montaje%20con%20puntillas
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- International Public Law
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ad referendum
1, fiche 94, Anglais, ad%20referendum
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A representative may sign a treaty "ad referendum", [that is to say] under the condition that the signature is confirmed by his state. In this case, the signature becomes definitive once it is confirmed by the responsible organ. 2, fiche 94, Anglais, - ad%20referendum
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Droit international public
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sous réserve de l'approbation des autorités supérieures
1, fiche 94, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- ad referendum 2, fiche 94, Français, ad%20referendum
correct
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un représentant peut signer un traité «ad referendum», c'est-à-dire à la condition que sa signature soit confirmée par l'État. En ce cas, la signature ne devient définitive que si elle est confirmée par l'organe responsable. 3, fiche 94, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Derecho internacional público
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- ad referendum
1, fiche 94, Espagnol, ad%20referendum
correct
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Subordinada a su aprobación posterior. Se emplea en derecho internacional, cuando un acta es firmada por un diplomático cuyos poderes no abarcan todos los puntos del convenio. 1, fiche 94, Espagnol, - ad%20referendum
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 94, Espagnol, - ad%20referendum
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- guaranteed cash value
1, fiche 95, Anglais, guaranteed%20cash%20value
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- valeur de rachat garantie
1, fiche 95, Français, valeur%20de%20rachat%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une valeur de rachat garantie. Cette valeur de rachat est la valeur minimale de votre contrat, garantie par votre assureur. C'est la valeur de référence qui va vous permettre, le cas échéant, d'effectuer un rachat partiel ou total ou d'obtenir une avance auprès de votre assureur. 2, fiche 95, Français, - valeur%20de%20rachat%20garantie
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- valor de rescate garantizado
1, fiche 95, Espagnol, valor%20de%20rescate%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La normativa española exige básicamente [que] se adopten medidas a partir de un análisis prospectivo del derecho de rescate para evitar que el valor de mercado de las inversiones pudiera disminuir por debajo del valor de rescate garantizado. 2, fiche 95, Espagnol, - valor%20de%20rescate%20garantizado
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- adverse inference
1, fiche 96, Anglais, adverse%20inference
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
An adverse inference generally is a legal inference, adverse to the concerned party, made from a party's silence or the absence of requested evidence. 2, fiche 96, Anglais, - adverse%20inference
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The term "adverse inference" means the court is permitted to draw a negative conclusion from the defendant's silence when interviewed at the police station; in other words, the court may hold the defendant's silence against him. 3, fiche 96, Anglais, - adverse%20inference
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 96, La vedette principale, Français
- inférence défavorable
1, fiche 96, Français, inf%C3%A9rence%20d%C3%A9favorable
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Selon le juge du procès, il est tout à fait clair que le ministère public a prouvé ses prétentions et que l'histoire présentée par le défendeur est tout à fait invraisemblable. L'analyse sur l'inférence défavorable est, pour l'essentiel, faite après coup. Il n'est donc pas nécessaire de traiter de la question d'une inférence défavorable pouvant être tirée du fait de ne pas avoir présenté une preuve. 1, fiche 96, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9favorable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- inferencia adversa
1, fiche 96, Espagnol, inferencia%20adversa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- inferencia desfavorable 2, fiche 96, Espagnol, inferencia%20desfavorable
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Para] analizar la supuesta tensión entre el derecho al silencio y el derecho a ser oído [se] requiere una reformulación de este derecho al silencio, un derecho al silencio que no sólo implique el privilegio a no ser obligado a verter manifestaciones autoincriminatorias durante el proceso penal, sino también, a que no se puedan realizar inferencias adversas al silencio mantenido por el acusado. 3, fiche 96, Espagnol, - inferencia%20adversa
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pro forma bill
1, fiche 97, Anglais, pro%20forma%20bill
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- bill pro forma 2, fiche 97, Anglais, bill%20pro%20forma
vieilli
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A bill introduced at the beginning of a session for the sole purpose of asserting the Commons' right to determine the order of its deliberations, independently of the reasons for summons set out in the Throne Speech. 3, fiche 97, Anglais, - pro%20forma%20bill
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The bills – S-1, An Act relating to railways in the Senate and C-1, An Act respecting the administration of oaths of office in the Commons – are given first reading but there are no further proceedings. 4, fiche 97, Anglais, - pro%20forma%20bill
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- pro-forma bill
- bill proforma
- proforma bill
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- projet de loi fictif
1, fiche 97, Français, projet%20de%20loi%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- projet de loi pro forma 2, fiche 97, Français, projet%20de%20loi%20pro%20forma
correct, nom masculin
- projet de loi symbolique 3, fiche 97, Français, projet%20de%20loi%20symbolique
voir observation, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi présenté au début d'une session à la seule fin d'affirmer le droit qu'à la Chambre de délibérer et de légiférer quels que soient les motifs de convocation énoncé dans le discours du Trône. 4, fiche 97, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les projets de loi – S-1, Loi concernant les chemins de fer, présenté au Sénat, et C-1, Loi concernant la prestation de serments d’office, présenté à la Chambre des communes – sont lus une première fois, mais les travaux les concernant s’arrêtent là. 3, fiche 97, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
L'expression «projet de loi symbolique» est employée au Sénat depuis la révision du Règlement de cette Chambre en 2012. 5, fiche 97, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley pro forma
1, fiche 97, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20pro%20forma
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley ficticio 1, fiche 97, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20ficticio
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado al comienzo de un período de sesiones con el único fin de afirmar el derecho que tiene la Cámara de deliberar y legislar, sean cuales sean los motivos de la convocación enunciados en el Discurso del Trono. 1, fiche 97, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20pro%20forma
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- in compliance with
1, fiche 98, Anglais, in%20compliance%20with
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- in accordance with 2, fiche 98, Anglais, in%20accordance%20with
correct
- in conformity with 3, fiche 98, Anglais, in%20conformity%20with
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The appeal is dismissed and the decision of the minister ... is confirmed, in accordance with the attached reasons for judgment. 4, fiche 98, Anglais, - in%20compliance%20with
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- conformément à
1, fiche 98, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- en conformité avec 2, fiche 98, Français, en%20conformit%C3%A9%20avec
correct
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'appel est rejeté et la décision du ministre [...] est confirmée, conformément aux motifs du jugement ci-joints. 3, fiche 98, Français, - conform%C3%A9ment%20%C3%A0
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- de conformidad con
1, fiche 98, Espagnol, de%20conformidad%20con
correct
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- en cumplimiento de 2, fiche 98, Espagnol, en%20cumplimiento%20de
correct
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[…] en caso que un Estado no quiera o no pueda proteger a su población que sufre masivas violaciones de sus derechos humanos, cualquier otro Estado podría asumir dicha responsabilidad de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional vigente. 3, fiche 98, Espagnol, - de%20conformidad%20con
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Legal System
- Rights and Freedoms
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- general principle of law
1, fiche 99, Anglais, general%20principle%20of%20law
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- general legal principle 2, fiche 99, Anglais, general%20legal%20principle
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... the equality of all persons regardless of sex, race, religion, or ethnic background has become a "general principle of law." 3, fiche 99, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
general legal principle: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 4, fiche 99, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droits et libertés
Fiche 99, La vedette principale, Français
- principe général de droit
1, fiche 99, Français, principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... l'égalité de toutes les personnes sans égard au sexe, à la race, à la religion ou à l'horizon ethnique constitue maintenant un «principe général de droit». 2, fiche 99, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
principe général de droit : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 99, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derechos y Libertades
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- principio general del derecho
1, fiche 99, Espagnol, principio%20general%20del%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
principios generales del derecho : Principios de derecho natural consistentes en un conjunto de verdades jurídicas establecidas universalmente por la recta razón(doctrina iusnaturalista). 2, fiche 99, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
principio general del derecho : designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 99, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
principio general del derecho : terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas(ALCA). 4, fiche 99, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- principios generales del derecho
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mobile blog
1, fiche 100, Anglais, mobile%20blog
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- moblog 2, fiche 100, Anglais, moblog
correct, nom
- mobile weblog 3, fiche 100, Anglais, mobile%20weblog
correct, nom
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A blog maintained via mobile hardware, such as a laptop, [a] palmtop or [a] mobile phone. 4, fiche 100, Anglais, - mobile%20blog
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- blogue mobile
1, fiche 100, Français, blogue%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mobiblogue 1, fiche 100, Français, mobiblogue
correct, nom masculin
- mobicarnet 2, fiche 100, Français, mobicarnet
correct, nom masculin
- moblogue 2, fiche 100, Français, moblogue
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- blog móvil
1, fiche 100, Espagnol, blog%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- moblog 2, fiche 100, Espagnol, moblog
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Blog escrito desde un dispositivo electrónico móvil, en particular un teléfono celular. 3, fiche 100, Espagnol, - blog%20m%C3%B3vil
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[…] vamos a crear una versión móvil del blog de modo que pueda verse desde un dispositivo móvil de forma clara, rápida y accesible. […] En el lado derecho encontrarás un menú de opciones, ahí puedes empezar a personalizar tu blog móvil. 1, fiche 100, Espagnol, - blog%20m%C3%B3vil
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


