TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DERECHO CAPACIDAD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- case law
1, fiche 1, Anglais, case%20law
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jurisprudence 2, fiche 1, Anglais, jurisprudence
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A source of law composed of the bulk of the courts' decisions, as well as of quasi-judicial decisions, that are either published in law reports or posted online. 3, fiche 1, Anglais, - case%20law
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Because legislation can be vague, case law is most useful when a specific matter has "precedent," meaning that there is a previous decision resulting from an interpretation of the law on that matter. 3, fiche 1, Anglais, - case%20law
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- caselaw
- case-law
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jurisprudence
1, fiche 1, Français, jurisprudence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Source de droit composée de l'ensemble des jugements, des arrêts, ainsi que des décisions quasi judiciaires, répertoriés dans les recueils ou publiés en ligne. 2, fiche 1, Français, - jurisprudence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Puisque la législation peut être vague, la jurisprudence est particulièrement intéressante pour l'administration du droit lorsqu'une décision constitue un «précédent» pour l'affaire en cause, c'est-à-dire qu'on y a déjà interprété la ou les lois pertinentes. 2, fiche 1, Français, - jurisprudence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Régimen jurídico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jurisprudencia
1, fiche 1, Espagnol, jurisprudencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derecho jurisprudencial 2, fiche 1, Espagnol, derecho%20jurisprudencial
correct, voir observation, nom masculin
- precedente 2, fiche 1, Espagnol, precedente
correct, voir observation, nom masculin
- derecho de creación judicial 2, fiche 1, Espagnol, derecho%20de%20creaci%C3%B3n%20judicial
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de principios constitutivos de fuente de derechos basados en resoluciones o sentencias judiciales, normalmente del Tribunal Supremo. 3, fiche 1, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
derecho de creación judicial : Históricamente han sido los jueces [...] los que mayor influencia han ejercido en la creación y la sistematización del Derecho inglés, ya que eran ellos mismos los que lo confeccionaban con las decisiones que tomaban al dictar sentencia, dentro de lo que se conoce como common law. Este derecho, también llamado "Derecho judicial o de los jueces" [...], está todavía vigente y, en muchas cuestiones, es más influyente que el derecho legislado, pese a la gran capacidad legislativa del Parlamento británico. 2, fiche 1, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
derecho de creación judicial; derecho jurisprudencial; precedente: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 1, Espagnol, - jurisprudencia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
precedente: Usualmente este término se lo emplea en la forma plural (precedentes). 4, fiche 1, Espagnol, - jurisprudencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- party with full standing
1, fiche 2, Anglais, party%20with%20full%20standing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- party with standing 1, fiche 2, Anglais, party%20with%20standing
correct
- party granted standing 2, fiche 2, Anglais, party%20granted%20standing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The applicant] did not understand the difference between possibly being called as a witness at the inquiry and being a party with full standing ... 1, fiche 2, Anglais, - party%20with%20full%20standing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie ayant pleine qualité pour agir
1, fiche 2, Français, partie%20ayant%20pleine%20qualit%C3%A9%20pour%20agir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partie ayant qualité pour agir 1, fiche 2, Français, partie%20ayant%20qualit%C3%A9%20pour%20agir
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le demandeur] n'a pas compris la différence entre la possibilité d'être convoqué comme témoin à l'enquête et le fait d'être une partie ayant pleine qualité pour agir [...] 1, fiche 2, Français, - partie%20ayant%20pleine%20qualit%C3%A9%20pour%20agir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte con capacidad de obrar
1, fiche 2, Espagnol, parte%20con%20capacidad%20de%20obrar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] la Sala Constitucional ha emitido diversas resoluciones, todas ellas ejerciendo un control constitucional concentrado sobre la jurisdicción de ejecución de la pena, evidenciando la necesidad de proteger a la persona privada de libertad como parte con capacidad de obrar y capacidad jurídica para ejercer su derecho de defenderse materialmente sobre lo resuelto […] 1, fiche 2, Espagnol, - parte%20con%20capacidad%20de%20obrar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupational Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporation
1, fiche 3, Anglais, corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- professional corporation 2, fiche 3, Anglais, professional%20corporation
correct
- professional body 3, fiche 3, Anglais, professional%20body
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Legal person which groups together the members of a profession and which enjoys certain prerogatives with a view to controlling its practices. 4, fiche 3, Anglais, - corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit professionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordre professionnel
1, fiche 3, Français, ordre%20professionnel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ordre 2, fiche 3, Français, ordre
correct, nom masculin
- association professionnelle 3, fiche 3, Français, association%20professionnelle
correct, nom féminin
- organisation professionnelle 3, fiche 3, Français, organisation%20professionnelle
correct, nom féminin
- corporation 4, fiche 3, Français, corporation
correct, nom féminin, Québec
- corporation professionnelle 5, fiche 3, Français, corporation%20professionnelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupement professionnel, ayant une personnalité juridique, auquel ont été admis les membres de la profession et bénéficiant de prérogatives étatiques telles que le pouvoir réglementaire et le pouvoir disciplinaire. Note - L'utilisation dans ce sens de l'expression anglaise «professional corporation» est propre à la législation québécoise. 3, fiche 3, Français, - ordre%20professionnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le projet de loi n° 140, sanctionné le 17 juin 1994, a apporté des modifications à la dénomination de plusieurs ordres professionnels, dont celui des médecins. Malheureusement, le législateur, conseillé par l'Office (mal dénommé) des professions, s'est permis de malmener la langue française à cette occasion. Ainsi, il a opté pour l'expression «Ordre professionnel» plutôt que pour le mot «Ordre» tout court. 6, fiche 3, Français, - ordre%20professionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho profesional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- colegio profesional
1, fiche 3, Espagnol, colegio%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- colegio oficial 1, fiche 3, Espagnol, colegio%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corporación de derecho público integrada por quienes ejercen profesiones liberales. 1, fiche 3, Espagnol, - colegio%20profesional
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Colegios Profesionales [española] reconoce a los Colegios como :«Corporaciones de Derecho Público, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines» que tienen como fin «la ordenación del ejercicio de las profesiones, la representación exclusiva de las mismas y la defensa de los intereses profesionales de los colegiados». 1, fiche 3, Espagnol, - colegio%20profesional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- status of a person
1, fiche 4, Anglais, status%20of%20a%20person
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- statut d'une personne
1, fiche 4, Français, statut%20d%27une%20personne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estado de la persona
1, fiche 4, Espagnol, estado%20de%20la%20persona
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Derecho Civil está ubicado en el Derecho Privado. El Derecho Civil es parte fundamental del Derecho Privado, que contempla las normas relativas a la capacidad y obligaciones del estado de la persona. 2, fiche 4, Espagnol, - estado%20de%20la%20persona
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transmission line
1, fiche 5, Anglais, transmission%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- power transmission line 2, fiche 5, Anglais, power%20transmission%20line
- power line 3, fiche 5, Anglais, power%20line
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A high-voltage line used to transmit electric power from one place to another. 4, fiche 5, Anglais, - transmission%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de transport d'énergie
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20transport%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne de transport d'électricité 1, fiche 5, Français, ligne%20de%20transport%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- ligne de transport 2, fiche 5, Français, ligne%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea de transmisión de energía
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- línea de transmisión 1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
- línea de transporte 2, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transporte
correct, nom féminin
- línea de transporte de energía 3, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transporte%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de transmisión de energía eléctrica incluyen la línea de transmisión, el derecho de vía, las playas de distribución, las subestaciones, y los caminos de acceso o mantenimiento. Las estructuras principales de la línea de transmisión son la línea misma, los conductores, las torres y los soportes. El voltaje y la capacidad de la línea de transmisión afectan el tamaño de estas estructuras principales. Las líneas de transmisión pueden tener pocos, o cientos de kilómetros de longitud. El derecho de vía donde se construye la línea de transmisión puede variar de 20 a 500 metros de ancho, o más, dependiendo del tamaño de la línea, y el número de líneas de transmisión. Las líneas de transmisión son, principalmente, sistemas terrestres y pueden pasar sobre los humedales, arroyos, ríos y cerca de las orillas de los lagos, bahías, etc. Son técnicamente factibles, pero muy costosas, las líneas de transmisión subterráneas. 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reunification
1, fiche 6, Anglais, reunification
correct, loi fédérale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To support the self-sufficiency and the social and economic well-being of refugees by facilitating reunification with their family members in Canada ... 1, fiche 6, Anglais, - reunification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 6, Anglais, - reunification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réunification
1, fiche 6, Français, r%C3%A9unification
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
D'encourager l'autonomie et le bien-être socioéconomique des réfugiés en facilitant la réunification de leurs familles au Canada. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9unification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9unification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reunificación
1, fiche 6, Espagnol, reunificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El derecho a la reunificación de la familia está directamente vinculado con la dignidad humana y la capacidad de prosperar de cada persona. En consecuencia, la unidad y reunificación de la familia, identificadas como derechos humanos establecidos en la ley contemporánea internacional, deben ser respetadas y protegidas por los países huéspedes. 2, fiche 6, Espagnol, - reunificaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reunificación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 6, Espagnol, - reunificaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Reproduction (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reproductive health
1, fiche 7, Anglais, reproductive%20health
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- reproduction health 2, fiche 7, Anglais, reproduction%20health
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. 3, fiche 7, Anglais, - reproductive%20health
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sexual and Reproductive Health Promotion. 4, fiche 7, Anglais, - reproductive%20health
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproductive health implies that people are able to have a satisfying and safe sex life and that they have the capability to reproduce and the freedom to decide if, when and how often to do so. Implicit in this last condition are the right of men and women to be informed and to have access to safe, effective, affordable and acceptable methods of fertility regulation of their choice, and the right of access to appropriate health care services that will enable women to go safely through pregnancy and childbirth and provide couples with the best chance of having a healthy infant. 2, fiche 7, Anglais, - reproductive%20health
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Reproduction (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- santé de la reproduction
1, fiche 7, Français, sant%C3%A9%20de%20la%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- santé génésique 2, fiche 7, Français, sant%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] état de complet bien-être tant physique, mental que social de la personne humaine, et non pas seulement l'absence de maladie ou d'infirmités; cela suppose que les hommes et les femmes sont en mesure d'avoir une vie sexuelle satisfaisante et sans danger; qu'ils sont en mesure de se reproduire et ont la liberté de décider de l'opportunité et du moment de le faire, ainsi que du nombre de leurs enfants. 1, fiche 7, Français, - sant%C3%A9%20de%20la%20reproduction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La promotion de la santé sexuelle et génésique. 3, fiche 7, Français, - sant%C3%A9%20de%20la%20reproduction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Reproducción (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- salud reproductiva
1, fiche 7, Espagnol, salud%20reproductiva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- salud en materia de procreación 2, fiche 7, Espagnol, salud%20en%20materia%20de%20procreaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condición de bienestar físico, mental y social en los aspectos relativos al sistema reproductivo en todas las etapas de la vida. 3, fiche 7, Espagnol, - salud%20reproductiva
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La salud reproductiva implica que las personas puedan tener una vida sexual satisfactoria y segura, la capacidad de tener hijos y la libertad de decidir si quieren tenerlos, cuándo y con qué frecuencia. En esta última condición está implícito el derecho de hombres y mujeres de estar informados y tener acceso a métodos de regulación de la fertilidad de su preferencia que sean seguros, eficaces, asequibles y aceptables [...] 3, fiche 7, Espagnol, - salud%20reproductiva
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


