TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOSIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal health data
1, fiche 1, Anglais, personal%20health%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the method may receive, via a computer, personal health data generated by a sensor that monitors a current personal health condition of the individual insurance policy holder over the specified time period. In response to receiving the personal health data generated by the sensor, the method may provide via a computer, an indication of an incentive to the individual insurance policy holder. The method may then determine, via a computer, if the target goal has been achieved by analyzing the received personal health data and baseline personal health data to determine whether the baseline personal health condition of the individual insurance policy holder has been improved or maintained by the current personal health condition of the individual insurance policy holder over the specified time period. 1, fiche 1, Anglais, - personal%20health%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données personnelles de santé
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20personnelles%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- données de santé à caractère personnel 1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout professionnel de santé est tenu de respecter les règles juridiques encadrant l'échange des données personnelles de santé […] ainsi que leur hébergement […], en particulier lors de la réalisation de télé-expertises asynchrones et synchrones par MSS [messageries sécurisées de santé]. Tous les échanges de données qui interviennent au cours d'un acte de télémédecine ou de télésoin doivent être sécurisés en utilisant une [messagerie sécurisée de santé]. Les données de santé à caractère personnel sont des données sensibles, protégées par la loi et dont le traitement est soumis aux principes de la protection des données personnelles […] 1, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20personnelles%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée personnelle de santé
- donnée de santé à caractère personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos personales de salud
1, fiche 1, Espagnol, datos%20personales%20de%20salud
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plan de gestión de la salud. Proporciona una lista de tareas pendientes, que requiere que los usuarios registren y carguen datos personales de salud, incluidos la presión arterial y la frecuencia cardíaca, el tipo y la dosis del medicamento, el peso, la dieta, el ejercicio y los síntomas incómodos. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20personales%20de%20salud
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato personal de salud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corn stalklage
1, fiche 2, Anglais, corn%20stalklage
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stalklage 2, fiche 2, Anglais, stalklage
correct, nom
- corn-stover silage 3, fiche 2, Anglais, corn%2Dstover%20silage
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Corn residue, or stover, is often harvested as dry bales for roughage feed or bedding. However, the window of opportunity for drying is limited by short autumn days and low temperatures. An alternative harvest method is to chop and ensile stover as stalklage. 4, fiche 2, Anglais, - corn%20stalklage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensilage de tiges de maïs
1, fiche 2, Français, ensilage%20de%20tiges%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ensilage d'éteules de maïs 2, fiche 2, Français, ensilage%20d%27%C3%A9teules%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensilaje de tallos de maíz
1, fiche 2, Espagnol, ensilaje%20de%20tallos%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objetivo fue evaluar los efectos de un inoculante de Saccharomyces cerevisiae en dosis alta solo o junto con Lactobacillus plantarum sobre la conservación de nutrientes, la calidad de la fermentación y la estabilidad aeróbica de ensilaje de tallos de maíz dulce. 1, fiche 2, Espagnol, - ensilaje%20de%20tallos%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vaccine breakthrough infection
1, fiche 3, Anglais, vaccine%20breakthrough%20infection
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breakthrough infection 2, fiche 3, Anglais, breakthrough%20infection
correct, nom
- postvaccination infection 3, fiche 3, Anglais, postvaccination%20infection
correct, nom
- post-vaccination infection 4, fiche 3, Anglais, post%2Dvaccination%20infection
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An infection that occurs despite previous vaccination. 5, fiche 3, Anglais, - vaccine%20breakthrough%20infection
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are a number of reasons that breakthrough infections may occur, including a weak or ineffective immune response to vaccination, decreased immunity over time and/or evolution of the virus. 6, fiche 3, Anglais, - vaccine%20breakthrough%20infection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infection postvaccinale
1, fiche 3, Français, infection%20postvaccinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- infection post-vaccinale 2, fiche 3, Français, infection%20post%2Dvaccinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quarante-deux études comprenant des essais contrôlés randomisés, des cohortes prospectives et des études cas-témoins ont été résumées afin d'estimer le nombre total d'infections post-vaccinales (c.-à-d. asymptomatiques et symptomatiques) après une série complète de vaccins primaires. 3, fiche 3, Français, - infection%20postvaccinale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- infección posvacunal
1, fiche 3, Espagnol, infecci%C3%B3n%20posvacunal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las personas con infección posvacunal después de cualquier dosis también podrían considerar retrasar la siguiente dosis 3 meses. 1, fiche 3, Espagnol, - infecci%C3%B3n%20posvacunal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drug dependence
1, fiche 4, Anglais, drug%20dependence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drug dependency 2, fiche 4, Anglais, drug%20dependency
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Drug dependency is a condition where the body or brain has become adapted to a substance to such a degree that an individual would experience negative side effects should they abruptly cease that substance's use. 2, fiche 4, Anglais, - drug%20dependence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- drug dependance
- dependence on a drug
- dependency on a drug
- dependance on a drug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépendance à une drogue
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20drogue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dépendance à une drogue peut être physique, psychologique ou les deux. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20drogue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- drogodependencia
1, fiche 4, Espagnol, drogodependencia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- farmacodependencia 2, fiche 4, Espagnol, farmacodependencia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado de intoxicación periódica crónica producida por : 1) Deseo dominante para continuar tomando la droga y obtenerla por cualquier medio. 2) Tendencia a incrementar la dosis. 3) Dependencia física y psíquica, con síndrome de abstinencia por retirada de la droga. 4) Efectos nocivos para el individuo y para la sociedad. 3, fiche 4, Espagnol, - drogodependencia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definición de la Organización Mundial de la Salud. 4, fiche 4, Espagnol, - drogodependencia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
drogodependencia; farmacodependencia: Ambos términos son equivalentes de "drug dependence". "Drogodependencia" se refiere a las drogas mientras que "farmacodependencia" lo hace a fármacos con potencial adictivo. 4, fiche 4, Espagnol, - drogodependencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single-dose vial
1, fiche 5, Anglais, single%2Ddose%20vial
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SDV 2, fiche 5, Anglais, SDV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A single-dose vial (SDV) is approved for use on a single patient for a single procedure or injection. 2, fiche 5, Anglais, - single%2Ddose%20vial
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- single-dose phial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiole à dose unique
1, fiche 5, Français, fiole%20%C3%A0%20dose%20unique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flacon à dose unique 2, fiche 5, Français, flacon%20%C3%A0%20dose%20unique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vial de dosis única
1, fiche 5, Espagnol, vial%20de%20dosis%20%C3%BAnica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La vacuna Ad5-nCoV [adenovirus tiype 5 vectored COVID-19 vaccine] se presenta en forma de vial de dosis única o vial de tres dosis con tapón de elastómero y precinto de aluminio, en envases con 40 viales. 1, fiche 5, Espagnol, - vial%20de%20dosis%20%C3%BAnica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- source decay
1, fiche 6, Anglais, source%20decay
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are several advantages to X-ray sources over radioactive isotopes. There is no source decay that would otherwise require costly replacement of the radioactive source. 1, fiche 6, Anglais, - source%20decay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désintégration de la source
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiación (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desintegración de la fuente
1, fiche 6, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20de%20la%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Así pues, dicha dosis declarada con corrección de profundidad se modificó para que incluyera el factor de desintegración de la fuente de cobalto correspondiente a unos dos meses [...] 1, fiche 6, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20de%20la%20fuente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pop-up vaccination centre
1, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20vaccination%20centre
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pop-up vaccination clinic 2, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20vaccination%20clinic
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pop-up vaccination clinics in Toronto and across Ontario are offering COVID-19 vaccines to Indigenous people in larger cities, including those who are homeless and especially at risk. 2, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20vaccination%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pop-vaccination center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de vaccination éphémère
1, fiche 7, Français, centre%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clinique de vaccination éphémère 2, fiche 7, Français, clinique%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centro de vacunación temporal
1, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una sanitaria prepara una dosis de la vacuna Covishield en un centro de vacunación temporal instalado dentro de un complejo de salas de cine multiplex en Mumbai. 1, fiche 7, Espagnol, - centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radicidation
1, fiche 8, Anglais, radicidation
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The treatment of food with a dose of ionizing radiation sufficient to reduce the number of viable specific non-spore forming pathogenic bacteria to such level that none is detectable in the treated food when it is examined by any recognized bacteriological testing method. 2, fiche 8, Anglais, - radicidation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radicidation
1, fiche 8, Français, radicidation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement des denrées alimentaires par ionisation visant à réduire le nombre de micro-organismes pathogènes non sporulés de façon à ce qu'aucun ne soit décelable par une méthode bactériologique connue. 2, fiche 8, Français, - radicidation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La radicidation des aliments vise surtout l'élimination des salmonelles responsables de toxi-infections alimentaires. La DRD (dose de réduction décimale) varie en fonction de la souche : Salmonella orianenbourg serait le sérotype le plus radiorésistant (DRD : 0,5 à 1 KGy [kilogray]). 3, fiche 8, Français, - radicidation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radicidación
1, fiche 8, Espagnol, radicidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento del alimento con una dosis de energía ionizante suficiente para reducir el número de bacterias patógenas viables y no productoras de esporas a niveles tales que ninguno de los métodos de análisis bacteriológico reconocidos pueda detectarlas en el alimento tratado. 1, fiche 8, Espagnol, - radicidaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drug
1, fiche 9, Anglais, drug
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- medicine 2, fiche 9, Anglais, medicine
correct, nom
- pharmaceutical 3, fiche 9, Anglais, pharmaceutical
correct, nom
- medication 4, fiche 9, Anglais, medication
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, fiche 9, Anglais, - drug
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- médicament
1, fiche 9, Français, m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- drogue 2, fiche 9, Français, drogue
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
- médication 3, fiche 9, Français, m%C3%A9dication
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, fiche 9, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, fiche 9, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9dicament
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medicamento
1, fiche 9, Espagnol, medicamento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- fármaco 2, fiche 9, Espagnol, f%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
- medicina 2, fiche 9, Espagnol, medicina
correct, nom féminin
- droga 3, fiche 9, Espagnol, droga
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, fiche 9, Espagnol, - medicamento
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
medicamento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio : un Nolotil. 5, fiche 9, Espagnol, - medicamento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- habituation
1, fiche 10, Anglais, habituation
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is a pattern of repeated drug usage, although the actual physical need for the drug is minimal. There is no desire to increase the dose of the drug taken, and removal of the drug is not accompanied by withdrawal symptoms or by a compulsive need to obtain the drug. 1, fiche 10, Anglais, - habituation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accoutumance
1, fiche 10, Français, accoutumance
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'accoutumance se caractérise par l'usage régulier d'un produit [...] avec tendance à en répéter la consommation, mais sans augmenter la dose; elle entraîne un certain degré de dépendance psychologique, mais sans dépendance physique et sans syndrome de sevrage. 2, fiche 10, Français, - accoutumance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- habituación
1, fiche 10, Espagnol, habituaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hábito 2, fiche 10, Espagnol, h%C3%A1bito
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Deseo, generalmente sin carácter compulsivo, de tomar [una] droga, sin apenas tendencia a aumentar la dosis. 2, fiche 10, Espagnol, - habituaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Suele ser el caso, por ejemplo, de drogas como el tabaco o el café. 2, fiche 10, Espagnol, - habituaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shooting gallery
1, fiche 11, Anglais, shooting%20gallery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A place where people go to inject illegal drugs. 2, fiche 11, Anglais, - shooting%20gallery
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- shooting-gallery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- piquerie
1, fiche 11, Français, piquerie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le terme piquerie est communément utilisé pour désigner un lieu où plusieurs personnes s'injectent des drogues dans l'illégalité, qu'il y ait vente de stupéfiants sur place ou non. 2, fiche 11, Français, - piquerie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sala de venopunción
1, fiche 11, Espagnol, sala%20de%20venopunci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- narcosala 1, fiche 11, Espagnol, narcosala
correct, nom féminin, familier
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Este mes de junio se pondrá en marcha en el poblado madrileño de Las Barranquillas la primera sala de venopunción de España, formada por unos módulos en los que los toxicómanos podrán acceder llevando su dosis para inyectarse en condiciones sanitarias controladas. La decisión de instalar las llamadas "narcosalas" estuvo precedida por la polémica acerca de su validez como instrumento para abordar el problema de la drogadicción. 1, fiche 11, Espagnol, - sala%20de%20venopunci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Posology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- at bedtime
1, fiche 12, Anglais, at%20bedtime
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- at bed time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Posologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- au coucher
1, fiche 12, Français, au%20coucher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une dose d'entretien a été fixée, selon les directives ci-dessus, la doxépine peut être administrée en une dose quotidienne unique, prise au coucher, à condition que ce régime posologique soit bien toléré. 2, fiche 12, Français, - au%20coucher
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Posología
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- al acostarse
1, fiche 12, Espagnol, al%20acostarse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento debe comenzarse con la dosis más baja recomendada, 1 mg [miligramo] en dosis única al acostarse, aumentándola paulatinamente hasta conseguir la dosis eficaz. 1, fiche 12, Espagnol, - al%20acostarse
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Toxicology
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acute intoxication
1, fiche 13, Anglais, acute%20intoxication
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Acute intoxication is an illness which forms after a single or repeated exposure of an organism to the toxicant during a short period (some days). 2, fiche 13, Anglais, - acute%20intoxication
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Toxicologie
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intoxication aiguë
1, fiche 13, Français, intoxication%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- intoxication aigüe 2, fiche 13, Français, intoxication%20aig%C3%BCe
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Intoxication aiguë. Une intoxication est dite aiguë lorsque les manifestations de toxicité apparaissent [à la suite d'une] exposition unique ou répétée dans un temps court (minutes, heures, jours). C'est donc la durée du contact ou de l'exposition, et non la sévérité de la symptomatologie, qui définit la nature aiguë de l'intoxication. 3, fiche 13, Français, - intoxication%20aigu%C3%AB
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Toxicología
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación aguda
1, fiche 13, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una intoxicación aguda se produce cuando hay una exposición de corta duración y el agente químico es absorbido rápidamente, en una o varias dosis, en un período no mayor de 24 horas, apareciendo los efectos de inmediato. 1, fiche 13, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20aguda
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El conjunto de efectos nocivos producidos por un agente químico es la intoxicación. Se distinguen tres tipos de intoxicación, considerando el tiempo transcurrido hasta la aparición de los efectos, la intensidad y duración de los mismos. 1, fiche 13, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20aguda
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Tipos de intoxicación: aguda, subaguda y crónica 1, fiche 13, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dose-response
1, fiche 14, Anglais, dose%2Dresponse
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is often useful to make a distinction between a "dose-effect" relationship, i.e. the graded response after exposure to varying doses of a toxicant, and a "dose-response" relationship, i.e. the incidence at which a "quantal" response occurs in a population exposed to varying doses of the toxicant. 2, fiche 14, Anglais, - dose%2Dresponse
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The dose-response relationship is the relationship between the dose and the percentage of individuals showing a specific effect. With increasing dose a greater number of individuals in the exposed population will usually be affected. 3, fiche 14, Anglais, - dose%2Dresponse
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dose/response
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dose-réponse
1, fiche 14, Français, dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si la relation dose-effet correspond à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et l'intensité d'un effet biologique de nature donnée chez un individu», la relation dose-réponse, correspond pour sa part à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et la proportion d'individus d'un groupe présentant un effet de nature et d'intensité données». 2, fiche 14, Français, - dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dosis-respuesta
1, fiche 14, Espagnol, dosis%2Drespuesta
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La relación dosis-respuesta es un concepto esencial en toxicología. Correlaciona las exposiciones con cambios en las funciones corporales o en la salud. En general, cuanto mayor es la dosis, más severa es la respuesta. La relación dosis-respuesta se basa en datos observados de estudios experimentales en animales, clínicos humanos o celulares. 1, fiche 14, Espagnol, - dosis%2Drespuesta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Neuroses
- Drugs and Drug Addiction
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rebound anxiety
1, fiche 15, Anglais, rebound%20anxiety
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rebound insomnia, in which sleep is more disturbed on withdrawal of an hypnotic than before treatment, and rebound anxiety, as reported with triazolam, are probably due to ingestion of unnecessarily high doses, whereas dependency arises with regular use over several months. 2, fiche 15, Anglais, - rebound%20anxiety
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Rebound anxiety and/or rebound insomnia usually occur 2-3 days after the acute withdrawal phase of detox. Many individuals relapse due to their inability to manage this rebound anxiety. 3, fiche 15, Anglais, - rebound%20anxiety
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Névroses
- Drogues et toxicomanie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- anxiété rebond
1, fiche 15, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- anxiété de rebond 2, fiche 15, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20rebond
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les effets indésirables les plus désagréables et parfois même dangereux sont ceux observés durant les jours qui suivent une diminution importante de la dose ou la cessation de la médication, notamment l'anxiété rebond, l'insomnie rebond [...] et les convulsions liées principalement à l'arrêt brusque de la médication. 3, fiche 15, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'anxiété rebond est un syndrome transitoire au cours duquel les symptômes qui ont conduit au traitement par diazépam réapparaissent plus intensément. 4, fiche 15, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Drogas y toxicomanía
- Síntomas (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad de rebote
1, fiche 15, Espagnol, ansiedad%20de%20rebote
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las benzodiacepinas, al disminuir la dosis de forma rápida y brusca pueden aparecer síntomas de ansiedad más intensos que al inicio del tratamiento, conocidos como ansiedad de rebote. 1, fiche 15, Espagnol, - ansiedad%20de%20rebote
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Posology
- Medication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- posology
1, fiche 16, Anglais, posology
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The branch of ... pharmacy that deals with the quantities or doses in which medicines are administered. 2, fiche 16, Anglais, - posology
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Posologie
- Médicaments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- posologie
1, fiche 16, Français, posologie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Branche de la pharmacologie qui étudie le dosage et l'administration des médicaments. 1, fiche 16, Français, - posologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Medicamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- posología
1, fiche 16, Espagnol, posolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte de la farmacología que trata de las dosis en que deben administrarse los medicamentos. 2, fiche 16, Espagnol, - posolog%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Human Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- disinhibiting effect
1, fiche 17, Anglais, disinhibiting%20effect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Comportement humain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet désinhibiteur
1, fiche 17, Français, effet%20d%C3%A9sinhibiteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] on estime [...] que les risques d'accidents liés à la consommation d'alcool tiennent principalement à son effet désinhibiteur qui a pour conséquence de modifier les comportements de prise de risque [...] 1, fiche 17, Français, - effet%20d%C3%A9sinhibiteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Comportamiento humano
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- efecto desinhibidor
1, fiche 17, Espagnol, efecto%20desinhibidor
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En un primer momento, el consumo de alcohol, cuando la dosis es moderada o baja, provoca sensación de bienestar, y mejora "aparentemente" nuestro estado emocional y nos permite relacionarnos mejor, dado su efecto desinhibidor. 1, fiche 17, Espagnol, - efecto%20desinhibidor
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dosage regimen
1, fiche 18, Anglais, dosage%20regimen
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- drug regimen 2, fiche 18, Anglais, drug%20regimen
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the specific way a therapeutic drug is to be taken, including formulation, route of administration, dose, dosing interval, and treatment duration ... 3, fiche 18, Anglais, - dosage%20regimen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- schéma posologique
1, fiche 18, Français, sch%C3%A9ma%20posologique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- régime posologique 2, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20posologique
correct, nom masculin
- régime médicamenteux 2, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20m%C3%A9dicamenteux
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Considérations posologiques. Cette section doit brièvement mentionner les questions de sûreté qu'il faut prendre en considération au moment d'établir un schéma posologique pour un patient (p. ex. maladie rénale, âge, traitement concomitant, polymorphisme génétique, adaptation de la posologie). 1, fiche 18, Français, - sch%C3%A9ma%20posologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- régimen de dosificación
1, fiche 18, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- régimen posológico 2, fiche 18, Espagnol, r%C3%A9gimen%20posol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un régimen de dosificación es importante en la clínica porque individualiza el tratamiento que está recibiendo el paciente en base a su situación clínica y en los parámetros farmacocinéticos del o los fármacos indicados en la prescripción. El régimen de dosificación tiene como objetivo principal, lograr que el paciente reciba la dosis exacta de fármaco para lograr la eficacia clínica deseada y que además esta dosis sea segura para él. 1, fiche 18, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20dosificaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- minimum inhibitory concentration
1, fiche 19, Anglais, minimum%20inhibitory%20concentration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MIC 2, fiche 19, Anglais, MIC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- minimal inhibitory concentration 3, fiche 19, Anglais, minimal%20inhibitory%20concentration
correct
- MIC 4, fiche 19, Anglais, MIC
correct
- MIC 4, fiche 19, Anglais, MIC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
MIC is the lowest concentration of an antibacterial agent ... which, under strictly controlled in vitro conditions, completely prevents visible growth of the test strain of an organism ... 5, fiche 19, Anglais, - minimum%20inhibitory%20concentration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- concentration inhibitrice minimale
1, fiche 19, Français, concentration%20inhibitrice%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 19, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- concentration minimale inhibitrice 3, fiche 19, Français, concentration%20minimale%20inhibitrice
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 19, Français, CMI
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 19, Français, CMI
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- concentración mínima inhibitoria
1, fiche 19, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- concentración inhibitoria mínima 2, fiche 19, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20inhibitoria%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
ENI(ciprofoloxacina) [...] El ENI se absorbe rápidamente por vía oral a dosis únicas de 50 a 1000 mg. y mantiene concentraciones plasmáticas superiores a las concentraciones mínimas inhibitorias de las bacterias sensibles. 1, fiche 19, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pharmacology
- The Heart
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- digitalization
1, fiche 20, Anglais, digitalization
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The administration of digitalis or any of its constituent cardiac glycosides to a person or animal ... 2, fiche 20, Anglais, - digitalization
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Digitalization is most commonly used in the treatment of congestive heart failure and atrial fibrillation. 2, fiche 20, Anglais, - digitalization
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- digitalisation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Cœur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- digitalisation
1, fiche 20, Français, digitalisation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Administration contrôlée, à un cardiaque, de digitaline ou de toute substance digitalique en quantités suffisantes pour ralentir le cœur. 2, fiche 20, Français, - digitalisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Corazón
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- digitalización
1, fiche 20, Espagnol, digitalizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cura sistemática utilizando un medicamento digital a la dosis y por el tiempo necesarios para la producción de sus efectos terapéuticos(aumentar la fuerza de contracción del corazón cuando éste falla). 2, fiche 20, Espagnol, - digitalizaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Digital: nombre común de las plantas pertenecientes al género digitalis. 2, fiche 20, Espagnol, - digitalizaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bronchodilation
1, fiche 21, Anglais, bronchodilation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bronchodilatation 2, fiche 21, Anglais, bronchodilatation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The expansion of the bronchial air passages. 3, fiche 21, Anglais, - bronchodilation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bronchodilatation
1, fiche 21, Français, bronchodilatation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- broncodilatación
1, fiche 21, Espagnol, broncodilataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El bromuro de ipratropio, derivado de la atropina, inhalado en dosis de 0. 02 mg por disparo, contribuye a la broncodilatación a través de su acción atropínica 2, fiche 21, Espagnol, - broncodilataci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research
- Pharmacology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- add-on clinical trial
1, fiche 22, Anglais, add%2Don%20clinical%20trial
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- add-on trial 2, fiche 22, Anglais, add%2Don%20trial
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The general scheme of an add-on clinical trial is shown. Patients with newly diagnosed lupus nephritis (LN) or new flare of LN are given stand-of-care (SOC) therapy and randomized to receive either the experimental drug or placebo. 3, fiche 22, Anglais, - add%2Don%20clinical%20trial
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Pharmacologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- essai clinique complémentaire
1, fiche 22, Français, essai%20clinique%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Farmacología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ensayo clínico complementario
1, fiche 22, Espagnol, ensayo%20cl%C3%ADnico%20complementario
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
España autoriza la última fase del ensayo clínico complementario para la vacuna de dos dosis contra la COVID-19 de Johnson & Johnson. 1, fiche 22, Espagnol, - ensayo%20cl%C3%ADnico%20complementario
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Toxicology
- Environment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- environmental and occupational toxicologist
1, fiche 23, Anglais, environmental%20and%20occupational%20toxicologist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As an environmental and occupational toxicologist, he [is] involved in regulatory and research areas including the Canadian Environmental Protection Act, environmental contaminants, indoor environment quality, pesticide regulation, pressure-treated wood and heavy metal toxicology. 1, fiche 23, Anglais, - environmental%20and%20occupational%20toxicologist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toxicologie
- Environnement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- toxicologue en matière d'environnement et d'emploi
1, fiche 23, Français, toxicologue%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20d%27emploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- toxicologiste en matière d'environnement et d'emploi 1, fiche 23, Français, toxicologiste%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20d%27emploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Toxicología
- Medio ambiente
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- toxicólogo ambiental y ocupacional
1, fiche 23, Espagnol, toxic%C3%B3logo%20ambiental%20y%20ocupacional
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- toxicóloga ambiental y ocupacional 2, fiche 23, Espagnol, toxic%C3%B3loga%20ambiental%20y%20ocupacional
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La contaminación por metales requiere exámenes y análisis ambientales. [...] El especialista, quien es toxicólogo ambiental y ocupacional, [...] explicó que se debe determinar cuál es la dosis de exposición, cuánto duró, la frecuencia con la que se repitió y saber si ocurrió a través de una vía que permita el ingreso del contaminante al organismo. 1, fiche 23, Espagnol, - toxic%C3%B3logo%20ambiental%20y%20ocupacional
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surgery
- Radiotherapy
- Nervous System
- Cancers and Oncology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stereotactic radiosurgery
1, fiche 24, Anglais, stereotactic%20radiosurgery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure involving the destruction of tumors and other lesions in the brain by means of high-energy rays. 2, fiche 24, Anglais, - stereotactic%20radiosurgery
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic radio surgery is an increasingly safe and usually effective method of preventing growth of small to moderate-sized primary tumors of the anterior skull base. 3, fiche 24, Anglais, - stereotactic%20radiosurgery
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The exact location of the tumor is pinpointed by a scanning device so that a single dose of radiation is directed to that precise spot. This decreases the exposure of normal brain cells to the radiation and also avoids long brain surgery and hospitalization. 2, fiche 24, Anglais, - stereotactic%20radiosurgery
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- stereotactic radio surgery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chirurgie
- Radiothérapie
- Système nerveux
- Cancers et oncologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radiochirurgie stéréotaxique
1, fiche 24, Français, radiochirurgie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- radiochirurgie en conditions stéréotaxiques 2, fiche 24, Français, radiochirurgie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les recherches [...] portent sur [...] la dosimétrie appliquée à la radiothérapie (irradiation par électrons du corps dans son intégralité, post-chargement à distance en brachythérapie avec sources fortement actives, radiochirurgie stéréotaxique, quantification de l'imagerie appliquée à la planification de traitements) et les aspects physiques de l'hyperthermie. 3, fiche 24, Français, - radiochirurgie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
radiochirurgie stéréotaxique; radiochirurgie en conditions stéréotaxiques : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 16 mai 2019. 4, fiche 24, Français, - radiochirurgie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- radio-chirurgie stéréotaxique
- radio-chirurgie en conditions stéréotaxiques
- radiochirurgie stéréo-taxique
- radiochirurgie en conditions stéréo-taxiques
- radio-chirurgie stéréo-taxique
- radio-chirurgie en conditions stéréo-taxiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Radioterapia
- Sistema nervioso
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radiocirugía estereotáctica
1, fiche 24, Espagnol, radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- radiocirugía estereotáxica 1, fiche 24, Espagnol, radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1xica
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la destrucción de tumores y otras lesiones en el cerebro mediante radiación de alta intensidad. 1, fiche 24, Espagnol, - radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1ctica
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La posición del tumor se precisa con un escáner para que una dosis única de radiación pueda ser dirigida a ese lugar. Esto disminuye la exposición de células sanas del cerebro a la radiación y también evita cirugía extensa, así como un largo período de hospitalización. 1, fiche 24, Espagnol, - radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1ctica
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- estereotaxia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stereotactic body radiation therapy
1, fiche 25, Anglais, stereotactic%20body%20radiation%20therapy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SBRT 1, fiche 25, Anglais, SBRT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic body radiation therapy (SBRT) delivers precisely targeted high doses of radiation to tumours in difficult or hard-to-reach areas in fewer sessions [than standard external radiation therapy.] It creates many beams of radiation from different angles that meet at the tumour. The tumour itself receives a high dose of radiation, while the individual beams that travel through surrounding tissue are a low dose. This lowers the effects of radiation on healthy tissue surrounding the tumour. 1, fiche 25, Anglais, - stereotactic%20body%20radiation%20therapy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- radiothérapie stéréotaxique corporelle
1, fiche 25, Français, radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RSC 1, fiche 25, Français, RSC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La radiothérapie stéréotaxique corporelle (RSC) émet une forte dose de radiation à ciblage précis vers les tumeurs difficiles à atteindre, en moins de séances [que la radiothérapie externe standard]. La RSC émet de nombreux faisceaux de radiation de différents angles qui se rencontrent sur la tumeur. La tumeur reçoit donc une forte dose de radiation, alors que chaque faisceau qui circule dans le tissu voisin est de faible dose. Cela réduit les effets de la radiation sur le tissu sain entourant la tumeur. 1, fiche 25, Français, - radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique%20corporelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- radioterapia corporal estereostática
1, fiche 25, Espagnol, radioterapia%20corporal%20estereost%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo tecnológico y de nuevas técnicas como la radioterapia de intensidad modulada(IMRT) o la radioterapia corporal estereostática guiada por técnica de imagen(SBRT), pueden optimizar la distribución dosimétrica maximizando la dosis y minimizando los daños al parénquima hepático sano. 1, fiche 25, Espagnol, - radioterapia%20corporal%20estereost%C3%A1tica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- proton therapy
1, fiche 26, Anglais, proton%20therapy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- proton beam therapy 1, fiche 26, Anglais, proton%20beam%20therapy
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Proton therapy uses proton beams instead of x-ray beams. Protons release more energy after reaching a certain distance and then stop, while x-ray beams release energy before and after they hit their target. So protons cause less damage to tissues they pass through before reaching their target. 1, fiche 26, Anglais, - proton%20therapy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- protonthérapie
1, fiche 26, Français, protonth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En protonthérapie, on se sert de faisceaux de protons plutôt que de faisceaux de rayons X. Les protons libèrent plus d'énergie après avoir atteint une certaine distance puis cessent de le faire tandis que les faisceaux de rayons X libèrent de l'énergie avant et après avoir atteint leur cible. Les protons causent donc moins de dommages aux tissus qu'ils traversent avant d'atteindre leur cible. 1, fiche 26, Français, - protonth%C3%A9rapie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- protonterapia
1, fiche 26, Espagnol, protonterapia
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La protonterapia se considera la forma más avanzada de radioterapia que utiliza haces de protones para el tratamiento de cáncer porque permite concentrar la entrega de la dosis terapéutica en el volumen tumoral, reduciendo los efectos secundarios sobre tejidos sanos. 1, fiche 26, Espagnol, - protonterapia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- safe supply
1, fiche 27, Anglais, safe%20supply
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Safe supply refers to a legal and regulated supply of drugs with mind [or] body altering properties that traditionally have been accessible only through the illicit drug market. 2, fiche 27, Anglais, - safe%20supply
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- approvisionnement sécuritaire
1, fiche 27, Français, approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Canadian Association of People Who Use Drugs (CAPUD) définit l'approvisionnement sécuritaire comme «un approvisionnement licite et réglementé de drogues ayant des propriétés susceptibles de modifier l'état psychique ou corporel et qui, traditionnellement, ne peuvent être obtenues que sur le marché illicite [...]». 2, fiche 27, Français, - approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- suministro seguro
1, fiche 27, Espagnol, suministro%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Hay dos puntos respecto a este suministro seguro. El primero es, obviamente, el fentanilo que causa muertes. El otro es ofrecer un medicamento con una dosis conocida para que la persona no sufra una sobredosis [...] 2, fiche 27, Espagnol, - suministro%20seguro
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- natural booster
1, fiche 28, Anglais, natural%20booster
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Before vaccination became a common practice, people who survived whooping cough when they were young were often in contact with infected young children, because whooping cough was still common. These contacts stimulated their bodies to produce new immune cells and antibodies as they got older. These stimulations are called natural boosters ... 2, fiche 28, Anglais, - natural%20booster
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rappel naturel
1, fiche 28, Français, rappel%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En cas de réduction importante de la circulation de l'agent infectieux, les rappels naturels deviennent aléatoires, rendant nécessaires des rappels vaccinaux tardifs pour certaines maladies (par exemple, coqueluche). 1, fiche 28, Français, - rappel%20naturel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo natural
1, fiche 28, Espagnol, refuerzo%20natural
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En situaciones en las que no se produce un refuerzo natural, es preciso administrar dosis de refuerzo del toxoide diftérico después del periodo de lactancia y la edad de escolarización primaria para mantener la inmunidad protectora. 1, fiche 28, Espagnol, - refuerzo%20natural
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pharmacology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- adverse drug reaction
1, fiche 29, Anglais, adverse%20drug%20reaction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ADR 2, fiche 29, Anglais, ADR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- adverse drug effect 3, fiche 29, Anglais, adverse%20drug%20effect
correct
- ADE 4, fiche 29, Anglais, ADE
correct
- ADE 4, fiche 29, Anglais, ADE
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A response to a drug that is noxious and unintended and occurs at doses normally used in [humans] for the prophylaxis, diagnosis or therapy of disease, or for modification of physiological function. 5, fiche 29, Anglais, - adverse%20drug%20reaction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effet indésirable du médicament
1, fiche 29, Français, effet%20ind%C3%A9sirable%20du%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EIM 2, fiche 29, Français, EIM
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- réaction indésirable à un médicament 3, fiche 29, Français, r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20%C3%A0%20un%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
- RIM 3, fiche 29, Français, RIM
correct, nom féminin
- RIM 3, fiche 29, Français, RIM
- réaction indésirable à une drogue 4, fiche 29, Français, r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20%C3%A0%20une%20drogue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Réaction nocive et imprévue à un médicament qui survient à des doses normalement utilisées chez [l'humain] pour la prophylaxie, le diagnostic ou le traitement d'une maladie, ou pour la modification [d'une] fonction physiologique. 5, fiche 29, Français, - effet%20ind%C3%A9sirable%20du%20m%C3%A9dicament
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
réaction indésirable à une drogue : Le terme «réaction indésirable à une drogue» est correct uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 6, fiche 29, Français, - effet%20ind%C3%A9sirable%20du%20m%C3%A9dicament
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Síntomas (Medicina)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reacción adversa
1, fiche 29, Espagnol, reacci%C3%B3n%20adversa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- efecto adverso 2, fiche 29, Espagnol, efecto%20adverso
correct, nom masculin
- efecto indeseado 3, fiche 29, Espagnol, efecto%20indeseado
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Trastorno indeseable o tóxico que es producido por un fármaco. 4, fiche 29, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20adversa
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los efectos adversos se pueden presentar con las dosis indicadas o habituales, mientras que los efectos tóxicos se relacionan con dosis mayores a las indicadas para el tratamiento de la enfermedad. 4, fiche 29, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20adversa
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- low dead-space syringe
1, fiche 30, Anglais, low%20dead%2Dspace%20syringe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LDSS 2, fiche 30, Anglais, LDSS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- low dead-volume syringe 3, fiche 30, Anglais, low%20dead%2Dvolume%20syringe
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Low dead-space syringes (LDSS) are designed to reduce the amount of blood remaining in the syringe after completely pushing down the syringe plunger. LDSS commonly have a non-detachable needle joined directly to the syringe barrel. 2, fiche 30, Anglais, - low%20dead%2Dspace%20syringe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- seringue à faible volume mort
1, fiche 30, Français, seringue%20%C3%A0%20faible%20volume%20mort
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- seringue à faible espace mort 2, fiche 30, Français, seringue%20%C3%A0%20faible%20espace%20mort
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'obtention de cette sixième dose [de vaccin] nécessite l'utilisation d'une seringue à faible volume mort, qui emprisonne moins de vaccin dans l'aiguille et la seringue après une injection. 3, fiche 30, Français, - seringue%20%C3%A0%20faible%20volume%20mort
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- jeringa de bajo volumen muerto
1, fiche 30, Espagnol, jeringa%20de%20bajo%20volumen%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- jeringa de bajo espacio muerto 2, fiche 30, Espagnol, jeringa%20de%20bajo%20espacio%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La nueva ficha técnica dice que los viales contienen 6 dosis de 0, 3 ml de vacuna y que, para extraerlas todas, se deben utilizar jeringas de bajo volumen muerto. El volumen muerto es el espacio entre la aguja y el émbolo de la jeringa. 1, fiche 30, Espagnol, - jeringa%20de%20bajo%20volumen%20muerto
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- vaccination rate
1, fiche 31, Anglais, vaccination%20rate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The vaccination rate in the study cohort was relatively low compared to that in the general population. 2, fiche 31, Anglais, - vaccination%20rate
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination rate, flu vaccination rate, measles vaccination rate 3, fiche 31, Anglais, - vaccination%20rate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taux de vaccination
1, fiche 31, Français, taux%20de%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à maintenant, les experts avaient estimé qu'un taux de vaccination de 70 à 75 % d'une population donnée permettrait à celle-ci d'atteindre une immunité collective durable contre la COVID-19. Mais la virulence des nouveaux variants de cette maladie pourrait plutôt nécessiter un taux de 90 %. 2, fiche 31, Français, - taux%20de%20vaccination
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
taux de vaccination contre la COVID-19, taux de vaccination contre la grippe, taux de vaccination contre la rougeole 3, fiche 31, Français, - taux%20de%20vaccination
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Epidemiología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tasa de vacunación
1, fiche 31, Espagnol, tasa%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El valor porcentual corresponde a la tasa de vacunación :[número] de dosis aplicadas [sobre el] total [de] población […]. 1, fiche 31, Espagnol, - tasa%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- booster dose
1, fiche 32, Anglais, booster%20dose
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- booster 2, fiche 32, Anglais, booster
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A dose of an immunizing agent that reinforces or restores the immunizing effect of the original dose. 2, fiche 32, Anglais, - booster%20dose
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dose de rappel
1, fiche 32, Français, dose%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- rappel 2, fiche 32, Français, rappel
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dose d'un agent immunisant qui renforce ou rétablit l'effet immunisant de la première dose. 2, fiche 32, Français, - dose%20de%20rappel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dosis de refuerzo
1, fiche 32, Espagnol, dosis%20de%20refuerzo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- dosis de recuerdo 2, fiche 32, Espagnol, dosis%20de%20recuerdo
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] dosis de una vacuna dada para incrementar [o restablecer] la respuesta inmune de la dosis original. 3, fiche 32, Espagnol, - dosis%20de%20refuerzo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dosis de refuerzo; dosis de recuerdo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones […] "dosis de refuerzo o de recuerdo" son algunas de las alternativas que se pueden usar en español en lugar del anglicismo "booster" en el ámbito de la medicina. 2, fiche 32, Espagnol, - dosis%20de%20refuerzo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Immunology
- Sociology of Medicine
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vaccine tourism
1, fiche 33, Anglais, vaccine%20tourism
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vaccination tourism 2, fiche 33, Anglais, vaccination%20tourism
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Travel [by a person] to a destination to get vaccinated before it would be possible in one's own place of residence. 3, fiche 33, Anglais, - vaccine%20tourism
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immunologie
- Sociologie de la médecine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tourisme vaccinal
1, fiche 33, Français, tourisme%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Voyage vers une destination où il est possible d'être vacciné plus rapidement qu'à son lieu de résidence. 2, fiche 33, Français, - tourisme%20vaccinal
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Floride resserre les règles de son plan de vaccination pour éviter que l'État devienne une destination de tourisme vaccinal. 3, fiche 33, Français, - tourisme%20vaccinal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Sociología de la medicina
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- turismo de vacunas
1, fiche 33, Espagnol, turismo%20de%20vacunas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- turismo vacunal 1, fiche 33, Espagnol, turismo%20vacunal
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El turismo de vacunas es un fenómeno derivado de la pandemia de coronavirus[, ] Estados Unidos se ha convertido en un oasis para algunos países latinoamericanos donde el proceso de vacunación es lento o simplemente incierto. Ante las dudas y la espera, grupos de personas han empezado a viajar al país del norte con el único objetivo de recibir la o las dosis del inmunizante. El turismo vacunal es posible porque algunos Estados, ante la sobreoferta de vacunas, han emprendido la inoculación a no residentes sin importar su situación legal dentro del país. 1, fiche 33, Espagnol, - turismo%20de%20vacunas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vial
1, fiche 34, Anglais, vial
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- phial 2, fiche 34, Anglais, phial
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A container that holds medication in solution or powder form. 3, fiche 34, Anglais, - vial
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This plastic or glass container has a rubber stopper for a needle to be inserted. 3, fiche 34, Anglais, - vial
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fiole
1, fiche 34, Français, fiole
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- flacon 1, fiche 34, Français, flacon
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Contenant qui renferme un médicament sous forme de solution ou de poudre. 1, fiche 34, Français, - fiole
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce contenant de plastique ou de verre a un bouchon de caoutchouc dans lequel une aiguille peut être insérée. 1, fiche 34, Français, - fiole
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- vial
1, fiche 34, Espagnol, vial
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Frasco pequeño destinado a contener un medicamento inyectable, del cual se van extrayendo las dosis convenientes. 1, fiche 34, Espagnol, - vial
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radiation dose rate
1, fiche 35, Anglais, radiation%20dose%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[The radiation dose rate is used to measure the] radiation dose per unit of time. 2, fiche 35, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
radiation dose rate: designation standardized by NATO. 3, fiche 35, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- débit de dose de rayonnement
1, fiche 35, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Le débit de dose de rayonnement est utilisée pour mesurer] la dose de rayonnement par unité de temps. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
débit de dose de rayonnement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 35, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de dosis de radiación
1, fiche 35, Espagnol, ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación absorbida por unidad de tiempo. 1, fiche 35, Espagnol, - ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vaccination coverage
1, fiche 36, Anglais, vaccination%20coverage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- vaccine coverage 2, fiche 36, Anglais, vaccine%20coverage
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The proportion of people vaccinated against a given disease or infectious agent in the general population or in a target population. 3, fiche 36, Anglais, - vaccination%20coverage
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination coverage, measles vaccination coverage 4, fiche 36, Anglais, - vaccination%20coverage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couverture vaccinale
1, fiche 36, Français, couverture%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- couverture de la vaccination 2, fiche 36, Français, couverture%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Proportion de personnes vaccinées contre une maladie ou un agent infectieux donné dans l'ensemble de la population ou dans une population cible. 2, fiche 36, Français, - couverture%20vaccinale
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
couverture vaccinale contre la COVID-19, couverture vaccinale contre la rougeole 3, fiche 36, Français, - couverture%20vaccinale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cobertura vacunal
1, fiche 36, Espagnol, cobertura%20vacunal
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Indicador que expresa la proporción de población blanco que fue vacunada conforme a las normas establecidas en la estrategia de vacunación. 2, fiche 36, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Los métodos utilizados para la evaluación de la cobertura vacunal varían enormemente entre países. En 13 sistemas, el numerador es el número de niños que reciben tres dosis durante el primer año de vida y el denominador son las cohortes de nacimientos. Seis país realizan encuestas por muestreo con distintos intervalos de tiempo. En Francia, se realiza una evaluación clínica anual, incluyendo el estado de inmunización de los niños menores de 24 meses, a partir de las cartillas de salud infantil(el denominador para evaluar la cobertura vacunal es el total de cartillas). En Alemania, la cobertura vacunal se estima evaluando el estado de inmunización de los niños al comienzo del periodo escolar. 3, fiche 36, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
La cobertura vacunal es el indicador sanitario más utilizado en la actualidad para evaluar los resultados de los programas vacunales, tanto en los países desarrollados como en los no desarrollados. 3, fiche 36, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Toxicology
- Regulations and Standards (Food)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- amnesic shellfish poisoning
1, fiche 37, Anglais, amnesic%20shellfish%20poisoning
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ASP 2, fiche 37, Anglais, ASP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- amnesiac shellfish poisoning 3, fiche 37, Anglais, amnesiac%20shellfish%20poisoning
correct
- ASP 3, fiche 37, Anglais, ASP
correct
- ASP 3, fiche 37, Anglais, ASP
- domoic acid poisoning 4, fiche 37, Anglais, domoic%20acid%20poisoning
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Food intoxication caused by the consumption of molluscs that have accumulated domoic acid, a neurotoxin produced by some strains of phytoplankton. 6, fiche 37, Anglais, - amnesic%20shellfish%20poisoning
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- amnesic shell-fish poisoning
- amnesiac shell-fish poisoning
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toxicologie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- intoxication amnésique par les mollusques
1, fiche 37, Français, intoxication%20amn%C3%A9sique%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IAM 2, fiche 37, Français, IAM
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- intoxication amnestique par les mollusques 3, fiche 37, Français, intoxication%20amnestique%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
- IAM 3, fiche 37, Français, IAM
correct, nom féminin
- IAM 3, fiche 37, Français, IAM
- intoxication par phycotoxine amnestique 4, fiche 37, Français, intoxication%20par%20phycotoxine%20amnestique
correct, nom féminin
- IPA 5, fiche 37, Français, IPA
correct, nom féminin
- ASP 6, fiche 37, Français, ASP
correct, nom féminin
- IPA 5, fiche 37, Français, IPA
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Empoisonnement alimentaire causé par l'ingestion de [mollusques] contaminés par l'acide domoïque, [une neurotoxine] produit par [certaines souches de phytoplancton]. 7, fiche 37, Français, - intoxication%20amn%C3%A9sique%20par%20les%20mollusques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación amnésica por ingestión de moluscos
1, fiche 37, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- intoxicación amnésica de moluscos 2, fiche 37, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20de%20moluscos
correct, nom féminin
- ASP 3, fiche 37, Espagnol, ASP
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación [que] se debe al ácido domoico, un aminoácido producido por la diatomea Nitzschia pungens. 1, fiche 37, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A esta intoxicación se le denomina generalmente intoxicación por ácido domoico, ya que este ácido es la única toxina que se sabe está implicada. En dosis bajas, este compuesto originaría trastornos gastroentéricos, pero en dosis más elevadas puede ocasionar una lesión grave a células cerebrales provocando síntomas neurológicos que incluyen la pérdida de memoria. El ácido domoico interrumpe la transmisión neuroquímica normal en el cerebro fijándose a los receptores de glutamato, hecho que causa mayor excitación de las neuronas y rotura final de las células. Por esta razón, es una toxina nociva que puede provocar la muerte cuando se ingiere en dosis elevadas. 2, fiche 37, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Toxicology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Crustaceans
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- domoic acid
1, fiche 38, Anglais, domoic%20acid
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- amnesic shellfish poison 2, fiche 38, Anglais, amnesic%20shellfish%20poison
correct
- ASP 2, fiche 38, Anglais, ASP
correct
- ASP 2, fiche 38, Anglais, ASP
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a marine biotoxin [that] is produced by the diatom Pseudo-nitzschia [species], a type of naturally occurring microscopic algae. 2, fiche 38, Anglais, - domoic%20acid
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
People can become ill from eating shellfish contaminated with amnesic shellfish poison. … Razor clams are most often affected by amnesic shellfish poison because the algae that produce the toxin are more commonly found in coastal areas. Amnesic shellfish poison has also been detected in mussels, clams, and oysters ... Dungeness crab, because they feed on razor clams and other shellfish, can also become toxic. 2, fiche 38, Anglais, - domoic%20acid
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- amnesiac shellfish poison
- amnesiac shell fish poison
- amnesic shell fish poison
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toxicologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Crustacés
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- acide domoïque
1, fiche 38, Français, acide%20domo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- phycotoxine amnestique 2, fiche 38, Français, phycotoxine%20amnestique
correct, nom féminin
- ASP 2, fiche 38, Français, ASP
correct, nom féminin
- ASP 2, fiche 38, Français, ASP
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'acide domoïque est une biotoxine marine qui peut s'accumuler dans les mollusques comme les bivalves (myes, palourdes américaines, mactres, couteaux de l'Atlantique, pitots, moules, pétoncles entiers et huîtres). Il peut causer une intoxication […] chez les personnes qui consomment des mollusques ainsi contaminés. 3, fiche 38, Français, - acide%20domo%C3%AFque
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Crustáceos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ácido domoico
1, fiche 38, Espagnol, %C3%A1cido%20domoico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- toxina amnésica de los moluscos 2, fiche 38, Espagnol, toxina%20amn%C3%A9sica%20de%20los%20moluscos
nom féminin
- veneno amnésico de moluscos 3, fiche 38, Espagnol, veneno%20amn%C3%A9sico%20de%20moluscos
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[El ácido domoico] en dosis bajas, originaría trastornos gastroentéricos, pero en dosis más elevadas puede ocasionar una lesión grave a células cerebrales provocando síntomas neurológicos que incluyen la pérdida de memoria. El ácido domoico interrumpe la transmisión neuroquímica normal en el cerebro fijándose a los receptores de glutamato, hecho que causa mayor excitación de las neuronas y la rotura final de las células. Por esta razón, es una toxina nociva que puede provocar la muerte cuando se ingiere en dosis elevadas. 4, fiche 38, Espagnol, - %C3%A1cido%20domoico
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Intoxicación por ácido domoico. 4, fiche 38, Espagnol, - %C3%A1cido%20domoico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- radiation dose rate contour line
1, fiche 39, Anglais, radiation%20dose%20rate%20contour%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A line on a map, diagram or overlay joining all points at which the ionizing radiation dose rate is the same at a given time. 1, fiche 39, Anglais, - radiation%20dose%20rate%20contour%20line
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radiation dose rate contour line: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - radiation%20dose%20rate%20contour%20line
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 39, La vedette principale, Français
- courbe de niveau du débit de dose de rayonnement
1, fiche 39, Français, courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- courbe de niveau du débit de dose 1, fiche 39, Français, courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ligne isodébit 1, fiche 39, Français, ligne%20isod%C3%A9bit
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Courbe sur une carte, un diagramme ou un calque reliant tous les points auxquels le débit de dose de rayonnement ionisant à un moment donné est égal. 1, fiche 39, Français, - courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
courbe de niveau du débit de dose de rayonnement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 39, Français, - courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- curva de igual dosis de radiación
1, fiche 39, Espagnol, curva%20de%20igual%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En un mapa, carta, diagrama o superficie, línea que une todos los puntos en los que, en un momento dado, existe la misma dosis de radiación. 1, fiche 39, Espagnol, - curva%20de%20igual%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- induced spawning
1, fiche 40, Anglais, induced%20spawning
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- spawning induction 2, fiche 40, Anglais, spawning%20induction
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Induced spawning involves assessing the gonadal maturity of breeders, inducing ovulation or spermiation, and fertilizing the eggs of the females. 1, fiche 40, Anglais, - induced%20spawning
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- induction of spawning
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- induction du frai
1, fiche 40, Français, induction%20du%20frai
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- induction de la fraie 2, fiche 40, Français, induction%20de%20la%20fraie
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Des méthodes d'induction de la période de frai [du bar] sont couramment utilisées en vue de synchroniser la production d'œufs et des spermatozoïdes matures. Chez les poissons, ces méthodes sont généralement basées sur des traitements hormonaux [qui permettent] le contrôle de nombreux aspects du développement des gonades, y compris la croissance et la maturation des ovocytes, l'ovulation et la ponte. Ce protocole présente une procédure générale applicable aux mâles et aux femelles reproducteurs pour l'induction du frai […] 3, fiche 40, Français, - induction%20du%20frai
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- induction de la fraye
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- desove inducido
1, fiche 40, Espagnol, desove%20inducido
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- inducción del desove 2, fiche 40, Espagnol, inducci%C3%B3n%20del%20desove
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El desove inducido de Rhamdia sapo por medio de extractos hipofisarios de sábalo fue positivo, mientras que el resultado fue negativo al utilizar gonadotropina coriónica animal, probablemente por las bajas dosis empleadas. 1, fiche 40, Espagnol, - desove%20inducido
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- semicontrolled breeding
1, fiche 41, Anglais, semicontrolled%20breeding
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- semi-controlled breeding 1, fiche 41, Anglais, semi%2Dcontrolled%20breeding
correct
- semicontrolled reproduction 1, fiche 41, Anglais, semicontrolled%20reproduction
correct
- semi-controlled reproduction 1, fiche 41, Anglais, semi%2Dcontrolled%20reproduction
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A method of reproduction in which brood fish are released into spawning ponds for reproduction. 1, fiche 41, Anglais, - semicontrolled%20breeding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- reproduction semi-artificielle
1, fiche 41, Français, reproduction%20semi%2Dartificielle
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- reproduction semi-contrôlée 2, fiche 41, Français, reproduction%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction naturelle semi-contrôlée 2, fiche 41, Français, reproduction%20naturelle%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction en milieu semi-contrôlé 2, fiche 41, Français, reproduction%20en%20milieu%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Méthode de reproduction selon laquelle des géniteurs sont placés dans des étangs pour s'y reproduire. 2, fiche 41, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[…] la reproduction semi-artificielle, sans traitement hormonal, […] consiste à stimuler les carpes communes à frayer dans des étangs de ponte, en leur fournissant une surface artificielle de ponte. 1, fiche 41, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- reproducción seminatural
1, fiche 41, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20seminatural
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La obtención de alevinos de especies nativas está dirigida al bochachico, guabina, [...] lográndose a través de la reproducción seminatural, la cual incluye la inducción al desove mediante la aplicación de dosis hormonales, recolección de huevos e incubación. 1, fiche 41, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20seminatural
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- therapeutic research
1, fiche 42, Anglais, therapeutic%20research
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Research [which may involve] testing of a new treatment for a disease, a new drug therapy or a new surgical procedure [on a human being]. 2, fiche 42, Anglais, - therapeutic%20research
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The aim of therapeutic research is to benefit the individual research participant or patient by treating or curing their condition ... the aim of non-therapeutic research is to benefit people other than the research participant. 3, fiche 42, Anglais, - therapeutic%20research
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- recherche thérapeutique
1, fiche 42, Français, recherche%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La recherche thérapeutique est réalisée sur l'homme par des chercheurs médecins et pharmaciens qui travaillent le plus souvent à l'hôpital. Elle fait suite à la recherche fondamentale et à l'expérimentation animale : la recherche fondamentale permet de comprendre les mécanismes de la maladie et de trouver des moyens (médicaments ou autres) pour bloquer ces mécanismes. C'est la recherche thérapeutique qui permet, ensuite, de savoir si ces moyens sont efficaces contre la maladie. L'expérimentation animale permet de «sélectionner», sur un temps assez court, des nouveaux médicaments efficaces et de «se débarrasser» des médicaments qui s'avèrent être trop toxiques. Seule la recherche thérapeutique permettra ensuite d'étudier chez l'homme les médicaments les plus efficaces et, a priori, les moins toxiques. 2, fiche 42, Français, - recherche%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- investigación terapéutica
1, fiche 42, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los estudios preclínicos y clínicos puestos en marcha para caracterizar la dosis, el régimen de administración, la actividad y la tolerancia del agente utilizado solo o en asociación [...] y la caracterización de nuevos métodos quirúrgicos. 2, fiche 42, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Measuring Instruments (Engineering)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dosimetry
1, fiche 43, Anglais, dosimetry
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The estimation, measurement and recording of radiation doses. 1, fiche 43, Anglais, - dosimetry
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dosimetry also includes the management of dose records. 1, fiche 43, Anglais, - dosimetry
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
dosimetry: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - dosimetry
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dosimétrie
1, fiche 43, Français, dosim%C3%A9trie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Estimation, mesure et enregistrement des doses de rayonnement reçues. 1, fiche 43, Français, - dosim%C3%A9trie
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La dosimétrie comprend également la gestion des doses enregistrées. 1, fiche 43, Français, - dosim%C3%A9trie
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
dosimétrie: désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - dosim%C3%A9trie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Radiación electromagnética
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- dosimetría
1, fiche 43, Espagnol, dosimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Medición de dosis de radiación. Se aplica tanto a los aparatos(dosímetros) como a las técnicas empleadas. 1, fiche 43, Espagnol, - dosimetr%C3%ADa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- maintenance therapy
1, fiche 44, Anglais, maintenance%20therapy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A treatment designed to help the original primary treatment succeed. 2, fiche 44, Anglais, - maintenance%20therapy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- thérapie d'entretien
1, fiche 44, Français, th%C3%A9rapie%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- traitement d'entretien 2, fiche 44, Français, traitement%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- terapia de mantenimiento
1, fiche 44, Espagnol, terapia%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de mantenimiento 2, fiche 44, Espagnol, tratamiento%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
- terapia continua 1, fiche 44, Espagnol, terapia%20continua
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Administración prolongada de medicamentos a dosis disminuidas, que se aplica cuando una enfermedad que ha sido controlada pero no curada tiene posibilidades de recurrir si se interrumpe el tratamiento, como en el caso de la Neumocistosis. 3, fiche 44, Espagnol, - terapia%20de%20mantenimiento
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drug tolerance
1, fiche 45, Anglais, drug%20tolerance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- medication tolerance 2, fiche 45, Anglais, medication%20tolerance
correct
- tolerance 3, fiche 45, Anglais, tolerance
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An adaptive state characterized by diminished responses to the same quantity of a drug. 4, fiche 45, Anglais, - drug%20tolerance
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- tolerance to a drug
- tolerance to a medication
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tolérance au médicament
1, fiche 45, Français, tol%C3%A9rance%20au%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tolérance 2, fiche 45, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La tolérance au médicament est le besoin de prendre de plus fortes doses du médicament pour obtenir le même effet. Par exemple, avec le temps, une personne peut avoir besoin de plus fortes doses de morphine pour soulager la même douleur. Ce n'est pas la même chose que l'accoutumance. 3, fiche 45, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20m%C3%A9dicament
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a medicamentos
1, fiche 45, Espagnol, tolerancia%20a%20medicamentos
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a fármacos 2, fiche 45, Espagnol, tolerancia%20a%20f%C3%A1rmacos
correct, nom féminin
- tolerancia medicamentosa 1, fiche 45, Espagnol, tolerancia%20medicamentosa
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Proceso de adaptación celular a una determinada sustancia farmacológica, de forma que son necesarias dosis cada vez mayores para producir los mismos efectos fisiológicos o psicológicos que se obtenían antes con dosis menores. 3, fiche 45, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La tolerancia a medicamentos [es la] disminución progresiva de la sensibilidad de los seres humanos o los animales a los efectos de un fármaco, debido a su administración continuada. 1, fiche 45, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Se debe diferenciar de fármacorresistencia, en la que el organismo, la enfermedad o un tejido no responden en la adecuada medida a la sustancia química o al fármaco. Debe diferenciarse también de la dosis máxima tolerada y del nivel sin efectos adversos observados. 1, fiche 45, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- exposure dose
1, fiche 46, Anglais, exposure%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The exposure dose at a given point is a measurement of radiation in relation to its ability to produce ionization. 1, fiche 46, Anglais, - exposure%20dose
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The unit of measurement of the exposure dose is the roentgen. 1, fiche 46, Anglais, - exposure%20dose
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
exposure dose : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 46, Anglais, - exposure%20dose
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dose d'exposition
1, fiche 46, Français, dose%20d%27exposition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En un point donné, une mesure d'un rayonnement en fonction de sa capacité de produire de l'ionisation. 1, fiche 46, Français, - dose%20d%27exposition
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'unité de dose d'exposition est le rœntgen. 1, fiche 46, Français, - dose%20d%27exposition
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
dose d'exposition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 46, Français, - dose%20d%27exposition
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dosis de exposición
1, fiche 46, Espagnol, dosis%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se llama así, a una medida, realizada en un punto determinado, de la radiación en función de su capacidad para producir ionizaciones. La unidad de medida para la dosis de exposición es el roentgen(dosis de rayos X o gamma que producen 2. 083 millones de pares de iones en un centímetro cúbico de aire seco a 0 centígrados y 760 mm de mercurio de presión. 1, fiche 46, Espagnol, - dosis%20de%20exposici%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Perinatal Period
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- malformation
1, fiche 47, Anglais, malformation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Congenital anomalies ... approximately 15% of newborn infants have one or more minor structural anomalies. Those with two minor defects have a 10% risk of a major malformation, and those with three or more minor defects have a 20% risk for a major defect. 1, fiche 47, Anglais, - malformation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Périnatalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- malformation
1, fiche 47, Français, malformation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- malformation congénitale 1, fiche 47, Français, malformation%20cong%C3%A9nitale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une malformation est un trouble de l'ontogenèse, c'est-à-dire du développement de la fécondation à la maturité; elle survient par définition chez l'embryon ou le fœtus, donc avant la naissance. Une malformation est donc toujours congénitale, même si ses conséquences peuvent ne se révéler qu'après. 1, fiche 47, Français, - malformation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Malformation congénitale» est un pléonasme. 1, fiche 47, Français, - malformation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Periodo perinatal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- malformación
1, fiche 47, Espagnol, malformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- cacomorfosis 1, fiche 47, Espagnol, cacomorfosis
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Anomalía o deformidad, especialmente congénita. 1, fiche 47, Espagnol, - malformaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Muchos fármacos administrados a animales de experimentación crónicamente, pueden producir malformaciones fetales; pero esto no significa necesariamente que sean teratógenos en el hombre, cuando son administrados a dosis terapéuticas 1, fiche 47, Espagnol, - malformaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cacomorfosis: (de "caco"[malo] y el gr. "morphé", forma) deformidad o malformación 1, fiche 47, Espagnol, - malformaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fetal protection
1, fiche 48, Anglais, fetal%20protection
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- foetal protection 2, fiche 48, Anglais, foetal%20protection
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The first aim of this study is to compile and understand the legal policies of the various states regarding fetal protection. 1, fiche 48, Anglais, - fetal%20protection
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- protection du fœtus
1, fiche 48, Français, protection%20du%20f%26oelig%3Btus
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nous traitons, entre autres choses, des principes d'équité envers les deux sexes, d'égalité, de confidentialité, d'autonomie personnelle et d'intégrité corporelle dans le cadre de questions telles que la recherche concernant les femmes, la reproduction, l'avortement, la protection du fœtus et les poursuites contre les toxicomanes enceintes et les mères porteuses. 2, fiche 48, Français, - protection%20du%20f%26oelig%3Btus
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- protección del feto
1, fiche 48, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20feto
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- protección fetal 2, fiche 48, Espagnol, protecci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Medidas para salvaguardar el feto de cualquier tipo de lesión. 3, fiche 48, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Algunos investigadores han demostrado que se puede recurrir a medidas de protección fetal contra la radiación, tales como el uso de delantales de plomo para cubrir el abdomen de la madre y limitar la dosis de radiación fetal a 59 mrem, cifra que está dentro del rango de radiación considerado seguro para el feto. 4, fiche 48, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Siguiendo esta tendencia normativa que busca la protección del feto, en 1999 se introdujo la tipificación penal "lesiones en el no nacido", que penaliza a quien cause lesiones o enfermedad a un feto, perjudicando su desarrollo o provocando una grave tara física o psíquica. 5, fiche 48, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- microbial count
1, fiche 49, Anglais, microbial%20count
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- microbe count 2, fiche 49, Anglais, microbe%20count
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In addition, fruit juices are pasteurized to inactivate the enzymes and reduce the microbe count. 3, fiche 49, Anglais, - microbial%20count
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- numération microbienne
1, fiche 49, Français, num%C3%A9ration%20microbienne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- compte microbien 2, fiche 49, Français, compte%20microbien
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La numération microbienne est exprimée par la moyenne arithmétique des nombres de colonies décomptables à la loupe sur deux boîtes de Pétri ensemencées chacune avec une dilution convenable du lait à étudier. 3, fiche 49, Français, - num%C3%A9ration%20microbienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- conteo microbiano
1, fiche 49, Espagnol, conteo%20microbiano
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Esterilización de productos [...] esterilización por radiación [...] La secuencia del proceso se da realizando un conteo de carga microbiana inicial del producto. De acuerdo con el conteo microbiano inicial medio(promedio carga microbiana) es determinada una dosis de irradiación para verificación de esterilización a nivel seguro [...] 2, fiche 49, Espagnol, - conteo%20microbiano
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiobiology
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- relative biological effectiveness
1, fiche 50, Anglais, relative%20biological%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- RBE 2, fiche 50, Anglais, RBE
correct, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the absorbed dose, for a particular living organism or part of an organism, of a reference radiation that produces a specified biological effect, to the absorbed dose of the radiation of interest that produces the same biological effect. 3, fiche 50, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The relative damage caused to living tissue by different types of radiation. 4, fiche 50, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
relative biological effectiveness: term standardized by NATO. 5, fiche 50, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
relative biological effectiveness; RBE: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 5, fiche 50, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
relative biological effectiveness: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 50, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radiobiologie
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Français
- efficacité biologique relative
1, fiche 50, Français, efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- EBR 2, fiche 50, Français, EBR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pour un organisme (ou partie d’organisme) vivant donné, rapport de la dose absorbée d’un rayonnement de référence qui produit un effet biologique déterminé, à la dose absorbée du rayonnement considéré qui produit le même effet biologique. 3, fiche 50, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
efficacité biologique relative : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 50, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 50, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 50, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- eficacia biológica relativa
1, fiche 50, Espagnol, eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la dosis absorbida de radiación gamma o rayos X de una cierta energía y la dosis de otra radiación ionizante que produce el mismo efecto biológico. 1, fiche 50, Espagnol, - eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Sociology of Medicine
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- suicide assistance
1, fiche 51, Anglais, suicide%20assistance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The act of helping a person commit suicide by providing him [or her] with the means to do so or information on how to proceed or both. 2, fiche 51, Anglais, - suicide%20assistance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Sociologie de la médecine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- aide au suicide
1, fiche 51, Français, aide%20au%20suicide
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- assistance au suicide 2, fiche 51, Français, assistance%20au%20suicide
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fait d'aider quelqu'un à se donner volontairement la mort en lui fournissant les moyens de se suicider ou de l'information sur la façon de procéder ou les deux. 2, fiche 51, Français, - aide%20au%20suicide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Ética y Moral
- Sociología de la medicina
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ayuda al suicidio
1, fiche 51, Espagnol, ayuda%20al%20suicidio
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- asistencia al suicidio 2, fiche 51, Espagnol, asistencia%20al%20suicidio
correct, nom féminin
- auxilio al suicidio 3, fiche 51, Espagnol, auxilio%20al%20suicidio
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cooperación de una persona hacia otra que desea cometer suicidio, proporcionándole los medios o información que le ayudarán a morir. 4, fiche 51, Espagnol, - ayuda%20al%20suicidio
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] auxilio médico al suicidio cuando un facultativo proporciona los medios o la información necesaria para que un paciente pueda llevar a cabo la acción de poner fin a su vida [...] por ejemplo, aquellos casos en los que el facultativo suministra somníferos e información respecto a la dosis letal consciente de que el paciente podría suicidarse. 5, fiche 51, Espagnol, - ayuda%20al%20suicidio
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- subacute toxicity
1, fiche 52, Anglais, subacute%20toxicity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- toxicité subaiguë
1, fiche 52, Français, toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans la toxicité subaiguë, l'effet toxique apparaît à des doses inférieures à celles qui entraînent des réponses aiguës, par exemple, lors de l'administration de faibles concentrations d'un médicament à intervalles longs ou courts. 2, fiche 52, Français, - toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad subyacente
1, fiche 52, Espagnol, toxicidad%20subyacente
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad debida a la absorción de dosis tóxicos durante un período corto de tiempo. 1, fiche 52, Espagnol, - toxicidad%20subyacente
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sludge pasteurization
1, fiche 53, Anglais, sludge%20pasteurization
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pasteurization 2, fiche 53, Anglais, pasteurization
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A process, involving the elevation of temperature for an appropriate period of time, for the purpose of either inactivating micro-organisms, particularly pathogens, or decreasing their number for a limited period of time, to a specified level or to a value below the infective dose. 2, fiche 53, Anglais, - sludge%20pasteurization
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pasteurization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 53, Anglais, - sludge%20pasteurization
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- sludge pasteurisation
- pasteurisation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pasteurisation des boues
1, fiche 53, Français, pasteurisation%20des%20boues
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pasteurisation 2, fiche 53, Français, pasteurisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé faisant appel à l'élévation de la température pendant une période de temps appropriée, ayant pour but, soit d'inactiver les micro-organismes, en particulier les germes pathogènes, soit de diminuer leur nombre pour une période de temps limitée, jusqu'à un niveau spécifique ou une valeur inférieure au seuil infectieux. 3, fiche 53, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pasteurisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 53, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pasteurización
1, fiche 53, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Proceso que implica la elevación de temperatura por un período de tiempo apropiado, con el propósito de inactivar los microorganismos, particularmente los patógenos, o bien disminuir su número por un período de tiempo limitado a un nivel específico o a un valor inferior a la dosis infecciosa. 2, fiche 53, Espagnol, - pasteurizaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medication
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cumulative effect
1, fiche 54, Anglais, cumulative%20effect
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The enhancement produced by the summation of repeated exposures or doses when the rate of intake exceeds the rate of elimination. 1, fiche 54, Anglais, - cumulative%20effect
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 54, La vedette principale, Français
- effet cumulatif
1, fiche 54, Français, effet%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la réponse lors de l'administration d'une substance à intervalles répétés. 1, fiche 54, Français, - effet%20cumulatif
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- efecto acumulativo
1, fiche 54, Espagnol, efecto%20acumulativo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aumento de la respuesta ante las repetidas dosis del fármaco que se produce cuando el ritmo de administración excede al ritmo de metabolización o excreción. 2, fiche 54, Espagnol, - efecto%20acumulativo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- radiation intensity
1, fiche 55, Anglais, radiation%20intensity
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 55, Anglais, RI
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The radiation dose rate at a given time and place. 2, fiche 55, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It may be used, coupled with a figure, to denote the radiation intensity at a given number of hours after a nuclear burst, e.g., RI-3 is the radiation intensity 3 hours after the time of burst. 2, fiche 55, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
radiation intensity; RI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 55, Anglais, - radiation%20intensity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Français
- intensité d'irradiation
1, fiche 55, Français, intensit%C3%A9%20d%27irradiation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 55, Français, IR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Intensité de la dose absorbée à un moment et dans un lieu donnés. 2, fiche 55, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Peut être utilisée en même temps qu'un chiffre pour indiquer l'intensité d'irradiation un nombre donné d'heures après une explosion nucléaire; par exemple IR 3 est l'intensité de rayonnement trois heures après l'heure de l'explosion. 2, fiche 55, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
intensité d'irradiation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 55, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
intensité d'irradiation; IR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 55, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de irradiación
1, fiche 55, Espagnol, intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- intensidad de radiación 1, fiche 55, Espagnol, intensidad%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación en un momento y lugar determinados. 1, fiche 55, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Puede utilizarse, junto con una cifra, para indicar la intensidad de radiación, un cierto número de horas después de la explosión nuclear. Por ejemplo: RI-3 es la intensidad de radiación 3 horas después del tiempo de explosión. 1, fiche 55, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dose equivalent
1, fiche 56, Anglais, dose%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The product of absorbed dose, quality factor, distribution factor and other modifying factors necessary to obtain an evaluation of the effects of irradiation received by exposed persons, so that the different characteristics of the exposure are taken into account. 2, fiche 56, Anglais, - dose%20equivalent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
dose equivalent: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 56, Anglais, - dose%20equivalent
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 56, La vedette principale, Français
- équivalent de dose
1, fiche 56, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Produit [d'une] dose absorbée, [d'un] facteur de qualité, [d'un] facteur de distribution et d'autres facteurs modificatifs nécessaires pour obtenir une évaluation des effets de l'irradiation reçue par [des] personnes exposées, de façon à prendre en compte les différentes caractéristiques de l'exposition. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent de dose est une grandeur opérationnelle utilisée en dosimétrie et elle est la quantité mesurée par un dosimètre. Elle ne doit pas être confondue avec la dose équivalente qui est une grandeur de protection. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
L'unité d'équivalent de dose est le sievert (Sv). 3, fiche 56, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
équivalent de dose : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis
1, fiche 56, Espagnol, equivalente%20de%20dosis
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Producto de la dosis absorbida por el factor de calidad correspondiente. 2, fiche 56, Espagnol, - equivalente%20de%20dosis
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 57, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 57, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 57, Anglais, intensity%2Dmillicurie
vieilli
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The special name of joule per kilogram used as the SI [International System of Units] unit for dose equivalent. 4, fiche 57, Anglais, - sievert
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1 Sv = 1 J.kg-1 (= 100 rem) 4, fiche 57, Anglais, - sievert
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
sievert; Sv: term and symbol standardized by ISO in 1997. 5, fiche 57, Anglais, - sievert
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 57, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial du joule par kilogramme utilisé comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 2, fiche 57, Français, - sievert
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 2, fiche 57, Français, - sievert
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
sievert; Sv : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 57, Français, - sievert
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- sievert
1, fiche 57, Espagnol, sievert
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- intensidad en milicurios 2, fiche 57, Espagnol, intensidad%20en%20milicurios
à éviter, vieilli
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis equivalente del Sistema Internacional de unidades(SI). 3, fiche 57, Espagnol, - sievert
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Se obtiene multiplicando la dosis absorbida, medida en gray, por el coeficiente biológico relativo. 3, fiche 57, Espagnol, - sievert
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- intensidad en milicurie
- intensidad en milicuries
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rad
1, fiche 58, Anglais, rad
correct, voir observation, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- radiation absorbed dose 2, fiche 58, Anglais, radiation%20absorbed%20dose
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of ionizing radiation, corresponding to the absorption of 0.01 joule per kilogram of [substance or] material. 3, fiche 58, Anglais, - rad
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The rad has been replaced by the gray (Gy). 4, fiche 58, Anglais, - rad
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
rad: term standardized by ISO in 1997 and officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 5, fiche 58, Anglais, - rad
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rad
1, fiche 58, Français, rad
correct, nom masculin, invariable, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- rd 2, fiche 58, Français, rd
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ancienne unité de mesure de dose absorbée de rayonnements ionisants [...] égale à 10-2 gray. 3, fiche 58, Français, - rad
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le rad a été remplacé par le gray (Gy). 4, fiche 58, Français, - rad
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
rad : terme normalisé par l'ISO en 1997 et adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile. 5, fiche 58, Français, - rad
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- rad
1, fiche 58, Espagnol, rad
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- dosis de radiación absorbida 2, fiche 58, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20absorbida
correct, nom féminin
- dra 3, fiche 58, Espagnol, dra
- rd 4, fiche 58, Espagnol, rd
voir observation
- dosis absorbida de radiaciones 5, fiche 58, Espagnol, dosis%20absorbida%20de%20radiaciones
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la dosis absorbida de radiaciones ionizantes. Su símbolo es rad co bien rd, si hay peligro de confusión con el radián) y equivale a 10-2 J kg-1. 4, fiche 58, Espagnol, - rad
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- centigray
1, fiche 59, Anglais, centigray
correct, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of radiation. 1, fiche 59, Anglais, - centigray
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
One centigray equals one rad. 1, fiche 59, Anglais, - centigray
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
centigray: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 59, Anglais, - centigray
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 59, La vedette principale, Français
- centigray
1, fiche 59, Français, centigray
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la dose de rayonnement absorbée. 1, fiche 59, Français, - centigray
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un centigray est égal à un rad. 2, fiche 59, Français, - centigray
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
centigray : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 2, fiche 59, Français, - centigray
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- centigray
1, fiche 59, Espagnol, centigray
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida de la dosis de radiación absorbida.(Un centigray equivale a un rad). 1, fiche 59, Espagnol, - centigray
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cumulative absorbed dose
1, fiche 60, Anglais, cumulative%20absorbed%20dose
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cumulative dose 2, fiche 60, Anglais, cumulative%20dose
correct
- accumulated dose 1, fiche 60, Anglais, accumulated%20dose
correct, normalisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The sum of the absorbed doses received by the system considered regardless of whether it is exposed to radiation in a continuous or discontinuous fashion. 1, fiche 60, Anglais, - cumulative%20absorbed%20dose
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
accumulated dose; cumulative absorbed dose: terms and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 60, Anglais, - cumulative%20absorbed%20dose
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dose cumulée
1, fiche 60, Français, dose%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- dose accumulée 2, fiche 60, Français, dose%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Somme des doses absorbées reçues par le système considéré, exposé de façon continue ou discontinue au rayonnement. 3, fiche 60, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dose cumulée : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 60, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- dosis acumulada
1, fiche 60, Espagnol, dosis%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Suma de las dosis recibidas en un período dado. 1, fiche 60, Espagnol, - dosis%20acumulada
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- dosis cumulativa
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- acute radiation dose
1, fiche 61, Anglais, acute%20radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- acute dose 2, fiche 61, Anglais, acute%20dose
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Total ionising radiation dose received at one time and over a period so short that biological recovery cannot occur. 1, fiche 61, Anglais, - acute%20radiation%20dose
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
acute radiation dose: term and definition standardized by NATO 3, fiche 61, Anglais, - acute%20radiation%20dose
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dose d'irradiation aiguë
1, fiche 61, Français, dose%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- dose aiguë 2, fiche 61, Français, dose%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dose d'irradiation reçue en une seule fois et en un temps trop court pour que la restauration biologique puisse jouer. 1, fiche 61, Français, - dose%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dose d'irradiation aigüe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 61, Français, - dose%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- dosis de radiación aguda
1, fiche 61, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación recibida de una sola vez y en un período de tiempo tan corto que no se puede producir la recuperación biológica. 1, fiche 61, Espagnol, - dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiobiology
- Radiation Protection
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- radiation sickness
1, fiche 62, Anglais, radiation%20sickness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- radiation syndrome 2, fiche 62, Anglais, radiation%20syndrome
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An illness resulting from excessive irradiation of the whole body or a major part thereof. 3, fiche 62, Anglais, - radiation%20sickness
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
radiation sickness: term and definition standardized by ISO in 1997 and term standardized NATO. 4, fiche 62, Anglais, - radiation%20sickness
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radiobiologie
- Radioprotection
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maladie des rayons
1, fiche 62, Français, maladie%20des%20rayons
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mal des rayons 2, fiche 62, Français, mal%20des%20rayons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Maladie résultant d'une irradiation excessive du corps entier ou d'une grande partie de celui-ci. 3, fiche 62, Français, - maladie%20des%20rayons
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
maladie des rayons : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 62, Français, - maladie%20des%20rayons
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
mal des rayons : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, fiche 62, Français, - maladie%20des%20rayons
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por radiación
1, fiche 62, Espagnol, enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- envenenamiento por radiación 1, fiche 62, Espagnol, envenenamiento%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Una dosis de 2 Sv [sieverts] puede provocar a corto plazo hemorragias, deshidratación, cansancio intenso, náuseas y diarreas, seguidos de pérdida de cabello, síntomas denominados envenenamiento por radiación o enfermedad por radiación. 1, fiche 62, Espagnol, - enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Radiation Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dose-effect relationship
1, fiche 63, Anglais, dose%2Deffect%20relationship
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dose-effect relation 2, fiche 63, Anglais, dose%2Deffect%20relation
correct
- dose/effect relationship 3, fiche 63, Anglais, dose%2Feffect%20relationship
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the dose of harm-producing substances or factors and the severity of their effect on exposed organisms or matter. 4, fiche 63, Anglais, - dose%2Deffect%20relationship
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dose-effect relationship; dose-effect relation: Atomic Energy of Canada terms. 2, fiche 63, Anglais, - dose%2Deffect%20relationship
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Radioprotection
Fiche 63, La vedette principale, Français
- relation dose-effet
1, fiche 63, Français, relation%20dose%2Deffet
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- relation entre les doses et les effets 2, fiche 63, Français, relation%20entre%20les%20doses%20et%20les%20effets
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La variété et la sévérité des effets toxiques observés dans les populations augmentent généralement avec le niveau d’exposition : c’est la relation dose-effet. Elle est clairement à distinguer de la relation dose-réponse définie comme décrivant la relation entre la fréquence de survenue d’une pathologie dans une population et le niveau d’exposition à un toxique. 3, fiche 63, Français, - relation%20dose%2Deffet
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
relation dose-effet : terminologie d'Énergie atomique du Canada Ltée. 4, fiche 63, Français, - relation%20dose%2Deffet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Protección contra la radiación
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- relación dosis-efecto
1, fiche 63, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia entre la dosis de exposición y la magnitud de un efecto específico en un individuo determinado. 1, fiche 63, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
No confundir el término "efecto" que denota el cambio biologico, en un individuo o en una población, con el término "respuesta" que indica la proporción de una población que manifiesta un efecto determinado. 2, fiche 63, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Radiation Protection
- Toxicology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dose-response relationship
1, fiche 64, Anglais, dose%2Dresponse%20relationship
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- dose/response relationship 2, fiche 64, Anglais, dose%2Fresponse%20relationship
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of exposure to a chemical and the spectrum of effects caused by the chemical come together in a correlative relationship that toxicologists call the dose-response relationship. This relationship is the most fundamental and pervasive concept in toxicology. 3, fiche 64, Anglais, - dose%2Dresponse%20relationship
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Radioprotection
- Toxicologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- relation dose-réponse
1, fiche 64, Français, relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- relation dose/réaction 2, fiche 64, Français, relation%20dose%2Fr%C3%A9action
correct, nom féminin
- rapport entre les doses et les réactions 3, fiche 64, Français, rapport%20entre%20les%20doses%20et%20les%20r%C3%A9actions
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La variété et la sévérité des effets toxiques observés dans les populations augmentent généralement avec le niveau d’exposition : c’est la relation dose-effet. Elle est clairement à distinguer de la relation dose-réponse définie comme décrivant la relation entre la fréquence de survenue d’une pathologie dans une population et le niveau d’exposition à un toxique. 4, fiche 64, Français, - relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Protección contra la radiación
- Toxicología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- relación dosis-respuesta
1, fiche 64, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- relación dosis-reacción 2, fiche 64, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Dreacci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Correspondencia] que existe entre la dosis [de exposición] y el número relativo(porcentaje) de individuos con una gravedad definida cuantitativamente, de un efecto [específico], en una población determinada. 3, fiche 64, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
No confundir el término "efecto" que denota el cambio biologico, en un individuo o en una población, con el término "respuesta" que indica la proporción de una población que manifiesta un efecto determinado. 4, fiche 64, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Medication
- Pharmacy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter drug
1, fiche 65, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20drug
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- OTC drug 1, fiche 65, Anglais, OTC%20drug
correct
- over-the-counter medicine 2, fiche 65, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20medicine
correct
- OTC medicine 2, fiche 65, Anglais, OTC%20medicine
correct
- over-the-counter medication 3, fiche 65, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20medication
correct
- OTC medication 4, fiche 65, Anglais, OTC%20medication
correct
- over-the-counter remedy 5, fiche 65, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20remedy
correct
- non-prescription remedy 6, fiche 65, Anglais, non%2Dprescription%20remedy
correct
- non-prescription medication 7, fiche 65, Anglais, non%2Dprescription%20medication
correct
- nonprescription drug 8, fiche 65, Anglais, nonprescription%20drug
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A drug] available to the consumer without a prescription. 9, fiche 65, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20drug
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- nonprescription remedy
- non-prescription drug
- nonprescription medication
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Médicaments
- Pharmacie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- médicament en vente libre
1, fiche 65, Français, m%C3%A9dicament%20en%20vente%20libre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- médicament vendu sans ordonnance 2, fiche 65, Français, m%C3%A9dicament%20vendu%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
- médicament sans ordonnance 3, fiche 65, Français, m%C3%A9dicament%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
- MSO 4, fiche 65, Français, MSO
correct, nom masculin
- MSO 4, fiche 65, Français, MSO
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
médicament sans ordonnance; MSO : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 5, fiche 65, Français, - m%C3%A9dicament%20en%20vente%20libre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Farmacia
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- medicamento de venta libre
1, fiche 65, Espagnol, medicamento%20de%20venta%20libre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- medicamento de venta sin receta 2, fiche 65, Espagnol, medicamento%20de%20venta%20sin%20receta
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
¿Qué es un medicamento de venta libre? La ley argentina define :“Corresponde la condición de venta libre a aquellos medicamentos destinados a aliviar dolencias que no exigen en la práctica de la intervención médica y que además, su uso en la forma, condiciones y dosis previstas, no entraña, por su amplio margen de seguridad, peligros para el consumidor”. 3, fiche 65, Espagnol, - medicamento%20de%20venta%20libre
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gray
1, fiche 66, Anglais, gray
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of radiation. 2, fiche 66, Anglais, - gray
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
One gray equals 100 rads. One centigray equals 1 rad. 2, fiche 66, Anglais, - gray
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
gray: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 66, Anglais, - gray
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
gray: term standardized by ISO in 1997. 4, fiche 66, Anglais, - gray
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gray
1, fiche 66, Français, gray
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Unité SI [Système international d'unités] de dose absorbée lors d'une irradiation par des rayonnements ionisants. 2, fiche 66, Français, - gray
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'unité légale pour mesurer les doses est le gray (Gy); en pratique, on utilise le rad (rad). On rappelle que 1 rad = 10-2 Gy. 3, fiche 66, Français, - gray
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
gray : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 66, Français, - gray
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
gray : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 66, Français, - gray
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
gray : terme normalisé par l'ISO en 1997. 4, fiche 66, Français, - gray
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- gray
1, fiche 66, Espagnol, gray
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis absorbida de radiación ionizante en el Sistema internacional de unidades(SI). 2, fiche 66, Espagnol, - gray
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Corresponde a la absorción de un julio por kilogramo. 2, fiche 66, Espagnol, - gray
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
gray; Gy : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 66, Espagnol, - gray
Fiche 67 - données d’organisme externe 2013-08-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dosimetry
1, fiche 67, Anglais, dosimetry
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dosemetry 2, fiche 67, Anglais, dosemetry
correct, Grande-Bretagne, rare
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The methods for measuring directly, or for measuring indirectly and computing, absorbed dose or exposure dose. 3, fiche 67, Anglais, - dosimetry
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dosimetry: term standardized by ISO in 1997 and by NATO. 4, fiche 67, Anglais, - dosimetry
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dosimétrie
1, fiche 67, Français, dosim%C3%A9trie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Méthodes et techniques utilisées pour déterminer une dose absorbée ou une dose d'exposition soit par mesure directe, soit par mesure indirecte et évaluation. 2, fiche 67, Français, - dosim%C3%A9trie
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dosimétrie : terme normalisé par l'ISO en 1997 et par l'OTAN. 3, fiche 67, Français, - dosim%C3%A9trie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- dosimetría
1, fiche 67, Espagnol, dosimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- dosimetría de las radiaciones 2, fiche 67, Espagnol, dosimetr%C3%ADa%20de%20las%20radiaciones
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En física radiológica, estudio de los métodos destinados a determinar las dosis absorbidas o las dosis de exposición, sea por medida directa, sea por medida indirecta y evaluación. 3, fiche 67, Espagnol, - dosimetr%C3%ADa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-01-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Biotechnology
- Toxicology
- Hygiene and Health
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- biological monitoring
1, fiche 68, Anglais, biological%20monitoring
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- biomonitoring 2, fiche 68, Anglais, biomonitoring
correct
- human biomonitoring 3, fiche 68, Anglais, human%20biomonitoring
correct, moins fréquent
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The measurement of the body burden of toxic chemical compounds, elements, or their metabolites, in biological substances. 3, fiche 68, Anglais, - biological%20monitoring
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Biomonitoring is a scientific technique for assessing human exposure to natural and synthetic chemicals. It is based on sampling and analysis of an individual's tissues and fluids. Blood, urine, breast milk and expelled air are most commonly sampled. 4, fiche 68, Anglais, - biological%20monitoring
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bio-monitoring
- human bio-monitoring
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Toxicologie
- Hygiène et santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- veille biologique
1, fiche 68, Français, veille%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- biosurveillance 2, fiche 68, Français, biosurveillance
correct, nom féminin
- veille biologique humaine 3, fiche 68, Français, veille%20biologique%20humaine
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La biosurveillance est une technique scientifique permettant d'évaluer l'exposition humaine à des produits chimiques naturels ou synthétiques. Elle se fonde sur l'échantillonnage et l'analyse des tissus et liquides organiques d'une personne. Les échantillons sont le plus souvent prélevés dans le sang, l'urine, le lait maternel et l'air expiré. 2, fiche 68, Français, - veille%20biologique
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bio-surveillance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Toxicología
- Higiene y Salud
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- supervisión biológica
1, fiche 68, Espagnol, supervisi%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- vigilancia biológica 2, fiche 68, Espagnol, vigilancia%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La toxicología clínica : concepto de salud y trabajo desde la perspectiva ambiental; límites higiénicos y supervisión biológica; indicadores de dosis verdadera y de exposición; indicadores de acumulación y de efecto; intoxicación por sustancias químicas y fármacos, drogas de abuso, pesticidas, metales, alimentos. 1, fiche 68, Espagnol, - supervisi%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- therapeutic index
1, fiche 69, Anglais, therapeutic%20index
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- T.I. 2, fiche 69, Anglais, T%2EI%2E
correct
- TI 3, fiche 69, Anglais, TI
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- therapeutic ratio 4, fiche 69, Anglais, therapeutic%20ratio
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the LD 50 [lethal dose 50] to the ED 50 [effective dose 50]. 5, fiche 69, Anglais, - therapeutic%20index
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- index thérapeutique
1, fiche 69, Français, index%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- IT 1, fiche 69, Français, IT
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- coefficient thérapeutique 2, fiche 69, Français, coefficient%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] l'index thérapeutique [...] s'exprime par: IT = DL 50/DE 50 [dose létale 50/dose efficace 50]. 3, fiche 69, Français, - index%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- indice thérapeutique
- indice C/T
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- índice terapéutico
1, fiche 69, Espagnol, %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis máxima tolerada de un medicamento a la dosis mínima efectiva. 1, fiche 69, Espagnol, - %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 70, Anglais, granule
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... each granule has a structure formed of a core granule containing a pharmaceutically effective ingredient and a coating layer thereon for controlling the releasing rate of the effective ingredient ... 1, fiche 70, Anglais, - granule
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 70, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les granulés sont des préparations constituées de grains solides secs, formant chacun un agrégat de particules de poudres d'une solidité suffisante pour permettre les diverses manipulations. Ils se présentent sous forme de petits grains de grosseur sensiblement uniforme, de forme irrégulière, plus ou moins poreux selon le mode de fabrication. Du point de vue physique, ce sont des agrégats de particules de poudres diverses cristallisées ou amorphes : principes actifs, sucres et adjuvants divers. 1, fiche 70, Français, - granul%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- gránulo
1, fiche 70, Espagnol, gr%C3%A1nulo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bola [pequeña] de azúcar y goma arábiga con dosis muy corta de algún medicamento. 1, fiche 70, Espagnol, - gr%C3%A1nulo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- maximum-tolerated dose
1, fiche 71, Anglais, maximum%2Dtolerated%20dose
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- maximum tolerated dose 2, fiche 71, Anglais, maximum%20tolerated%20dose
correct
- MTD 3, fiche 71, Anglais, MTD
correct
- MTD 3, fiche 71, Anglais, MTD
- highest nontoxic dose 4, fiche 71, Anglais, highest%20nontoxic%20dose
correct
- HNTD 4, fiche 71, Anglais, HNTD
correct
- HNTD 4, fiche 71, Anglais, HNTD
- maximum dose 5, fiche 71, Anglais, maximum%20dose
- dosis tolerata 5, fiche 71, Anglais, dosis%20tolerata
correct, latin
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Largest dose that can be taken without harm within a stated period of time. 6, fiche 71, Anglais, - maximum%2Dtolerated%20dose
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
The highest dose under study that fails to produce clinical signs of toxicity, pathological lesions, or death. [Source: Pitox, 1980, p. 400] 4, fiche 71, Anglais, - maximum%2Dtolerated%20dose
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dose maximale tolérée
1, fiche 71, Français, dose%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- dose tolérée 2, fiche 71, Français, dose%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- dose d'innocuité 2, fiche 71, Français, dose%20d%27innocuit%C3%A9
correct, nom féminin
- dosis tolerata 3, fiche 71, Français, dosis%20tolerata
correct, latin
- limite d'innocuité 3, fiche 71, Français, limite%20d%27innocuit%C3%A9
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dose la plus forte d'un produit qui puisse être administrée sans effet nocif au cours d'une période déterminée. 1, fiche 71, Français, - dose%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- dosis máxima tolerada
1, fiche 71, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20tolerada
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- dosis de tolerancia 1, fiche 71, Espagnol, dosis%20de%20tolerancia
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
La dósis más fuerte que se puede absorber durante un determinado período de tiempo sin que se produzcan daños. 2, fiche 71, Espagnol, - dosis%20m%C3%A1xima%20tolerada
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pregnancy
- Medication
- Reproduction (Medicine)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ovulation induction
1, fiche 72, Anglais, ovulation%20induction
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- induction of ovulation 2, fiche 72, Anglais, induction%20of%20ovulation
correct
- ovulation stimulation 3, fiche 72, Anglais, ovulation%20stimulation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The use of medication to stimulate development of one or more mature follicles (where eggs develop) in the ovaries of women who [do not ovulate or are infertile]. 4, fiche 72, Anglais, - ovulation%20induction
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Grossesse
- Médicaments
- Reproduction (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- induction de l'ovulation
1, fiche 72, Français, induction%20de%20l%27ovulation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- induction d'ovulation 2, fiche 72, Français, induction%20d%27ovulation
correct, nom féminin
- stimulation de l'ovulation 3, fiche 72, Français, stimulation%20de%20l%27ovulation
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer les traitements de stimulation de l'ovulation de ceux d'induction de l'ovulation qui [concernent] une anomalie de l'ovulation. En effet, ces derniers permettent d'obtenir une ovulation de bonne qualité chez des femmes ayant une anovulation ou dysovulation. 4, fiche 72, Français, - induction%20de%20l%27ovulation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Medicamentos
- Reproducción (Medicina)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- inducción de ovulación
1, fiche 72, Espagnol, inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- estimulación ovárica 2, fiche 72, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20ov%C3%A1rica
correct, nom féminin
- estimulación de ovulación 3, fiche 72, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- superovulación 3, fiche 72, Espagnol, superovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Uso de terapia hormonal para estimular la ovulación en una mujer. 4, fiche 72, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La inducción de ovulación se realiza con hormonas similares a las que la mujer produce, a dosis por arriba de lo normal. Hay muchos tipos de esquemas de medicamentos y la selección del esquema apropiado se basa en los antecedentes médicos de la pareja y el tipo de procedimiento de Reproducción Asistida de que se trate. 5, fiche 72, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme externe 2012-02-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- arsenic
1, fiche 73, Anglais, arsenic
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Element number 33, having atomic weight 74.92. Several allotropic forms exist, the most stable being a gray, very brittle, crystalline, semimetallic substance. Symbol: As. 2, fiche 73, Anglais, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The name [arsenic] is derived from the Greek word meaning masculine, from the belief that metals were of different sexes. 3, fiche 73, Anglais, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Arsenic compounds are used as poisons and as insecticides in agriculture. 2, fiche 73, Anglais, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
arsenic: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 73, Anglais, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Also known under the following commercial designations: Arsenic Black; Arsenic-75; JN 1558. 4, fiche 73, Anglais, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
Black, colloidal, gray, grey, metallic, solid, yellow arsenic. 4, fiche 73, Anglais, - arsenic
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- arsenic
1, fiche 73, Français, arsenic
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Corps simple d'apparence métallique, très répandu dans les minerais métalliques. Élément chimique de symbole As. 2, fiche 73, Français, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic présente trois variétés allotropiques cristallines : [...] la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic gris [...] l'arsenic noir [...] 3, fiche 73, Français, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
L'arsenic (As) provient surtout de tous les arséniates, arséniures, sulfo-arséniures et arsénio-antimoniures d'où l'arsenic est extrait comme sous-produit car sa récupération est obligatoire à cause de son caractère vénéneux. 4, fiche 73, Français, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
arsenic : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 73, Français, - arsenic
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Arsenic gris, jaune, métallique, noir. 5, fiche 73, Français, - arsenic
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- arsénico
1, fiche 73, Espagnol, ars%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico, número atómico 33, sólido, muy venenoso, así como sus compuestos, y usado en medicina en dosis adecuadas. 2, fiche 73, Espagnol, - ars%C3%A9nico
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[..] utilizado en pesticidas, herbicidas y diferentes aleaciones. La exposición al arsénico eleva el riesgo de desarrollar diversos tipos de cáncer. 3, fiche 73, Espagnol, - ars%C3%A9nico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- lowest-observed-adverse-effect level
1, fiche 74, Anglais, lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- LOAEL 1, fiche 74, Anglais, LOAEL
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- lowest observed adverse effect level 2, fiche 74, Anglais, lowest%20observed%20adverse%20effect%20level
correct
- LOAEL 2, fiche 74, Anglais, LOAEL
correct
- LOAEL 2, fiche 74, Anglais, LOAEL
- lowest-observed-adverse-effect-level 2, fiche 74, Anglais, lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%2Dlevel
correct
- LOAEL 2, fiche 74, Anglais, LOAEL
correct
- LOAEL 2, fiche 74, Anglais, LOAEL
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The lowest dose in a toxicity study that results in an observed adverse effect (usually one dosage level above the NOAEL [no-observed-adverse-effect level]). 3, fiche 74, Anglais, - lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An adverse effect is a change in the morphology, physiology, growth, development or lifespan of an organism that results in impairment of its capacity to compensate for additional stress or an increase in its susceptibility to the harmful effects of other environmental influences. 3, fiche 74, Anglais, - lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
lowest-observed-adverse-effect level: term used by Environment Canada. 4, fiche 74, Anglais, - lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dose minimale avec effet nocif observé
1, fiche 74, Français, dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DMENO 1, fiche 74, Français, DMENO
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
La plus faible dose qui, dans une étude de toxicité, produit un effet nocif observé (d'ordinaire, un niveau de dose au-dessus de la DSENO [dose sans effet nocif observé]). 2, fiche 74, Français, - dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un effet nocif est une altération significative de la morphologie, de la physiologie, de la croissance, du développement ou de l'espérance de vie d'un organisme, qui nuit à sa capacité de s'ajuster à un nouveau stress ou qui augmente sa susceptibilité aux effets nuisibles d'autres influences présentes dans l'environnement. 2, fiche 74, Français, - dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
dose minimale avec effet nocif observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 74, Français, - dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- nivel de efecto adverso más bajo observado
1, fiche 74, Espagnol, nivel%20de%20efecto%20adverso%20m%C3%A1s%20bajo%20observado
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- NEABO 2, fiche 74, Espagnol, NEABO
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- nivel mínimo de efecto adverso observado 3, fiche 74, Espagnol, nivel%20m%C3%ADnimo%20de%20efecto%20adverso%20observado
correct, nom masculin
- NMEAO 3, fiche 74, Espagnol, NMEAO
correct, nom masculin
- NMEAO 3, fiche 74, Espagnol, NMEAO
- nivel mínimo de efectos adversos observables 4, fiche 74, Espagnol, nivel%20m%C3%ADnimo%20de%20efectos%20adversos%20observables
correct, nom masculin
- NMEAO 4, fiche 74, Espagnol, NMEAO
correct, nom masculin
- NMEAO 4, fiche 74, Espagnol, NMEAO
- nivel más bajo de efectos adversos observados 5, fiche 74, Espagnol, nivel%20m%C3%A1s%20bajo%20de%20efectos%20adversos%20observados
correct, nom masculin
- NBEAO 5, fiche 74, Espagnol, NBEAO
correct, nom masculin
- NBEAO 5, fiche 74, Espagnol, NBEAO
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dosis más baja determinada experimentalmente en la cual se ha observado una expresión estadística o biológica del efecto tóxico de interés. 6, fiche 74, Espagnol, - nivel%20de%20efecto%20adverso%20m%C3%A1s%20bajo%20observado
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El nivel mínimo de efectos adversos observables (NMEAO), [es] el nivel más bajo en que se han observado efectos de intoxicación, generalmente empleado cuando se aplican dosificaciones intermitentes y repetidas. Tanto el NEANO [nivel de efectos adversos no observables] como el NMEAO, no incorporan [...] la variación de susceptibilidad individual, o sensibilidad de la población. 4, fiche 74, Espagnol, - nivel%20de%20efecto%20adverso%20m%C3%A1s%20bajo%20observado
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rate meter
1, fiche 75, Anglais, rate%20meter
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- dose rate meter 1, fiche 75, Anglais, dose%20rate%20meter
correct
- dose ratemeter 2, fiche 75, Anglais, dose%20ratemeter
- rate-meter 3, fiche 75, Anglais, rate%2Dmeter
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- dose rate-meter
- dose rate-metre
- dose rate metre
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- débitmètre
1, fiche 75, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- débitmètre de dose 2, fiche 75, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à mesurer la grandeur du débit de dose d'exposition à un rayonnement. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- medidor de tasa de dosis
1, fiche 75, Espagnol, medidor%20de%20tasa%20de%20dosis
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo, instrumento o sistema que puede utilizarse para medir o evaluar cualquier magnitud que pueda estar relacionada con la determinación de la tasa de dosis absorbida o de la dosis equivalente. 1, fiche 75, Espagnol, - medidor%20de%20tasa%20de%20dosis
Fiche 76 - données d’organisme externe 2011-10-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- containment
1, fiche 76, Anglais, containment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- reactor containment 2, fiche 76, Anglais, reactor%20containment
correct, normalisé
- nuclear reactor containment 3, fiche 76, Anglais, nuclear%20reactor%20containment
correct
- containment envelope 4, fiche 76, Anglais, containment%20envelope
correct
- containment building 5, fiche 76, Anglais, containment%20building
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A pressure resistant containing system entirely surrounding a nuclear reactor and designed to prevent the release, even under the conditions of a reactor accident, of unacceptable quantities of radioactive material beyond a controlled zone. 6, fiche 76, Anglais, - containment
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... results of creep tests carried out ... on an HP concrete specially designed to limit cracking in a nuclear reactor containment ... 3, fiche 76, Anglais, - containment
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
["Containment" also means the] provision of a gas-tight shell or other enclosure around a reactor to confine fission products that otherwise might be released to the atmosphere in the event of an accident. 7, fiche 76, Anglais, - containment
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
reactor containment: term standardized by ISO. 8, fiche 76, Anglais, - containment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- enceinte de confinement
1, fiche 76, Français, enceinte%20de%20confinement
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- bâtiment de confinement 2, fiche 76, Français, b%C3%A2timent%20de%20confinement
correct, nom masculin
- enceinte de réacteur nucléaire 3, fiche 76, Français, enceinte%20de%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- enceinte de sécurité 4, fiche 76, Français, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
- confinement 5, fiche 76, Français, confinement
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment fermé entourant entièrement un réacteur nucléaire et destiné à assurer le confinement des matières radioactives, même en cas d'accident du réacteur. 6, fiche 76, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La sûreté d'une installation nucléaire à l'arrêt, en cours de déclassement ou en phase intermédiaire d'attente, de même qu'en fonctionnement, repose essentiellement sur l'existence de barrières entre la source de nuisance d'une part, l'homme et l'environnement de l'autre. Le terme de barrières désigne tous les éléments de construction qui assurent la protection contre l'irradiation par des écrans (mur, blindage) qui absorbent l'énergie des rayonnements, et le confinement de la contamination (enceinte étanche ou en dépression, dispositif de ventilation destiné à maintenir cette dépression, filtres pour arrêter les poussières contaminantes). 4, fiche 76, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme «confinement» désigne aussi la «précaution prise contre la dispersion de quantités inacceptables de matières radioactives au-delà d'une région contrôlée, même en cas d'accident de réacteur». Ce terme est aussi communément utilisé pour désigner le système de confinement lui-même. 7, fiche 76, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
confinement : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 76, Français, - enceinte%20de%20confinement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- contención del reactor
1, fiche 76, Espagnol, contenci%C3%B3n%20del%20reactor
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- contención de una central nuclear 2, fiche 76, Espagnol, contenci%C3%B3n%20de%20una%20central%20nuclear
nom féminin
- recinto de seguridad 3, fiche 76, Espagnol, recinto%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Recinto que encierra por completo el reactor nuclear, que resiste la presión y que está destinado a impedir o a limitar a dosis admisibles la dispersión de sustancias radioactivas en la atmósfera, en caso de accidente del reactor. 3, fiche 76, Espagnol, - contenci%C3%B3n%20del%20reactor
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- air-curing
1, fiche 77, Anglais, air%2Dcuring
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- natural curing 2, fiche 77, Anglais, natural%20curing
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Air-curing is done in simple sheds with limited ventilation control often with provision for supplementary heating if natural conditions are too cool or moist. This process sometimes preceded by partial sun-curing, may take up to two months. 2, fiche 77, Anglais, - air%2Dcuring
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Air-curing or sun-curing as it was sometimes called from its combination with outdoor scaffolding, declined in popularity at the close of the War of 1812. 2, fiche 77, Anglais, - air%2Dcuring
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 77, La vedette principale, Français
- séchage à l'air naturel
1, fiche 77, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- séchage à l'air 2, fiche 77, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Séchage à l'air naturel en séchoirs clos [...] C'est la méthode appliquée à la majeure partie des tabacs noirs. 2, fiche 77, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20naturel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- secado al aire
1, fiche 77, Espagnol, secado%20al%20aire
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- desecación por el aire 2, fiche 77, Espagnol, desecaci%C3%B3n%20por%20el%20aire
- curado natural 3, fiche 77, Espagnol, curado%20natural
- curado al aire 3, fiche 77, Espagnol, curado%20al%20aire
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Secado : acción de curar las hojas del tabaco para que, por igual, pierdan determinada dosis de agua de constitución, dejándolas en sazón para fermentar. 4, fiche 77, Espagnol, - secado%20al%20aire
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías: curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 5, fiche 77, Espagnol, - secado%20al%20aire
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rem
1, fiche 78, Anglais, rem
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- röntgen equivalent man 2, fiche 78, Anglais, r%C3%B6ntgen%20equivalent%20man
correct
- roentgen equivalent man 3, fiche 78, Anglais, roentgen%20equivalent%20man
correct
- radiological equivalent man 4, fiche 78, Anglais, radiological%20equivalent%20man
- rad equivalent for man 5, fiche 78, Anglais, rad%20equivalent%20for%20man
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
"rem": A unit of dose equivalent. It is numerically equal to the absorbed dose in rads multiplied by the quality factor and other factors used in assessing dose equivalent. 6, fiche 78, Anglais, - rem
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
"rem" (from "roentgen equivalent man"): The dosage of an ionizing radiation that will cause the same biological effect as one roentgen of X-ray or gamma-ray dosage. 3, fiche 78, Anglais, - rem
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In the SI system, the rem has been replaced by the sievert (q.v.). 7, fiche 78, Anglais, - rem
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rem
1, fiche 78, Français, rem
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unité d'équivalent de dose. L'équivalent de dose [...] est numériquement égal au produit de la dose absorbée, en rads, par le facteur de qualité, le facteur de distribution et tout autre facteur modificatif nécessaire. 2, fiche 78, Français, - rem
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Unité d'effet biologique qui prend en compte l'énergie déposée par unité de masse, la nature et l'énergie du rayonnement et enfin, dans le cas d'une contamination interne, la distribution des radionucléides dans les organes. 3, fiche 78, Français, - rem
Record number: 78, Textual support number: 3 DEF
Dose de rayonnement ionisant absorbée par le corps humain et dont l'effet biologique est le même que celui provoqué par une dose d'un rad émise par des rayons X de 250 kiloélectronvolts. [Journal Officiel, décembre 1984] 3, fiche 78, Français, - rem
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Chacun de nous absorbe quotidiennement, par l'effet inévitable des divers rayonnements d'origine terrestre ou cosmique, un équivalent de dose moyen de 0,5 rem. 4, fiche 78, Français, - rem
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«rem» : Initiales de l'expression anglaise «Rad Equivalent for Man». Le rem est l'ancienne unité utilisée en radiologie pour évaluer des «équivalents de dose»). Il est remplacé, depuis 1975, par le sievert (Sv), 1 rem =0,01 Sv. 5, fiche 78, Français, - rem
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Standard : «rem» : Arrêté 05.10.1984 relatif à l'enrichissement du vocabulaire en usage au ministère de la Défense. 3, fiche 78, Français, - rem
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- rem
1, fiche 78, Espagnol, rem
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial de dosis equivalente para las radiaciones ionizantes. El valor de la dosis equivalente [...] se obtiene multiplicando la dosis absorbida, en rad, por los factores que tienen en cuenta la eficacia biológica relativa de la radiación de que se trate. 2, fiche 78, Espagnol, - rem
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- boric acid
1, fiche 79, Anglais, boric%20acid
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- boracic acid 2, fiche 79, Anglais, boracic%20acid
à éviter
- orthoboric acid 3, fiche 79, Anglais, orthoboric%20acid
à éviter
- sal sedativum 4, fiche 79, Anglais, sal%20sedativum
à éviter, latin
- Boracid 5, fiche 79, Anglais, Boracid
marque de commerce
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An acid in the form of white, triclinic crystals, melting at 185°C, soluble in water. 5, fiche 79, Anglais, - boric%20acid
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Boric acid ... has in the past, been used as a food preservative (in bacon and margarine) ... 6, fiche 79, Anglais, - boric%20acid
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Boric acid is used in a variety of products: Heat-resistant glass (borosilicate glass); glass fibers; porcelain enamels; boron chemicals; metallurgy (welding flux, brazing copper); flame retardant in cellulosic insulation, mattress batting, and cotton textile products; fungus control on citrus fruits ...; ointment and eye wash ...; nickel electroplating baths. 5, fiche 79, Anglais, - boric%20acid
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H3 BO3 5, fiche 79, Anglais, - boric%20acid
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- acide borique
1, fiche 79, Français, acide%20borique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- acide orthoborique 2, fiche 79, Français, acide%20orthoborique
à éviter, nom masculin
- acide sédatif de Homberg 3, fiche 79, Français, acide%20s%C3%A9datif%20de%20Homberg
à éviter, nom masculin
- acide boracique 3, fiche 79, Français, acide%20boracique
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme d'une poudre blanche cristalline ou de cristaux blancs légèrement onctueux au toucher, inodores, fondant à 185 °C en se décomposant. 4, fiche 79, Français, - acide%20borique
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'acide borique est un solide cristallisé [...] Peu soluble dans l'eau froide, il l'est beaucoup plus dans l'eau bouillante. 5, fiche 79, Français, - acide%20borique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'acide borique sert à la conservation de certains produits alimentaires (bacon, margarine). 4, fiche 79, Français, - acide%20borique
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : H3BO3 5, fiche 79, Français, - acide%20borique
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- fleurs de borax
- acide de borax
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- ácido bórico
1, fiche 79, Espagnol, %C3%A1cido%20b%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- ácido borácico 2, fiche 79, Espagnol, %C3%A1cido%20bor%C3%A1cico
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Escamas o polvo blanco, incoloro e inodoro. Aditivo ilegal en conservación de alimentos como pescados y mariscos. Moderadamente tóxico en grandes dosis. 3, fiche 79, Espagnol, - %C3%A1cido%20b%C3%B3rico
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H3BO3 4, fiche 79, Espagnol, - %C3%A1cido%20b%C3%B3rico
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Biochemistry
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vitamin
1, fiche 80, Anglais, vitamin
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- vitamine 2, fiche 80, Anglais, vitamine
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
General term for a number of unrelated organic substances that occur in many foods in small amounts and that are necessary in trace amounts for the normal metabolic functioning of the body. They may be water-soluble or fat-soluble. 3, fiche 80, Anglais, - vitamin
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- vitamine
1, fiche 80, Français, vitamine
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Désigne, au sens large, des molécules organiques indispensables en petite quantité dans l'alimentation des animaux supérieurs et de l'Homme, lesquels ont perdu l'aptitude à les synthétiser eux-mêmes. 2, fiche 80, Français, - vitamine
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Bioquímica
- Industria alimentaria
- Dietética
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vitamina
1, fiche 80, Espagnol, vitamina
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Moléculas orgánicas esenciales en dosis pequeñas para el metabolismo, crecimiento y desarrollo del cuerpo. 2, fiche 80, Espagnol, - vitamina
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sustancia indispensable que los organismos animales no pueden sintetizar y que actúa en cantidades muy pequeñas. 3, fiche 80, Espagnol, - vitamina
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Pharmacology
- Toxicology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- therapeutic range
1, fiche 81, Anglais, therapeutic%20range
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Blood concentrations of drugs are usually within therapeutic range. 1, fiche 81, Anglais, - therapeutic%20range
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Toxicologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marge thérapeutique
1, fiche 81, Français, marge%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le taux toxique et le taux thérapeutique. 1, fiche 81, Français, - marge%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Toxicología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- margen terapéutico
1, fiche 81, Espagnol, margen%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la máxima dosis tolerada, o también tóxica, y la dosis terapéutica(dosis tóxica/dosis terapéutica). 2, fiche 81, Espagnol, - margen%20terap%C3%A9utico
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En farmacología clínica se emplea como equivalente de Índice. 2, fiche 81, Espagnol, - margen%20terap%C3%A9utico
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- intravenous bolus
1, fiche 82, Anglais, intravenous%20bolus
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- IV bolus 2, fiche 82, Anglais, IV%20bolus
correct
- intravenous push 3, fiche 82, Anglais, intravenous%20push
correct
- IV push 4, fiche 82, Anglais, IV%20push
correct
- bolus 5, fiche 82, Anglais, bolus
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A relatively large volume of fluid or dose of a drug or test substance given intravenously and rapidly to hasten or magnify a response. 6, fiche 82, Anglais, - intravenous%20bolus
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bol intraveineux
1, fiche 82, Français, bol%20intraveineux
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- bolus intraveineux 2, fiche 82, Français, bolus%20intraveineux
correct, nom masculin
- bolus 3, fiche 82, Français, bolus
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Quantité de médicament ou de produit de contraste injecté rapidement et en une fois par voie intraveineuse dans un but thérapeutique ou diagnostique. 4, fiche 82, Français, - bol%20intraveineux
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Chez 1 à 2 % des patients ayant reçu Vepesid par injection en bol intraveineux, on a observé des hypotensions artérielles ou des réactions histaminiques sans effets cardiaques ou modifications électrocardiographiques. 5, fiche 82, Français, - bol%20intraveineux
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
intraveineux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 82, Français, - bol%20intraveineux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- bolo intravenoso
1, fiche 82, Espagnol, bolo%20intravenoso
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- bolo IV 2, fiche 82, Espagnol, bolo%20IV
correct, nom masculin
- bolus 3, fiche 82, Espagnol, bolus
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dosis relativamente alta de una medicación administrada por vía IV en un corto espacio de tiempo, normalmente entre 1 y 30 minutos. 2, fiche 82, Espagnol, - bolo%20intravenoso
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La dosis en bolo IV suele utilizarse normalmente cuando es necesario administrar con rapidez un medicamento, como en una emergencia, cuando no se pueden diluir los fármacos, como sucede con muchos antineoplásicos, y cuando el objetivo terapéutico es conseguir un nivel máximo del fármaco en el torrente circulatorio del paciente. 2, fiche 82, Espagnol, - bolo%20intravenoso
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Crop Protection
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- lethal dose 50
1, fiche 83, Anglais, lethal%20dose%2050
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- LD50 2, fiche 83, Anglais, LD50
correct, voir observation
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- mean lethal dose 3, fiche 83, Anglais, mean%20lethal%20dose
correct, OTAN, normalisé
- LD 50 3, fiche 83, Anglais, LD%2050
voir observation
- LD 50 3, fiche 83, Anglais, LD%2050
- lethal dose 50% 4, fiche 83, Anglais, lethal%20dose%2050%25
correct
- lethal dose fifty 5, fiche 83, Anglais, lethal%20dose%20fifty
correct, moins fréquent
- median lethal dose 6, fiche 83, Anglais, median%20lethal%20dose
correct
- median lethal value 7, fiche 83, Anglais, median%20lethal%20value
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The dose of a substance that causes the death of 50% of an animal population from exposure to the substance by any route other than inhalation when given all in one dose. 4, fiche 83, Anglais, - lethal%20dose%2050
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
LD50, when not separated by a space, or LD 50. 8, fiche 83, Anglais, - lethal%20dose%2050
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
LD50 is usually expressed as milligrams or grams of material per kilogram of animal weight. 4, fiche 83, Anglais, - lethal%20dose%2050
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
mean lethal dose: term standardized by NATO. 9, fiche 83, Anglais, - lethal%20dose%2050
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Protection des végétaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dose létale 50
1, fiche 83, Français, dose%20l%C3%A9tale%2050
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- DL50 2, fiche 83, Français, DL50
correct, voir observation
- DL 50 3, fiche 83, Français, DL%2050
correct
- D.L. 50 4, fiche 83, Français, D%2EL%2E%2050
correct
Fiche 83, Les synonymes, Français
- dose létale 50 pour 100 5, fiche 83, Français, dose%20l%C3%A9tale%2050%20pour%20100
correct, nom féminin
- dose létale 50 % 6, fiche 83, Français, dose%20l%C3%A9tale%2050%20%25
correct, nom féminin
- dose létale à 50 % 7, fiche 83, Français, dose%20l%C3%A9tale%20%C3%A0%2050%20%25
correct, nom féminin
- dose létale médiane 8, fiche 83, Français, dose%20l%C3%A9tale%20m%C3%A9diane
correct, voir observation, nom féminin
- dose létale moyenne 9, fiche 83, Français, dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dans un test biologique, quantité d'une substance qui entraîne la mort de la moitié des animaux à qui elle a été administrée d'un seul coup. 1, fiche 83, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[Cette dose] peut être établie pour différentes voies d'exposition, sauf l'inhalation. Les plus courantes sont la voie cutanée et la voie orale. Plus la valeur de la DL50 est faible, plus la substance est toxique. 1, fiche 83, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le chiffre 50 est placé immédiatement après l'abréviation «DL», sans espace, il figure la plupart du temps en indice. L'adjectif «létal», quoiqu'en dise le Grand Robert, est très rarement orthographié «léthal». 10, fiche 83, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Selon le «Dictionnaire français de médecine et de biologie», de A. Manuila, le terme «dose létale moyenne» est à déconseiller et il faut lui préférer «dose létale médiane» ou «dose létale 50 %». 10, fiche 83, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «tolérance moyenne» (en anglais : «median tolerance limit»). 10, fiche 83, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- dose léthale 50
- dose léthale moyenne
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Protección de las plantas
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- dosis letal mediana
1, fiche 83, Espagnol, dosis%20letal%20mediana
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- dosis letal media 2, fiche 83, Espagnol, dosis%20letal%20media
correct, nom féminin
- DL50 2, fiche 83, Espagnol, DL50
correct, nom féminin
- DL50 2, fiche 83, Espagnol, DL50
- dosis letal 50 3, fiche 83, Espagnol, dosis%20letal%2050
correct, nom féminin
- DL50 3, fiche 83, Espagnol, DL50
correct, nom féminin
- DL 50 4, fiche 83, Espagnol, DL%2050
correct, nom féminin
- dosis letal 50 % 5, fiche 83, Espagnol, dosis%20letal%2050%20%25
correct, nom féminin
- LD 50 5, fiche 83, Espagnol, LD%2050
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dosis, calculada estadísticamente, de un agente químico o físico [...] que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas. 2, fiche 83, Espagnol, - dosis%20letal%20mediana
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Los resultados se analizaron por el método [...] que determinó la dosis letal 50(DL50) necesaria para establecer el índice de resistencia(IR), entendiéndose por el IR el número de veces que se incrementa la DL50 de la cepa susceptible para producir los mismos efectos en la cepa de estudio o resistente. 3, fiche 83, Espagnol, - dosis%20letal%20mediana
Fiche 84 - données d’organisme externe 2011-04-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- lethal dose
1, fiche 84, Anglais, lethal%20dose
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- LD 2, fiche 84, Anglais, LD
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The radiation dose that would result in death. 2, fiche 84, Anglais, - lethal%20dose
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
It was known ... that the harmful effects of plutonium increased over time, and investigators justified the injection of potentially lethal doses into people by assuming the subject would die quickly from other causes. 3, fiche 84, Anglais, - lethal%20dose
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This dose is approximately 5 Sv delivered to the whole body within a short period of time. 2, fiche 84, Anglais, - lethal%20dose
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dose létale
1, fiche 84, Français, dose%20l%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- DL 1, fiche 84, Français, DL
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dose de rayonnement mortelle. 1, fiche 84, Français, - dose%20l%C3%A9tale
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cette dose est d'environ 5 Sv absorbés par le corps entier en une courte période de temps. 1, fiche 84, Français, - dose%20l%C3%A9tale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- dosis letal
1, fiche 84, Espagnol, dosis%20letal
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Dosis] que provoca la muerte. 1, fiche 84, Espagnol, - dosis%20letal
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En general se expresa el peligro de muerte recurriendo a la dosis letal del 50%, que es la que provoca la muerte de la mitad de los organismos irradiados dentro de un plazo determinado. 1, fiche 84, Espagnol, - dosis%20letal
Fiche 85 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dose rate
1, fiche 85, Anglais, dose%20rate
correct, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- DR 2, fiche 85, Anglais, DR
correct, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the dose in a suitably small time interval to the time interval. 3, fiche 85, Anglais, - dose%20rate
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The dose rate is 10 mSv/h. 4, fiche 85, Anglais, - dose%20rate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A measure of how fast a radiation dose is being received. A dose per unit of time. 4, fiche 85, Anglais, - dose%20rate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- débit de dose
1, fiche 85, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Français
- DR 2, fiche 85, Français, DR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Français
- taux de dose 3, fiche 85, Français, taux%20de%20dose
à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la dose pendant un intervalle de temps suffisamment court par la durée de cet intervalle. 4, fiche 85, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'organisme réagit à l'apport d'énergie dû aux rayonnements, notamment par des mécanismes de restauration. On peut aisément concevoir que les conséquences seront différentes suivant que cette quantité d'énergie sera apportée en un temps plus ou moins long. On est donc amené à considérer un débit de dose qui est la dose délivrée par unité de temps qu'on exprime en nombre de gray par heure, par jour ou par an. À ce débit de dose correspond un débit d'équivalent de dose exprimé en sievert par heure, par jour ou par an. 5, fiche 85, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de dosis
1, fiche 85, Espagnol, rapidez%20de%20dosis
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- tasa de dosis 2, fiche 85, Espagnol, tasa%20de%20dosis
correct, nom féminin
- velocidad de dosis 3, fiche 85, Espagnol, velocidad%20de%20dosis
correct, nom féminin
- dosis por unidad de tiempo 4, fiche 85, Espagnol, dosis%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
- relación de la dosis 5, fiche 85, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20la%20dosis
nom féminin
- intensidad de dosis 6, fiche 85, Espagnol, intensidad%20de%20dosis
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis en un intervalo de tiempo, apropiadamente pequeño a dicho intervalo de tiempo. 7, fiche 85, Espagnol, - rapidez%20de%20dosis
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- collective dose equivalent
1, fiche 86, Anglais, collective%20dose%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- group collective dose 2, fiche 86, Anglais, group%20collective%20dose
- sub-population collective dose 2, fiche 86, Anglais, sub%2Dpopulation%20collective%20dose
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A component of the population dose related to a given sub-population, which, for some purposes, may be the population of a country or region. 2, fiche 86, Anglais, - collective%20dose%20equivalent
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The unit of collective dose equivalent is the man-sievert. 1, fiche 86, Anglais, - collective%20dose%20equivalent
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
collective dose equivalent: term standardized by ISO. 3, fiche 86, Anglais, - collective%20dose%20equivalent
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 86, La vedette principale, Français
- équivalent de dose collectif
1, fiche 86, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- équivalent de dose collective 2, fiche 86, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collective
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Total des équivalents de dose reçue individuellement par les membres d'une collectivité dans des circonstances déterminées. 2, fiche 86, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'unité d'équivalent de dose collectif est l'homme-sievert. 1, fiche 86, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
équivalent de dose collectif : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 86, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis colectiva
1, fiche 86, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20colectiva
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Total de las dosis equivalentes recibidas individualmente por los miembros de una colectividad en circunstancias determinadas. 2, fiche 86, Espagnol, - equivalente%20de%20dosis%20colectiva
Fiche 87 - données d’organisme externe 2011-03-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- equivalent dose
1, fiche 87, Anglais, equivalent%20dose
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- dose equivalent 2, fiche 87, Anglais, dose%20equivalent
correct, vieilli, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A quantity obtained by multiplying the absorbed dose by a radiation-weighting factor to allow for the different effectiveness of the various types of ionizing radiations in causing late effect harm in tissue. 1, fiche 87, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The equivalent dose is theoretical and has replaced the earlier dose equivalent. The equivalent dose is often expressed in sievert (Sv). It is also sometimes expressed in rem (an older unit). One hundred rem equals 1 Sv. 1, fiche 87, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
dose equivalent: term standardized by ISO. 3, fiche 87, Anglais, - equivalent%20dose
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dose équivalente
1, fiche 87, Français, dose%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- équivalent de dose 2, fiche 87, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose
correct, nom masculin, vieilli, normalisé
- dose 3, fiche 87, Français, dose
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Produit de la dose absorbée dans un tissu ou un organe par un facteur de pondération tenant compte de l'effet biologique lié à la nature et à l'énergie du rayonnement. 4, fiche 87, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'unité de dose équivalente est le sievert (Sv). 4, fiche 87, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, l'ancienne unité spéciale (le rem) est encore parfois utilisée [...] 5, fiche 87, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
dose : Terme à éviter car trop imprécis. Il peut désigner soit un «équivalent de dose» (lorsque la grandeur considérée est mesurée en rems) soit une «dose absorbée» (lorsque la grandeur considérée est mesurée en rads). 3, fiche 87, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
équivalent de dose : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 87, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis
1, fiche 87, Espagnol, equivalente%20de%20dosis
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- dosis equivalente 2, fiche 87, Espagnol, dosis%20equivalente
correct, nom féminin
- equivalente de dosis absorbida 3, fiche 87, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom masculin
- dosis absorbida equivalente 3, fiche 87, Espagnol, dosis%20absorbida%20equivalente
proposition, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Producto de la dosis absorbida por el factor de calidad correspondiente. 4, fiche 87, Espagnol, - equivalente%20de%20dosis
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- chronic radiation dose
1, fiche 88, Anglais, chronic%20radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A dose of ionising radiation received either continuously or intermittently over a prolonged period. 2, fiche 88, Anglais, - chronic%20radiation%20dose
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A chronic radiation dose may be high enough to cause radiation sickness and death but if it is received at a low dose rate, a significant portion of the acute cellular damage may be repaired. 2, fiche 88, Anglais, - chronic%20radiation%20dose
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
chronic radiation dose: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 88, Anglais, - chronic%20radiation%20dose
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dose d'irradiation chronique
1, fiche 88, Français, dose%20d%27irradiation%20chronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dose d'irradiation absorbée soit de façon permanente, soit par intermittence au cours d'une longue période. 2, fiche 88, Français, - dose%20d%27irradiation%20chronique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Une dose d'irradiation chronique peut être assez forte pour engendrer la maladie des rayons et la mort; cependant, si l'intensité de la dose absorbée est assez basse, une part importante des cellules gravement lésées pourra se régénérer. 2, fiche 88, Français, - dose%20d%27irradiation%20chronique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
dose d'irradiation chronique : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 88, Français, - dose%20d%27irradiation%20chronique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- dosis de radiación crónica
1, fiche 88, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación ionizante recibida de forma continua o intermitente durante un [...] período [prolongado]. 1, fiche 88, Espagnol, - dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Una dosis de radiación crónica puede ser suficientemente alta para causar una enfermedad de carácter radiactivo o incluso la muerte, pero si se recibe a un ritmo bajo, una parte importante del daño celular puede ser reparado o curado. 1, fiche 88, Espagnol, - dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radappertization
1, fiche 89, Anglais, radappertization
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- radiation sterilization 2, fiche 89, Anglais, radiation%20sterilization
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Treatment of food with a dose of ionizing radiation sufficient to reduce the number and/or activity of viable microorganisms to such a level that very few, if any, are detectable by any recognized bacteriological or mycological testing method applied to the treated food. 3, fiche 89, Anglais, - radappertization
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Radiation sterilization (radappertization) is used to process fishery products for long-term, non-refrigerated shelf-life. 2, fiche 89, Anglais, - radappertization
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- radiation sterilisation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- radappertisation
1, fiche 89, Français, radappertisation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'appertisation des aliments par irradiation. 2, fiche 89, Français, - radappertisation
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Radappertisation : [Appertisation de denrées alimentaires par] application de doses de radiations suffisantes pour réduire le nombre ou l'activité des micro-organismes vivants, de façon à ce qu'ils ne soient décelables par aucune méthode microbiologique connue. En l'absence de recontamination, aucune altération due aux microorganismes ou à leurs toxines ne doit apparaître, ceci quelles que soient la durée et les conditions de stockage ultérieur de l'aliment. Il s'agit en fait d'une stérilisation pratique ou «commerciale» faisant appel à des doses comprises entre 20 et 50 KGy (kilogray). 3, fiche 89, Français, - radappertisation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- radapertización
1, fiche 89, Espagnol, radapertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de los alimentos con radiación ionizante hasta una dosis suficiente para reducir el nivel de microorganismos hasta niveles de esterilidad, de tal manera que no se detecte prácticamente ningún organismo(excepto virus) en el alimento tratado. 1, fiche 89, Espagnol, - radapertizaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Posology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- effective dose 50
1, fiche 90, Anglais, effective%20dose%2050
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ED50 1, fiche 90, Anglais, ED50
correct, voir observation
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- median effective dose 1, fiche 90, Anglais, median%20effective%20dose
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The amount of pathogenic bacteria, bacterial toxin, or other poisonous substance, required to kill or produce some characteristic symptom or lesion in 50 per cent of uniformly susceptible animals inoculated with it. 1, fiche 90, Anglais, - effective%20dose%2050
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ED50: The abbreviation is written ED50. 2, fiche 90, Anglais, - effective%20dose%2050
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Posologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- dose efficace 50 %
1, fiche 90, Français, dose%20efficace%2050%20%25
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- DE 50 2, fiche 90, Français, DE%2050
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
- dose efficace moyenne 1, fiche 90, Français, dose%20efficace%20moyenne
correct, nom féminin
- dose efficace médiane 1, fiche 90, Français, dose%20efficace%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
- dose effective 50 3, fiche 90, Français, dose%20effective%2050
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La méthode la plus aisée d'exprimer la toxicité aiguë d'une substance administrée par n'importe quelle voie sauf la voie pulmonaire est la DE 50, la dose effective 50. Il s'agit de la quantité de substance [...] qui, en moyenne, affecte la moitié d'un groupe d'animaux d'une certaine espèce dans des conditions bien déterminées. 3, fiche 90, Français, - dose%20efficace%2050%20%25
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
DE 50 : Le chiffre 50 de l'abréviation s'écrit en indice ou sur la même ligne. 4, fiche 90, Français, - dose%20efficace%2050%20%25
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Posología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- dosis efectiva mediana
1, fiche 90, Espagnol, dosis%20efectiva%20mediana
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
- DE50 2, fiche 90, Espagnol, DE50
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- dosis eficaz media 3, fiche 90, Espagnol, dosis%20eficaz%20media
correct, nom féminin
- DE 50 3, fiche 90, Espagnol, DE%2050
correct, nom féminin
- DE 50 3, fiche 90, Espagnol, DE%2050
- dosis efectiva 50 1, fiche 90, Espagnol, dosis%20efectiva%2050
correct, nom féminin
- dosis efectiva media 4, fiche 90, Espagnol, dosis%20efectiva%20media
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dosis de una sustancia química que provoca un determinado efecto en el 50 por ciento del grupo de animales utilizados en el experimento. 1, fiche 90, Espagnol, - dosis%20efectiva%20mediana
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Immunology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- immunotherapy
1, fiche 91, Anglais, immunotherapy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- hyposensitization 1, fiche 91, Anglais, hyposensitization
- desensitization 1, fiche 91, Anglais, desensitization
- allergy shots 1, fiche 91, Anglais, allergy%20shots
pluriel
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The form of treatment known as immunotherapy is also called desensitization, hyposensitization, or allergy shots. Immunotherapy is used in the treatment of allergic patients with respiratory symptoms, mainly of hay fever or asthma. In this form of treatment, injections of allergenic extract are given in gradually increasing amounts of allergenic extract over a period of months. The goal is to induce a degree of tolerance to the allergens and to bring about a decline in the symptoms and the medication requirements. 1, fiche 91, Anglais, - immunotherapy
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- immune based therapy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Immunologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- immunothérapie
1, fiche 91, Français, immunoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- immunothérapie spécifique 2, fiche 91, Français, immunoth%C3%A9rapie%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
- hyposensibilisation 1, fiche 91, Français, hyposensibilisation
correct, nom féminin
- désensibilisation 2, fiche 91, Français, d%C3%A9sensibilisation
à éviter, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[En plus des bronchodilatateurs et des antiinflammatoires] une autre forme de traitement [de l'asthme allergique] consiste à tenter de diminuer la sensibilité du patient aux allergènes par une série d'injections d'extraits de pollens ou d'acariens, c'est ce que l'on appelle l'hyposensibilisation ou l'immunothérapie. 3, fiche 91, Français, - immunoth%C3%A9rapie
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La désensibilisation. Le terme est très mal choisi et on doit plutôt parler «d'hyposensibilisation» ou bien d'immunothérapie spécifique. Le principe en est assez simple à comprendre puisqu'il s'agit d'induire une tolérance immunitaire. 2, fiche 91, Français, - immunoth%C3%A9rapie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Inmunología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- inmunoterapia
1, fiche 91, Espagnol, inmunoterapia
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- desensibilización 2, fiche 91, Espagnol, desensibilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en tomar inicialmente pequeñas dosis de un medicamento e ir aumentándolas para evitar de esta manera las alergias y los efectos tóxicos que producen. 3, fiche 91, Espagnol, - inmunoterapia
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Tratamiento que potencia el sistema inmune del cuerpo. 4, fiche 91, Espagnol, - inmunoterapia
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- no-observed-adverse-effect level
1, fiche 92, Anglais, no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- NOAEL 1, fiche 92, Anglais, NOAEL
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- no observed adverse effect level 2, fiche 92, Anglais, no%20observed%20adverse%20effect%20level
correct
- NOAEL 2, fiche 92, Anglais, NOAEL
correct
- NOAEL 2, fiche 92, Anglais, NOAEL
- no-observed-adverse-effect-level 2, fiche 92, Anglais, no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%2Dlevel
correct
- NOAEL 2, fiche 92, Anglais, NOAEL
correct
- NOAEL 2, fiche 92, Anglais, NOAEL
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The highest dose in a toxicity study that does not result in any observed adverse effect. 3, fiche 92, Anglais, - no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An adverse effect is a change in the morphology, physiology, growth, development or lifespan of an organism that results in impairment of its capacity to compensate for additional stress or an increase in its susceptibility to the harmful effects of other environmental influences. 3, fiche 92, Anglais, - no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
no-observed-adverse-effect level: term used by Environment Canada. 4, fiche 92, Anglais, - no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dose sans effet nocif observé
1, fiche 92, Français, dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- DSENO 1, fiche 92, Français, DSENO
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
La plus forte dose qui, dans une étude de toxicité, ne produit aucun effet nocif observé. 2, fiche 92, Français, - dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Un effet nocif est une altération significative de la morphologie, de la physiologie, de la croissance, du développement ou de l'espérance de vie d'un organisme, qui nuit à sa capacité de s'ajuster à un nouveau stress ou qui augmente sa susceptibilité aux effets nuisibles d'autres influences présentes dans l'environnement. 2, fiche 92, Français, - dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
dose sans effet nocif observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 92, Français, - dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- nivel sin efecto adverso observado
1, fiche 92, Espagnol, nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observado
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- NEANO 1, fiche 92, Espagnol, NEANO
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- nivel sin efecto adverso observable 2, fiche 92, Espagnol, nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observable
correct, nom masculin
- nivel de efectos adversos no observables 3, fiche 92, Espagnol, nivel%20de%20efectos%20adversos%20no%20observables
correct, nom masculin
- NEANO 3, fiche 92, Espagnol, NEANO
correct, nom masculin
- NEANO 3, fiche 92, Espagnol, NEANO
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dosis máxima administrada que no produce efectos tóxicos. 1, fiche 92, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observado
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Los valores más frecuentemente usados en conceptos del umbral tóxico son: [1] El nivel de efectos adversos no observables (NEANO), el nivel en el que no se observan efectos tóxicos sobre el organismo. [2] El nivel mínimo de efectos adversos observables (NMEAO) [...] 3, fiche 92, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observado
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Medication
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- anti-ulcer
1, fiche 93, Anglais, anti%2Dulcer
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- antiulcer
- antiulcerant
- antiulcerative
- anti-ulcer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 93, La vedette principale, Français
- antiulcéreux
1, fiche 93, Français, antiulc%C3%A9reux
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un médicament qui traite les ulcères de l'estomac et du duodénum. 2, fiche 93, Français, - antiulc%C3%A9reux
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- anti-ulcéreux
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- antiulceroso
1, fiche 93, Espagnol, antiulceroso
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de evaluar científicamente algunos de los usos tradicionales de la buganvilla [...] se realizó [un] estudio para examinar los efectos antidiarreicos, antiulcerosos y antimicrobianos del extracto acuoso, etanólico y acetónico de sus hojas. [...] El extracto acetónico mostró una marcada actividad antiulcerosa(70 y 83, 4 % de protección con dosis de 200 y 400mg/kg, respectivamente) [...] Se descubrió que ambos efectos(antidiarreicos y antiulcerosos) dependían de la dosis. [...] En el caso del estudio antiulceroso, debido al mismo mecanismo, se podría haber inhibido la producción de ácido y mostrado actividad antiulcerosa. 2, fiche 93, Espagnol, - antiulceroso
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- anti-ulceroso
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- six-row winter barley
1, fiche 94, Anglais, six%2Drow%20winter%20barley
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- winter six-row barley 2, fiche 94, Anglais, winter%20six%2Drow%20barley
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- orge d'hiver à six rangs
1, fiche 94, Français, orge%20d%27hiver%20%C3%A0%20six%20rangs
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- escourgeon 1, fiche 94, Français, escourgeon
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- cebada de invierno de seis carreras
1, fiche 94, Espagnol, cebada%20de%20invierno%20de%20seis%20carreras
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- cebada de invierno de seis hileras 2, fiche 94, Espagnol, cebada%20de%20invierno%20de%20seis%20hileras
correct, nom féminin
- cebada hexística de invierno 3, fiche 94, Espagnol, cebada%20hex%C3%ADstica%20de%20invierno
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Epona. Cebada de invierno de seis carreras, con buena resistencia al frío y a la sequía. Planta de porte medio, espiga grande y compacta. No da problemas de encamado. Nascencia vigorosa y alta capacidad de ahijamiento que permite reducir de manera importante la dosis de siembra. Adaptabilidad en secanos áridos y semiáridos; alto potencial en secanos frescos y húmedos, y regadíos. 1, fiche 94, Espagnol, - cebada%20de%20invierno%20de%20seis%20carreras
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Medication
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- aerosol
1, fiche 95, Anglais, aerosol
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A drug made so that it can be breathed in through the mouth or the nose. 1, fiche 95, Anglais, - aerosol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An aerosol is a mist or a spray. 1, fiche 95, Anglais, - aerosol
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 95, La vedette principale, Français
- médicament en aérosol
1, fiche 95, Français, m%C3%A9dicament%20en%20a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- aérosol 2, fiche 95, Français, a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- medicamento en aerosol
1, fiche 95, Espagnol, medicamento%20en%20aerosol
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- aerosol 2, fiche 95, Espagnol, aerosol
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Los fármacos broncodilatadores o mucolíticos en aerosol juegan un importante papel en el manejo de la obstrucción de la vía aérea. Los medicamentos en aerosol son preferibles a las presentaciones orales o parenterales, debido a su efecto tópico directo con menos efectos secundarios. 1, fiche 95, Espagnol, - medicamento%20en%20aerosol
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Los medicamentos en aerosol [se suministran] a través de soluciones nebulizadoras, inhaladores con dosis medida o con inhaladores de polvo seco. 1, fiche 95, Espagnol, - medicamento%20en%20aerosol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- homoeopathy
1, fiche 96, Anglais, homoeopathy
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- homeopathy 2, fiche 96, Anglais, homeopathy
correct
- homeopathic medicine 3, fiche 96, Anglais, homeopathic%20medicine
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Treatment of a disease by the use of small amounts of a drug that, in healthy persons, produces symptoms similar to those of the disease being treated. 3, fiche 96, Anglais, - homoeopathy
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- homéopathie
1, fiche 96, Français, hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- médecine homéopathique 2, fiche 96, Français, m%C3%A9decine%20hom%C3%A9opathique
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Traitement de la maladie par de faibles quantités d'un médicament qui, chez l'individu sain, produit des symptômes semblables à ceux de la maladie traitée. 2, fiche 96, Français, - hom%C3%A9opathie
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La santé dans le monde, Organisation mondiale de la santé, juillet 1984 2, fiche 96, Français, - hom%C3%A9opathie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- homeopatía
1, fiche 96, Espagnol, homeopat%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Sistema terapéutico que consiste en administrar al paciente dosis infinitesimales de sustancias, que en un sujeto sano y en dosis mayores producirían los mismos síntomas de la enfermedad tratada. 2, fiche 96, Espagnol, - homeopat%C3%ADa
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[La homeopatía tiene como fundamento] el principio de "similia similibus curantur": lo similar se cura con lo similar. 2, fiche 96, Espagnol, - homeopat%C3%ADa
Fiche 97 - données d’organisme externe 2008-11-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- individual dose
1, fiche 97, Anglais, individual%20dose
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- personal dose 2, fiche 97, Anglais, personal%20dose
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The dose (exposure, absorbed dose or dose equivalent) to the body or to a given critical organ received by any individual during a given period of time. 1, fiche 97, Anglais, - individual%20dose
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dose individuelle
1, fiche 97, Français, dose%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dose reçue par une personne durant une période de temps spécifique. 2, fiche 97, Français, - dose%20individuelle
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La prise en compte du concept de dose collective est la conséquence directe de l'hypothèse de relation linéaire et sans seuil entre la dose et le dommage pour la santé. Le dommage objectif total pour la société est en effet [...] proportionnel à la somme des doses individuelles. 3, fiche 97, Français, - dose%20individuelle
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Dose collective : Produit de la dose individuelle par le nombre de personnes irradiées. 4, fiche 97, Français, - dose%20individuelle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- dosis individual
1, fiche 97, Espagnol, dosis%20individual
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- dosis personal 2, fiche 97, Espagnol, dosis%20personal
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Exposición, dosis absorbida, o dosis equivalente, medida en un punto del cuerpo humano que se considera representativo. 3, fiche 97, Espagnol, - dosis%20individual
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Posology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- minimum effective dose
1, fiche 98, Anglais, minimum%20effective%20dose
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- MED 2, fiche 98, Anglais, MED
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- subliminal dose 1, fiche 98, Anglais, subliminal%20dose
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Posologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dose active minimale efficace
1, fiche 98, Français, dose%20active%20minimale%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- dose limite 1, fiche 98, Français, dose%20limite
correct, nom féminin
- dose minimale efficace 2, fiche 98, Français, dose%20minimale%20efficace
correct, nom féminin
- dose minimale active 3, fiche 98, Français, dose%20minimale%20active
correct, nom féminin
- dose active minimale 2, fiche 98, Français, dose%20active%20minimale
correct, nom féminin
- dose minimum efficace 4, fiche 98, Français, dose%20minimum%20efficace
correct, nom féminin
- dose liminaire 3, fiche 98, Français, dose%20liminaire
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Quantité la plus faible qui exerce l'effet désiré. 1, fiche 98, Français, - dose%20active%20minimale%20efficace
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La dose liminaire ("threshold dose") est la dose minimum entraînant un effet mesurable; c'est la dose minimale active, ou dose minimum efficace ("subliminal dose", "MED" = "minimum effective dose"). 4, fiche 98, Français, - dose%20active%20minimale%20efficace
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Posología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- dosis mínima eficaz
1, fiche 98, Espagnol, dosis%20m%C3%ADnima%20eficaz
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Todas las dosis indicadas son adecuadas para los adultos y los niños. Debe utilizarse en cada caso la dosis mínima eficaz; es decir, la menor dosis capaz de producir una respuesta clínica aceptable. 1, fiche 98, Espagnol, - dosis%20m%C3%ADnima%20eficaz
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- demand reduction
1, fiche 99, Anglais, demand%20reduction
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- drug demand reduction 2, fiche 99, Anglais, drug%20demand%20reduction
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Demand reduction means those measures that encompass all primary, secondary and tertiary activities taken to reduce, and to deter the use of illicit drugs. 3, fiche 99, Anglais, - demand%20reduction
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
The term "drug demand reduction" is used to describe policies or programmes directed towards reducing the consumer demand for narcotic drugs and psychotropic substances covered by international drug control conventions [...]. The distribution of these narcotic drugs and psychotropic substances is forbidden by law or limited to medical and pharmaceutical channels. 2, fiche 99, Anglais, - demand%20reduction
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- diminution de la demande
1, fiche 99, Français, diminution%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- réduction de la demande 2, fiche 99, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
S'inspirant de l'expérience acquise dans le cadre du projet pilote triennal de formation des personnels spécialisés dans la réduction de la demande de drogues (PFPSRD I) conçu pour douze pays d'Europe centrale et orientale (PECO), le groupe Pompidou mène actuellement un programme important pour ces mêmes pays. Ce programme a débuté en 1999 et s'achèvera en mars 2002. 2, fiche 99, Français, - diminution%20de%20la%20demande
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- reducción de la demanda
1, fiche 99, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- reducción de la demanda de drogas 2, fiche 99, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda%20de%20drogas
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] conjunto de políticas y programas que buscan una reducción del deseo de obtener y usar drogas ilegales y que se denominan globalmente con el término "reducción de la demanda". Se incluyen en este tipo de estrategias los programas preventivos o educativos para disuadir a los usuarios, o potenciales usuarios, de experimentar con drogas ilegales o continuar usándolas, los programas de tratamiento dirigidos principalmente a facilitar la abstinencia, la reducción en la frecuencia o las dosis usadas, o los programas de sustitución(por ejemplo metadona), los programas que ofrecen educación o tratamiento como alternativas a la prisión. 1, fiche 99, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
La reducción de la demanda de drogas tiene dos aspectos: 1) el aspecto preventivo, el cual se encarga de educar al público sobre las consecuencias del uso de drogas y disuaden del mismo, y 2) el aspecto de tratamiento y rehabilitación, el cual ofrece atención médica y apoyo social a drogodependientes para su futura recuperación. 2, fiche 99, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- autologous bone marrow transplant
1, fiche 100, Anglais, autologous%20bone%20marrow%20transplant
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- autologous bone marrow transplantation 2, fiche 100, Anglais, autologous%20bone%20marrow%20transplantation
correct
- autologous BMT 1, fiche 100, Anglais, autologous%20BMT
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
An autologous bone marrow transplant is when a patient uses his or her own stem cells to fight disease. But since the patient's bone marrow is already diseased, doctors must clean the patient's bone marrow by killing cancer cells before they are transplanted back into the patient. 1, fiche 100, Anglais, - autologous%20bone%20marrow%20transplant
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transplantation autologue de moelle osseuse
1, fiche 100, Français, transplantation%20autologue%20de%20moelle%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs groupes étudient la possibilité de traiter la sclérose en plaques en détruisant toutes les cellules immunitaires d'un individu, puis en reconstituant ce pool de cellules avec des cellules souches prélevées dans la moelle osseuse de ce même individu avant le début du traitement (transplantation autologue de moelle osseuse). 1, fiche 100, Français, - transplantation%20autologue%20de%20moelle%20osseuse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- trasplante autólogo de médula ósea
1, fiche 100, Espagnol, trasplante%20aut%C3%B3logo%20de%20m%C3%A9dula%20%C3%B3sea
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- TAMO 1, fiche 100, Espagnol, TAMO
correct, nom masculin
- transplante autólogo de médula ósea 2, fiche 100, Espagnol, transplante%20aut%C3%B3logo%20de%20m%C3%A9dula%20%C3%B3sea
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Trasplante que consiste en obtener médula ósea del propio paciente para mantenerla congelada y realizar el trasplante después de aplicarle al paciente una dosis alta de quimioterapia. 3, fiche 100, Espagnol, - trasplante%20aut%C3%B3logo%20de%20m%C3%A9dula%20%C3%B3sea
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante. 3, fiche 100, Espagnol, - trasplante%20aut%C3%B3logo%20de%20m%C3%A9dula%20%C3%B3sea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :