TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOSIS MAXIMA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drug tolerance
1, fiche 1, Anglais, drug%20tolerance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medication tolerance 2, fiche 1, Anglais, medication%20tolerance
correct
- tolerance 3, fiche 1, Anglais, tolerance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An adaptive state characterized by diminished responses to the same quantity of a drug. 4, fiche 1, Anglais, - drug%20tolerance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tolerance to a drug
- tolerance to a medication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tolérance au médicament
1, fiche 1, Français, tol%C3%A9rance%20au%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tolérance 2, fiche 1, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tolérance au médicament est le besoin de prendre de plus fortes doses du médicament pour obtenir le même effet. Par exemple, avec le temps, une personne peut avoir besoin de plus fortes doses de morphine pour soulager la même douleur. Ce n'est pas la même chose que l'accoutumance. 3, fiche 1, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20m%C3%A9dicament
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a medicamentos
1, fiche 1, Espagnol, tolerancia%20a%20medicamentos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a fármacos 2, fiche 1, Espagnol, tolerancia%20a%20f%C3%A1rmacos
correct, nom féminin
- tolerancia medicamentosa 1, fiche 1, Espagnol, tolerancia%20medicamentosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de adaptación celular a una determinada sustancia farmacológica, de forma que son necesarias dosis cada vez mayores para producir los mismos efectos fisiológicos o psicológicos que se obtenían antes con dosis menores. 3, fiche 1, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tolerancia a medicamentos [es la] disminución progresiva de la sensibilidad de los seres humanos o los animales a los efectos de un fármaco, debido a su administración continuada. 1, fiche 1, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe diferenciar de fármacorresistencia, en la que el organismo, la enfermedad o un tejido no responden en la adecuada medida a la sustancia química o al fármaco. Debe diferenciarse también de la dosis máxima tolerada y del nivel sin efectos adversos observados. 1, fiche 1, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- therapeutic index
1, fiche 2, Anglais, therapeutic%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- T.I. 2, fiche 2, Anglais, T%2EI%2E
correct
- TI 3, fiche 2, Anglais, TI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- therapeutic ratio 4, fiche 2, Anglais, therapeutic%20ratio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the LD 50 [lethal dose 50] to the ED 50 [effective dose 50]. 5, fiche 2, Anglais, - therapeutic%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- index thérapeutique
1, fiche 2, Français, index%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IT 1, fiche 2, Français, IT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient thérapeutique 2, fiche 2, Français, coefficient%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'index thérapeutique [...] s'exprime par: IT = DL 50/DE 50 [dose létale 50/dose efficace 50]. 3, fiche 2, Français, - index%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- indice thérapeutique
- indice C/T
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- índice terapéutico
1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis máxima tolerada de un medicamento a la dosis mínima efectiva. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacology
- Toxicology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- therapeutic range
1, fiche 3, Anglais, therapeutic%20range
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Blood concentrations of drugs are usually within therapeutic range. 1, fiche 3, Anglais, - therapeutic%20range
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Toxicologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marge thérapeutique
1, fiche 3, Français, marge%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le taux toxique et le taux thérapeutique. 1, fiche 3, Français, - marge%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Toxicología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- margen terapéutico
1, fiche 3, Espagnol, margen%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la máxima dosis tolerada, o también tóxica, y la dosis terapéutica(dosis tóxica/dosis terapéutica). 2, fiche 3, Espagnol, - margen%20terap%C3%A9utico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En farmacología clínica se emplea como equivalente de Índice. 2, fiche 3, Espagnol, - margen%20terap%C3%A9utico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- no-observed-adverse-effect level
1, fiche 4, Anglais, no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NOAEL 1, fiche 4, Anglais, NOAEL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- no observed adverse effect level 2, fiche 4, Anglais, no%20observed%20adverse%20effect%20level
correct
- NOAEL 2, fiche 4, Anglais, NOAEL
correct
- NOAEL 2, fiche 4, Anglais, NOAEL
- no-observed-adverse-effect-level 2, fiche 4, Anglais, no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%2Dlevel
correct
- NOAEL 2, fiche 4, Anglais, NOAEL
correct
- NOAEL 2, fiche 4, Anglais, NOAEL
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The highest dose in a toxicity study that does not result in any observed adverse effect. 3, fiche 4, Anglais, - no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An adverse effect is a change in the morphology, physiology, growth, development or lifespan of an organism that results in impairment of its capacity to compensate for additional stress or an increase in its susceptibility to the harmful effects of other environmental influences. 3, fiche 4, Anglais, - no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
no-observed-adverse-effect level: term used by Environment Canada. 4, fiche 4, Anglais, - no%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dose sans effet nocif observé
1, fiche 4, Français, dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSENO 1, fiche 4, Français, DSENO
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La plus forte dose qui, dans une étude de toxicité, ne produit aucun effet nocif observé. 2, fiche 4, Français, - dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un effet nocif est une altération significative de la morphologie, de la physiologie, de la croissance, du développement ou de l'espérance de vie d'un organisme, qui nuit à sa capacité de s'ajuster à un nouveau stress ou qui augmente sa susceptibilité aux effets nuisibles d'autres influences présentes dans l'environnement. 2, fiche 4, Français, - dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dose sans effet nocif observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 4, Français, - dose%20sans%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nivel sin efecto adverso observado
1, fiche 4, Espagnol, nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- NEANO 1, fiche 4, Espagnol, NEANO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- nivel sin efecto adverso observable 2, fiche 4, Espagnol, nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observable
correct, nom masculin
- nivel de efectos adversos no observables 3, fiche 4, Espagnol, nivel%20de%20efectos%20adversos%20no%20observables
correct, nom masculin
- NEANO 3, fiche 4, Espagnol, NEANO
correct, nom masculin
- NEANO 3, fiche 4, Espagnol, NEANO
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dosis máxima administrada que no produce efectos tóxicos. 1, fiche 4, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observado
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los valores más frecuentemente usados en conceptos del umbral tóxico son: [1] El nivel de efectos adversos no observables (NEANO), el nivel en el que no se observan efectos tóxicos sobre el organismo. [2] El nivel mínimo de efectos adversos observables (NMEAO) [...] 3, fiche 4, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto%20adverso%20observado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- no-effect level
1, fiche 5, Anglais, no%2Deffect%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NEL 2, fiche 5, Anglais, NEL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- no effect level 3, fiche 5, Anglais, no%20effect%20level
correct
- no-toxic-effect level 4, fiche 5, Anglais, no%2Dtoxic%2Deffect%20level
correct
- no-toxic effect level 3, fiche 5, Anglais, no%2Dtoxic%20effect%20level
correct
- no toxicological effect level 3, fiche 5, Anglais, no%20toxicological%20effect%20level
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration (two years minimum). 2, fiche 5, Anglais, - no%2Deffect%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "no-observed-effect level (NOEL)." 5, fiche 5, Anglais, - no%2Deffect%20level
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Compare with "maximum permissible (or tolerated) dose." 5, fiche 5, Anglais, - no%2Deffect%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau sans effet
1, fiche 5, Français, niveau%20sans%20effet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- concentration à effet nul 2, fiche 5, Français, concentration%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- CEN 2, fiche 5, Français, CEN
correct
- CEN 2, fiche 5, Français, CEN
- dose à effet nul 3, fiche 5, Français, dose%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- dose sans effet 4, fiche 5, Français, dose%20sans%20effet
correct, voir observation, nom féminin
- D.S.E. 5, fiche 5, Français, D%2ES%2EE%2E
correct
- DSE 2, fiche 5, Français, DSE
correct
- D.S.E. 5, fiche 5, Français, D%2ES%2EE%2E
- dose inopérante 6, fiche 5, Français, dose%20inop%C3%A9rante
nom féminin
- taux inopérant 7, fiche 5, Français, taux%20inop%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une dose sans effet ou un niveau sans effet désigne la quantité maximale de produit qui, introduite pendant une longue période (minimum 2 ans) dans la ration alimentaire journalière, ne cause aucune altération, lésion d'organe ou trouble fonctionnel chez l'animal soumis à l'expérience. Cette dose est exprimée en milligrammes de substance par kilogramme d'animal. Pour l'homme, on la divise (D.S.E.) par le coefficient de sécurité 100 et on obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA). 8, fiche 5, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'évaluation toxicologique des additifs utilisés dans l'alimentation et l'établissement des doses journalières acceptables (DJA) ou apports quotidiens admissibles (AQA) se font sur la base d'études de toxicité à long terme sur plusieurs types d'animaux. On recherche la dose d'additif à effet nul, pour laquelle on ne décèle aucune action toxique et l'on choisit celle qui est la plus basse selon les différents types d'animaux. 3, fiche 5, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «niveau», «concentration» et «dose», (en anglais, respectivement, «level», «concentration» et «dose»), ne sont pas synonymes; du fait de leurs liens sémantiques, cependant, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. Le choix de l'un ou de l'autre terme doit reposer sur l'aspect qu'on désire faire ressortir. 9, fiche 5, Français, - niveau%20sans%20effet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nivel sin efecto
1, fiche 5, Espagnol, nivel%20sin%20efecto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Máxima dosis de una sustancia que, bajo condiciones definidas de exposición, no produce cambios detectables en los organismos expuestos. 2, fiche 5, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :