TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOSIS-RESPUESTA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dose-response
1, fiche 1, Anglais, dose%2Dresponse
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is often useful to make a distinction between a "dose-effect" relationship, i.e. the graded response after exposure to varying doses of a toxicant, and a "dose-response" relationship, i.e. the incidence at which a "quantal" response occurs in a population exposed to varying doses of the toxicant. 2, fiche 1, Anglais, - dose%2Dresponse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The dose-response relationship is the relationship between the dose and the percentage of individuals showing a specific effect. With increasing dose a greater number of individuals in the exposed population will usually be affected. 3, fiche 1, Anglais, - dose%2Dresponse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dose/response
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dose-réponse
1, fiche 1, Français, dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la relation dose-effet correspond à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et l'intensité d'un effet biologique de nature donnée chez un individu», la relation dose-réponse, correspond pour sa part à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et la proportion d'individus d'un groupe présentant un effet de nature et d'intensité données». 2, fiche 1, Français, - dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dosis-respuesta
1, fiche 1, Espagnol, dosis%2Drespuesta
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La relación dosis-respuesta es un concepto esencial en toxicología. Correlaciona las exposiciones con cambios en las funciones corporales o en la salud. En general, cuanto mayor es la dosis, más severa es la respuesta. La relación dosis-respuesta se basa en datos observados de estudios experimentales en animales, clínicos humanos o celulares. 1, fiche 1, Espagnol, - dosis%2Drespuesta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- risk estimation
1, fiche 2, Anglais, risk%20estimation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- risk assessment 2, fiche 2, Anglais, risk%20assessment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An estimation of the probability of harmful effects resulting from exposure to a chemical, physical, or biologic agent. 1, fiche 2, Anglais, - risk%20estimation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation du risque
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluation des risques 2, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
- estimation des risques 3, fiche 2, Français, estimation%20des%20risques
correct, voir observation, nom féminin
- estimation du risque 3, fiche 2, Français, estimation%20du%20risque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«estimation» du ou des risque(s) : d'après la forme verbale : pour estimer ce risque [...] 4, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del riesgo
1, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- estimación del riesgo 2, fiche 2, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Determinación del tipo e intensidad de los efectos en la salud que aparecerán en varios grupos de una población particular (grupos poblacionales bajo riesgo), como resultado de la exposición a un peligro particular. 1, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye la construcción de la curva de dosis-respuesta y el cálculo del nivel de exposición de no respuesta o nivel de riesgo cero. 1, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hazard characterization
1, fiche 3, Anglais, hazard%20characterization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The assessments of risk from hazards in food and water have much in common. A common approach to microbiological hazards in food and water may accelerate development of the science and may also improve the quantity and quality of data available to conduct risk assessments. The hazard characterization step of risk assessment is the one most amenable to a common approach. WHO has been leading the development of risk analysis for the management of public health risks posed by hazards in water. 2, fiche 3, Anglais, - hazard%20characterization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractérisation des dangers
1, fiche 3, Français, caract%C3%A9risation%20des%20dangers
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Évaluation qualitative et/ou quantitative de la nature des effets adverses pour la santé associés aux agents biologiques, chimiques et physiques qui peuvent être présents dans un aliment. 2, fiche 3, Français, - caract%C3%A9risation%20des%20dangers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les agents chimiques, la relation dose/réponse doit être évaluée. Pour les agents biologiques ou physiques, une telle évaluation doit être effectuée si les données sont disponibles. 2, fiche 3, Français, - caract%C3%A9risation%20des%20dangers
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation des dangers fournit une description des effets adverses sur la santé pouvant résulter de l'ingestion d'un micro-organisme. Lorsque des données sont disponibles, la caractérisation des dangers est censée fournir des informations quantitatives sur la relation dose-réponse et sur la probabilité d'effets adverses. 3, fiche 3, Français, - caract%C3%A9risation%20des%20dangers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caracterización de los peligros
1, fiche 3, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20de%20los%20peligros
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Evaluación cualitativa y/o cuantitativa de la naturaleza de los efectos adversos asociados a agentes biológicos, químicos y físicos que pueden estar presentes en los alimentos. 1, fiche 3, Espagnol, - caracterizaci%C3%B3n%20de%20los%20peligros
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En el caso de los agentes químicos debe realizarse una evaluación de la relación dosis-respuesta. En lo que respecta a los agentes biológicos o físicos, si los datos lo permiten debe realizarse también una evaluación de esa relación. 1, fiche 3, Espagnol, - caracterizaci%C3%B3n%20de%20los%20peligros
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toxicology
- Radiation Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dose-response curve
1, fiche 4, Anglais, dose%2Dresponse%20curve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dose-effect curve 2, fiche 4, Anglais, dose%2Deffect%20curve
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A curve representing the value of a specific biological effect as a function of the dose absorbed. 3, fiche 4, Anglais, - dose%2Dresponse%20curve
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toxicologie
- Radioprotection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courbe dose-réponse
1, fiche 4, Français, courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courbe dose-effet 2, fiche 4, Français, courbe%20dose%2Deffet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courbe représentant la valeur d'un effet biologique déterminé en fonction de la dose absorbée. 3, fiche 4, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La toxicité aiguë d'une substance peut s'exprimer par des diagrammes qui indiquent en abscisse les doses administrées et, en ordonnée, les pourcentages cumulatifs de réponse de l'animal [exposé]; ils concernent, en général, la mortalité. Ces diagrammes sont caractérisés par la forme en S de leur courbe (sigmoïde). [...] Dans l'évaluation de la toxicité comparative de plusieurs toxiques à partir de courbes dose-réponse du type sigmoïde, l'étude des pentes de ces courbes fournit des informations importantes. [P. ex. : la fréquence de réponse d'une population donnée à un agent chimique]. 4, fiche 4, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «dose-effet» et «dose-réponse» sont très fréquemment utilisés concurremment. Il y a cependant une petite nuance à faire entre les deux. Voir l'observation qui suit. 5, fiche 4, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'affirmation de Paracelse : dosis fecit venemum (la dose fait le poison) a ouvert la voie à l'étude des relations dose-effet et des relations dose-réponse. Si la relation dose-effet correspond à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbé et l'intensité d'un effet biologique de nature donnée chez un individu», la relation dose-réponse, correspond pour sa part à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et la proportion d'individus d'un groupe présentant un effet de nature et d'intensité données». Il est à noter qu'en toxicologie industrielle, en particulier lorsqu'il s'agit d'établir des valeurs limites d'exposition, on utilise de préférence les relations dose-réponse, qui s'appliquent à des groupes d'individus et permettent par conséquent de réduire considérablement les variations individuelles. 4, fiche 4, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección contra la radiación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- curva dosis-respuesta
1, fiche 4, Espagnol, curva%20dosis%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- curva dosis-efecto 2, fiche 4, Espagnol, curva%20dosis%2Defecto
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Las curvas dosis-respuesta muestran la relación entre la dosis y la proporción de individuos que responden con un efecto. En general, las curvas de dosis-respuesta son sigmoideas(crecientes, con asíntotas superiores e inferiores, aunque no siempre de 100 y 0 1, fiche 4, Espagnol, - curva%20dosis%2Drespuesta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Una curva dosis-efecto refleja la relación que existe entre la dosis y un efecto observado, mientras que una curva dosis-respuesta indica la proporción de una población que manifiesta un efecto definido 1, fiche 4, Espagnol, - curva%20dosis%2Drespuesta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :