TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOTACION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracked armoured vehicle
1, fiche 1, Anglais, tracked%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- armoured tracked vehicle 2, fiche 1, Anglais, armoured%20tracked%20vehicle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agile, hard-hitting and highly protected, this … tracked armoured vehicle is destined to dominate the modern battlefield, lending itself to operations from peace enforcement to high-intensity combat. 3, fiche 1, Anglais, - tracked%20armoured%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tracked armored vehicle
- armored tracked vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule blindé chenillé
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- véhicule chenillé blindé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo oruga acorazado
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20oruga%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Así fue como en Octubre de 1941 surgió un vehículo oruga acorazado de reducido tamaño y con una torreta sin techo que ocupaba una dotación de seis efectivos entre el comandante, el conductor, dos artilleros y dos cargadores[. ] 1, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20oruga%20acorazado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prescribed nuclear load
1, fiche 2, Anglais, prescribed%20nuclear%20load
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons to be carried by a delivery unit. The establishment and replenishment of this load after each expenditure is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the nuclear logistical situation, and the capability of the unit to transport and utilize the load. It may vary from day to day among similar delivery units. 2, fiche 2, Anglais, - prescribed%20nuclear%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear load: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - prescribed%20nuclear%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chargement nucléaire prescrit
1, fiche 2, Français, chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dotation nucléaire 2, fiche 2, Français, dotation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires devant être transportée par l'unité chargée de les mettre en œuvre. L'approvisionnement et le réapprovisionnement de cette dotation après emploi sont une décision de commandement; ils dépendent de la situation tactique, de la situation logistique nucléaire et de la possibilité pour l'unité de transporter et d'utiliser la dotation. La dotation peut varier d'un jour à l'autre, et aussi entre unités de feux nucléaires identiques. 1, fiche 2, Français, - chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dotation nucléaire; chargement nucléaire prescrit : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga nuclear prescrita
1, fiche 2, Espagnol, carga%20nuclear%20prescrita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares que ha de transportar la unidad de lanzamiento. El establecimiento y restablecimiento de esta cantidad después de cada empleo es una decisión del mando, que depende de la situación táctica, de la logística nuclear y de la posibilidad de la unidad para transportar y utilizar su dotación. Puede variar de un día a otro e incluso pueden existir variaciones entre unidades nucleares idénticas. 1, fiche 2, Espagnol, - carga%20nuclear%20prescrita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monoploid
1, fiche 3, Anglais, monoploid
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
monoploid: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - monoploid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monoploïde
1, fiche 3, Français, monoplo%C3%AFde
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui porte un seul jeu de chromosomes. 2, fiche 3, Français, - monoplo%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
monoploïde : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - monoplo%C3%AFde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- monoploide
1, fiche 3, Espagnol, monoploide
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Que tiene el número de cromosomas del haploide. 2, fiche 3, Espagnol, - monoploide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El número monoploide(x) es el número de cromosomas que tiene una dotación básica de la especie. [...] Se llama haploide al número de cromosomas que tiene un gameto de la especie. 3, fiche 3, Espagnol, - monoploide
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- search and rescue services
1, fiche 4, Anglais, search%20and%20rescue%20services
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 4, Anglais, SAR
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any permanent civil establishment of equipment and personnel maintained for the purposes of providing search and rescue services. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 4, Anglais, - search%20and%20rescue%20services
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
search and rescue services; SAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - search%20and%20rescue%20services
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- services de recherches et de sauvetage
1, fiche 4, Français, services%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAR 1, fiche 4, Français, SAR
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout déploiement de matériel et de personnel civil affectés en permanence aux services de recherches et de sauvetage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 4, Français, - services%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
services de recherches et de sauvetage; SAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - services%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- services de recherche et sauvetage
- service de recherches et sauvetage
- service de recherche et sauvetage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicios de búsqueda y salvamento
1, fiche 4, Espagnol, servicios%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- SAR 1, fiche 4, Espagnol, SAR
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dotación civil permanente de equipo y personal destinada a prestar servicios de búsqueda y salvamento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 4, Espagnol, - servicios%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
servicios de búsqueda y salvamento; SAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - servicios%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- servicio de búsqueda y salvamento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting principles
1, fiche 5, Anglais, accounting%20principles
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- accounting standards 2, fiche 5, Anglais, accounting%20standards
correct, pluriel, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The basic rules which give guidance in the measurement, classification and interpretation of financial information, as well as in the presentation of this information in the financial statements. 3, fiche 5, Anglais, - accounting%20principles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accounting principles; accounting standards: terms usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - accounting%20principles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accounting principle
- accounting standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- principes comptables
1, fiche 5, Français, principes%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Règles fondamentales gouvernant la mesure, le classement et la synthèse des informations d'ordre économique, ainsi que leur présentation dans les états financiers. 2, fiche 5, Français, - principes%20comptables
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
principes comptables : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 5, Français, - principes%20comptables
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- principe comptable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- criterios contables
1, fiche 5, Espagnol, criterios%20contables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- principios de contabilidad 2, fiche 5, Espagnol, principios%20de%20contabilidad
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas o principios de valoración de activos, devengo de ingresos y gastos, dotación de provisiones y actualización de cifras históricas, recomendadas o exigidas por la profesión contable y/o la Administración para que la contabilidad de la empresa refleje de la forma más ajustada posible su realidad económica subyacente. 1, fiche 5, Espagnol, - criterios%20contables
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los principios de contabilidad que establecen la base para cuantificar las operaciones del ente económico y su presentación, son: el valor histórico original, el negocio en marcha y la dualidad económica. 3, fiche 5, Espagnol, - criterios%20contables
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
criterios contables; principios de contabilidad: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - criterios%20contables
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- criterio contable
- principio contable
- principio de contabilidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proteome
1, fiche 6, Anglais, proteome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In proteome analysis, complex protein mixtures, derived from entire tissue material or cells, are separated by high resolution 2D-PAGE. After electrophoresis, gels are stained with dyes covering a high linear range of protein quantities and scanned to yield digital images for a qualitative and quantitative analysis of the protein pattern. Batches of 2D gels are run from an individual sample to obtain statistically valid values and to allow optimal comparative studies of protein patterns. 2, fiche 6, Anglais, - proteome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protéome
1, fiche 6, Français, prot%C3%A9ome
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines codées par un génome, à un moment déterminé, et caractérisées par leur quantité et leur conformation. 2, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ome
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de la génomique proprement dite, l'étude directe des protéines trouvées dans la cellule - le «protéome» - terme inventé en 1995 [...] pour désigner le «complément protéique» total du génome, l'analyse de leurs interactions et de leur modifications au cours du temps offre des informations additionnelles sur leurs fonctions et celle des gènes correspondants. 3, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ome
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
protéome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006. 4, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ome
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- proteoma
1, fiche 6, Espagnol, proteoma
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dotación completa de proteínas de una determinada especie, incluyendo todos sus tejidos y estados de crecimiento. 1, fiche 6, Espagnol, - proteoma
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bioengineering
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- testcross 1, fiche 7, Anglais, testcross
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- test cross 1, fiche 7, Anglais, test%20cross
- test-cross 2, fiche 7, Anglais, test%2Dcross
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cross of a double or multiple heterozygote with the corresponding double or multiple recessive to test for homozygosity or linkage. 1, fiche 7, Anglais, - testcross
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technique biologique
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croisement d'essai
1, fiche 7, Français, croisement%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Croisement d'un hétérozygote double ou multiple avec son correspondant récessif, double ou multiple, en vue d'en éprouver l'homozygotie ou la liaison. 2, fiche 7, Français, - croisement%20d%27essai
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Malheureusement, l'aspect ou le rendement d'une lignée consanguine ne fournissent guère d'indications valables à l'égard du rendement de l'hybride; il importe donc d'évaluer toutes les lignées consanguines à travers des croisements d'essai («test-cross»). 3, fiche 7, Français, - croisement%20d%27essai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Genética
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cruzamiento prueba
1, fiche 7, Espagnol, cruzamiento%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cruzamiento entre un individuo cuya dotación genética se desconoce y un testigo recesivo para determinar si el individuo en cuestión es heterocigoto u homocigoto para un cierto alelo. 1, fiche 7, Espagnol, - cruzamiento%20prueba
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
También puede emplearse como método en estudios de ligamiento, por ejemplo, para estimar la fracción de recombinación. 1, fiche 7, Espagnol, - cruzamiento%20prueba
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combat ready aircraft
1, fiche 8, Anglais, combat%20ready%20aircraft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A combat available aircraft which is fuelled, armed and has a combat ready aircrew available. 1, fiche 8, Anglais, - combat%20ready%20aircraft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
combat ready aircraft: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - combat%20ready%20aircraft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aéronef prêt au combat
1, fiche 8, Français, a%C3%A9ronef%20pr%C3%AAt%20au%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aéronef disponible dont les pleins sont faits, dont l'armement est au complet et dont l'équipage est prêt au combat et disponible. 1, fiche 8, Français, - a%C3%A9ronef%20pr%C3%AAt%20au%20combat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aéronef prêt au combat : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - a%C3%A9ronef%20pr%C3%AAt%20au%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aeronave lista para el combate
1, fiche 8, Espagnol, aeronave%20lista%20para%20el%20combate
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aeronave disponible para el combate con la provisión completa de combustible, armamento y dotación. 1, fiche 8, Espagnol, - aeronave%20lista%20para%20el%20combate
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prize money
1, fiche 9, Anglais, prize%20money
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Can be left implicit in certain contexts, e.g. results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium. Related phraseology: purse, career earnings. 2, fiche 9, Anglais, - prize%20money
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... earned $151,345 (US) in official prize money in 1993 .... 1, fiche 9, Anglais, - prize%20money
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bourse
1, fiche 9, Français, bourse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enjeu 2, fiche 9, Français, enjeu
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : (tournoi) richement doté, épreuve n'est pas dotée de prix (=has no prize money), gain. 3, fiche 9, Français, - bourse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 1, fiche 9, Français, - bourse
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le Tournoi du Queen's, sur herbe, doté d'un enjeu de 625 000$, constitue chaque année une préparation pour le Tournoi de Wimbledon. 2, fiche 9, Français, - bourse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dotación
1, fiche 9, Espagnol, dotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hace ya algunos años que contamos con 20 torneos femeninos que oscilan entre los 10. 000 y los 50. 000 dólares de dotación. 1, fiche 9, Espagnol, - dotaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :