TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reverse transcription
1, fiche 1, Anglais, reverse%20transcription
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RNA-directed DNA synthesis 2, fiche 1, Anglais, RNA%2Ddirected%20DNA%20synthesis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The synthesis of DNA on a template of RNA; accomplished by reverse transcriptase enzyme. 1, fiche 1, Anglais, - reverse%20transcription
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transcription inverse
1, fiche 1, Français, transcription%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transcription réverse 2, fiche 1, Français, transcription%20r%C3%A9verse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Synthèse d'un brin d'acide désoxyribonucléique à séquence complémentaire en face d'un brin d'acide ribonucléique. 2, fiche 1, Français, - transcription%20inverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transcripción inversa
1, fiche 1, Espagnol, transcripci%C3%B3n%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retrotranscripción 2, fiche 1, Espagnol, retrotranscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
- transcripción reversa 2, fiche 1, Espagnol, transcripci%C3%B3n%20reversa
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Síntesis de ADN a partir de un molde de ARN, catalizada por la enzima transcriptasa inversa. 3, fiche 1, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcription» («transcripción inversa, retrotranscripción»). 4, fiche 1, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[El término] «transcripción reversa» se presta a confusión, puesto que «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa(«el reverso y el anverso de una moneda») o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de ‘marcha atrás’ o ‘retroceso’. No obstante, la idea de transcripción en dirección opuesta [...] queda perfectamente transmitida por el adjetivo «inverso»(pues se trata literalmente de una traducción en sentido inverso al habitual) o por el afijo «retro-»(hacia atrás). 5, fiche 1, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reverse transcriptase
1, fiche 2, Anglais, reverse%20transcriptase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RTase 2, fiche 2, Anglais, RTase
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RNA-directed DNA polymerase 3, fiche 2, Anglais, RNA%2Ddirected%20DNA%20polymerase
correct
- ribonucleic acid-dependent DNA polymerase 3, fiche 2, Anglais, ribonucleic%20acid%2Ddependent%20DNA%20polymerase
correct
- Temin's enzyme 3, fiche 2, Anglais, Temin%27s%20enzyme
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enzyme first discovered in retroviruses that makes a double-stranded DNA copy from a single-stranded RNA template molecule. 4, fiche 2, Anglais, - reverse%20transcriptase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transcriptase inverse
1, fiche 2, Français, transcriptase%20inverse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RTase 2, fiche 2, Français, RTase
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ADN-polymérase ARN-dépendante 3, fiche 2, Français, ADN%2Dpolym%C3%A9rase%20ARN%2Dd%C3%A9pendante
correct, nom féminin
- enzyme de Temin 3, fiche 2, Français, enzyme%20de%20Temin
correct, nom féminin
- transcriptase réverse 3, fiche 2, Français, transcriptase%20r%C3%A9verse
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] enzyme que possèdent certains virus (famille des Retroviridae) et qui dirige la transcription d'ADN à partir d'une matrice d'ARN permettant au virus du sida et à certain virus cancérigènes de s'intégrer dans le génome de la cellule parasitée. 4, fiche 2, Français, - transcriptase%20inverse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En génétique bactérienne, elle est utilisée pour obtenir de l'ADN (en partant de l'ARN du polypeptide choisi) pour des techniques de clonage. 4, fiche 2, Français, - transcriptase%20inverse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transcriptase inverse : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 2, Français, - transcriptase%20inverse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transcriptasa inversa
1, fiche 2, Espagnol, transcriptasa%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- retrotranscriptasa 2, fiche 2, Espagnol, retrotranscriptasa
correct, nom féminin
- ADN polimerasa dirigida por ARN 3, fiche 2, Espagnol, ADN%20polimerasa%20dirigida%20por%20ARN
correct, nom féminin
- transcriptasa reversa 2, fiche 2, Espagnol, transcriptasa%20reversa
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enzima que utiliza una molécula de ARN como molde para la síntesis de una hebra de ADN complementario. 3, fiche 2, Espagnol, - transcriptasa%20inversa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transcriptasa inversa. Enzima del retrovirus que le permite transformar su ARN en el ADN de la célula con el objeto de integrar su material hereditario al de la célula, para lograr de esta manera que cuando ésta se replique el producto sea un nuevo virus [...] 4, fiche 2, Espagnol, - transcriptasa%20inversa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcriptase» («transcriptasa inversa» o «retrotranscriptasa») [...] 5, fiche 2, Espagnol, - transcriptasa%20inversa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa(el reverso y el anverso de una moneda) o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de marcha atrás o retroceso. 6, fiche 2, Espagnol, - transcriptasa%20inversa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multistakeholder
1, fiche 3, Anglais, multistakeholder
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multi-stakeholder 2, fiche 3, Anglais, multi%2Dstakeholder
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The challenge ahead is to begin the process of multistakeholder consultations in the context of design and possible implementation of a pilot emission trading program. 1, fiche 3, Anglais, - multistakeholder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The meaning of expressions using the prefix multi- is usually determined by the combined meaning of the prefix and the stem (compare with stakeholder); it could mean many as in multipartite or many different as in multidisciplinary. 3, fiche 3, Anglais, - multistakeholder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- multilatéral
1, fiche 3, Français, multilat%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plurilatéral 1, fiche 3, Français, plurilat%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne des rapports entre plusieurs parties, et, spécialement, entre États. 1, fiche 3, Français, - multilat%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le terme anglais n'est pas une simple façon de souligner qu'il y a plusieurs groupes, il peut arriver qu'un traducteur ou qu'un rédacteur veuille faire ressortir un autre aspect de cette notion : la divergence marquée d'intérêt ou d'opinion entre les groupes en présence (ce qui expliquerait qu'en anglais on préfère l'emploi de «multistakeholder» plutôt que la forme plurielle «stakeholders»). En ce cas, en français on peut avoir recours à une périphrase; par exemple, «multistakeholder consultation» pourrait se rendre par : la consultation de groupes à intérêts multiples ou de groupes à intérêts diversifiés. 2, fiche 3, Français, - multilat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Economía del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- multipartito
1, fiche 3, Espagnol, multipartito
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pluripartito 2, fiche 3, Espagnol, pluripartito
adjectif
- multilateral 3, fiche 3, Espagnol, multilateral
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los vocablos "multipartito" y "pluripartito" no están incluidos en el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española], sin embargo son compuestos correctamente formados por analogía con bipartito o tripartito y pluralizan normalmente en-s. 2, fiche 3, Espagnol, - multipartito
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
María Moliner incluye "bipartito, -a" para referirse a una reunión, conferencia, tratado, etc., internacional, en que toman parte dos miembros. 4, fiche 3, Espagnol, - multipartito
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Es frecuente ver cómo "multilateral" desplaza impropiamente a "internacional", quizás por influencia de bilateral o trilateral, pero cuando las relaciones se dan entre organismos de cuatro o más países se llaman internacionales y no es correcto "... dirigentes de los organismos multilaterales ..." 3, fiche 3, Espagnol, - multipartito
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :