TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAGAMINAS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lap turn
1, fiche 1, Anglais, lap%20turn
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the manoeuvre a minesweeper carries out between the completion of one run and the commencement of the run immediately following. 1, fiche 1, Anglais, - lap%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lap turn: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - lap%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 1, Français, retournement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, manœuvre exécutée par un dragueur entre la fin d’un passage et le début du passage suivant. 1, fiche 1, Français, - retournement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retournement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - retournement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retorno
1, fiche 1, Espagnol, retorno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la maniobra ejecutada por un dragaminas en el intervalo de tiempo que transcurre entre el final de un recorrido y el comienzo del siguiente. 1, fiche 1, Espagnol, - retorno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- firing area
1, fiche 2, Anglais, firing%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a sweeper - sweep combination, the horizontal area at the depth of a particular mine in which the mine will detonate. 2, fiche 2, Anglais, - firing%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The firing area has exactly the same dimensions as the interception area but will lie astern of it unless the mine detonates immediately when actuated. 2, fiche 2, Anglais, - firing%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
firing area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - firing%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire d'explosion
1, fiche 2, Français, aire%20d%27explosion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aire d'explosion d'un ensemble dragueur-drague; c'est la surface horizontale, pour une immersion correspondant à une mine donnée, à l'intérieur de laquelle la mine explosera. L'aire d'explosion a exactement les mêmes dimensions que l'aire d'interception, mais se trouve décalée sur l'arrière de celle-ci, à moins que la mine n'explose aussitôt influencée. 2, fiche 2, Français, - aire%20d%27explosion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aire d'explosion : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - aire%20d%27explosion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de explosión
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20explosi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Para una combinación de dragaminas-rastra, zona en el plano horizontal, a la profundidad de una mina determinada, en la que dicha mina hará explosión. El área de explosión tiene las mismas dimensiones que la zona de interceptación pero está situada detrás de ella a menos que la mina haga explosión inmediatamente después de haber sido activada. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20explosi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hunter track
1, fiche 3, Anglais, hunter%20track
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sweeper track 1, fiche 3, Anglais, sweeper%20track
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the track to be followed by the hunter (or sweeper) to ensure that the hunting (or sweeping) gear passes over the lap track. 1, fiche 3, Anglais, - hunter%20track
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hunter track; sweeper track: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - hunter%20track
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- route du chasseur
1, fiche 3, Français, route%20du%20chasseur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- route de dragueur 1, fiche 3, Français, route%20de%20dragueur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, route que doit suivre le dragueur (ou le chasseur) s'il veut être certain que les apparaux de dragage (ou de chasse) passent bien au-dessus du rail. 1, fiche 3, Français, - route%20du%20chasseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
route du chasseur; route de dragueur : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - route%20du%20chasseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ruta de cazaminas
1, fiche 3, Espagnol, ruta%20de%20cazaminas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, ruta seguida por un dragaminas para asegurar que el sistema de barrido pasa sobre la ruta deseada. 1, fiche 3, Espagnol, - ruta%20de%20cazaminas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 4, Anglais, run
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The transit of a sweeper-sweep combination or of a minehunter operating its equipment through a lap. This term may also be applied to a transit of any formation of sweepers. 1, fiche 4, Anglais, - run
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
run: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - run
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 4, Français, passage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parcours d'un bande par une combinaison dragueur-drague ou un chasseur de mines en opération. Terme pouvant aussi s'appliquer à un parcours effectué par une formation de dragueurs. 1, fiche 4, Français, - passage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - passage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasada
1, fiche 4, Espagnol, pasada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Paso de un conjunto de dragaminas o detectores de minas a lo largo de una zona determinada. También se usa el término para designar el paso de una formación de dragaminas. 1, fiche 4, Espagnol, - pasada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 5, Anglais, lap
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, that section or strip of an area assigned to a single sweeper or formation of sweepers for a run through the area. 1, fiche 5, Anglais, - lap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lap: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - lap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 5, Français, bande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, partie de zone ou corridor attribué à un dragueur ou à une formation de dragueurs pour y effectuer un passage. 1, fiche 5, Français, - bande
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bande : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - bande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- faja
1, fiche 5, Espagnol, faja
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la sección o zona asignada a un dragaminas o formación de dragaminas para abrir un paso a través de la zona minada. 1, fiche 5, Espagnol, - faja
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initial path sweeping
1, fiche 6, Anglais, initial%20path%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, initial sweeping to clear a path through a mined area dangerous to the following minesweepers. 1, fiche 6, Anglais, - initial%20path%20sweeping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
initial path sweeping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - initial%20path%20sweeping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dragage d'une bande initiale
1, fiche 6, Français, dragage%20d%27une%20bande%20initiale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déblaiement initial d'une bande à l'intérieur d'une zone minée toujours dangereuse pour les dragueurs. 1, fiche 6, Français, - dragage%20d%27une%20bande%20initiale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dragage d'une bande initiale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - dragage%20d%27une%20bande%20initiale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dragado de una banda inicial
1, fiche 6, Espagnol, dragado%20de%20una%20banda%20inicial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, dragado inicial para despejar un paso a través de una zona minada peligrosa para los dragaminas que vienen detrás. 1, fiche 6, Espagnol, - dragado%20de%20una%20banda%20inicial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Naval Mines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- damage area
1, fiche 7, Anglais, damage%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the plan area around a minesweeper inside which a mine explosion is likely to interrupt operations. 2, fiche 7, Anglais, - damage%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
damage area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - damage%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines marines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de choc
1, fiche 7, Français, zone%20de%20choc
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aire de choc 2, fiche 7, Français, aire%20de%20choc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, la zone centrée sur un dragueur de mines et à l'intérieur de laquelle les dégâts dus à l'explosion sont tels que les opérations doivent être interrompues. 1, fiche 7, Français, - zone%20de%20choc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aire de choc : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 7, Français, - zone%20de%20choc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
zone de choc : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - zone%20de%20choc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas marinas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zona de daños
1, fiche 7, Espagnol, zona%20de%20da%C3%B1os
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, área alrededor de un dragaminas dentro de la que la explosión de una mina es suficiente para interrumpir las operaciones. 1, fiche 7, Espagnol, - zona%20de%20da%C3%B1os
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- characteristic actuation probability
1, fiche 8, Anglais, characteristic%20actuation%20probability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The average probability of a mine of a given type being actuated by one run of the sweep within the characteristic actuation width. 1, fiche 8, Anglais, - characteristic%20actuation%20probability
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
characteristic actuation probability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - characteristic%20actuation%20probability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- probabilité caractéristique d'interception
1, fiche 8, Français, probabilit%C3%A9%20caract%C3%A9ristique%20d%27interception
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Probabilité moyenne pour qu'une mine de type donné soit interceptée par un passage de la drague à l'intérieur de l'intercept caractéristique. 1, fiche 8, Français, - probabilit%C3%A9%20caract%C3%A9ristique%20d%27interception
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
probabilité caractéristique d'interception : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - probabilit%C3%A9%20caract%C3%A9ristique%20d%27interception
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- probabilidad característica de actuación
1, fiche 8, Espagnol, probabilidad%20caracter%C3%ADstica%20de%20actuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad media de que una mina de un tipo determinado sea activada por una pasada de la rastra o del dragaminas coincidiendo con su anchura característica de rastreo. 1, fiche 8, Espagnol, - probabilidad%20caracter%C3%ADstica%20de%20actuaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clearance rate
1, fiche 9, Anglais, clearance%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The area which would be cleared per unit time with a stated minimum percentage clearance, using specific minehunting and/or minesweeping procedures. 2, fiche 9, Anglais, - clearance%20rate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clearance rate: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - clearance%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitesse de déblaiement
1, fiche 9, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La surface qui serait déminée par unité de temps avec un minimum de déblaiement fixé, en utilisant des procédures données de chasse aux mines et/ou de dragage. 2, fiche 9, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vitesse de déblaiement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vitesse de déblaiement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 9, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Dragado y detección de minas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de desminado
1, fiche 9, Espagnol, ritmo%20de%20desminado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Area que debe ser limpiada de minas por unidad de tiempo, con un tiempo mínimo establecido empleando determinados procesos de levantamiento y/o mediante dragaminas. 1, fiche 9, Espagnol, - ritmo%20de%20desminado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :