TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRENAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
- Man-Made Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geonet
1, fiche 1, Anglais, geonet
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A polymeric, planar structure, used in geotechnical and civil engineering applications, whose openings are much larger than the constituents and in which the mesh is linked by knots. 1, fiche 1, Anglais, - geonet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
geonet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - geonet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géofilet
1, fiche 1, Français, g%C3%A9ofilet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure plane, à base de polymère, utilisée dans le domaine de la géotechnique et du génie civil, dont les éléments constitutifs, reliés par des nœuds, sont nettement plus petits que la maille ainsi formée. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9ofilet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
géofilet : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9ofilet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Tejidos no tejidos
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- georred
1, fiche 1, Espagnol, georred
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura de tres dimensiones permeables [cuya] función principal es la de drenar, por ejemplo, los líquidos de descomposición de los rellenos sanitarios. 1, fiche 1, Espagnol, - georred
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georredes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, fiche 1, Espagnol, - georred
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- empty weight
1, fiche 2, Anglais, empty%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weight empty 2, fiche 2, Anglais, weight%20empty
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- tare 3, fiche 2, Anglais, tare
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid. 4, fiche 2, Anglais, - empty%20weight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weight empty: term standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 2, Anglais, - empty%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse à vide
1, fiche 2, Français, masse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poids à vide 2, fiche 2, Français, poids%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
- tare 3, fiche 2, Français, tare
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables. 4, fiche 2, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso vacío
1, fiche 2, Espagnol, peso%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- peso en vacío 2, fiche 2, Espagnol, peso%20en%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
- tara 3, fiche 2, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peso(masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso(masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso(masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico. 1, fiche 2, Espagnol, - peso%20vac%C3%ADo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- necrobacillosis
1, fiche 3, Anglais, necrobacillosis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any disease or lesion with which Fusobacterium necrophorum is associated. 1, fiche 3, Anglais, - necrobacillosis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It includes necrotic laryngitis [...], necrotic stomatitis of calves, necrotic rhinitis of pigs [...], foot rot of cattle [...], foot abscess of sheep [...], postparturient necrosis of the vagina and uterus, focal necrosis of the liver of cattle and sheep, quittor of horses [...], and numerous other necrotic lesions in ruminants and, less commonly, in pigs, horses, fowl, and rabbits. F. necrophorum is probably a secondary invader rather than a primary etiologic agent and is usually present as part of a mixed infection. However, its necrotizing exotoxin undoubtedly plays a role in the production of characteristic lesions. It is part of the normal flora of the mouth, intestine, and genital tract of many herbivores and omnivores and it is widespread in the environment. 1, fiche 3, Anglais, - necrobacillosis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nécrobacillose
1, fiche 3, Français, n%C3%A9crobacillose
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pathologie provoquée par une bactérie : le bacille de la nécrose Spherophorus (ou Fusobacterium) necrophorum, qui agit au niveau de la peau, des muqueuses et même d'autres organes, en y faisant apparaître des lésions et des suppurations. 1, fiche 3, Français, - n%C3%A9crobacillose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- necrobacilosis
1, fiche 3, Espagnol, necrobacilosis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad [...] producida por una bacteria llamada Fusobacterium necrophorum, está considerada [como] una patología secundaria a otras enfermedades. 1, fiche 3, Espagnol, - necrobacilosis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] necrobacilosis [se caracteriza por presentar] lesiones [...] en el labio inferior [que con el tiempo] pasan a ser abscesos que contienen un material purulento [con] una cápsula dura, fibrosa, con poca tendencia a romperse y drenar. [Cuando] la enfermedad progresa a la ulceración y a la necrosis en la región de la cara, cabeza y cuello de los tejidos subcutáneos [y] el hígado y los pulmones se ven afectados, el animal muere en unas semanas. 1, fiche 3, Espagnol, - necrobacilosis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field capacity
1, fiche 4, Anglais, field%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 4, Anglais, FC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- water-holding capacity 3, fiche 4, Anglais, water%2Dholding%20capacity
correct
- water holding capacity 4, fiche 4, Anglais, water%20holding%20capacity
correct
- water-storage capacity 3, fiche 4, Anglais, water%2Dstorage%20capacity
correct
- field moisture capacity 6, fiche 4, Anglais, field%20moisture%20capacity
correct
- retentive capacity 7, fiche 4, Anglais, retentive%20capacity
correct
- specific retention 8, fiche 4, Anglais, specific%20retention
correct
- field capillary moisture capacity 4, fiche 4, Anglais, field%20capillary%20moisture%20capacity
- water-holding ability 9, fiche 4, Anglais, water%2Dholding%20ability
- water-absorbing capacity 10, fiche 4, Anglais, water%2Dabsorbing%20capacity
- capillary moisture capacity 11, fiche 4, Anglais, capillary%20moisture%20capacity
- effective capacity 4, fiche 4, Anglais, effective%20capacity
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of moisture retained by a soil initially at a high water content, which is permitted to drain by gravity, for a specified period of time, usually 2-3 days. 2, fiche 4, Anglais, - field%20capacity
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the water enters the soil, air is displaced and the surface soil "wets up" that is the soil pores are filled with water. Continued application will result in further downward movement and air replacement... the soil is said to be saturated with respect to water and is at its maximum retentive capacity. 7, fiche 4, Anglais, - field%20capacity
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Part of this coolness is due to the water-holding ability of the forest ecosystem. 9, fiche 4, Anglais, - field%20capacity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
field capacity: term also used in the field of agrometeorology. 12, fiche 4, Anglais, - field%20capacity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- water holding ability
- water storage capacity
- water absorbing capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité au champ
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20au%20champ
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capacité de rétention 3, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
- capacité de rétention du sol 5, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention%20du%20sol
correct, nom féminin
- capacité capillaire 6, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20capillaire
nom féminin
- capacité de rétention en eau 4, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention%20en%20eau
nom féminin
- capacité de rétention spécifique 7, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
- teneur en eau capillaire 8, fiche 4, Français, teneur%20en%20eau%20capillaire
nom féminin
- capacité d'absorption d'eau 9, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20d%27eau
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau retenue dans un sol après que l'eau de gravité s'est écoulée. 10, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20au%20champ
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La capacité de rétention correspond sensiblement à la quantité maxima d'eau capillaire retenue par le sol. 11, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20au%20champ
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans le sol, cette teneur en eau maximale se définit par la quantité d'eau, par unité de volume ou de masse, restant après ressuyage d'un sol initialement saturé d'eau, on l'appelle capacité au champ. 12, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20au%20champ
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de campo
1, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CC 2, fiche 4, Espagnol, CC
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de retención 3, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n
nom féminin
- capacidad de retención de agua 4, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n%20de%20agua
nom féminin
- capacidad efectiva 4, fiche 4, Espagnol, capacidad%20efectiva
nom féminin
- capacidad de retención capilar 4, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n%20capilar
nom féminin
- capacidad de retención específica 5, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n%20espec%C3%ADfica
nom féminin
- capacidad de absorción del agua 2, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20absorci%C3%B3n%20del%20agua
nom féminin
- capacidad de agua en el campo 6, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20agua%20en%20el%20campo
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua retenida en un suelo después de drenar el agua de gravedad. 4, fiche 4, Espagnol, - capacidad%20de%20campo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drain
1, fiche 5, Anglais, drain
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To provide channels, such as open ditches or drain tile, so that excess water can be removed by surface or by internal flow. 2, fiche 5, Anglais, - drain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drainer
1, fiche 5, Français, drainer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Évacuer l'eau en excès par écoulement en surface, dans des fossés, ou par écoulement souterrain, dans des tuyaux de drainage. 2, fiche 5, Français, - drainer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- avenar
1, fiche 5, Espagnol, avenar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Drenar. Evacuar las aguas que empapan un terreno empleando conductos subterráneos o zanjas. 1, fiche 5, Espagnol, - avenar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :