TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELEMENTAL [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Vessels (Medicine)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- major vascular neurocognitive disorder
1, fiche 1, Anglais, major%20vascular%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vascular dementia 2, fiche 1, Anglais, vascular%20dementia
correct, voir observation
- VaD 3, fiche 1, Anglais, VaD
correct, voir observation
- VaD 3, fiche 1, Anglais, VaD
- arteriosclerotic dementia 4, fiche 1, Anglais, arteriosclerotic%20dementia
correct, voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vascular dementia is a general term describing problems with reasoning, planning, judgment, memory and other thought processes caused by brain damage from impaired blood flow to [the] brain. 5, fiche 1, Anglais, - major%20vascular%20neurocognitive%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vascular dementia; VaD; arteriosclerotic dementia: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 6, fiche 1, Anglais, - major%20vascular%20neurocognitive%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Vaisseaux (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif vasculaire majeur
1, fiche 1, Français, trouble%20neurocognitif%20vasculaire%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- démence vasculaire 2, fiche 1, Français, d%C3%A9mence%20vasculaire
correct, voir observation, nom féminin
- démence artériopathique 3, fiche 1, Français, d%C3%A9mence%20art%C3%A9riopathique
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
- démence artérioscléreuse 4, fiche 1, Français, d%C3%A9mence%20art%C3%A9rioscl%C3%A9reuse
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les démences vasculaires correspondent aux détériorations intellectuelles suffisamment importantes pour perturber la vie quotidienne, attribuées à des lésions cérébrales d'origine vasculaire. Elles sont la deuxième cause des démences après la maladie d'Alzheimer dans les pays occidentaux. 5, fiche 1, Français, - trouble%20neurocognitif%20vasculaire%20majeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
démence vasculaire; démence artériopathique; démence artérioscléreuse : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. 6, fiche 1, Français, - trouble%20neurocognitif%20vasculaire%20majeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Redes vasculares (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- demencia arterioesclerótica
1, fiche 1, Espagnol, demencia%20arterioescler%C3%B3tica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demencia que acompaña la arterioesclerosis cerebral y se caracteriza por una conducta elemental y reiterativa. 1, fiche 1, Espagnol, - demencia%20arterioescler%C3%B3tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electron
1, fiche 2, Anglais, electron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- negatron 2, fiche 2, Anglais, negatron
à éviter, voir observation, vieilli
- negaton 3, fiche 2, Anglais, negaton
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] stable subatomic particle with a negative electrical charge. 2, fiche 2, Anglais, - electron
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electrons are considered to be a type of elementary particle because they are not made up of smaller components. 2, fiche 2, Anglais, - electron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
negatron, negaton: obsolete in the sense of electron. Negatrons and negatons are negatively charged beta particles (negatively charged electrons). 4, fiche 2, Anglais, - electron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électron
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectron
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- négatron 2, fiche 2, Français, n%C3%A9gatron
à éviter, voir observation, vieilli
- négaton 3, fiche 2, Français, n%C3%A9gaton
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Particule] élémentaire qui possède une charge élémentaire de signe négatif et [qui est] l'un des composants de l'atome avec les neutrons et les protons. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9lectron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
négatron, négaton : désignations désuètes au sens d'électron. Les négatrons et les négatons sont des particules bêta négatives (électrons chargés négativement). 5, fiche 2, Français, - %C3%A9lectron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- electrón
1, fiche 2, Espagnol, electr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- negatrón 2, fiche 2, Espagnol, negatr%C3%B3n
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Partícula] subatómica con una carga eléctrica elemental negativa. 3, fiche 2, Espagnol, - electr%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spectrum of relaxation times
1, fiche 3, Anglais, spectrum%20of%20relaxation%20times
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
H(tau)/tau is the contribution of the time intervals between tau and tau + dtau to the elementary modulus of a continuous model representing a viscoelastic material. 1, fiche 3, Anglais, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "spectrum of relaxation times," "H(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic moduli and is measured in pascals (Pa). The "spectrum of retardation times," "L(tau)," determines the time and frequency dependence of the macroscopic compliance and is measured using the reciprocal of the pascal (Pa-1). 2, fiche 3, Anglais, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
H(tau): In the symbol and context, the term "tau" must be replaced by the small, corresponding italicized Greek letter, and the letter "H" is italicized. 2, fiche 3, Anglais, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
spectrum of relaxation times; H(tau): term and symbol standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - spectrum%20of%20relaxation%20times
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- spectrum of relaxation time
- relaxation times spectrum
- relaxation time spectrum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spectre des temps de relaxation
1, fiche 3, Français, spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
H(tau)/tau est l'ensemble des modules des éléments de Maxwell dont les temps de relaxation sont compris entre tau et tau + dtau. 1, fiche 3, Français, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le «spectre des temps de relaxation», «H(tau)», détermine la dépendance des modules macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure en pascals (Pa). Le «spectre des temps de retardement», «L(tau)», détermine la dépendance des complaisances macroscopiques du temps et de la fréquence, et se mesure au moyen du réciproque du pascal (Pa-1). 2, fiche 3, Français, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
H(tau) : Dans le symbole et le contexte, la majuscule «H» est écrite en italique, et le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante, également écrite en italique. 2, fiche 3, Français, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
spectre des temps de relaxation; H(tau) : terme et symbole normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - spectre%20des%20temps%20de%20relaxation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espectro de tiempos de relajación
1, fiche 3, Espagnol, espectro%20de%20tiempos%20de%20relajaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
H(tau)/tau es la contribución de los intervalos de tiempo entre tau y tau + dtau al módulo elemental de un modelo continuo que representa un material viscoelástico. 1, fiche 3, Espagnol, - espectro%20de%20tiempos%20de%20relajaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"H(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de los módulos macroscópicos. "L(tau)" determina la dependencia del tiempo y la frecuencia de la cedencia macroscópica. 1, fiche 3, Espagnol, - espectro%20de%20tiempos%20de%20relajaci%C3%B3n
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- espectro de tiempo de relajación
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proton
1, fiche 4, Anglais, proton
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A positively charged elementary particle that is a fundamental constituent of all atomic nuclei. 2, fiche 4, Anglais, - proton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proton: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - proton
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proton
1, fiche 4, Français, proton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Particule élémentaire de charge électrique positive, entrant dans la constitution du noyau de l'atome. 2, fiche 4, Français, - proton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proton : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - proton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protón
1, fiche 4, Espagnol, prot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental con carga eléctrica positiva, que forma parte del núcleo del átomo. 1, fiche 4, Espagnol, - prot%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neutrino
1, fiche 5, Anglais, neutrino
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Two kinds of neutrino are known, one associated with the emission of electrons and the other with that of [mu]-mesons. In each case there exists an anti-neutrino. 2, fiche 5, Anglais, - neutrino
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- neutrino
1, fiche 5, Français, neutrino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Particule (lepton) électriquement neutre, de masse infime, de spin 1/2, capable de traverser toute matière. 2, fiche 5, Français, - neutrino
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tandis que le Soleil et autres phénomènes approchants produisent des neutrinos de basse énergie, les neutrinos de haute énergie sont produits par des cataclysmes cosmiques lointains et extrêmement violents tels que les trous noirs, les supernovas et le Big Bang. 3, fiche 5, Français, - neutrino
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- neutrino
1, fiche 5, Espagnol, neutrino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental que carece de carga eléctrica y cuya masa es prácticamente nula. 1, fiche 5, Espagnol, - neutrino
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El neutrino es emitido junto con un electrón en el curso de desintegraciones del tipo beta. 1, fiche 5, Espagnol, - neutrino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- X-ray spectrometry
1, fiche 6, Anglais, X%2Dray%20spectrometry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roentgen spectrometry 2, fiche 6, Anglais, roentgen%20spectrometry
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The measure of wavelengths of X-rays by observing their diffraction by crystals of known lattice spacing. 3, fiche 6, Anglais, - X%2Dray%20spectrometry
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
X-ray spectrometry is used for chemical analysis in fields as diverse as mining, medical research, polymer manufacturing, geology, and consumer product quality control. 4, fiche 6, Anglais, - X%2Dray%20spectrometry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spectrométrie de rayons X
1, fiche 6, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs refroidis à la température de l'azote liquide [...] sont depuis longtemps utilisés en spectrométrie de rayons X. 2, fiche 6, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20rayons%20X
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espectrometría de rayos X
1, fiche 6, Espagnol, espectrometr%C3%ADa%20de%20rayos%20X
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Espectrometría de rayos X. [...] Las técnicas de espectrometría de rayos X se utilizan para realizar el análisis elemental, químico, cristalográfico, estructural y dinámico de una amplia gama de materiales que cumplen una gran variedad de requisitos. 1, fiche 6, Espagnol, - espectrometr%C3%ADa%20de%20rayos%20X
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- atomic absorption spectroscopy
1, fiche 7, Anglais, atomic%20absorption%20spectroscopy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AAS 2, fiche 7, Anglais, AAS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AA spectroscopy 3, fiche 7, Anglais, AA%20spectroscopy
correct
- atomic absorption spectrometry 4, fiche 7, Anglais, atomic%20absorption%20spectrometry
correct
- AAS 5, fiche 7, Anglais, AAS
correct
- AAS 5, fiche 7, Anglais, AAS
- atomic absorption spectrophotometry 6, fiche 7, Anglais, atomic%20absorption%20spectrophotometry
correct
- AAS 7, fiche 7, Anglais, AAS
correct
- AAS 7, fiche 7, Anglais, AAS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Atomic absorption spectrometry (AAS) is a technique in which free gaseous atoms absorb electromagnetic radiation at a specific wavelength to produce a measurable signal. … the analyte must be first converted into gaseous atoms, usually by application of heat to [a graphite furnace, flame or electrothermal atomizer]. 8, fiche 7, Anglais, - atomic%20absorption%20spectroscopy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spectroscopie d'absorption atomique
1, fiche 7, Français, spectroscopie%20d%27absorption%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAA 2, fiche 7, Français, SAA
correct, nom féminin
- AA 3, fiche 7, Français, AA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- spectroscopie AA 3, fiche 7, Français, spectroscopie%20AA
correct, nom féminin
- spectrométrie d'absorption atomique 4, fiche 7, Français, spectrom%C3%A9trie%20d%27absorption%20atomique
correct, nom féminin
- SAA 5, fiche 7, Français, SAA
correct, nom féminin
- SAA 5, fiche 7, Français, SAA
- spectrophotométrie d'absorption atomique 6, fiche 7, Français, spectrophotom%C3%A9trie%20d%27absorption%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse chimique, utilisée pour doser les éléments en trace (concentration < 1 %) en vaporisant, par une flamme ou dans un four, l'échantillon à analyser, ordinairement en solution. 7, fiche 7, Français, - spectroscopie%20d%27absorption%20atomique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Radiación electromagnética
- Química analítica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espectroscopia de absorción atómica
1, fiche 7, Espagnol, espectroscopia%20de%20absorci%C3%B3n%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica espectroscópica muy sensible de análisis elemental cuantitativo. 1, fiche 7, Espagnol, - espectroscopia%20de%20absorci%C3%B3n%20at%C3%B3mica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 8, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 8, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 8, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 8, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 8, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[, ] es constante. 1, fiche 8, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo" (end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 8, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- memory access
1, fiche 9, Anglais, memory%20access
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The operation of reading or writing stored information. 1, fiche 9, Anglais, - memory%20access
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accès mémoire
1, fiche 9, Français, acc%C3%A8s%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un cache est une mémoire associative : tout accès mémoire sera intercepté par le cache, qui vérifiera si la donnée demandée est présente ou non dans le cache. 2, fiche 9, Français, - acc%C3%A8s%20m%C3%A9moire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acceso a memoria
1, fiche 9, Espagnol, acceso%20a%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Operación elemental de lectura o escritura en una posición de memoria de una computadora. 1, fiche 9, Espagnol, - acceso%20a%20memoria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elementary stream
1, fiche 10, Anglais, elementary%20stream
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 10, Anglais, ES
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The output of a compressor is called an elementary stream. 3, fiche 10, Anglais, - elementary%20stream
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flux élémentaire
1, fiche 10, Français, flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ES 2, fiche 10, Français, ES
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les descripteurs d'objets déterminent la relation existant entre les flux élémentaires (ES) de chaque objet (par exemple, le son et l'image d'un intervenant dans une vidéoconférence). 3, fiche 10, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ES : Le sigle provient du terme anglais «elementary stream». 4, fiche 10, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tren elemental
1, fiche 10, Espagnol, tren%20elemental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- flujo elemental 2, fiche 10, Espagnol, flujo%20elemental
correct, nom masculin
- cadena elemental 3, fiche 10, Espagnol, cadena%20elemental
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits en bruto ya sea de audio, video o datos auxiliares provenientes de la codificación de un determinado material. 3, fiche 10, Espagnol, - tren%20elemental
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los codificadores de audio y video proporcionan a su salida los trenes elementales de datos(Elementary Streams, ES) que constituyen la capa de compresión(compression layer). Cada tren elemental se compone de unidades de acceso(Access Units, AU), que son las representaciones codificadas de las unidades de presentación(Presentation Units, PU), es decir, las imágenes o tramas de sonido decodificadas dependiendo si se trata de video o audio. 1, fiche 10, Espagnol, - tren%20elemental
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- braking work
1, fiche 11, Anglais, braking%20work
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The integral of the product of the instantaneous total braking force ... and the elementary movement ... over the distance travelled during braking. 1, fiche 11, Anglais, - braking%20work
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
braking work: term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - braking%20work
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- travail de freinage
1, fiche 11, Français, travail%20de%20freinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Intégrale du produit de la force de freinage totale instantanée [...] par le déplacement élémentaire [...] sur la distance parcourue pendant le freinage. 1, fiche 11, Français, - travail%20de%20freinage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
travail de freinage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - travail%20de%20freinage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de frenado
1, fiche 11, Espagnol, trabajo%20de%20frenado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Integral del producto de la fuerza de frenado total instantánea [...] y el movimiento elemental [...] sobre la distancia recorrida durante el frenado. 1, fiche 11, Espagnol, - trabajo%20de%20frenado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coal
1, fiche 12, Anglais, coal
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- black diamond 2, fiche 12, Anglais, black%20diamond
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A black, combustible, mineral solid resulting from the partial decomposition of vegetable matter ... over a period of millions of years ... 3, fiche 12, Anglais, - coal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coal: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 12, Anglais, - coal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charbon
1, fiche 12, Français, charbon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- houille 2, fiche 12, Français, houille
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combustible minéral fossile solide, provenant de végétaux ayant subi, au cours des temps géologiques, une transformation lui conférant un grand pouvoir calorifique. 3, fiche 12, Français, - charbon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Houille s'emploie surtout dans le langage didactique; dans le langage courant, on lui préfère charbon employé absolument, la houille étant le meilleur des charbons naturels qu'on utilise de préférence à tout autre. 4, fiche 12, Français, - charbon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 12, Français, - charbon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hulla
1, fiche 12, Espagnol, hulla
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- carbón 2, fiche 12, Espagnol, carb%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combustible fósil formado por carbono amorfo elemental con cantidades variables de hidrocarburos, compuestos complejos orgánicos y sustancias inorgánicas. El polvo es muy tóxico por inhalación. Inflamable. 2, fiche 12, Espagnol, - hulla
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Algunos califican de hulla a todo carbón mineral, otros excluyen a la antracita de esa denominación genérica. Más racional parece la clasificación que tiene en cuenta el estado de fosilización de la materia vegetal de que constan esos combustibles fósiles y que califica de antracita al más viejo (y que más carbono contiene), de lignito al más reciente (cuya hullificación no es aún completa), de turba a un carbón que todavía se está elaborando y de hulla todos los que, intermediarios entre la antracita y el lignito, constituyen las variedades comunes. 3, fiche 12, Espagnol, - hulla
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elemental carbon
1, fiche 13, Anglais, elemental%20carbon
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As 80 to 90% of diesel particulate matter would comprise organic carbon and elemental carbon, these exhaust components would readily become part of the natural soil matrix over time. 2, fiche 13, Anglais, - elemental%20carbon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
elemental carbon: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, fiche 13, Anglais, - elemental%20carbon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carbone élémentaire
1, fiche 13, Français, carbone%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carbone élémentaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 13, Français, - carbone%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carbono elemental
1, fiche 13, Espagnol, carbono%20elemental
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El carbono elemental es de una toxicidad muy baja, sin embargo, la exposición al negro de carbono o negro de humo puede ser muy perjudicial para la salud. La inhalación continua afecta seriamente a los pulmones y el corazón. 1, fiche 13, Espagnol, - carbono%20elemental
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- free chlorine
1, fiche 14, Anglais, free%20chlorine
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The chlorine present in the form of hypochlorous acid, hypochlorite ions or dissolved elemental chlorine. 2, fiche 14, Anglais, - free%20chlorine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Free chlorine is used as a sterilising agent e.g. in drinking water. 3, fiche 14, Anglais, - free%20chlorine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
free chlorine: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - free%20chlorine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Traitement des eaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chlore libre
1, fiche 14, Français, chlore%20libre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chlore présent sous la forme d'acide hypochloreux, d'ions hypochlorite ou de chlore élémentaire dissous. 2, fiche 14, Français, - chlore%20libre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chlore libre : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - chlore%20libre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Tratamiento del agua
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cloro libre
1, fiche 14, Espagnol, cloro%20libre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cloro presente en forma de ácido hipocloroso, iones hipoclorito o cloro elemental disuelto. 1, fiche 14, Espagnol, - cloro%20libre
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prompt gamma neutron activation analysis
1, fiche 15, Anglais, prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PGNAA 2, fiche 15, Anglais, PGNAA
correct
- PGAA 3, fiche 15, Anglais, PGAA
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ... technique for determining the presence and amount of many elements simultaneously in samples ranging in size from micrograms to many grams. 4, fiche 15, Anglais, - prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is a non-destructive method, and the chemical form and shape of the sample are relatively unimportant. Typical measurements take from a few minutes to several hours per sample. 4, fiche 15, Anglais, - prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- prompt-gamma neutron activation analysis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- analyse par activation neutronique aux gamma prompts
1, fiche 15, Français, analyse%20par%20activation%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- analyse neutronique aux gamma prompts 2, fiche 15, Français, analyse%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La mesure du rayonnement gamma émis est [...] possible durant l'irradiation aux neutrons. Cette méthode [...] connue sous le nom de PGNAA (prompt gamma neutron activation analysis) [...] nécessite l'accès à un faisceau de neutrons extraits. Ces flux sont de plusieurs ordres de grandeur plus faibles que ceux utilisés en analyse par activation neutronique (facteur 10-5 à 10-6), aussi les dommages dus à l'irradiation sont réduits. La méthode permet de doser rapidement les composants majeurs (H, B, Si, S, C, N, P, etc.) de certains échantillons. 2, fiche 15, Français, - analyse%20par%20activation%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Física nuclear
- Geoquímica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- análisis por activación neutrónica de gammas inmediatos
1, fiche 15, Espagnol, an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- PGNAA 1, fiche 15, Espagnol, PGNAA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Entre las diferentes técnicas para analizar las perforaciones se tiene que el análisis por activación neutrónica de gammas inmediatos [...] tiene la capacidad de proporcionar una información cuantitativa "in-situ" de la ley de mineral de interés(cobre, carbón, hierro, silicio, etc.) en tiempo real y en función de la profundidad de la perforación. [...] Esta técnica nuclear de análisis elemental es no destructiva. Para este análisis el material se expone a un flujo de neutrones y como los neutrones carecen de carga eléctrica no sufren la acción de campos eléctricos ni magnéticos; por eso son capaces de atravesar grandes espesores del material. 1, fiche 15, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PGNAA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 15, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- total oxidized nitrogen
1, fiche 16, Anglais, total%20oxidized%20nitrogen
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total amount of the element nitrogen present as nitrate and nitrite in water, expressed in terms of concentration. 1, fiche 16, Anglais, - total%20oxidized%20nitrogen
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
total oxidized nitrogen: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - total%20oxidized%20nitrogen
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- azote oxydé total
1, fiche 16, Français, azote%20oxyd%C3%A9%20total
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'azote élémentaire présente dans le nitrate et le nitrite d'une eau, exprimée en concentrations. 1, fiche 16, Français, - azote%20oxyd%C3%A9%20total
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
azote oxydé total : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - azote%20oxyd%C3%A9%20total
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- nitrógeno oxidado total
1, fiche 16, Espagnol, nitr%C3%B3geno%20oxidado%20total
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de nitrógeno elemental presente como nitrato y nitrito en agua, expresada en términos de concentración. 1, fiche 16, Espagnol, - nitr%C3%B3geno%20oxidado%20total
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pion
1, fiche 17, Anglais, pion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pi-meson 1, fiche 17, Anglais, pi%2Dmeson
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An elementary particle; the contraction of pi-meson. The mass of a charged pion is about 273 times that of an electron. An electrically neutral pion has a mass 264 times that of an electron. 1, fiche 17, Anglais, - pion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méson pi
1, fiche 17, Français, m%C3%A9son%20pi
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pion 1, fiche 17, Français, pion
correct, nom masculin, rare
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les mésons se divisent en deux groupes : les mésons pi, dont la masse est environ 270 fois celle de l'électron, et les mésons ka, [...] 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9son%20pi
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pión
1, fiche 17, Espagnol, pi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental inestable del género de los mesones. Su masa es aproximadamente 270 veces la del electrón y su carga eléctrica es igual a la de este o nula. 1, fiche 17, Espagnol, - pi%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Roebel transposition
1, fiche 18, Anglais, Roebel%20transposition
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A scheme of transposition in which strands occupy two heightwise tiers in a half coil, and at regular intervals through the core length one top strand and one bottom strand cross over to the other tier in such a way that each strand occupies every radial position in each tier. 1, fiche 18, Anglais, - Roebel%20transposition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Roebel transposition: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 18, Anglais, - Roebel%20transposition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transposition Roebel
1, fiche 18, Français, transposition%20Roebel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de transposition dans lequel les conducteurs élémentaires occupent deux plans dans le sens de la hauteur d'une demi-bobine et tel qu'à intervalles réguliers le long de l'épaisseur du noyau un conducteur du sommet et un conducteur de la base se croisent en passant d'un plan vers l'autre de sorte que chaque conducteur occupe chaque position radiale dans chaque plan. 1, fiche 18, Français, - transposition%20Roebel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transposition Roebel : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 18, Français, - transposition%20Roebel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- transposición Roebel
1, fiche 18, Espagnol, transposici%C3%B3n%20Roebel
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tipo de transposición en la que los conductores elementales ocupan dos planos en el sentido de la altura de una semibobina, y a intervalos regulares a lo largo del núcleo, un conductor elemental superior y otro inferior se cruzan pasando de un plano al otro de tal forma que cada conductor elemental ocupa todas las posiciones radiales en cada plano. 1, fiche 18, Espagnol, - transposici%C3%B3n%20Roebel
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- virtual image
1, fiche 19, Anglais, virtual%20image
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An encoded image that could be displayed if a display surface of sufficient size were available. 1, fiche 19, Anglais, - virtual%20image
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- image virtuelle
1, fiche 19, Français, image%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- imagen virtual
1, fiche 19, Espagnol, imagen%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Imagen [...] que no se puede recoger en una pantalla y sólo es visible al mirar la prolongación hacia atrás de los rayos. 2, fiche 19, Espagnol, - imagen%20virtual
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lo que se denomina imagen virtual [...] no es más que la mediatización digital de la percepción y es la manera y el contexto en que se presenta la información digital en la red. Se trata de una realidad perceptiva no material-no competen las reglas de la física elemental en su interior-, tecnológica, y que sólo tiene razón de ser en medios digitales. 3, fiche 19, Espagnol, - imagen%20virtual
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Higgs boson
1, fiche 20, Anglais, Higgs%20boson
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- God's particle 2, fiche 20, Anglais, God%27s%20particle
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A meson whose existence is predicted by certain unified gage theory of the weak and electromagnetic interactions. 3, fiche 20, Anglais, - Higgs%20boson
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Higgs boson is thought to give matter its mass. Without it, planets and humanity could never have evolved. 2, fiche 20, Anglais, - Higgs%20boson
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boson de Higgs
1, fiche 20, Français, boson%20de%20Higgs
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Particule d'échange, médiatrice des différentes interactions dont la masse n'est pas connue et peut être comprise entre quelques MeV et 1 TeV [...] 2, fiche 20, Français, - boson%20de%20Higgs
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cette théorie (théorie unifiant les forces électromagnétique et nucléaire faible) baptisée Modèle Standard prévoit l'existence d'un boson dit de Higgs dont la masse n'est pas connue et peut être comprise entre quelques MeV et 1 TeV (10 puissance 12 et V). De plus elle fournit des relations entre les masses des bosons intermédiaires et un paramètre du modèle, appelé angle de Weinberg. 3, fiche 20, Français, - boson%20de%20Higgs
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
À la fin des années 1970, au catalogue de particules proposé par le Modèle Standard manquaient le Z°, les W+ et W-, le quark top, le boson de Higgs et peut-être une quatrième famille de leptons et de quarks. 3, fiche 20, Français, - boson%20de%20Higgs
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Pourquoi le photon de l'électromagnétique a-t-il une masse nulle, alors que les bosons de la force faible ont des masses considérables? Selon le physicien écossais Peter Higgs les particules acquièrent de la masse en interagissant avec un boson très spécial (le boson de Higgs), comme des morceaux de papier buvard «acquièrent» de l'encre. Tous les théoriciens ne trouvent pas l'hypothèse à leur goût mais tous les expérimentateurs se sont lancés à la poursuite du boson de Higgs. 4, fiche 20, Français, - boson%20de%20Higgs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bosón de Higgs
1, fiche 20, Espagnol, bos%C3%B3n%20de%20Higgs
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tipo de partícula elemental que explicaría cómo se origina la masa de todas las partículas del Universo. 2, fiche 20, Espagnol, - bos%C3%B3n%20de%20Higgs
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El bosón de Higgs no existe de forma natural en nuestro entorno, en las condiciones actuales del universo. Para producirlo, se necesitan aceleradores de partículas. En estas máquinas, se aprovecha la conversión de energía en masa (de acuerdo con la famosa ecuación de Einstein E=mc2). 2, fiche 20, Espagnol, - bos%C3%B3n%20de%20Higgs
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La denominación bosón de Higgs se escribe con minúscula (salvo Higgs, por ser nombre propio), en redonda y sin comillas, al igual que se hace con otras partículas elementales y subatómicas, como electrón, protón, neutrino, fermión o muon. 1, fiche 20, Espagnol, - bos%C3%B3n%20de%20Higgs
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tau
1, fiche 21, Anglais, tau
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tau lepton 2, fiche 21, Anglais, tau%20lepton
correct, voir observation
- tau-lepton 3, fiche 21, Anglais, tau%2Dlepton
correct, voir observation
- tau particle 3, fiche 21, Anglais, tau%20particle
correct, voir observation
- tau leptond 4, fiche 21, Anglais, tau%20leptond
voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There is now very substantial evidence for the existence of a new elementary particle called the tau ... the properties of the [tau] are analogous to the properties of the electron (e) and muon ... Therefore, the [tau] has been classified as a member of the lepton particle family ... even though it is much heavier than the e or [the muon], having a mass of almost 1,800 MeV [megaelectron volt]/[c-squared]. 5, fiche 21, Anglais, - tau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The word "tau" must be replaced by the corresponding Greek letter. 6, fiche 21, Anglais, - tau
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tau
1, fiche 21, Français, tau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lepton lourd de masse voisine de 1850 MeV [mégaélectron volt]. 2, fiche 21, Français, - tau
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] il semble de plus en plus certain, comme l'ont montré les résultats du SLAC et DESY présentés cet été [en 1977], qu'il existe un lepton lourd, le tau [...] de masse voisine de 1 850 MeV. 3, fiche 21, Français, - tau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le mot «tau» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 4, fiche 21, Français, - tau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- partícula tau
1, fiche 21, Espagnol, part%C3%ADcula%20tau
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- leptón tau 2, fiche 21, Espagnol, lept%C3%B3n%20tau
correct, nom masculin
- tau 3, fiche 21, Espagnol, tau
correct, nom masculin
- tauón 1, fiche 21, Espagnol, tau%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental masiva que pertenece a la tercera generación de leptones [...] junto al muón que pertenece a la segunda y al electrón de la primera. 1, fiche 21, Espagnol, - part%C3%ADcula%20tau
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los miembros confirmados de la tercera familia son los dos leptones, el leptón tau y el neutrino tauónico, y el quark "fondo" o quark b. 4, fiche 21, Espagnol, - part%C3%ADcula%20tau
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- τ
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 22, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- volley stroke 2, fiche 22, Anglais, volley%20stroke
correct, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, fiche 22, Anglais, - volley
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 2, fiche 22, Anglais, - volley
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 2, fiche 22, Anglais, - volley
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, fiche 22, Anglais, - volley
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, fiche 22, Anglais, - volley
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, fiche 22, Anglais, - volley
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 22, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, fiche 22, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, fiche 22, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, fiche 22, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, fiche 22, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, fiche 22, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 22, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- golpe de la volea 2, fiche 22, Espagnol, golpe%20de%20la%20volea
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, fiche 22, Espagnol, - volea
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, fiche 22, Espagnol, - volea
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, fiche 22, Espagnol, - volea
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, fiche 22, Espagnol, - volea
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, fiche 22, Espagnol, - volea
Record number: 22, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, fiche 22, Espagnol, - volea
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- elementary particle
1, fiche 23, Anglais, elementary%20particle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fundamental particle 2, fiche 23, Anglais, fundamental%20particle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of the particles of which matter and energy are composed or which mediate the fundamental forces of nature; especially: one whose existence has not been attributed to the combination of other more fundamental entities. 3, fiche 23, Anglais, - elementary%20particle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- particule élémentaire
1, fiche 23, Français, particule%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- particule fondamentale 1, fiche 23, Français, particule%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- partícula fundamental
1, fiche 23, Espagnol, part%C3%ADcula%20fundamental
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- partícula elemental 2, fiche 23, Espagnol, part%C3%ADcula%20elemental
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partícula cuya estructura interna se ignora, pero que está definida por atributos tales como su masa, carga, espín, etc. 3, fiche 23, Espagnol, - part%C3%ADcula%20fundamental
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Las partículas elementales son los constituyentes elementales de la materia. [...] Actualmente el nombre partícula elemental se usa para las partículas, que hasta donde se sabe, no están formadas por partículas más simples en interacción. 4, fiche 23, Espagnol, - part%C3%ADcula%20fundamental
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aerobic bacteria
1, fiche 24, Anglais, aerobic%20bacteria
correct, voir observation, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- aerobic bacterium 2, fiche 24, Anglais, aerobic%20bacterium
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bacteria that require free elemental oxygen for their growth. 3, fiche 24, Anglais, - aerobic%20bacteria
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Bacteria" is the plural form of "bacterium". Since bacterium is infrequently used, the main entry term has been recorded in the plural. 4, fiche 24, Anglais, - aerobic%20bacteria
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
aerobic bacteria : term standardized by ISO. 5, fiche 24, Anglais, - aerobic%20bacteria
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bactérie aérobie
1, fiche 24, Français, bact%C3%A9rie%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bactéries aérobies 2, fiche 24, Français, bact%C3%A9ries%20a%C3%A9robies
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les bactéries vivent aux dépens du milieu ambiant ou de l'organisme qu'elles ont envahi. Certaines exigent de l'oxygène : ce sont les [bactéries] aérobies. 3, fiche 24, Français, - bact%C3%A9rie%20a%C3%A9robie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bactéries aérobies : terme normalisé par ISO. 4, fiche 24, Français, - bact%C3%A9rie%20a%C3%A9robie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bacteria aerobia
1, fiche 24, Espagnol, bacteria%20aerobia
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bacteria que requiere el oxígeno que necesita en su forma gaseosa elemental. 1, fiche 24, Espagnol, - bacteria%20aerobia
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Las bacterias autótrofas y heterótrofas pueden dividirse, a su vez, en aerobias, anaerobias o facultativas, según su necesidad de oxígeno. 1, fiche 24, Espagnol, - bacteria%20aerobia
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Las bacterias aerobias son las que se aprovechan en un reactor de lodos activados. 1, fiche 24, Espagnol, - bacteria%20aerobia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lexical unit
1, fiche 25, Anglais, lexical%20unit
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- lexical token 2, fiche 25, Anglais, lexical%20token
correct, normalisé
- lexical element 3, fiche 25, Anglais, lexical%20element
correct, normalisé
- token 4, fiche 25, Anglais, token
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A wordlike language construct that, by convention, represents an elemental unit of meaning. 3, fiche 25, Anglais, - lexical%20unit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Examples - A literal such as 2G5 or an identifier such as last name in Pascal. 3, fiche 25, Anglais, - lexical%20unit
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
lexical unit; token; lexical token; lexical element: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 25, Anglais, - lexical%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- unité lexicale
1, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20lexicale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- entité lexicale 2, fiche 25, Français, entit%C3%A9%20lexicale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage proche du langage humain représentant, par convention, une unité sémantique élémentaire. 3, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exemples - Un libellé tel que 2G5 ou un identificateur tel que last name en Pascal. 3, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
unité lexicale; entité lexicale : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Lenguaje de programación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- unidad léxica
1, fiche 25, Espagnol, unidad%20l%C3%A9xica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación, es una construcción del lenguaje que, por convención, representa una unidad elemental de significado. 1, fiche 25, Espagnol, - unidad%20l%C3%A9xica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un literal como "2G5", una palabra clave como Print (Imprimir), o un separador como un punto y coma (;). 1, fiche 25, Espagnol, - unidad%20l%C3%A9xica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- equivalent matrix
1, fiche 26, Anglais, equivalent%20matrix
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A square matrix converted into another by a combination of any of the following operations: interchange of two rows or two columns; multiplication of a row or columns by a nonzero scalar, addition to the elements of one row (or column) of multiples of the corresponding elements of another row (or column). 2, fiche 26, Anglais, - equivalent%20matrix
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matrice équivalente
1, fiche 26, Français, matrice%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- matriz equivalente
1, fiche 26, Espagnol, matriz%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Matriz que] se puede obtener a partir de […] otra por operaciones elementales por filas y/o columnas. 1, fiche 26, Espagnol, - matriz%20equivalente
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Se llama operación elemental realizada en una matriz a cualquiera de las transformaciones siguientes : cambiar entre sí dos filas(columnas) […], multiplicar una fila(columna) por un número real distinto de cero […], sumar una fila(columna) otra fila(columna) multiplicada por un número real. 2, fiche 26, Espagnol, - matriz%20equivalente
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fullerene
1, fiche 27, Anglais, fullerene
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compound composed solely of an even number of carbon atoms, which form a cage-like fused-ring polycyclic system with twelve five-membered rings and the rest six-membered rings. 2, fiche 27, Anglais, - fullerene
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The archetypal example is [60]fullerene, where the atoms and bonds delineate a truncated icosahedron. The term has been broadened to include any closed cage structure consisting entirely of three-coordinate carbon atoms. 2, fiche 27, Anglais, - fullerene
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Each specific fullerene is systematically named by adding before the term "fullerene" a descriptor denoting, in parentheses, the number of carbon atoms and the symmetry of the molecule, and, in brackets, the ring sizes in the fullerene, e.g. (C60-Ih)[5,6]fullerene. The name [60-Ih]fullerene is a semisystematic name. [Reference: IUPAC Chemical Nomenclature Database: <a href="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac" title="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac">http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac</a>] 3, fiche 27, Anglais, - fullerene
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
The most common fullerene has been given many trivial names, such as: ballene (in French: "ballène"); buckminsterfullerene (in French: "buckminsterfullerène"); soccerene (in French: "soccerène"); spherene (in French: "sphérène"). 3, fiche 27, Anglais, - fullerene
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fullerène
1, fiche 27, Français, fuller%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Composé contenant seulement un nombre pair d'atomes de carbone formant une structure en cage de cycles accolés, constituée de douze cycles à cinq chaînons et le reste de cycles à six chaînons. 2, fiche 27, Français, - fuller%C3%A8ne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'exemple typique est le [60]fullerène, dans lequel les atomes et les liaisons forment un icosaèdre tronqué. Le terme a été étendu aux structures en cage constituées uniquement d'atomes de carbone tricoordinés. 2, fiche 27, Français, - fuller%C3%A8ne
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Chaque molécule de fullerène est nommée systématiquement en ajoutant devant le terme fullerène un descripteur indiquant, entre parenthèses, le nombre d'atomes de carbone et le groupe de symétrie ponctuelle et, entre crochets, la grandeur des anneaux composant le fullerène, par exemple (C60-Ih)[5,6]fullerène. Le nom [60-Ih]fullerène est un nom semi-systématique. [Source : IUPAC Chemical Nomenclature Database : <a href="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac" title="http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac">http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac</a>] 3, fiche 27, Français, - fuller%C3%A8ne
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le mieux connu des fullerènes a reçu de nombreux noms triviaux que l'on doit adapter, en français, en utilisant la désinence «-ène». P. ex. : ballène (en anglais : «ballene»); buckminsterfullerène (en anglais : «buckminsterfullerene»); soccerène (en anglais : «soccerene»); sphérène (en anglais : «spherene»). 3, fiche 27, Français, - fuller%C3%A8ne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fullereno
1, fiche 27, Espagnol, fullereno
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- fulereno 2, fiche 27, Espagnol, fulereno
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Molécula "hueca" de carbono […] que posee anillos pentagonales y hexagonales […] 2, fiche 27, Espagnol, - fullereno
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El carbono elemental se presenta en la naturaleza en cinco variedades alotrópicas como el carbón, el grafito, el diamante, los fullerenos y los nanotubos. 2, fiche 27, Espagnol, - fullereno
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
El fullereno es la tercera forma más estable del carbono, tras el diamante y el grafito. Se presenta como moléculas de un número variable de átomos de carbono. Tiene una estructura similar al grafito, pero el empaquetamiento hexagonal se combina con pentágonos (y posiblemente heptágonos) lo que curva los planos y permite la aparición de estructuras de forma esférica, elipsoidal y cilíndrica. 3, fiche 27, Espagnol, - fullereno
Fiche 28 - données d’organisme externe 2011-03-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tin
1, fiche 28, Anglais, tin
correct, voir observation, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- elemental tin 2, fiche 28, Anglais, elemental%20tin
correct
- stannum 3, fiche 28, Anglais, stannum
latin, voir observation, rare
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ... 4, fiche 28, Anglais, - tin
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
stannum: The chemical Latin name for tin. (Hence the symbol Sn.) Rare in English context. 5, fiche 28, Anglais, - tin
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
tin: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 28, Anglais, - tin
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Tin flake, powder. 6, fiche 28, Anglais, - tin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étain
1, fiche 28, Français, %C3%A9tain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- étain élémentaire 2, fiche 28, Français, %C3%A9tain%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9tain
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9tain
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 28, Français, - %C3%A9tain
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum). 4, fiche 28, Français, - %C3%A9tain
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- estaño
1, fiche 28, Espagnol, esta%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables. 2, fiche 28, Espagnol, - esta%C3%B1o
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad. 3, fiche 28, Espagnol, - esta%C3%B1o
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Petrography
- Organic Ores - Various
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- phosphorite
1, fiche 29, Anglais, phosphorite
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sedimentary phosphate rock 2, fiche 29, Anglais, sedimentary%20phosphate%20rock
correct
- phosphatic sedimentary rock 3, fiche 29, Anglais, phosphatic%20sedimentary%20rock
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock consisting predominantly of apatite and other phosphates. 4, fiche 29, Anglais, - phosphorite
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Phosphorite, or sedimentary phosphate rock, is the most widely used ore; other phosphate rocks are phosphatized limestones, sandstones, shales, and igneous rocks. The term phosphorite is applied to all sedimentary rocks that contain 10 per cent or more (volumetrically) of phosphate grains or matrix ... 2, fiche 29, Anglais, - phosphorite
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Phosphatic sedimentary rocks are high in phosphorus and comprise an important source of this element for the fertilizer industry. The phosphate is derived from the teeth, bones and excrements of vertebrates, though much is probably chemically precipitated. 3, fiche 29, Anglais, - phosphorite
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
phosphorite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 29, Anglais, - phosphorite
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pétrographie
- Exploitation de minerais organiques divers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- phosphorite
1, fiche 29, Français, phosphorite
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire des cavités karstiques, correspondant à un encroûtement compact, blanc à jaune, riche en phosphates [...], et contenant en outre des argiles résiduelles [...], et parfois des concrétions ferrugineuses et manganésifères. 2, fiche 29, Français, - phosphorite
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] les phosphates, moins solubles, reprécipitent dans des fissures ou poches de décalcification, sous forme de «phosphorites», en général concrétionnées et mamelonnées. 3, fiche 29, Français, - phosphorite
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «phosphorite» est appliqué à toutes les roches sédimentaires contenant au moins 10 % (en volume) de grains de phosphates ou de matrice phosphatée [...] 4, fiche 29, Français, - phosphorite
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
phosphorite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 29, Français, - phosphorite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Explotación de minerales orgánicos - varios
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fosforita
1, fiche 29, Espagnol, fosforita
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- roca fosfórica 2, fiche 29, Espagnol, roca%20fosf%C3%B3rica
correct, nom féminin
- roca fosfórica sedimentaria 3, fiche 29, Espagnol, roca%20fosf%C3%B3rica%20sedimentaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Roca natural que contiene uno o más minerales fosfatados, generalmente fosfato de calcio, en suficiente cantidad y pureza para permitir su uso en forma natural. 4, fiche 29, Espagnol, - fosforita
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La roca fosfórica se usa como materia prima en la industria de fertilizantes, en la preparación de alimentos balanceados para ganado y aves de corral, en la manufactura de fósforo elemental y ácido fosfórico. 4, fiche 29, Espagnol, - fosforita
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Los depósitos son formados por procesos de precipitación química en ambiente marino, originado por cambios bruscos de temperatura que favorecen la precipitación de los fosfatos. 4, fiche 29, Espagnol, - fosforita
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Social Movements
- Interdisciplinary Studies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- identity politics
1, fiche 30, Anglais, identity%20politics
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A politics that stresses strong collective group identities as the basis of political analysis and action. 2, fiche 30, Anglais, - identity%20politics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Mouvements sociaux
- Interdisciplinarité (Sciences humaines)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- politique identitaire
1, fiche 30, Français, politique%20identitaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Politique selon laquelle les individus s'identifient étroitement à un sous-groupe ethnique, sexuel, linguistique, racial ou religieux, au détriment d'une définition de soi qui passerait par l'appartenance à un pays, une classe sociale ou une caste professionnelle. 2, fiche 30, Français, - politique%20identitaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Movimientos sociales
- Estudios interdisciplinarios (Ciencias humanas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- política identitaria
1, fiche 30, Espagnol, pol%C3%ADtica%20identitaria
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pero la naturaleza involuntaria de algunas identidades grupales no puede ser la base para una crítica a gran escala de los grupos de identidad o de la política identitaria, por muchas razones, la más elemental de las cuales es que los grupos de identidad involuntarios son solamente un subconjunto de los grupos identitarios, y no son necesariamente subconjuntos más comunes o más poderosos. 1, fiche 30, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20identitaria
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- read pulse
1, fiche 31, Anglais, read%20pulse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- reading pulse 2, fiche 31, Anglais, reading%20pulse
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In coincident-current core storage devices, a specific pulse or the sum of several pulses (simultaneous) which are capable of switching a core, or producing a change in its residual flux density so as to produce an output signal on the read winding provided for this purpose. 3, fiche 31, Anglais, - read%20pulse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- impulsion de lecture
1, fiche 31, Français, impulsion%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- impulso de lectura
1, fiche 31, Espagnol, impulso%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- pulso de lectura 2, fiche 31, Espagnol, pulso%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Grupo de pulsos de excitación producidos a la vez, y que pueden causar alteraciones en los flujos magnéticos que inciden sobre una unidad elemental de almacenamiento magnético, permitiendo la lectura de la información contenida en la misma. 2, fiche 31, Espagnol, - impulso%20de%20lectura
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- parity
1, fiche 32, Anglais, parity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
nuclear parity is a term which arises solely from the wave-mechanical treatment of the nucleus; it has no counterpart in classical mechanics. 2, fiche 32, Anglais, - parity
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
parity: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 32, Anglais, - parity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parité
1, fiche 32, Français, parit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- équivalent 2, fiche 32, Français, %C3%A9quivalent
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] la parité d'un système de particules élémentaires [...] est une propriété fondamentale du mouvement liée à sa description quantique, mais elle n'a pas d'analogie simple en mécanique classique. 3, fiche 32, Français, - parit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
parité; équivalent : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 32, Français, - parit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- paridad
1, fiche 32, Espagnol, paridad
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Simetría de la función de onda de una partícula elemental cuando sufre una operación de reflexión especular, o sea cuando se invierten sus tres coordenadas espaciales como si fueran vistas en un espejo. 1, fiche 32, Espagnol, - paridad
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- descriptor
1, fiche 33, Anglais, descriptor
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In machine learning an attribute, function, or predicate used as an elementary concept for describing objects or situations. 2, fiche 33, Anglais, - descriptor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- descripteur
1, fiche 33, Français, descripteur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Descripteur de donnée typée : indicateur d'un pointeur grâce auquel la machine IA [pour l'intelligence artificielle] sait instantanément à quel type de données, d'objets ou d'événements elle a à faire. 2, fiche 33, Français, - descripteur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- descriptor
1, fiche 33, Espagnol, descriptor
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Término elemental, palabra o frase sencilla usado para identificar un sujeto, concepto o idea. 1, fiche 33, Espagnol, - descriptor
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- instruction code
1, fiche 34, Anglais, instruction%20code
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- machine code 2, fiche 34, Anglais, machine%20code
correct, normalisé
- computer instruction code 3, fiche 34, Anglais, computer%20instruction%20code
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A code used to represent the machine instructions of a computer. 4, fiche 34, Anglais, - instruction%20code
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
instruction code; computer instruction code; machine code: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 34, Anglais, - instruction%20code
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- code des instructions
1, fiche 34, Français, code%20des%20instructions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- code des instructions d'un ordinateur 2, fiche 34, Français, code%20des%20instructions%20d%27un%20ordinateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Code permettant de représenter les instructions machine d'un ordinateur. 3, fiche 34, Français, - code%20des%20instructions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
code des instructions; code des instructions d'un ordinateur : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 34, Français, - code%20des%20instructions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- código de instrucciones
1, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- código de instrucción de orden 2, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucci%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom masculin
- código de máquina 2, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
- código de instrucción 1, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrucción elemental reconocible por la unidad de procesamiento de una computadora(ordenador) que indica una operación específica a efectuar. 2, fiche 34, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20instrucciones
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Services
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- in-call modification procedure
1, fiche 35, Anglais, in%2Dcall%20modification%20procedure
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- in-call rearrangement procedure 1, fiche 35, Anglais, in%2Dcall%20rearrangement%20procedure
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A reassignment of the switched path during [a] call. 2, fiche 35, Anglais, - in%2Dcall%20modification%20procedure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Services téléphoniques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- procédure de modification en cours de communication
1, fiche 35, Français, proc%C3%A9dure%20de%20modification%20en%20cours%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- procédure de réaménagement en cours de communication 1, fiche 35, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20en%20cours%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Réaffectation de l'itinéraire commuté pendant une communication. 1, fiche 35, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20modification%20en%20cours%20de%20communication
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
- Servicios telefónicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de modificación en comunicación
1, fiche 35, Espagnol, procedimiento%20de%20modificaci%C3%B3n%20en%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de reestructuración en comunicación 1, fiche 35, Espagnol, procedimiento%20de%20reestructuraci%C3%B3n%20en%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Reasignación del trayecto conmutado en el curso de la llamada (o comunicación). 2, fiche 35, Espagnol, - procedimiento%20de%20modificaci%C3%B3n%20en%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Es un procedimiento elemental de control de la llamada con conmutación de circuitos. Teniendo en cuenta una posible evolución futura, la modificación en comunicación se ha especificado como un procedimiento simétrico. 2, fiche 35, Espagnol, - procedimiento%20de%20modificaci%C3%B3n%20en%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- selected cell
1, fiche 36, Anglais, selected%20cell
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cellule selectionnée
1, fiche 36, Français, cellule%20selectionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- celda seleccionada
1, fiche 36, Espagnol, celda%20seleccionada
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Núcleo o unidad elemental de almacenamiento magnético en el que concurren las corrientes precisas, capaces de producir la magnetización del mismo. 2, fiche 36, Espagnol, - celda%20seleccionada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- program step
1, fiche 37, Anglais, program%20step
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A phase of one instruction or command in a sequence of instructions; thus, a single operation. 2, fiche 37, Anglais, - program%20step
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pas de programme
1, fiche 37, Français, pas%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Instruction élémentaire d'un programme. 2, fiche 37, Français, - pas%20de%20programme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- paso de programa
1, fiche 37, Espagnol, paso%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de lenguaje de máquina o de lenguaje ensamblador. 2, fiche 37, Espagnol, - paso%20de%20programa
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un paso de programa es una instrucción elemental. 2, fiche 37, Espagnol, - paso%20de%20programa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Economic Planning
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- marginal revenue product
1, fiche 38, Anglais, marginal%20revenue%20product
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- MRP 2, fiche 38, Anglais, MRP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- marginal-revenue-product 3, fiche 38, Anglais, marginal%2Drevenue%2Dproduct
correct
- marginal value product 4, fiche 38, Anglais, marginal%20value%20product
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The additional revenue which results from adding one unit of one factor of production while holding the other factors constant. MRP equals the product of marginal physical product times marginal revenue. 2, fiche 38, Anglais, - marginal%20revenue%20product
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
If using one additional kilogram of elemental nitrogen results in an increase in rice production worth 12.30 currency units, then the marginal value product of a kilogram of elemental nitrogen is 12.30 currency units. 4, fiche 38, Anglais, - marginal%20revenue%20product
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Planification économique
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- recette marginale du facteur
1, fiche 38, Français, recette%20marginale%20du%20facteur
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] variation de recette résultant de la vente du produit entraînée par une unité supplémentaire de facteur variable. 2, fiche 38, Français, - recette%20marginale%20du%20facteur
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- recette du produit marginal
- produit de recette marginale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Planificación económica
- Economía agrícola
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- producto del ingreso marginal
1, fiche 38, Espagnol, producto%20del%20ingreso%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- ingreso del producto marginal 2, fiche 38, Espagnol, ingreso%20del%20producto%20marginal
correct, nom masculin
- valor del producto marginal 3, fiche 38, Espagnol, valor%20del%20producto%20marginal
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Es el valor del producto adicional generado por una unidad adicional de un insumo variable. 4, fiche 38, Espagnol, - producto%20del%20ingreso%20marginal
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si el utilizar un kilogramo adicional de nitrógeno elemental da como resultado un incremento en la producción de arroz con un valor de 12, 30 unidades monetarias, entonces el valor del producto marginal de un kilogramo de nitrógeno elemental es de 12, 30 unidades monetarias. 3, fiche 38, Espagnol, - producto%20del%20ingreso%20marginal
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- antiparticle
1, fiche 39, Anglais, antiparticle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- anti-particle 2, fiche 39, Anglais, anti%2Dparticle
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A counterpart to a particle, identical as to mass, lifetime and spin but with charge and magnetic moment reversed in sign. 3, fiche 39, Anglais, - antiparticle
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Any of several species of subatomic particles that are identical in mass with electrons, protons, or neutrons but opposite in electrical charge or (in the case of the neutron) in magnetic moment. Thus a positron is an electron with a positive charge; an antiproton is a proton with a negative charge; an antineutron has no charge but has a magnetic moment opposite to that of a neutron. A photon has no antiparticle, since it has no particulate properties. (A photon is considered to be its own antiparticle). When an antiparticle collides with its opposite particle, both particles are annihilated and their masses are converted to photons of equivalent energy. 4, fiche 39, Anglais, - antiparticle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- antiparticule
1, fiche 39, Français, antiparticule
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Particule symétrique d'une autre, c'est-à-dire possédant la même masse, le même spin et la même vie moyenne mais des charges opposées, qui peut s'annihiler avec cette dernière. 2, fiche 39, Français, - antiparticule
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Découverte due à P.A.M. Dirac qui lui a permis de démontrer, en théorie quantique, l'existence d'une symétrie essentielle de la nature. 2, fiche 39, Français, - antiparticule
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Contenir une antiparticule. 2, fiche 39, Français, - antiparticule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- antipartícula
1, fiche 39, Espagnol, antipart%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental cuya masa en reposo, espín y modulo del isospín son iguales a los de la partícula correspondiente, pero cuyos valores de carga, paridad y otras magnitudes características son opuestos. 1, fiche 39, Espagnol, - antipart%C3%ADcula
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- antiproton
1, fiche 40, Anglais, antiproton
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The antiparticle of the proton, with the same mass as the proton but a negative charge. 2, fiche 40, Anglais, - antiproton
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- antiproton
1, fiche 40, Français, antiproton
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- proton négatif 2, fiche 40, Français, proton%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Antiparticule d'un proton. 2, fiche 40, Français, - antiproton
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- antiprotón
1, fiche 40, Espagnol, antiprot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental de idéntica masa que el protón, pero con carga eléctrica negativa. 1, fiche 40, Espagnol, - antiprot%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- elementary regenerator section
1, fiche 41, Anglais, elementary%20regenerator%20section
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- regenerator section 2, fiche 41, Anglais, regenerator%20section
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An elementary cable section together with its following regenerative repeater. 1, fiche 41, Anglais, - elementary%20regenerator%20section
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- section élémentaire régénérée
1, fiche 41, Français, section%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- section de régénération 2, fiche 41, Français, section%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sección elemental de regeneración
1, fiche 41, Espagnol, secci%C3%B3n%20elemental%20de%20regeneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- sección de regeneración 1, fiche 41, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20regeneraci%C3%B3n
nom féminin, Mexique
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En un determinado sentido de transmisión, una sección elemental de cable con su repetidor regenerativo inmediato siguiente. 1, fiche 41, Espagnol, - secci%C3%B3n%20elemental%20de%20regeneraci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme externe 1999-09-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- muon
1, fiche 42, Anglais, muon
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mu-meson 1, fiche 42, Anglais, mu%2Dmeson
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Contraction of mu-meson. An elementary particle with 207 times the mass of an electron. It may have a single positive or negative charge. 1, fiche 42, Anglais, - muon
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- muon
1, fiche 42, Français, muon
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mu 1, fiche 42, Français, mu
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Un mu est une] particule élémentaire pouvant exister, comme l'électron, avec une charge électrique positive ou négative. Le mu est 206,8 fois plus lourd que l'électron; il est instable [...] 1, fiche 42, Français, - muon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- muón
1, fiche 42, Espagnol, mu%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental inestable del género de los leptones. Su masa es aproximadamente 207 veces la del electrón y su carga eléctrica es igual a la de éste. 1, fiche 42, Espagnol, - mu%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :