TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELEMENTO EDIFICIO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home adaptation
1, fiche 1, Anglais, home%20adaptation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Home adaptation refers to adapting or retrofitting homes i.e., bath bars, ramps, accessible doorways, etc. [for consumers incapacitated in whole or in part]. 2, fiche 1, Anglais, - home%20adaptation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A component of home care services. 2, fiche 1, Anglais, - home%20adaptation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adaptation du domicile
1, fiche 1, Français, adaptation%20du%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adaptation au domicile 2, fiche 1, Français, adaptation%20au%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adaptación de la vivienda
1, fiche 1, Espagnol, adaptaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adecuación de la vivienda 2, fiche 1, Espagnol, adecuaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deducción por adecuación de la vivienda habitual. Pueden aplicar esta deducción los contribuyentes que efectúen obras e instalaciones de adecuación de su vivienda habitual por razón de su propia minusvalía o de la minusvalía de su cónyuge, ascendientes o descendientes que convivan con él [...] A estos efectos, tienen la consideración de obras o instalaciones de adecuación : Aquellas que impliquen una reforma del interior de la vivienda, [la] modificación de los elementos comunes del edificio que sirvan de paso necesario entre la finca urbana y la vía pública, tales como escaleras, ascensores, pasillos, portales o cualquier otro elemento arquitectónico, [las] necesarias para la aplicación de dispositivos electrónicos que sirvan para superar barreras de comunicación sensorial o de promoción de su seguridad. 2, fiche 1, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
adaptación de la vivienda habitual del minusválido 1, fiche 1, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20de%20la%20vivienda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- building element
1, fiche 2, Anglais, building%20element
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A major functional part of a building. 1, fiche 2, Anglais, - building%20element
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: foundation, floor, roof, wall, services. 1, fiche 2, Anglais, - building%20element
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
building element: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 2, fiche 2, Anglais, - building%20element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie de bâtiment
1, fiche 2, Français, partie%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie importante d'un bâtiment assurant une fonction déterminée. 1, fiche 2, Français, - partie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : les fondations, le plancher, la toiture, le mur, les équipements techniques. 1, fiche 2, Français, - partie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
partie de bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 2, fiche 2, Français, - partie%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elemento de edificio
1, fiche 2, Espagnol, elemento%20de%20edificio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La manera en que un edificio o un elemento de edificio –tal como un muro, piso o techo– se desempeña térmicamente, tiene un impacto significativo en su consumo de energía. 1, fiche 2, Espagnol, - elemento%20de%20edificio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 3, Anglais, floor
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- floor system 2, fiche 3, Anglais, floor%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction providing the lower surface in any space in a building. 3, fiche 3, Anglais, - floor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Besides being able to support the imposed loads and providing stiffness to the structural frame, a floor system must be capable of transmitting its load to the structural frame; must meet the code requirements concerning fire resistance and strength; must lend itself to the placing of any auxiliary systems such as elevators, stairs, or electrical and plumbing systems; and must meet certain cost limitations ... 4, fiche 3, Anglais, - floor
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A floor system frequently used in small commercial buildings, apartment buildings, and higher-priced homes consists of a solid concrete slab supported on steel or concrete beams or open-web steel joists. 5, fiche 3, Anglais, - floor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
floor: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - floor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 3, Français, plancher
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction portant la surface inférieure de tout espace d'un bâtiment. 2, fiche 3, Français, - plancher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les planchers sont généralement constitués par une ossature, comprenant la partie portante ainsi que les hourdis de remplissage, par un revêtement, ou aire supérieure, constituant un sol sur lequel on marche, et par un plafond, ou aire inférieure. 3, fiche 3, Français, - plancher
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les planchers remplissent diverses fonctions : a) support des charges statiques ou dynamiques dont les effets sont reportés sur les murs et les ossatures; b) support de l'aire plane sur laquelle les usagers peuvent se déplacer à l'étage supérieur; c) résistance aux forces horizontales telles l'action du vent [...] appliquées contre les parois de l'édifice; d) liaisons horizontales entre les divers murs et paliers de l'édifice; [...] e) écran isolant entre les divers étages [...]; f) support, en sous-face, du plafond de l'étage inférieur; g) masque pour les parcours horizontaux des canalisations; h) fonctions diverses, plancher chauffant, plancher translucide. 4, fiche 3, Français, - plancher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - plancher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 3, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento resistente que separa dos pisos o plantas de un edificio, y que soporta por arriba la solera [...] y sostiene por abajo el techo del piso inferior. 1, fiche 3, Espagnol, - suelo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :