TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FABRICA PASTA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white water
1, fiche 1, Anglais, white%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The washer filtrate which has been separated from a pulp suspension after a bleaching stage or from the paper machine. It may be used to dilute the pulp at the discharge of the tower of that stage or as the washer water on the showers of a previous stage to conserve water and heat in a counter-current washing system. 2, fiche 1, Anglais, - white%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau blanche
1, fiche 1, Français, eau%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filtrat de lavage séparé de la suspension fibreuse après un stade de blanchiment ou le passage sur la machine à papier. Dans le but d'économiser l'eau et la chaleur, ce filtrat peut être réutilisé pour diluer la pâte à sa sortie de la tour de blanchiment, ou comme eau de lavage servant à alimenter les rinceurs d'un stade précédent de lavage à contre-courant. 2, fiche 1, Français, - eau%20blanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua blanca
1, fiche 1, Espagnol, agua%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Efluente de fábrica de pasta o papel. 1, fiche 1, Espagnol, - agua%20blanca
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screen room
1, fiche 2, Anglais, screen%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area in a pulp mill where unwanted particles called tailings or rejects are separated from the accepted fibers with the use of equipment such as knotters, rifflers, refiners, separators, thickeners, and flat or rotary screens. 2, fiche 2, Anglais, - screen%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atelier de classage
1, fiche 2, Français, atelier%20de%20classage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atelier d'épuration 2, fiche 2, Français, atelier%20d%27%C3%A9puration
nom masculin
- salle d'épuration 3, fiche 2, Français, salle%20d%27%C3%A9puration
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sala de depuración
1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20depuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, Chili, Mexique, Venezuela
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- área de depuración 1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20depuraci%C3%B3n
nom féminin, Argentine
- sala de harneo 1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20harneo
nom féminin, Chili
- sección de depuración 1, fiche 2, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20depuraci%C3%B3n
nom féminin, Guatemala
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Departamento de una fábrica de pasta en el que esta se somete a tamizado u otro proceso de depuración para separar de ella impurezas tales como rechazos, incocidos, astillas, piedras, granos de arena, objetos metálicos o restos de orín y que a continuación es sometida a un proceso de espesado. 1, fiche 2, Espagnol, - sala%20de%20depuraci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :