TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRREGULAR [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milking interval
1, fiche 1, Anglais, milking%20interval
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the number of hours between milkings. 1, fiche 1, Anglais, - milking%20interval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervalle de traite
1, fiche 1, Français, intervalle%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de ordeño
1, fiche 1, Espagnol, intervalo%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El efecto de un intervalo de ordeño irregular es más notorio en las novillas de primer parto, por el tamaño limitado de su ubre y en las vacas de alta producción, por el alto volumen de leche acumulado. 1, fiche 1, Espagnol, - intervalo%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sleeper
1, fiche 2, Anglais, sleeper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A loaded container moving within the railroad system that is not clearly identified on any internally generated reports. 1, fiche 2, Anglais, - sleeper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conteneur fantôme
1, fiche 2, Français, conteneur%20fant%C3%B4me
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conteneur fantôme : terme proposé par analogie avec le terme «wagon fantôme». 1, fiche 2, Français, - conteneur%20fant%C3%B4me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contenedor fantasma
1, fiche 2, Espagnol, contenedor%20fantasma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo a las fuentes aduaneras [del puerto de Uruguay], el contenedor en cuestión carece de la documentación correspondientes y además, para confirmar su irregular situación, no está registrado en el sofisticado registro informático de la DNA [Dirección Nacional de Aduanas]. 1, fiche 2, Espagnol, - contenedor%20fantasma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unguarded interval
1, fiche 3, Anglais, unguarded%20interval
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period of transition between the busy and the free states of a circuit or a functional unit, during which they may be erroneously seized. 2, fiche 3, Anglais, - unguarded%20interval
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intervalle sans garde
1, fiche 3, Français, intervalle%20sans%20garde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intervalle non gardé 2, fiche 3, Français, intervalle%20non%20gard%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de transition entre l'état occupé et l'état libre d'un circuit ou d'une unité fonctionnelle durant laquelle une prise indésirable est possible. 2, fiche 3, Français, - intervalle%20sans%20garde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intervalo desprotegido
1, fiche 3, Espagnol, intervalo%20desprotegido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Periodo, generalmente una parte fraccionaria de un segundo, inherente en el funcionamiento normal de un circuito durante el cual el circuito se encuentra desprotegido y por lo tanto puede ser ocupado de forma irregular. 2, fiche 3, Espagnol, - intervalo%20desprotegido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ice pellets
1, fiche 4, Anglais, ice%20pellets
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sleet 2, fiche 4, Anglais, sleet
correct, nom, États-Unis
- grains of ice 3, fiche 4, Anglais, grains%20of%20ice
correct, pluriel, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of transparent particles of ice which are spherical or irregular, rarely conical, and which have a diameter of 5 mm or less. 4, fiche 4, Anglais, - ice%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ice pellets: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - ice%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PL: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 6, fiche 4, Anglais, - ice%20pellets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- granules de glace
1, fiche 4, Français, granules%20de%20glace
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grésil 2, fiche 4, Français, gr%C3%A9sil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de [particules] de glace [transparentes] ou translucides, de forme sphérique ou irrégulière, et d'un diamètre de 5 mm ou moins. 3, fiche 4, Français, - granules%20de%20glace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
granules de glace; grésil : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - granules%20de%20glace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PL : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 5, fiche 4, Français, - granules%20de%20glace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gránulos de hielo
1, fiche 4, Espagnol, gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas transparentes de hielo, de forma esférica o irregular, raramente cónica, de un diámetro de 5 mm o menos. 2, fiche 4, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gránulos de hielo: Nombre primitivo del granizo. 3, fiche 4, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gránulos de hielo: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hielo granulado
- gránulo de hielo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hail
1, fiche 5, Anglais, hail
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of either transparent, or partly or completely opaque particles of ice (hailstones), usually spheroidal, conical or irregular in form and of diameter [that varies] generally between 5 and 50 millimetres, which falls from a cloud either separately or agglomerated into irregular lumps. 2, fiche 5, Anglais, - hail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hail: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 5, Anglais, - hail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GR: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 4, fiche 5, Anglais, - hail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grêle
1, fiche 5, Français, gr%C3%AAle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de particules de glace (grêlons), soit transparentes, soit partiellement ou complètement opaques, généralement de forme sphéroïdale, conique ou irrégulière, dont le diamètre varie [...] généralement entre 5 et 50 millimètres, qui tombent d'un nuage soit séparées soit agglomérées en blocs irréguliers. 2, fiche 5, Français, - gr%C3%AAle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grêle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 5, Français, - gr%C3%AAle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GR : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 4, fiche 5, Français, - gr%C3%AAle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- granizada
1, fiche 5, Espagnol, granizada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas de hielo(granizos), transparentes o parcial o totalmente opacas, en general de forma esferoidal, cónica o irregular, cuyo diámetro varía generalmente entre 5 y 50 mm que caen de una nube separadas o aglomeradas en bloques irregulares. 1, fiche 5, Espagnol, - granizada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- devastate
1, fiche 6, Anglais, devastate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... cause great damage or suffering to something or someone, or to violently destroy a place ... 1, fiche 6, Anglais, - devastate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The town was devastated by a hurricane in 1928. 1, fiche 6, Anglais, - devastate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dévaster
1, fiche 6, Français, d%C3%A9vaster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercer sur quelque chose ou sur quelqu'un une action matérielle qui aboutit à une destruction complète, à un anéantissement. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9vaster
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- devastar
1, fiche 6, Espagnol, devastar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- asolar 2, fiche 6, Espagnol, asolar
correct
- arrasar 2, fiche 6, Espagnol, arrasar
correct
- destruir 2, fiche 6, Espagnol, destruir
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
asolar; arrasar; destruir : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "asolar", con el significado de "arrasar" o "destruir" un lugar, admite dos conjugaciones, una regular y otra irregular(asola y asuela). [...] Sin embargo, tal y como señala la Academia, hoy es habitual, incluso en la lengua culta, que se conjugue también como regular(yo asolo, tú asolas, él asola y ellos asolan) [...] Por el contrario, cuando el verbo "asolar" significa "secar"(de sol), solo tiene la conjugación regular : El extremo calor asola los campos. 3, fiche 6, Espagnol, - devastar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-border crime
1, fiche 7, Anglais, cross%2Dborder%20crime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transborder crime 2, fiche 7, Anglais, transborder%20crime
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Canada Border Services Agency (CBSA) fights human trafficking as part of its role in managing Canada's borders and combatting cross-border crime. 3, fiche 7, Anglais, - cross%2Dborder%20crime
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cross border crime
- crossborder crime
- trans-border crime
- trans border crime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- criminalité transfrontalière
1, fiche 7, Français, criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crime transfrontalier 2, fiche 7, Français, crime%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) combat la traite de personnes dans le cadre de son rôle de gestion de la frontière canadienne et de lutte contre le crime transfrontalier. 3, fiche 7, Français, - criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- delincuencia transfronteriza
1, fiche 7, Espagnol, delincuencia%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los [oficiales de enlace de fronteras] pueden observar y recopilar evidencia basada en declaraciones de sospechosos y acusados o en informes de testigos para establecer una relación de presunción con la migración irregular y la delincuencia transfronteriza(es decir, contrabandistas y traficantes de personas). 2, fiche 7, Espagnol, - delincuencia%20transfronteriza
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entrapped air
1, fiche 8, Anglais, entrapped%20air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- accidental air 2, fiche 8, Anglais, accidental%20air
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Entrapped air" is air that is naturally entrapped in all concrete, occurring without the use of an air entraining agent. These bubbles/voids are larger than entrained air and ... [have] no consequential positive or negative effect on the performance of the concrete. 3, fiche 8, Anglais, - entrapped%20air
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- air occlus
1, fiche 8, Français, air%20occlus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Air incorporé de manière non intentionnelle dans le béton. 2, fiche 8, Français, - air%20occlus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aire atrapado
1, fiche 8, Espagnol, aire%20atrapado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- aire retenido 2, fiche 8, Espagnol, aire%20retenido
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hueco en la masa del hormigón que no es intencionado. 2, fiche 8, Espagnol, - aire%20atrapado
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un vacío de aire atrapado se caracteriza por tener 1 mm o más de ancho, y por su forma irregular. 1, fiche 8, Espagnol, - aire%20atrapado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- irregular migration
1, fiche 9, Anglais, irregular%20migration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] movement of persons that takes place outside the laws, regulations, or international agreements governing the entry into or exit from the State of origin, transit or destination. 2, fiche 9, Anglais, - irregular%20migration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 9, La vedette principale, Français
- migration irrégulière
1, fiche 9, Français, migration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de personnes contrevenant aux lois, aux réglementations ou aux accords internationaux qui régissent l'entrée ou la sortie du pays d'origine, de transit ou de destination. 2, fiche 9, Français, - migration%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- migración irregular
1, fiche 9, Espagnol, migraci%C3%B3n%20irregular
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La migración irregular es esencialmente una consecuencia del desequilibrio entre la demanda laboral en los países de destino y la capacidad o la voluntad de los gobiernos a establecer los canales legales de migración. 1, fiche 9, Espagnol, - migraci%C3%B3n%20irregular
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- undervalued
1, fiche 10, Anglais, undervalued
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Said of a security that is quoted below its true value or below the value that an analyst considers adequate. Shares in a company can be undervalued when the sector to which it belongs has poor prospects, when the company is not well known or when it has an irregular earnings pattern. 1, fiche 10, Anglais, - undervalued
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
undervalued: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Anglais, - undervalued
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-évalué
1, fiche 10, Français, sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une valeur cotée en dessous de sa valeur réelle ou de celle qu'un analyste considère appropriée. Les actions d'une société peuvent être sous-évaluées quand le secteur a de mauvaises perspectives, quand la société n'est pas connue ou par un rythme irrégulier de gains. 1, fiche 10, Français, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sous-évalué : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Français, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- infravalorado
1, fiche 10, Espagnol, infravalorado
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un valor que se cotiza por debajo de su valor real o del que un analista considera adecuado. Las acciones de una empresa pueden estar infravaloradas cuando el sector tiene malas perspectivas, cuando la empresa es poco conocida o cuando tiene un ritmo irregular de ganancias. 1, fiche 10, Espagnol, - infravalorado
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
infravalorado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - infravalorado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sphenoidal bone
1, fiche 11, Anglais, sphenoidal%20bone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sphenoid bone 2, fiche 11, Anglais, sphenoid%20bone
correct
- sphenoid 3, fiche 11, Anglais, sphenoid
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Wedged between the frontal, temporal, and occipital bones is the sphenoid, an irregular unpaired bone that consists of a body and three pairs of processes: greater wings, lesser wings, and the pterygoid processes. 4, fiche 11, Anglais, - sphenoidal%20bone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal bone; sphenoid: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 11, Anglais, - sphenoidal%20bone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.001: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 11, Anglais, - sphenoidal%20bone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- os sphénoïde
1, fiche 11, Français, os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sphénoïde 2, fiche 11, Français, sph%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Enclavé entre les os frontal, temporaux et occipital, le sphénoïde est un os impair irrégulier composé d'un corps et de trois paires de processus : les grandes ailes, les petites ailes et les processus ptérygoïdes. 3, fiche 11, Français, - os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
os sphénoïde; sphénoïde : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Français, - os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Français, - os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hueso esfenoides
1, fiche 11, Espagnol, hueso%20esfenoides
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- esfenoides 2, fiche 11, Espagnol, esfenoides
correct, nom masculin
- esfenoidal 2, fiche 11, Espagnol, esfenoidal
correct, nom masculin
- esfenoideo 2, fiche 11, Espagnol, esfenoideo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hueso impar del cráneo, de forma irregular, situado en el centro de la base del cráneo, por delante del occipital y por detrás del etmoides, que se articula con dichos huesos, y además con el frontal y el vómer, ambos temporales, parietales, malares y palatinos. 2, fiche 11, Espagnol, - hueso%20esfenoides
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hueso esfenoides: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 11, Espagnol, - hueso%20esfenoides
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 11, Espagnol, - hueso%20esfenoides
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- immigration status
1, fiche 12, Anglais, immigration%20status
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A non-citizen's position in a country ... 2, fiche 12, Anglais, - immigration%20status
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... for example, permanent resident or visitor. 2, fiche 12, Anglais, - immigration%20status
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Passport of Canada. 3, fiche 12, Anglais, - immigration%20status
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- statut d'immigrant
1, fiche 12, Français, statut%20d%27immigrant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- statut d'immigrante 2, fiche 12, Français, statut%20d%27immigrante
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Statut autre que celui de citoyen dans un pays [...] 3, fiche 12, Français, - statut%20d%27immigrant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple, résident permanent ou visiteur. 3, fiche 12, Français, - statut%20d%27immigrant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 4, fiche 12, Français, - statut%20d%27immigrant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- condición migratoria
1, fiche 12, Espagnol, condici%C3%B3n%20migratoria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- situación migratoria 2, fiche 12, Espagnol, situaci%C3%B3n%20migratoria
nom féminin
- calidad migratoria 3, fiche 12, Espagnol, calidad%20migratoria
nom féminin, Mexique, Pérou
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La condición migratoria de la persona influye en su tratamiento, ya que si es indocumentado es sujeto de discriminación por parte de las autoridades gubernamentales y empleadores. 4, fiche 12, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Este dictamen se relaciona con el pedido de Opinión Consultiva por el Estado de México para aclarar el alcance del derecho a la igualdad y el principio de no discriminación [...] y su aplicación a los derechos laborales de los trabajadores en situación migratoria irregular en el Estado en el que viven y trabajan. 5, fiche 12, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Este apartado describe de manera sucinta las calidades y categorías migratorias en México. Los extranjeros pueden ingresar a México bajo dos calidades migratorias: no inmigrante o inmigrante. 3, fiche 12, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pterygopalatine fossa
1, fiche 13, Anglais, pterygopalatine%20fossa
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small space between the anterior aspect of the root of the pterygoid process of the sphenoid bone and the posterior aspect of the maxilla. 2, fiche 13, Anglais, - pterygopalatine%20fossa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pterygopalatine fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 13, Anglais, - pterygopalatine%20fossa
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.025: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 13, Anglais, - pterygopalatine%20fossa
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pterygo-palatine fossa
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fosse ptérygopalatine
1, fiche 13, Français, fosse%20pt%C3%A9rygopalatine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Vers le bas, la fosse ptérygopalatine se rétrécit pour former le canal grand palatin. 1, fiche 13, Français, - fosse%20pt%C3%A9rygopalatine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fosse ptérygopalatine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 13, Français, - fosse%20pt%C3%A9rygopalatine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 13, Français, - fosse%20pt%C3%A9rygopalatine
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fosse ptérygo-palatine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fosa pterigopalatina
1, fiche 13, Espagnol, fosa%20pterigopalatina
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La fosa pterigopalatina es un espacio irregular por el cual estructuras neurovasculares pasan en su trayectoria hacia la cavidad nasal, el paladar, la faringe, la órbita y la cara. 2, fiche 13, Espagnol, - fosa%20pterigopalatina
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fosa pterigopalatina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 13, Espagnol, - fosa%20pterigopalatina
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.025: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica. 3, fiche 13, Espagnol, - fosa%20pterigopalatina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- infratemporal fossa
1, fiche 14, Anglais, infratemporal%20fossa
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The infratemporal fossa is an irregularly shaped space deep and inferior to the zygomatic arch, deep to the ramus of the mandible and posterior to the maxilla ... It communicates with the temporal fossa through the interval between (deep to) the zygomatic arch and (superficial to) the cranial bones. 2, fiche 14, Anglais, - infratemporal%20fossa
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
infratemporal fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 14, Anglais, - infratemporal%20fossa
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.024: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 14, Anglais, - infratemporal%20fossa
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fosse infratemporale
1, fiche 14, Français, fosse%20infratemporale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fosse ptérygo-maxillaire 1, fiche 14, Français, fosse%20pt%C3%A9rygo%2Dmaxillaire
correct, nom féminin, vieilli
- fosse zygomatique 2, fiche 14, Français, fosse%20zygomatique
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La fosse infratemporale [...] est un espace de forme irrégulière situé en dessous et profondément par rapport à l'arcade zygomatique, à la face profonde de la branche (branche montante) de la mandibule et en arrière du maxillaire [...] Elle communique avec la fosse temporale par l'espace qui sépare la face profonde de l'arcade zygomatique de la face superficielle de la boîte crânienne (trou zygomatique). 3, fiche 14, Français, - fosse%20infratemporale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fosse infratemporale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 14, Français, - fosse%20infratemporale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 14, Français, - fosse%20infratemporale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- fosse infra-temporale
- fosse ptérygomaxillaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fosa infratemporal
1, fiche 14, Espagnol, fosa%20infratemporal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- fosa cigomática 2, fiche 14, Espagnol, fosa%20cigom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La fosa infratemporal, también conocida como fosa cigomática, es un espacio irregular situado profunda e inferiormente al arco cigomático y en profundidad a la rama de la mandíbula. 2, fiche 14, Espagnol, - fosa%20infratemporal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.024: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 14, Espagnol, - fosa%20infratemporal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- r-selection
1, fiche 15, Anglais, r%2Dselection
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- r-strategy 2, fiche 15, Anglais, r%2Dstrategy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Species using the r-strategy have high reproductive rates (early sexual maturity, multiple broods, and large clutches), which is generally associated with a short lifespan. 2, fiche 15, Anglais, - r%2Dselection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sélection r
1, fiche 15, Français, s%C3%A9lection%20r
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- stratégie r 2, fiche 15, Français, strat%C3%A9gie%20r
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les espèces ayant un taux de reproduction élevé (maturité sexuelle atteinte rapidement, plusieurs pontes par année, plusieurs œufs par couvée), associé à une longévité réduite, sont qualifiées de stratégies r. 2, fiche 15, Français, - s%C3%A9lection%20r
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- selección r
1, fiche 15, Espagnol, selecci%C3%B3n%20r
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Selección natural que favorece el desarrollo de especies poco competitivas, de pequeño tamaño, de reproducción precoz y de elevada productividad, en ecosistemas jóvenes y de clima irregular. 1, fiche 15, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20r
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
- Root and Tuber Crops
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rough dwarf
1, fiche 16, Anglais, rough%20dwarf
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It has already been shown that the rough dwarf disease of maize, so far known only from Italy, Spain and Israel, is caused by a virus. 2, fiche 16, Anglais, - rough%20dwarf
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plant disease that affects mostly maize and potatoes. 3, fiche 16, Anglais, - rough%20dwarf
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
- Culture des plantes sarclées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nanisme
1, fiche 16, Français, nanisme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[La cicadelle] est vectrice du virus de la maladie du nanisme rugueux qu'elle acquiert (au stade larvaire ou adulte) sur ses hôtes d'hiver en piquant une plante malade [...] On reconnaît cette maladie à un raccourcissement des entre nœuds et à un épaississement des nervures. Les racines sont moins développées et les feuilles se dessèchent plus tôt. Plus l'attaque est précoce et plus les dégâts sont importants (de la réduction de la taille du pied et de l'épi à l'absence d'épi). 2, fiche 16, Français, - nanisme
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Maladie touchant principalement le maïs et les pommes de terre. 3, fiche 16, Français, - nanisme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- enanismo rugoso
1, fiche 16, Espagnol, enanismo%20rugoso
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Originalmente denominado enanismo del maíz, se le dio posteriormente el nombre de enanismo rugoso del maíz cuando se demostró la naturaleza vírica de la enfermedad [...] Los síntomas consisten en hinchazones de forma irregular(que raramente exceden de 2 mm de longitud) que sobresalen a lo largo de las superficies inferiores de los limbos de las hojas, vainas foliares, lígulas u espatas. 1, fiche 16, Espagnol, - enanismo%20rugoso
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tachyarrhythmia
1, fiche 17, Anglais, tachyarrhythmia
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cardiac rhythm with over 100 beats per minute. 2, fiche 17, Anglais, - tachyarrhythmia
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tachyarythmie
1, fiche 17, Français, tachyarythmie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accélération du rythme cardiaque (fréquence des battements du cœur) au-delà de 100 pulsions par minute. 2, fiche 17, Français, - tachyarythmie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- taquiarritmia
1, fiche 17, Espagnol, taquiarritmia
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cualquier trastorno del ritmo cardíaco, regular o irregular, que produce una frecuencia superior a los 100 latidos por minuto. 2, fiche 17, Espagnol, - taquiarritmia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- loose insulation
1, fiche 18, Anglais, loose%20insulation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- loose-fill insulation 2, fiche 18, Anglais, loose%2Dfill%20insulation
correct, normalisé
- loose-fill thermal insulation 3, fiche 18, Anglais, loose%2Dfill%20thermal%20insulation
correct, moins fréquent
- loose-fill 4, fiche 18, Anglais, loose%2Dfill
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Granules, nodules, beads, powder or similar forms of insulation material designed to be installed manually or with pneumatic equipment. 5, fiche 18, Anglais, - loose%20insulation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
loose-fill insulation: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 18, Anglais, - loose%20insulation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- loose-fill type insulation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- isolant en vrac
1, fiche 18, Français, isolant%20en%20vrac
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Granules, nodules, billes, poudres ou formes similaires de matériau isolant, conçus pour être déversés manuellement ou à l'aide d'un équipement pneumatique. 2, fiche 18, Français, - isolant%20en%20vrac
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
isolant en vrac : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 18, Français, - isolant%20en%20vrac
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Aislamiento térmico
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aislador de relleno suelto
1, fiche 18, Espagnol, aislador%20de%20relleno%20suelto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de distintos materiales aislantes, de variada textura, desde granulosa hasta esponjosa. Excelente para rellenar espacios irregulares o inaccesibles, tales como techos donde el espacio entre vigas es irregular o de difícil acceso. No es adecuado para aplicaciones debajo del nivel del suelo. 1, fiche 18, Espagnol, - aislador%20de%20relleno%20suelto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air void
1, fiche 19, Anglais, air%20void
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- interstitial void space 2, fiche 19, Anglais, interstitial%20void%20space
correct
- intergranular air void 3, fiche 19, Anglais, intergranular%20air%20void
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A space in cement paste, mortar, or concrete filled with air ... 4, fiche 19, Anglais, - air%20void
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The densest aggregate gradation in bituminous materials will provide the greatest durability by minimizing air void. 2, fiche 19, Anglais, - air%20void
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An entrapped air void is characteristically 1 mm (0.04 in.) or more in size and irregular in shape ... 4, fiche 19, Anglais, - air%20void
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- air voids
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vide interstitiel
1, fiche 19, Français, vide%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vide inter-granulaire 2, fiche 19, Français, vide%20inter%2Dgranulaire
correct, nom masculin
- vide d'air intergranulaire 3, fiche 19, Français, vide%20d%27air%20intergranulaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'avoir des matériaux anguleux qui ont une bonne stabilité et moins de vide interstitiel. 2, fiche 19, Français, - vide%20interstitiel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Interstitiel : qui concerne les petits espaces vides entre des particules solides. 4, fiche 19, Français, - vide%20interstitiel
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- vides interstitiels
- vides d'air intergranulaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 19, Espagnol, vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Espacio lleno de aire en la pasta de cemento, mortero o concreto [...] 1, fiche 19, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] un vacío de aire atrapado se caracteriza por tener 1 mm o más de ancho, y por su forma irregular; un vacío típico de aire incorporado por tener entre 10 mm y 1 000 mm de diámetro y por su forma esférica, o casi esférica. 1, fiche 19, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Vacío de aire atrapado; vacío de aire incorporado. 1, fiche 19, Espagnol, - vac%C3%ADo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- uneven yarn
1, fiche 20, Anglais, uneven%20yarn
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fil irrégulier
1, fiche 20, Français, fil%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fil fantaisie 1, fiche 20, Français, fil%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- hilo de fantasía
1, fiche 20, Espagnol, hilo%20de%20fantas%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Hilo] que sale de lo ordinario por su aspecto [al presentar] nudosidades o es intencionadamente irregular [...] 1, fiche 20, Espagnol, - hilo%20de%20fantas%C3%ADa
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accounting period
1, fiche 21, Anglais, accounting%20period
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fiscal period 2, fiche 21, Anglais, fiscal%20period
correct
- financial period 3, fiche 21, Anglais, financial%20period
correct
- interim period 2, fiche 21, Anglais, interim%20period
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The period of time for which financial statements are prepared regularly, e.g., week, month, quarter, year. 4, fiche 21, Anglais, - accounting%20period
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In project analysis, the accounting period is generally a year, but it could be any other convenient time period. 5, fiche 21, Anglais, - accounting%20period
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Cost accounting period. 6, fiche 21, Anglais, - accounting%20period
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- période comptable
1, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20comptable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- période intermédiaire 2, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Période inférieure à la durée de l'exercice, par exemple un mois, un trimestre ou un semestre, au terme de laquelle l'entité dresse des états financiers (ou établit sa situation intermédiaire) sans clôturer les comptes. 3, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20comptable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Période comptable» désigne également une période d'un an et correspond alors à «exercice». 3, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20comptable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- período contable
1, fiche 21, Espagnol, per%C3%ADodo%20contable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Período que cubre generalmente un estado o cuenta de las operaciones. 2, fiche 21, Espagnol, - per%C3%ADodo%20contable
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos : un mes... cuatro semanas; un trimestre... 26 semanas; un año; cualquier período irregular, como el que cubre una contabilidad. 2, fiche 21, Espagnol, - per%C3%ADodo%20contable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En el ánalisis de proyectos, el período contable es de un año, en general, pero podría ser cualquier otro período conveniente. 3, fiche 21, Espagnol, - per%C3%ADodo%20contable
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- continental climate
1, fiche 22, Anglais, continental%20climate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Climate characteristic of the interior of a continent marked by large annual and daily temperature ranges, low relative humidity and moderate or small irregular rainfall. 2, fiche 22, Anglais, - continental%20climate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- climat continental
1, fiche 22, Français, climat%20continental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Climat caractéristique de l'intérieur d'un continent et dont les traits distinctifs sont la grande amplitude annuelle et journalière des températures, la basse humidité relative et la hauteur de pluie modérée ou faible et irrégulière. 2, fiche 22, Français, - climat%20continental
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- clima continental
1, fiche 22, Espagnol, clima%20continental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Clima típico del interior de un continente caracterizado por amplias diferencias anuales, diarias e interdiarias de las temperaturas, por la humedad relativa baja y por la cantidad de lluvia irregular, moderada o débil. 2, fiche 22, Espagnol, - clima%20continental
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- classification of wave forms of atmospherics
1, fiche 23, Anglais, classification%20of%20wave%20forms%20of%20atmospherics
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In general, three main categories of wave forms of atmospherics may be recognized: (1) Irregular high-frequency type; (2) Regular type with smooth oscillations; (3) Regular type of more peaked character with successive reflected pulses which may form an extended wavetrain. Subdivisions of these principal classes are possible and transitional types also occur. 2, fiche 23, Anglais, - classification%20of%20wave%20forms%20of%20atmospherics
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- classification des ondes d'atmosphériques
1, fiche 23, Français, classification%20des%20ondes%20d%27atmosph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En général, on peut distinguer trois catégories principales d'ondes d'atmosphériques : 1) Irrégulière à haute fréquence; 2) Régulière avec des oscillations adoucies; 3) Régulière à crêtes plus marquées avec des impulsions réfléchies successives qui peuvent former un train d'ondes étendu. Ces catégories principales peuvent être subdivisées à leur tour et il peut y avoir également des types de transition. 2, fiche 23, Français, - classification%20des%20ondes%20d%27atmosph%C3%A9riques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de las formas de ondas atmosféricas
1, fiche 23, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20formas%20de%20ondas%20atmosf%C3%A9ricas
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En términos generales, pueden identificarse tres grupos principales de formas de ondas atmosféricas : 1) Irregular de alta frecuencia; 2) Regular con oscilaciones suaves; 3) Regular con picos más marcados y con impulsos reflejados sucesivos, que pueden formar un tren de ondas extenso. Estas categorías principales pueden subdividirse y también puede haber formas de transición. 1, fiche 23, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20formas%20de%20ondas%20atmosf%C3%A9ricas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- espouse a claim
1, fiche 24, Anglais, espouse%20a%20claim
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Once these minimum requirements are satisfied, the final decision whether to espouse a claim on behalf of the United States Government is vested wholly in the discretion of the Secretary of State. 1, fiche 24, Anglais, - espouse%20a%20claim
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- endosser une réclamation
1, fiche 24, Français, endosser%20une%20r%C3%A9clamation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Enfin, et pour se référer aux règles classiques de la protection diplomatique, cette reconnaissance de validité n'a aucune conséquence sur le droit souverain et discrétionnaire qu'ont les États à endosser une réclamation. 1, fiche 24, Français, - endosser%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Diplomacia
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- endosar una reclamación
1, fiche 24, Espagnol, endosar%20una%20reclamaci%C3%B3n
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El objeto de la protección diplomática es la reparación del daño causado, mediando reclamación entre los Estados, toda vez que, el individuo afectado endosa a su propio gobierno el planteamiento de la reclamación. A su vez, para que dicho endoso sea admisible, son necesarias tres condiciones : en primer término, el vínculo jurídico o político entre el individuo afectado y el estado que hace la reclamación; en segundo lugar el agotamiento de los recursos internos por el particular reclamante; y, por último, la conducta correcta del reclamante, es decir, que a su vez, no haya observado una conducta irregular o ilegal. 1, fiche 24, Espagnol, - endosar%20una%20reclamaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tertiary dentine
1, fiche 25, Anglais, tertiary%20dentine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- reparative dentin 2, fiche 25, Anglais, reparative%20dentin
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An irregular dentine deposited at sites of the pulpal aspects of primary or secondary dentine, corresponding to areas of external irritation. 3, fiche 25, Anglais, - tertiary%20dentine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dentine tertiaire
1, fiche 25, Français, dentine%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dentine réactionnelle 2, fiche 25, Français, dentine%20r%C3%A9actionnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dentine de structure irrégulière qui se dépose du côté pulpaire de la dentine primaire ou secondaire aux endroits correspondants à des zones d'irritation externe. 3, fiche 25, Français, - dentine%20tertiaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- dentina terciaria
1, fiche 25, Espagnol, dentina%20terciaria
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dentina de estructura irregular, depositada en sitios de exposición pulpar de la dentina primaria o secundaria, en lugares correspondientes a las zonas de irritación externa. 1, fiche 25, Espagnol, - dentina%20terciaria
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chorea
1, fiche 26, Anglais, chorea
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A type of] dyskinesia (abnormal movement), characterised by continuing, rapid, dance-like movements [which] may result from high doses of levodopa and/or long term levodopa therapy. 2, fiche 26, Anglais, - chorea
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chorea is characterized by irregular, involuntary, and purposeless movements of muscle groups [which] are most obvious in the extremities and face but are also present in the trunk and may involve muscles of speech and swallowing. 3, fiche 26, Anglais, - chorea
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chorée
1, fiche 26, Français, chor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Syndrome neurologique associant des mouvements rappelant ceux de la danse à des contractions musculaires plus brèves, de siège et d'aspect variant continuellement. 1, fiche 26, Français, - chor%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- corea
1, fiche 26, Espagnol, corea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Movimiento involuntario abrupto, irregular, de duración breve y baja amplitud que cambia de una zona corporal a otra sin una secuencia definida. 1, fiche 26, Espagnol, - corea
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Suele localizarse en las partes distales de los miembros, especialmente en las manos, o en la cara. [...] Aunque existen muchas causas de corea, las más importantes son la enfermedad de Huntington (causa más frecuente de corea hereditaria), fiebre reumática o corea de Sydenham, la corea inducida por tratamiento prolongado con fármacos (neurolépticos) y los trastornos metabólicos. 1, fiche 26, Espagnol, - corea
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geophysics
- Mathematical Geography
- Surveying
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- geoid
1, fiche 27, Anglais, geoid
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The equipotential surface in the gravity field of the Earth which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 27, Anglais, - geoid
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[This surface] is perpendicular at every point to the direction of gravity (the plumb line). 3, fiche 27, Anglais, - geoid
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind riders, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point. 2, fiche 27, Anglais, - geoid
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
geoid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 27, Anglais, - geoid
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
geoid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 27, Anglais, - geoid
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géophysique
- Géographie mathématique
- Arpentage
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- géoïde
1, fiche 27, Français, g%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Surface équipotentielle du champ de pesanteur terrestre qui coïncide avec le niveau moyen de la mer (MSL) hors perturbations et avec son prolongement continu à travers les continents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 27, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La forme du géoïde est irrégulière à cause de perturbations locales du champ de pesanteur (dénivellations dues au vent, salinité, courant, etc.) et la direction de la pesanteur est perpendiculaire au géoïde en tout point. 2, fiche 27, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
géoïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 27, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
géoïde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 27, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geografía matemática
- Agrimensura
- Teledetección
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- geoide
1, fiche 27, Espagnol, geoide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Superficie equipotencial en el campo de gravedad de la Tierra que coincide con el nivel medio del mar (MSL) en calma y su prolongación continental. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 27, Espagnol, - geoide
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El geoide tiene forma irregular debido a las perturbaciones gravitacionales locales(mareas, salinidad, corrientes, etc.) y la dirección de la gravedad es perpendicular al geoide en cada punto. 2, fiche 27, Espagnol, - geoide
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
geoide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 27, Espagnol, - geoide
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ecological integrity monitoring
1, fiche 28, Anglais, ecological%20integrity%20monitoring
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The monitoring of a carefully selected suite of ecological indicators and comparing the measured values against desired reference levels with the aim of understanding the state of ecological integrity in a given area. 2, fiche 28, Anglais, - ecological%20integrity%20monitoring
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 28, Anglais, - ecological%20integrity%20monitoring
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- surveillance de l'intégrité écologique
1, fiche 28, Français, surveillance%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 28, Français, - surveillance%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9cologique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- monitorización de la integridad ecológica
1, fiche 28, Espagnol, monitorizaci%C3%B3n%20de%20la%20integridad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- monitoreo de la integridad ecológica 2, fiche 28, Espagnol, monitoreo%20de%20la%20integridad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom masculin
- monitoreo ecológico 2, fiche 28, Espagnol, monitoreo%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- seguimiento de la integridad ecológica 3, fiche 28, Espagnol, seguimiento%20de%20la%20integridad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vigilancia periódica(regular o irregular) de la flora y fauna o propiedades relacionadas(por ejemplo, procesos ecológicos) en una forma que facilita la detección de cambios significativos de estándares o normas predeterminadas, permitendo acciones correctivas. 2, fiche 28, Espagnol, - monitorizaci%C3%B3n%20de%20la%20integridad%20ecol%C3%B3gica
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Monitoreo se usa de forma frecuente en Latinoamérica pero de acuerdo a la Real Academia Española el término correcto es monitorización que procede del verbo monitorizar. 4, fiche 28, Espagnol, - monitorizaci%C3%B3n%20de%20la%20integridad%20ecol%C3%B3gica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- temporal bone
1, fiche 29, Anglais, temporal%20bone
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- os temporale 1, fiche 29, Anglais, os%20temporale
latin
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A bone on both sides of the skull at its base. It is composed of squamous, mastoid, and petrous portions, the latter enclosing the receptors for hearing and equilibrium. 1, fiche 29, Anglais, - temporal%20bone
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- os temporal
1, fiche 29, Français, os%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- temporal 1, fiche 29, Français, temporal
correct, nom masculin
- os temporale 2, fiche 29, Français, os%20temporale
latin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Os de la partie latérale et inférieure du crâne, situé entre le pariétal, l'occipital et le sphénoïde. 1, fiche 29, Français, - os%20temporal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chez l'embryon, le temporal est constitué par trois pièces distinctes : l'écaille, le rocher et l'os tympanal. 1, fiche 29, Français, - os%20temporal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- hueso temporal
1, fiche 29, Espagnol, hueso%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Hueso] par, irregular, que comprende tres porciones : escamosa, mastoidea y petrosa(peñasco) [situado] en los laterales del cráneo; se articula con el parietal por arriba, el occipital por detrás, por delante con el esfenoides y pómulo, por dentro y fuera respectivamente, y con la mandíbula, abajo, [contiene numerosas cavidades y espacios asociados con el oído]. 1, fiche 29, Espagnol, - hueso%20temporal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- espousal of a claim
1, fiche 30, Anglais, espousal%20of%20a%20claim
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- presentation of a claim 2, fiche 30, Anglais, presentation%20of%20a%20claim
correct
- preferment of a claim 2, fiche 30, Anglais, preferment%20of%20a%20claim
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The support of a case by a State on behalf of one of its nationals in his claim against a foreign country. 1, fiche 30, Anglais, - espousal%20of%20a%20claim
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- endossement d'une réclamation
1, fiche 30, Français, endossement%20d%27une%20r%C3%A9clamation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
S'applique au système de la protection diplomatique. Pour produire effet et entraîner l'engagement de la responsabilité d'un État qui a lésé un ressortissant étranger, ce dernier doit d'une part solliciter la protection diplomatique de son État et obtenir d'autre part que celui-ci endosse sa réclamation. 2, fiche 30, Français, - endossement%20d%27une%20r%C3%A9clamation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- endoso de una reclamación
1, fiche 30, Espagnol, endoso%20de%20una%20reclamaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El objeto de la protección diplomática es la reparación del daño causado, mediando reclamación entre los Estados, toda vez que, el individuo afectado endosa a su propio gobierno el planteamiento de la reclamación. A su vez, para que dicho endoso sea admisible, son necesarias tres condiciones : en primer término, el vínculo jurídico o político entre el individuo afectado y el estado que hace la reclamación; en segundo lugar el agotamiento de los recursos internos por el particular reclamante; y, por último, la conducta correcta del reclamante, es decir, que a su vez, no haya observado una conducta irregular o ilegal. 1, fiche 30, Espagnol, - endoso%20de%20una%20reclamaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- selection cutting
1, fiche 31, Anglais, selection%20cutting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- selection felling 1, fiche 31, Anglais, selection%20felling
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The annual or periodic removal of trees (particularly the mature), individually or in small groups (group-selection cutting ... group selection felling ...) from an uneven-aged forest in order to realize the yield and establish a new crop of irregular constitution. 1, fiche 31, Anglais, - selection%20cutting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coupe de jardinage
1, fiche 31, Français, coupe%20de%20jardinage
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coupe jardinatoire 2, fiche 31, Français, coupe%20jardinatoire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Coupe annuelle ou périodique d'arbres choisis individuellement ou par petits groupes (jardinage par bouquets), dans un peuplement inéquienne, pour en récolter la production et amener ce peuplement à une structure jardinée équilibrée (ou l'y maintenir), en assurant les soins culturaux nécessaires aux arbres en croissance et/ou l'installation de semis. 3, fiche 31, Français, - coupe%20de%20jardinage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ces coupes ont un caractère mixte de régénération et amélioration. 3, fiche 31, Français, - coupe%20de%20jardinage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- corta de entresaca
1, fiche 31, Espagnol, corta%20de%20entresaca
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- corta por entresaca 2, fiche 31, Espagnol, corta%20por%20entresaca
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Corta de pies con ciertas características de diámetro, altura, edad o aspecto, en montes de estructura irregular. 3, fiche 31, Espagnol, - corta%20de%20entresaca
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Corta por entresaca. Se considera así, cuando se mantenga una densidad uniforme a lo largo de todo el rodal en explotación superior a los 150 pies/hectárea de ejemplares adultos o en buen estado de crecimiento. 2, fiche 31, Espagnol, - corta%20de%20entresaca
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tomato spotted wilt
1, fiche 32, Anglais, tomato%20spotted%20wilt
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Spotted wilt is common on tomato, potato, tobacco, lettuce, pea, celery, and other vegetables ... In tomato there are bronze, ringlike secondary lesions; plants are stunted with some necrosis; there may be a yellowish mosaic with leaf distortion. Fruits are often marked with concentric rings of pale red, yellow, or white ... Transmission [of the virus] is by onion and flower thrips. 2, fiche 32, Anglais, - tomato%20spotted%20wilt
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Spotted wilt [is] caused by the tomato spotted wilt virus ... 3, fiche 32, Anglais, - tomato%20spotted%20wilt
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taches bronzées de la tomate
1, fiche 32, Français, taches%20bronz%C3%A9es%20de%20la%20tomate
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tache de bronze de la tomate 2, fiche 32, Français, tache%20de%20bronze%20de%20la%20tomate
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La tache de bronze, causée par le virus de la tache de bronze, [est] une maladie très contagieuse [qui] peut être transmise au cours de la manipulation des cultures. Le symptôme principal est le bronzage des jeunes feuilles suivi d'une déformation unilatérale, d'une atrophie prononcée et de l'arrêt presque complet de la croissance. Le bronzage peut se présenter sous la forme de taches isolées ou recouvrir toute la surface (ou presque) des feuilles. 2, fiche 32, Français, - taches%20bronz%C3%A9es%20de%20la%20tomate
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bronceado del tomate
1, fiche 32, Espagnol, bronceado%20del%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- mancha de bronceado 2, fiche 32, Espagnol, mancha%20de%20bronceado
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En frutos, se presentan manchas irregulares, necrosis y maduración irregular causadas por F. occidentalis. 1, fiche 32, Espagnol, - bronceado%20del%20tomate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Puntos o manchas necróticas que a veces afectan a los pecioles y a los tallos. 2, fiche 32, Espagnol, - bronceado%20del%20tomate
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Marchitez cepical. 3, fiche 32, Espagnol, - bronceado%20del%20tomate
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exclusion order
1, fiche 33, Anglais, exclusion%20order
correct, règlement fédéral
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Under an exclusion order, the person must leave Canada and cannot return to the country for at least one year after the departure date without the consent of the Minister of Citizenship and Immigration (or two years if removed for misrepresentation). 2, fiche 33, Anglais, - exclusion%20order
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
exclusion order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 33, Anglais, - exclusion%20order
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mesure d'exclusion
1, fiche 33, Français, mesure%20d%27exclusion
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La personne qui est sous le coup d'une mesure d'exclusion doit quitter le Canada et ne peut y revenir pendant au moins un an après sa date de départ, sauf autorisation du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration (deux ans dans le cas d'exclusion pour fausses déclarations). 2, fiche 33, Français, - mesure%20d%27exclusion
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mesure d'exclusion : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 33, Français, - mesure%20d%27exclusion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- orden de exclusión
1, fiche 33, Espagnol, orden%20de%20exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Todo extranjero sujeto al fuero territorial bajo cuya protección o compañía se encuentre el afectado por una orden de exclusión o deportación, podrá ser obligado a abandonar el territorio nacional en la misma forma y condición que su protegido o acompañante, siempre que también se encuentre en situación irregular. 2, fiche 33, Espagnol, - orden%20de%20exclusi%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La orden de exclusión es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, fiche 33, Espagnol, - orden%20de%20exclusi%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
orden de exclusión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 33, Espagnol, - orden%20de%20exclusi%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- skin effect
1, fiche 34, Anglais, skin%20effect
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Kelvin effect 2, fiche 34, Anglais, Kelvin%20effect
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A non-uniform distribution of variable currents in solid conductors resulting in an increase in the current density near the surface. 2, fiche 34, Anglais, - skin%20effect
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effet pelliculaire
1, fiche 34, Français, effet%20pelliculaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- effet Kelvin 2, fiche 34, Français, effet%20Kelvin
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Inégale répartition des courants variables dans les conducteurs massifs avec augmentation de la densité du courant au voisinage de la surface. 3, fiche 34, Français, - effet%20pelliculaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- efecto Kelvin
1, fiche 34, Espagnol, efecto%20Kelvin
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- efecto pelicular 1, fiche 34, Espagnol, efecto%20pelicular
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Distribución irregular de las corrientes de alta frecuencia en los conductores, debida a que las variaciones del flujo magnético en el interior de éstos tiende a hacer circular dichas corrientes por la superficie de los mismos. 1, fiche 34, Espagnol, - efecto%20Kelvin
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fruiting
1, fiche 35, Anglais, fruiting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- fruit-setting 1, fiche 35, Anglais, fruit%2Dsetting
correct
- fruiting age 2, fiche 35, Anglais, fruiting%20age
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mise à fruit
1, fiche 35, Français, mise%20%C3%A0%20fruit
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Phénomène apparaissant à un stade du développement d'un arbre fruitier où, passant de l'âge juvénile à l'âge adulte, il commence à produire des fruits. Le temps nécessaire pour qu'un arbre se mette à fruit dépend de l'espèce elle-même, des conditions du milieu et du porte-greffe. 2, fiche 35, Français, - mise%20%C3%A0%20fruit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fructificación
1, fiche 35, Espagnol, fructificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La floración y fructificación se definen como procesos de producción de flores y frutos, procesos que están asociados estrechamente a los polinizadores y dispersores respectivamente, estos procesos están influenciados por varios factores tanto bióticos como abióticos. La floración y fructificación son muy variables en duración(breve, intermedia y extendida), y frecuencia(continua, subanual, anual y supranual) ;además pueden presentar un patrón de duración y frecuencia regular o irregular. 1, fiche 35, Espagnol, - fructificaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-07-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- irregular high-frequency type atmospherics
1, fiche 36, Anglais, irregular%20high%2Dfrequency%20type%20atmospherics
correct, voir observation, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
One of the three main categories of wave forms of atmospherics. 2, fiche 36, Anglais, - irregular%20high%2Dfrequency%20type%20atmospherics
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In general, three main categories of wave forms of atmospherics may be recognized: (1) Irregular high-frequency type; (2) Regular type with smooth oscillations; (3) Regular type of more peaked character with successive reflected pulses which may form an extended wavetrain. Subdivisions of these principal classes are possible and transitional types also occur. 3, fiche 36, Anglais, - irregular%20high%2Dfrequency%20type%20atmospherics
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
irregular high-frequency type atmospherics: term rarely used in the singular (irregular high-frequency type atmospheric). 4, fiche 36, Anglais, - irregular%20high%2Dfrequency%20type%20atmospherics
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- irregular high-frequency type atmospheric
- irregular high frequency type atmospherics
- irregular high frequency type atmospheric
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 36, La vedette principale, Français
- atmosphériques irréguliers à haute fréquence
1, fiche 36, Français, atmosph%C3%A9riques%20irr%C3%A9guliers%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ondes radio-électriques irrégulières à haute fréquence d'atmosphériques. 2, fiche 36, Français, - atmosph%C3%A9riques%20irr%C3%A9guliers%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En général, on peut distinguer trois catégories principales d'ondes d'atmosphériques : 1) Irrégulière à haute fréquence; 2) Régulière avec des oscillations adoucies; 3) Régulière à crêtes plus marquées avec des impulsions réfléchies successives qui peuvent former un train d'ondes étendu. Ces catégories principales peuvent être subdivisées à leur tour et il peut y avoir également des types de transition. 3, fiche 36, Français, - atmosph%C3%A9riques%20irr%C3%A9guliers%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
atmosphériques irréguliers à haute fréquence : terme rarement utilisé au singulier (atmosphérique irrégulier à haute fréquence). 4, fiche 36, Français, - atmosph%C3%A9riques%20irr%C3%A9guliers%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- atmosphérique irrégulier à haute fréquence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- parásitos atmosféricos irregulares de alta frecuencia
1, fiche 36, Espagnol, par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20irregulares%20de%20alta%20frecuencia
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres principales categorías de las formas de ondas de los atmosféricos. 2, fiche 36, Espagnol, - par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20irregulares%20de%20alta%20frecuencia
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En términos generales, pueden identificarse tres grupos principales de formas de ondas atmosféricas : 1) Irregular de alta frecuencia; 2) Regular con oscilaciones suaves; 3) Regular con picos más marcados y con impulsos reflejados sucesivos, que pueden formar un tren de ondas extenso. Estas categorías principales pueden subdividirse y también puede haber formas de transición. 3, fiche 36, Espagnol, - par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20irregulares%20de%20alta%20frecuencia
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- parásito atmosférico irregular de alta frecuencia
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- regular peaked and long-train atmospherics
1, fiche 37, Anglais, regular%20peaked%20and%20long%2Dtrain%20atmospherics
correct, voir observation, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In general, three main categories of wave forms of atmospherics may be recognized: (1) Irregular high-frequency type; (2) Regular type with smooth oscillations; (3) Regular type of more peaked character with successive reflected pulses which may form an extended wavetrain. Subdivisions of these principal classes are possible and transitional types also occur. 2, fiche 37, Anglais, - regular%20peaked%20and%20long%2Dtrain%20atmospherics
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
regular peaked and long-train atmospherics: term rarely used in the singular (regular peaked and long-train atmospheric). 3, fiche 37, Anglais, - regular%20peaked%20and%20long%2Dtrain%20atmospherics
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- regular peaked and long-train atmospheric
- regular peaked and long train atmospherics
- regular peaked and long train atmospheric
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 37, La vedette principale, Français
- atmosphériques à crêtes
1, fiche 37, Français, atmosph%C3%A9riques%20%C3%A0%20cr%C3%AAtes
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ondes radio-électriques régulières d'atmosphériques à crêtes marquées avec des impulsions réfléchies successives qui peuvent former un train d'ondes étendu. 2, fiche 37, Français, - atmosph%C3%A9riques%20%C3%A0%20cr%C3%AAtes
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En général, on peut distinguer trois catégories principales d'ondes d'atmosphériques : 1) Irrégulière à haute fréquence; 2) Régulière avec des oscillations adoucies; 3) Régulière à crêtes plus marquées avec des impulsions réfléchies successives qui peuvent former un train d'ondes étendu. Ces catégories principales peuvent être subdivisées à leur tour et il peut y avoir également des types de transition. 3, fiche 37, Français, - atmosph%C3%A9riques%20%C3%A0%20cr%C3%AAtes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
atmosphériques à crêtes : terme rarement utilisé au singulier (atmosphérique à crêtes). 4, fiche 37, Français, - atmosph%C3%A9riques%20%C3%A0%20cr%C3%AAtes
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- atmosphérique à crêtes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- parásitos atmosféricos de cresta
1, fiche 37, Espagnol, par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20de%20cresta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres principales categorías de las formas de ondas de los atmosféricos. 1, fiche 37, Espagnol, - par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20de%20cresta
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En términos generales, pueden identificarse tres grupos principales de formas de ondas atmosféricas : 1) Irregular de alta frecuencia; 2) Regular con oscilaciones suaves; 3) Regular con picos más marcados y con impulsos reflejados sucesivos, que pueden formar un tren de ondas extenso. Estas categorías principales pueden subdividirse y también puede haber formas de transición. 2, fiche 37, Espagnol, - par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20de%20cresta
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- parásito atmosférico de cresta
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- regular smooth atmospherics
1, fiche 38, Anglais, regular%20smooth%20atmospherics
correct, voir observation, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In general, three main categories of wave forms of atmospherics may be recognized: (1) Irregular high-frequency type; (2) Regular type with smooth oscillations; (3) Regular type of more peaked character with successive reflected pulses which may form an extended wavetrain. Subdivisions of these principal classes are possible and transitional types also occur. 2, fiche 38, Anglais, - regular%20smooth%20atmospherics
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
regular smooth atmospherics: term rarely used in the singular (regular smooth atmospheric). 3, fiche 38, Anglais, - regular%20smooth%20atmospherics
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- regular smooth atmospheric
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 38, La vedette principale, Français
- atmosphériques réguliers
1, fiche 38, Français, atmosph%C3%A9riques%20r%C3%A9guliers
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ondes radio-électriques régulières d'atmosphériques avec des oscillations adoucies. 2, fiche 38, Français, - atmosph%C3%A9riques%20r%C3%A9guliers
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En général, on peut distinguer trois catégories principales d'ondes d'atmosphériques : 1) Irrégulière à haute fréquence; 2) Régulière avec des oscillations adoucies; 3) Régulière à crêtes plus marquées avec des impulsions réfléchies successives qui peuvent former un train d'ondes étendu. Ces catégories principales peuvent être subdivisées à leur tour et il peut y avoir également des types de transition. 3, fiche 38, Français, - atmosph%C3%A9riques%20r%C3%A9guliers
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
atmosphériques réguliers : terme rarement utilisé au singulier (atmosphérique régulier). 4, fiche 38, Français, - atmosph%C3%A9riques%20r%C3%A9guliers
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- atmosphérique régulier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- parásitos atmosféricos regulares
1, fiche 38, Espagnol, par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20regulares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres principales categorías de las formas de ondas de los atmosféricos. 1, fiche 38, Espagnol, - par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20regulares
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En términos generales, pueden identificarse tres grupos principales de formas de ondas atmosféricas : 1) Irregular de alta frecuencia; 2) Regular con oscilaciones suaves; 3) Regular con picos más marcados y con impulsos reflejados sucesivos, que pueden formar un tren de ondas extenso. Estas categorías principales pueden subdividirse y también puede haber formas de transición. 2, fiche 38, Espagnol, - par%C3%A1sitos%20atmosf%C3%A9ricos%20regulares
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- parásito atmosférico regular
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lightning channel
1, fiche 39, Anglais, lightning%20channel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Irregular path through the air along which a lightning discharge occurs. 2, fiche 39, Anglais, - lightning%20channel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- canal de l'éclair
1, fiche 39, Français, canal%20de%20l%27%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Trajet irrégulier dans l'atmosphère suivi par un éclair. 2, fiche 39, Français, - canal%20de%20l%27%C3%A9clair
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- canal de relámpago
1, fiche 39, Espagnol, canal%20de%20rel%C3%A1mpago
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria irregular seguida por un relámpago a través del aire. 1, fiche 39, Espagnol, - canal%20de%20rel%C3%A1mpago
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Economic Geology
- Various Metal Ores
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ore shoot
1, fiche 40, Anglais, ore%20shoot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- oreshoot 2, fiche 40, Anglais, oreshoot
correct
- shoot of ore 3, fiche 40, Anglais, shoot%20of%20ore
correct
- shoot 4, fiche 40, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 5, fiche 40, Anglais, chute
correct
- mineralized shoot 6, fiche 40, Anglais, mineralized%20shoot
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An elongated body of ore extending downward within a deposit (usually a vein), representing the more valuable part of the deposit. 7, fiche 40, Anglais, - ore%20shoot
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... in the Emperor Gold Mine, Fiji, ... vertical zoning of gold-silver tellurides in one of the main ore shoots gives rise to an increase in the Ag/Au ratio ... 2, fiche 40, Anglais, - ore%20shoot
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Magnetite is mostly fine- to medium-grained and is disseminated in granoblastic textures with the skarn minerals, or forms thin lenses, shoots, and stringers in the skarn zone. 8, fiche 40, Anglais, - ore%20shoot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- colonne minéralisée
1, fiche 40, Français, colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- colonne de richesse 2, fiche 40, Français, colonne%20de%20richesse
correct, nom féminin
- colonne 3, fiche 40, Français, colonne
correct, nom féminin
- passe minéralisée 4, fiche 40, Français, passe%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Section d'un gîte ayant la forme d'une lentille allongée et dont l'extraction est rentable. 2, fiche 40, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle de l'exploitation on observe souvent que la minéralisation utile ne se répartit pas de façon régulière et homogène dans le filon. Elle est concentrée en zones de forme variable que les mineurs désignent par «colonnes minéralisées» [...] 5, fiche 40, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] il est rare qu'un filon soit minéralisé d'un bout à l'autre; la minéralisation exploitable forme généralement des lentilles allongées, appelées colonnes minéralisées. 6, fiche 40, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
La magnétite est surtout à grain fin à moyen et est disséminée au sein des associations minérales de skarn à texture granoblastique ou forme de minces lentilles, des colonnes minéralisées et des filonnets dans la zone skarnifiée. 7, fiche 40, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- columna de mineral
1, fiche 40, Espagnol, columna%20de%20mineral
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Masa de mineral de forma irregular que se eleva por encima de un filón. 1, fiche 40, Espagnol, - columna%20de%20mineral
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dead-ice moraine
1, fiche 41, Anglais, dead%2Dice%20moraine
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- disintegration moraine 2, fiche 41, Anglais, disintegration%20moraine
correct
- stagnation moraine 2, fiche 41, Anglais, stagnation%20moraine
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A moraine consisting of various kinds of materiel, displaying typical knob-and-basin topography. 3, fiche 41, Anglais, - dead%2Dice%20moraine
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The second type [of non-oriented moraine] has high local relief and displays surfaces that range from irregular-mounded with many pits, to equidimensional mounded with few pits, and has been named disintegration, dead-ice, or stagnation moraine 4, fiche 41, Anglais, - dead%2Dice%20moraine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This type of moraine frequently lacks linear elements, with no clearly defined orientation relative to ice flow. It is generally deposited by stagnant ice. 3, fiche 41, Anglais, - dead%2Dice%20moraine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moraine de désagrégation
1, fiche 41, Français, moraine%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- moraine de stagnation 2, fiche 41, Français, moraine%20de%20stagnation
correct, nom féminin
- moraine de glace morte 2, fiche 41, Français, moraine%20de%20glace%20morte
correct, nom féminin
- moraine de décrépitude 3, fiche 41, Français, moraine%20de%20d%C3%A9cr%C3%A9pitude
correct, nom féminin
- moraine de glace stationnaire 4, fiche 41, Français, moraine%20de%20glace%20stationnaire
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Moraine de décrépitude. Cette moraine présente une topographie typique en bosses et en creux, dépourvue d'éléments linéaires. La plupart du temps, cette moraine est déposée par une glace stagnante. Les matériaux qui la composent sont épais et de nature variée. 5, fiche 41, Français, - moraine%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- morrena de desagregación
1, fiche 41, Espagnol, morrena%20de%20desagregaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Morrena irregular formada con materiales diversos en el proceso normal de desagregación. 1, fiche 41, Espagnol, - morrena%20de%20desagregaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bleached kernel 1, fiche 42, Anglais, bleached%20kernel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cut and examine the endosperm of bleached kernels. 1, fiche 42, Anglais, - bleached%20kernel
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Non-vitreous kernels - Kernels having a starch spot of any size (piebald); broken or otherwise damaged kernels, severely bleached kernels and kernels of contrasting wheat classes are all considered non-vitreous. 2, fiche 42, Anglais, - bleached%20kernel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 42, Anglais, - bleached%20kernel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grain délavé
1, fiche 42, Français, grain%20d%C3%A9lav%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 42, Français, - grain%20d%C3%A9lav%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- grano descolorido
1, fiche 42, Espagnol, grano%20descolorido
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- grano blanqueado 2, fiche 42, Espagnol, grano%20blanqueado
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Grano que presenta una coloración notoriamente más pálida o tenue que la normal, en parte o en la totalidad de su tegumento. 3, fiche 42, Espagnol, - grano%20descolorido
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Granos blanqueados o descoloridos en ocasiones, están uniformemente decolorados; en otras, están decolorados sólo en las aristas o tienen parches blancos irregularmente distribuidos. La decoloración uniforme es debida a la humedad del ambiente, que provoca la hinchazón del grano. La decoloración irregular, principiando por los bordes, ocurre a menudo en granos sobrecalentados. 2, fiche 42, Espagnol, - grano%20descolorido
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cooling 1, fiche 43, Anglais, cooling
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- refroidissement
1, fiche 43, Français, refroidissement
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à laisser diminuer progressivement la température du four après la cuisson. 2, fiche 43, Français, - refroidissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Hornos y cocción (Industria de la cerámica)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- enfriamiento
1, fiche 43, Espagnol, enfriamiento
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El enfriamiento puede realizarse : Con agua. El material fundido cae directamente sobre agua, lo cual provoca su inmediato enfriamiento. Al mismo tiempo, y debido al choque térmico, se produce la rotura del vidrio en pequeños fragmentos de forma irregular. Estos se suelen extraer del agua mediante un tornillo sin fin, posteriormente transportándolos a un secadero para eliminarles la humedad del tratamiento anterior. Con aire. En este caso la masa fundida se hace pasar a través de dos cilindros, enfriados en su interior por aire, obtenido un sólido laminado muy frágil, que se rompe con facilidad en pequeñas escamas. 2, fiche 43, Espagnol, - enfriamiento
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Skin
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Hutchinson's melanotic freckle
1, fiche 44, Anglais, Hutchinson%27s%20melanotic%20freckle
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- lentigo maligna melanoma 2, fiche 44, Anglais, lentigo%20maligna%20melanoma
correct, voir observation
- LMM 2, fiche 44, Anglais, LMM
correct
- LMM 2, fiche 44, Anglais, LMM
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A melanoma developing from a freckle-like lesion (pigmented patches) mostly on the face or other exposed surfaces of the skin. 2, fiche 44, Anglais, - Hutchinson%27s%20melanotic%20freckle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Flat, tan or brown, with irregular darker spots, it causes no symptoms. 2, fiche 44, Anglais, - Hutchinson%27s%20melanotic%20freckle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Lentigo maligna is also called Hutchinson's melanotic freckle. When the lesion is confined to the epidermis, it is called lentigo maligna; when it becomes invasive, it is called lentigo maligna melanoma. 2, fiche 44, Anglais, - Hutchinson%27s%20melanotic%20freckle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Appareil cutané
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mélanose circonscrite précancéreuse de Dubreuilh
1, fiche 44, Français, m%C3%A9lanose%20circonscrite%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse%20de%20Dubreuilh
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le mélanome malin à type de lentigo (LMM : «lentigo malignant melanoma») débute par une lésion strictement épidermique de mélanose précancéreuse de Dubreuilh (ou «Hutchinson melanotic freckle» des Anglo-Saxons). 2, fiche 44, Français, - m%C3%A9lanose%20circonscrite%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse%20de%20Dubreuilh
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Piel
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- melanoma lentigo maligno
1, fiche 44, Espagnol, melanoma%20lentigo%20maligno
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia maligna de piel presentada como una mácula irregular con aspecto de mancha de tinta. 1, fiche 44, Espagnol, - melanoma%20lentigo%20maligno
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Las lesiones tienen lugar en piel dañada por el sol, frecuentemente en la población anciana. 1, fiche 44, Espagnol, - melanoma%20lentigo%20maligno
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Biogeography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- desert
1, fiche 45, Anglais, desert
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A region with a mean annual precipitation of 10 inches or less, and so devoid of vegetation as to be incapable of supporting any considerable population. 2, fiche 45, Anglais, - desert
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Four kinds of deserts may be distinguished: (1) polar or high-latitude deserts, marked by perpetual snow cover and intense cold; (2) middle-latitude deserts, in the basinlike interiors of the continents, such as the Gobi, characterized by scant rainfall and high summer temperatures; (3) trade-wind deserts, notably the Sahara, with negligible precipitation and a large daily temperature range; and (4) coastal deserts, as in Peru, where there is a cold current on the western coast of a large land mass. 2, fiche 45, Anglais, - desert
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Biogéographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- désert
1, fiche 45, Français, d%C3%A9sert
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un désert, par définition, est un pays vide d'habitants; mais on a tendance, quand on parle de désert, à limiter la cause de ce vide d'habitants à la sécheresse. [...] Une bonne définition du désert peut se faire par le quotient de la précipitation par l'évaporation. [...] Une région dans laquelle l'évaporation potentielle excède deux fois les précipitations est un désert. Ceci se traduit par la nature discontinue de la végétation. Enfin, comme autre caractère très important par ses conséquences géologiques, les cours d'eau temporaires des déserts n'arrivent pas à la mer (si on excepte les grands fleuves comme le Nil ou le Colorado, qui arrivent dans le désert avec un volume d'eau considérable). Les matériaux de l'érosion restent donc dans le désert lui-même et sont repris sur place par le vent. Les déserts couvrent environ un quart de la surface de la Terre. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9sert
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Biogeografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- desierto
1, fiche 45, Espagnol, desierto
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Región en la que la precipitación es irregular e inferior a 200-250 mm anuales y la cubierta vegetal es inferior a un 5% del suelo. 2, fiche 45, Espagnol, - desierto
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- clear ice
1, fiche 46, Anglais, clear%20ice
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Smooth compact rime, usually transparent, fairly amorphous, with a ragged surface, and morphologically resembling glaze. 2, fiche 46, Anglais, - clear%20ice
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The droplets spread out over an object, such as an aircraft wing's leading edge, prior to complete freezing and forms a sheet of clear ice. Related term: glaze 3, fiche 46, Anglais, - clear%20ice
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It is formed on exposed objects at temperatures below or slightly above the freezing temperature by the freezing of supercooled drizzle, droplets or raindrops. 4, fiche 46, Anglais, - clear%20ice
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
clear ice: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 46, Anglais, - clear%20ice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- glace transparente
1, fiche 46, Français, glace%20transparente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- givre transparent 2, fiche 46, Français, givre%20transparent
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Givre compact et lisse, généralement transparent, assez amorphe, présentant une surface irrégulière, et morphologiquement semblable au verglas. 2, fiche 46, Français, - glace%20transparente
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Elle se forme sur les objets exposés à de basses températures ou à des températures légèrement supérieures au point de congélation par le gel de la bruine, des gouttelettes ou des gouttes d'eau surfondues. 1, fiche 46, Français, - glace%20transparente
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
glace transparente : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 46, Français, - glace%20transparente
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
- Transporte aéreo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- hielo claro
1, fiche 46, Espagnol, hielo%20claro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- hielo vítreo 1, fiche 46, Espagnol, hielo%20v%C3%ADtreo
correct, nom masculin, uniformisé
- hielo transparente 2, fiche 46, Espagnol, hielo%20transparente
correct, nom masculin
- helada vidriosa 2, fiche 46, Espagnol, helada%20vidriosa
nom féminin
- hielo vidrioso 2, fiche 46, Espagnol, hielo%20vidrioso
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hielo compacto y liso, habitualmente transparente, bastante amorfo, que presenta una superficie irregular y es morfológicamente parecido al hielo vidrioso. 2, fiche 46, Espagnol, - hielo%20claro
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Se forma en los objetos que se exponen a temperaturas por debajo o ligeramente por encima de la de congelación. Es debido al engelamiento de gotitas de agua, llovizna o gotas de lluvia superenfriadas. Ver también "Lluvia o alto índice de humedad en alas con efecto esponja". 1, fiche 46, Espagnol, - hielo%20claro
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
hielo claro; hielo vítreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 46, Espagnol, - hielo%20claro
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- climatic fluctuation
1, fiche 47, Anglais, climatic%20fluctuation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A climatic inconstancy that consists of any form of systematic change, whether regular or irregular, except trend and discontinuity. 2, fiche 47, Anglais, - climatic%20fluctuation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by at least two maxima (or minima) and one minimum (or maximum) including those at the end points of the record. 2, fiche 47, Anglais, - climatic%20fluctuation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fluctuation climatique
1, fiche 47, Français, fluctuation%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fluctuation du climat 2, fiche 47, Français, fluctuation%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Inconstance climatique qui consiste en toute forme de changement systématique, soit régulier, soit irrégulier, à l'exception de la tendance et de la discontinuité. 3, fiche 47, Français, - fluctuation%20climatique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Quant aux prévisions à plus longue échéance au delà de quinze jours, elles sont encore du domaine de la recherche. [...] Si l'on pense à des échéances de quelques décennies, voire du siècle, on entre alors dans le domaine des fluctuations climatiques [...] 2, fiche 47, Français, - fluctuation%20climatique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Elle est caractérisée par au moins deux maximums (ou minimums) et un minimum (ou maximum), y compris ceux mesurés au début et à la fin du relevé. 3, fiche 47, Français, - fluctuation%20climatique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación climática
1, fiche 47, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Inconstancia climática consistente en cualquier forma de cambio sistemático, regular o irregular, con excepción de la tendencia y la discontinuidad. 1, fiche 47, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por al menos dos máximos (o dos mínimos) y un mínimo (o un máximo), inclusive los valores medidos al comienzo y al final del registro. 1, fiche 47, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Fresnel zone
1, fiche 48, Anglais, Fresnel%20zone
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
On a specified surface, often plane, a zone such that the sum of the distances from the transmitting [antenna] and receiving [antenna] to any point in the zone does not vary by more than a wavelength throughout the zone. 2, fiche 48, Anglais, - Fresnel%20zone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
Fiche 48, La vedette principale, Français
- zone de Fresnel
1, fiche 48, Français, zone%20de%20Fresnel
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- zone Fresnel 2, fiche 48, Français, zone%20Fresnel
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des points d'une surface spécifiée, généralement plane, pour lesquels la somme des distances aux antennes d'émission et de réception supposées ponctuelles ne varie pas de plus d'une demi-longueur d'onde. 1, fiche 48, Français, - zone%20de%20Fresnel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- zona de Fresnel
1, fiche 48, Espagnol, zona%20de%20Fresnel
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En una superficie determinada, a menudo un plano, zona tal que la suma de las distancias desde la antena transmisora y la antena receptora a cualquier punto en la zona no difiere en más de media longitud de onda a lo largo y ancho de la zona. 1, fiche 48, Espagnol, - zona%20de%20Fresnel
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Asociado con una antena transmisora y una antena receptora determinada. Cuando la propagación tiene lugar sobre una superficie irregular, la cantidad por la cual el rayo directo entre la antena transmisora y la receptora aparta cualquier rasgo determinado de la superficie se expresa a menudo en términos de zonas de Fresnel, así por ejemplo, si la suma de las distancias desde la antena transmisora y la antena receptora a lo alto de una montaña es un longitud de onda más larga que el rayo directo, se dice que el rayo tiene un despeje de dos zonas de Fresnel. 1, fiche 48, Espagnol, - zona%20de%20Fresnel
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- meteorological situation 1, fiche 49, Anglais, meteorological%20situation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- weather situation 2, fiche 49, Anglais, weather%20situation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Reviewing weather data before a chase usually consists of studying surface and upper-air patterns for sources of energy, instability, moisture, lift, and shear that are favorable to severe weather. Other tools such as close-up satellite photos and radar images are also used for further insight into the weather situation. 2, fiche 49, Anglais, - meteorological%20situation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 49, La vedette principale, Français
- situation météorologique
1, fiche 49, Français, situation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- situation du temps 2, fiche 49, Français, situation%20du%20temps
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La consultation en ligne des diverses prévisions à l'aviation est utile pour se familiariser avec la situation météorologique du jour mais ne peut en aucun cas remplacer un briefing avec un spécialiste en information de vol. 3, fiche 49, Français, - situation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pauta meteorológica
1, fiche 49, Espagnol, pauta%20meteorol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- características meteorológicas 2, fiche 49, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20meteorol%C3%B3gicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En 1999, la pauta meteorológica fue irregular. Tras un comienzo lento de la campaña, las precipitaciones recibidas en las fases importantes del desarrollo del maíz(de mayo a julio) fueron inferiores a lo normal, lo cual afectó gravemente a los rendimientos. 3, fiche 49, Espagnol, - pauta%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Las características meteorológicas específicas del litoral mediterráneo español conducen a lluvias extraordinarias con una gran desproporción entre los caudales ordinarios y extraordinarios de cauces que hace que el problema de las inundaciones revista una especial gravedad en la Confederación Hidrográfica del Júcar, especialmente en territorio de la Comunidad Valenciana. 4, fiche 49, Espagnol, - pauta%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- neuron
1, fiche 50, Anglais, neuron
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- nerve cell 1, fiche 50, Anglais, nerve%20cell
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any of the impulse-conducting cells that constitute the brain, spinal column, and nerves, consisting of a nucleated cell body with one or more dendrites and a single axon. 1, fiche 50, Anglais, - neuron
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- neurone
1, fiche 50, Français, neurone
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cellule nerveuse 1, fiche 50, Français, cellule%20nerveuse
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
C'est par son axone que chaque cellule nerveuse, ou neurone, transmet un influx nerveux. 1, fiche 50, Français, - neurone
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- cellule
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- neurona
1, fiche 50, Espagnol, neurona
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Célula que forma el tejido nervioso. En general, tiene forma irregular, con frecuencia estrellada, con prolongaciones dendríticas mediante las cuales se relaciona con otras neuronas contiguas, y una prolongación diferenciada, de gran longitud, que constituye el cilindroeje. 1, fiche 50, Espagnol, - neurona
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- atheroma
1, fiche 51, Anglais, atheroma
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A deposit or degenerative accumulation of lipid-containing plaques on the innermost layer of the wall of an artery. 1, fiche 51, Anglais, - atheroma
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- athérome
1, fiche 51, Français, ath%C3%A9rome
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Altération dégénérative de la paroi interne d'une artère caractérisée par le dépôt de plaques lipidiques. 2, fiche 51, Français, - ath%C3%A9rome
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lésions d'athérome sur les pontages veineux aorto-coronariens. 1, fiche 51, Français, - ath%C3%A9rome
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ateroma
1, fiche 51, Espagnol, ateroma
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- aterosis 2, fiche 51, Espagnol, aterosis
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dato patognómico de la ateroesclerosis. Son placas de la túnica íntima de las arterias, fibrosas, fibromusculares o fibroadiposas que tienden a ser ovaladas pero pueden presentar forma muy irregular. 3, fiche 51, Espagnol, - ateroma
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El ateroma precoz consiste en pequeñas lesiones redondeadas, grises o amarillentas, de algunos milímetros de diámetro, que sobresalen ligeramente en la superficie interna del vaso y que, por confluencia, forman grandes placas irregulares que se ulceran o sufren la infiltración calcárea. 4, fiche 51, Espagnol, - ateroma
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Hay autores que consideran que los ateromas comienzan con la acumulación focal de matiz de tejido conectivo. 3, fiche 51, Espagnol, - ateroma
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- irregular deposit 1, fiche 52, Anglais, irregular%20deposit
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit commercial
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dépôt irrégulier
1, fiche 52, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20irr%C3%A9gulier
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho mercantil
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- depósito irregular
1, fiche 52, Espagnol, dep%C3%B3sito%20irregular
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que se autoriza al depositario para utilizar la cosa depositada. 1, fiche 52, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20irregular
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El depósito mercantil es irregular cuando recae sobre cosas fungibles y el depositario, que adquiere la propiedad, el uso y el disfrute de los bienes, deberá devolver otras cosas iguales o equivalentes al finalizar el contrato. 1, fiche 52, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20irregular
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- economic fluctuation
1, fiche 53, Anglais, economic%20fluctuation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- business fluctuation 2, fiche 53, Anglais, business%20fluctuation
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Variations above and below the trend line of an economy. These variations have long been referred to as business cycles but, because they are not limited to the business sector of an economy and because the word "cycle" suggests a regularity which most investigators cannot find, most writers today use the expression "economic fluctuations". 3, fiche 53, Anglais, - economic%20fluctuation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fluctuation
1, fiche 53, Français, fluctuation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fluctuation économique 2, fiche 53, Français, fluctuation%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mouvement oscillatoire de l'activité économique. 1, fiche 53, Français, - fluctuation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'usage du terme "fluctuation" sans le qualificatif "économique" peut prêter à confusion. 3, fiche 53, Français, - fluctuation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación
1, fiche 53, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- fluctuación económica 2, fiche 53, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cambios que se producen en la situación económica, medibles a través de indicadores. Las fluctuaciones abarcan desde los ciclos de largo plazo hasta las oscilaciones de carácter estacional, e incluso a las que tienen un perfil irregular y esporádico debido a calamidades naturales. 3, fiche 53, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
fluctuación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 53, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mutual aid
1, fiche 54, Anglais, mutual%20aid
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- mutual help 2, fiche 54, Anglais, mutual%20help
correct
- mutual co-operation 3, fiche 54, Anglais, mutual%20co%2Doperation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
reciprocal aid and cooperation... 1, fiche 54, Anglais, - mutual%20aid
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The spirit of volunteerism is rooted in the traditions and values of the pioneers who built this country, and it is inspired by the concept of mutual help and cooperation that lies at the heart of our Native societies. 4, fiche 54, Anglais, - mutual%20aid
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- secours mutuel
1, fiche 54, Français, secours%20mutuel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- entraide 2, fiche 54, Français, entraide
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'esprit du bénévolat est ancré dans les traditions et les valeurs des pionniers qui ont bâti ce pays et s'inspire de l'attitude d'entraide et de collaboration qui caractérise nos sociétés autochtones. 3, fiche 54, Français, - secours%20mutuel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ayuda mutua
1, fiche 54, Espagnol, ayuda%20mutua
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Auxilio recíproco espontáneo e irregular o esfuerzo cooperativo directo en beneficio común de los participantes. 1, fiche 54, Espagnol, - ayuda%20mutua
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- right atrium
1, fiche 55, Anglais, right%20atrium
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- right auricle 2, fiche 55, Anglais, right%20auricle
correct
- atrium dextrum 2, fiche 55, Anglais, atrium%20dextrum
latin
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A thin-walled muscular heart chamber situated behind the right ventricle which receives venous blood from the large veins which drain the body. 3, fiche 55, Anglais, - right%20atrium
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- oreillette droite
1, fiche 55, Français, oreillette%20droite
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- atrium dextrum 2, fiche 55, Français, atrium%20dextrum
latin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cavité cardiaque qui reçoit le sang des veines caves. 3, fiche 55, Français, - oreillette%20droite
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- aurícula derecha
1, fiche 55, Espagnol, aur%C3%ADcula%20derecha
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- atrium dextrum 2, fiche 55, Espagnol, atrium%20dextrum
latin, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
La aurícula del lado derecho del corazón que recibe la sangre de las venas cavas y del seno coronario. Dícese también atrio. 3, fiche 55, Espagnol, - aur%C3%ADcula%20derecha
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La aurícula derecha tiene la forma de un ovoide irregular cuyo eje mayor es casi vertical. Se le reconocen seis paredes. 4, fiche 55, Espagnol, - aur%C3%ADcula%20derecha
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Cada una de las dos cámaras musculares cardíacas de forma cuboidea irregular y paredes delgadas y flácidas, situadas por detrás de los ventrículos, con los que se comunican a través de los orificios auriculoventriculares correspondientes : la aurícula derecha(atrium dextrum N. A.) recibe la sangre venosa de la totalidad del organismo por medio de las venas cavas, [...] 5, fiche 55, Espagnol, - aur%C3%ADcula%20derecha
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Oscillatory waves caused by the interaction of water currents or by a rapid current setting in over an irregular bottom, e.g. a tide rip. 1, fiche 56, Anglais, - rip
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vagues de courant
1, fiche 56, Français, vagues%20de%20courant
nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ondes d'oscillation causées par l'interaction des courants ou par un courant rapide s'établissant au-dessus d'un fond irrégulier, par ex. rides de courant (de marée). 1, fiche 56, Français, - vagues%20de%20courant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- onda de fondo
1, fiche 56, Espagnol, onda%20de%20fondo
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ondas estacionarias causadas por la interacción de corrientes de agua o por una corriente rápida que fluye sobre un fondo irregular, por ejemplo una onda de fondo de marea. 1, fiche 56, Espagnol, - onda%20de%20fondo
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fingering 1, fiche 57, Anglais, fingering
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Displacement process of one fluid by another whereby irregular movement (in the form of fingers) is caused by flow instability. 1, fiche 57, Anglais, - fingering
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- digitation
1, fiche 57, Français, digitation
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Processus de déplacement d'un fluide par un autre, dans lequel le mouvement irrégulier (en forme de doigts) est causé par l'instabilité de l'écoulement. 1, fiche 57, Français, - digitation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- digitación
1, fiche 57, Espagnol, digitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Proceso de desplazamiento de un fluido por otro, en el cual la inestabilidad del flujo produce un movimiento irregular(en forma de dedos). 1, fiche 57, Espagnol, - digitaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- beaded lightning
1, fiche 58, Anglais, beaded%20lightning
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- pearl necklace lightning 1, fiche 58, Anglais, pearl%20necklace%20lightning
correct
- pearl lightning 1, fiche 58, Anglais, pearl%20lightning
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Particular aspect of a normal lightning flash occasionally seen when a number of segments of the irregular channel are viewed end-on and hence give an impression of higher intensity at a series of points along the channel. 2, fiche 58, Anglais, - beaded%20lightning
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éclair en chapelet
1, fiche 58, Français, %C3%A9clair%20en%20chapelet
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Aspect particulier que prend parfois un éclair normal lorsque plusieurs segments du canal irrégulier sont orientés vers l'observateur et donnent ainsi l'impression d'une plus grande intensité en plusieurs points le long du canal. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9clair%20en%20chapelet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- relámpago en rosario
1, fiche 58, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20en%20rosario
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- relámpago perlado 1, fiche 58, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20perlado
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Aspecto especial de un relámpago normal que se observa a veces cuando varios segmentos del canal irregular están orientados hacia el observador y dan así la impresión de mayor intensidad en puntos del canal. 1, fiche 58, Espagnol, - rel%C3%A1mpago%20en%20rosario
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- free turbulence
1, fiche 59, Anglais, free%20turbulence
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Irregular motion of a fluid primarily due to buoyancy. 1, fiche 59, Anglais, - free%20turbulence
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- turbulence libre
1, fiche 59, Français, turbulence%20libre
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mouvement irrégulier d'un fluide principalement dû à la poussée d'Archimède. 1, fiche 59, Français, - turbulence%20libre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- turbulencia libre
1, fiche 59, Espagnol, turbulencia%20libre
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Movimiento irregular de un fluido debido fundamentalmente al empuje ascensional. 1, fiche 59, Espagnol, - turbulencia%20libre
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :