TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISLAS MARSHALL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marshallese
1, fiche 1, Anglais, Marshallese
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the Marshall Islands, in Oceania. 2, fiche 1, Anglais, - Marshallese
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plural form: Marshallese. 3, fiche 1, Anglais, - Marshallese
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Marshallais
1, fiche 1, Français, Marshallais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Marshallaise 1, fiche 1, Français, Marshallaise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née aux Îles Marshall, en Océanie, ou qui y habite. 2, fiche 1, Français, - Marshallais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marshalés
1, fiche 1, Espagnol, marshal%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marshalesa 1, fiche 1, Espagnol, marshalesa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de las Islas Marshall, en Oceanía. 2, fiche 1, Espagnol, - marshal%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Majuro
1, fiche 2, Anglais, Majuro
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Marshall Islands. 2, fiche 2, Anglais, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Majuro. 2, fiche 2, Anglais, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
An atoll located in Oceania. 3, fiche 2, Anglais, - Majuro
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Majuro
1, fiche 2, Français, Majuro
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Îles Marshall. 2, fiche 2, Français, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Majurois, Majuroise. 2, fiche 2, Français, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Atoll situé en Océanie. 3, fiche 2, Français, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 2, Français, - Majuro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Majuro
1, fiche 2, Espagnol, Majuro
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital de las Islas Marshall. 1, fiche 2, Espagnol, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Majuro. 1, fiche 2, Espagnol, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Atolón ubicado en Oceanía. 2, fiche 2, Espagnol, - Majuro
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 2, Espagnol, - Majuro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marshall Islands
1, fiche 3, Anglais, Marshall%20Islands
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Marshall Islands 1, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20the%20Marshall%20Islands
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in Oceania. 2, fiche 3, Anglais, - Marshall%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Majuro. 3, fiche 3, Anglais, - Marshall%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Marshallese. 3, fiche 3, Anglais, - Marshall%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Marshall Islands: common name of the country. 2, fiche 3, Anglais, - Marshall%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MH; MHL: codes recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Marshall%20Islands
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Îles Marshall
1, fiche 3, Français, %C3%8Eles%20Marshall
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République des Îles Marshall 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20des%20%C3%8Eles%20Marshall
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pays d'Océanie. 2, fiche 3, Français, - %C3%8Eles%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Majuro. 3, fiche 3, Français, - %C3%8Eles%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Marshallais, Marshallaise. 3, fiche 3, Français, - %C3%8Eles%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Îles Marshall : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - %C3%8Eles%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MH; MHL : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - %C3%8Eles%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller aux Îles Marshall, visiter les Îles Marshall 2, fiche 3, Français, - %C3%8Eles%20Marshall
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Islas Marshall
1, fiche 3, Espagnol, Islas%20Marshall
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de las Islas Marshall 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20las%20Islas%20Marshall
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 2, fiche 3, Espagnol, - Islas%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Majuro. 3, fiche 3, Espagnol, - Islas%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: marshalés, marshalesa. 3, fiche 3, Espagnol, - Islas%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Islas Marshall : nombre usual del país. 2, fiche 3, Espagnol, - Islas%20Marshall
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MH; MHL: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Islas%20Marshall
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dollar
1, fiche 4, Anglais, dollar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- dol. 2, fiche 4, Anglais, dol%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- buck 2, fiche 4, Anglais, buck
correct, nom, États-Unis, familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Australia (A$), Bahamas (B$), Barbados (BD$), Belize (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canada (Can$), Fiji (F$), Guyana (G$), Jamaica (J$), Kiribati (A$), Liberia (L$), Marshall Islands (US$), Micronesia (US$), Nauru (A$), New Zealand (NZ$), Singapore (S$), Tuvalu (A$), United States of America (US$), Zimbabwe (Z$). 3, fiche 4, Anglais, - dollar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fractional unit: 100 cents. 3, fiche 4, Anglais, - dollar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Sometimes abbreviated dol., but more generally represented by the dollar-mark $ before the number. 2, fiche 4, Anglais, - dollar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dollar
1, fiche 4, Français, dollar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire : Australie (A $), Bahamas (B $), Barbade (BD $), Belize (BZ $), Brunéi Darussalam (B $), Canada (CA $), États-Unis d'Amérique (US $), Fidji (F $), Guyana (G $), Îles Marshall (US $), Îles Salomon (SI $), Jamaïque (J $), Kiribati (A $), Libéria (L $), Micronésie (US $), Nouvelle-Zélande (NZ $), Singapour (S $), Trinité-et-Tobago (TT $), Tuvalu (A $), Zimbabwe (Z $). 2, fiche 4, Français, - dollar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unité divisionnaire : 100 cents. 2, fiche 4, Français, - dollar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de l'unité monétaire se place après la partie numérique, sur la même ligne, et en est séparé par un [espace insécable]. Exemples : 75,00 $; 75,25 $; 75 $. 3, fiche 4, Français, - dollar
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il est nécessaire de préciser le code du nom du pays, celui-ci doit être placé après le symbole de l'unité monétaire, sur la même ligne, et en être séparé par un [espace insécable]. 3, fiche 4, Français, - dollar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dólar
1, fiche 4, Espagnol, d%C3%B3lar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Australia($A), Bahamas(B$), Barbados(BDS$), Belice(BZ$), Brunei Darussalam(B$), Canadá($ o Can$), Estados Unidos de América($ o US$), Fiji(F$), Guyana(G$), Islas Marshall($ o US$), Micronesia($ o US$), Nueva Zelandia($NZ), Singapur(S$). 2, fiche 4, Espagnol, - d%C3%B3lar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 2, fiche 4, Espagnol, - d%C3%B3lar
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Plural: dólares. 2, fiche 4, Espagnol, - d%C3%B3lar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :