TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ISRAEL [13 fiches]

Fiche 1 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Producción vegetal
CONT

Maor dice que la empresa ya tiene clientes potenciales en Israel, EE. UU. y China, y apunta a grandes empresas de frutas y productores, así como a proveedores de maquinaria y contratistas de cosechas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in the Middle East, located at the eastern end of the Mediterranean Sea.

OBS

Inhabitant: Israeli.

OBS

Canada’s embassy is located in Tel Aviv.

OBS

Israel: common name of the country.

OBS

IL; ISR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Proche-Orient, sur la Méditerranée.

OBS

Habitant : Israélien, Israélienne.

OBS

L’ambassade du Canada se trouve à Tel-Aviv.

OBS

Israël : nom usuel du pays.

OBS

IL; ISR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Israël».

PHR

aller en Israël, visiter Israël

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Asia, a orillas del Mediterráneo.

OBS

Habitante: israelí.

OBS

Canadá tiene su embajada en Tel Aviv.

OBS

Israel : nombre usual del país.

OBS

IL; ISR: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Public Administration)
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

[The] unicameral parliament of Israel and supreme authority of that state.

OBS

The 120-member Knesset is elected every four years ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

[...] parlement monocaméral de l'État d'Israël[,] composée de 120 députés, élus pour un mandat de 4 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Lenguaje parlamentario
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Parlamento unicameral del Estado de Israel, compuesto de 120 miembros parlamentarios que se eligen cada cuatro años.

OBS

Knéset: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma que mejor se adapta a la pronunciación hebrea del nombre del Parlamento israelí es "Knéset", escrito con k inicial, en mayúscula, con una sola s y con tilde sobre la primera e, puesto que es llana y termina en t. Con respecto a su género, se admite su uso tanto en femenino como en masculino dependiendo del sustantivo al que se aluda: asamblea o parlamento. Se recuerda que, en el caso de que se utilicen las construcciones Asamblea o Parlamento israelí, lo adecuado es escribirlas con la primera letra del sustantivo en mayúscula y el adjetivo en minúscula.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

Sufganiyot are deep-fried jelly doughnuts that are traditionally eaten during the Jewish holiday of Hanukkah.

OBS

sufganiyah: The plural form is "sufganiyot."

Terme(s)-clé(s)
  • sufganiyot
  • sufganiot
  • sufganiah

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Son nom vient de l'hébreu et veut dire «éponge», dans le sens que les beignes épongent l'huile dans laquelle ils sont frits. À la base, ce sont des beignes classiques, saupoudrés de sucre à glaçage. Traditionnellement, ils sont fourrés à la confiture [...] Si les sufganiyot sont toujours présents sur la table pendant [Hanoukka], il n'est pas rare d'en trouver toute l'année dans les pâtisseries juives.

OBS

sufganiyah : La forme au pluriel est «sufganiyot».

OBS

soufganiyah : La forme au pluriel est «soufganiyoth».

Terme(s)-clé(s)
  • sufganiyot
  • soufganiyoth

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
CONT

Dónut redondo que primero se fríe y luego se rellena con mermelada o crema, cubriéndose con azúcar glas. Se consume ampliamente en Israel en las semanas previas y hasta la fiesta de Janucá.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Lac de Palestine, entre Israël et la Jordanie, où débouche le Jourdain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Lago de Palestina, entre Israel y Jordania, donde desemboca el Jordán.

OBS

mar Muerto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de los accidentes geográficos suelen escribirse con minúscula inicial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • National and International Security
DEF

The Palestinian insurrection and unrest in the Israeli-occupied West Bank and Gaza Strip, which began in late 1987.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Lutte menée à jets de pierres par les jeunes Palestiniens contre les Israéliens, dans les territoires occupés par Israël.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Seguridad nacional e internacional
DEF

Rebelión popular palestina.

CONT

La intifada se inició el 9 de diciembre de 1987 en los territorios ocupados por Israel.

OBS

intifada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "intifada" con minúscula inicial y sin necesidad de comillas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Israel.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Israël ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Israel.

OBS

israelí : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "israelí" es el adecuado en alusión al moderno Estado de Israel, mientras que "israelita", "hebreo" y "judío" remiten más propiamente al antiguo pueblo semítico y a la religión.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Israel.

OBS

Inhabitant: Tel Avivian.

OBS

Tel Aviv: While Israel designates Jerusalem as its capital, Canada believes that the final status of the city needs to be negotiated between the Israelis and Palestinians. At present, Canada maintains its embassy in Tel Aviv.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Israël.

OBS

Habitant : Telavivien, Telavivienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Tel-Aviv : Bien qu'Israël désigne Jérusalem comme sa capitale, le Canada estime que le statut définitif de la ville doit faire l'objet de négociation entre les Israéliens et les Palestiniens. Pour l'instant, le Canada maintient son ambassade à Tel-Aviv.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Israel.

OBS

Habitante: telaviví.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Tel Aviv : A pesar de que Israel designa a Jerusalén como su capital, Canadá cree que tanto Israel como Palestina deben negociar la condición definitiva de esa ciudad. Por el momento, Canadá mantiene su embajada en Tel Aviv.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

By 2025, six major emerging economies —Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, and the Russian Federation— will collectively account for more than half of all global growth.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

[Le G20] rassemble les représentants des huit principales économies développées et des 12 grandes économies émergentes pour tenter de trouver des réponses coordonnées aux crises financières mondiales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

[…] la OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] ha aumentado el número de sus miembros, que ahora incluyen a Chile, Eslovenia, Estonia e Israel, y comenzó un diálogo para la incorporación de la Federación Rusa. Asimismo, ha estrechado las relaciones con otras economías emergentes importantes, como Brasil, China, India, Indonesia y Sudáfrica, con miras a que puedan incorporarse también.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

The Israel Space Agency (ISA) was established by Government decision in 1983 to pursue the following aim: devising an Israeli space program, coordinating Israeli efforts in space matters, initiating and promoting basic and applied research in space sciences, attracting high-tech Israeli industry to developing and manufacturing components and systems for space projects, fastening ties with parallel agencies and institutions abroad, conducting educational and information activities regarding space.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique
OBS

L'Agence spatiale israélienne est née en 1983.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Astronáutica
OBS

Agencia Espacial de Israel(ISA, por Israel Space Agency) es la institución de Israel encargada del programa espacial de ese país. Fue fundada en 1983.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The South-West Asia Service Medal recognizes the participation of CF [Canadian Forces] members deployed or in direct support of the operations against terrorism in South-West Asia.

Terme(s)-clé(s)
  • South West Asia Service Medal
  • Southwest Asia Service Medal

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Médaille du service en Asie du Sud-Ouest reconnaît la participation des membres des Forces canadiennes qui ont été déployés pour lutter contre le terrorisme en Asie du Sud-Ouest ou qui ont fourni un soutien direct pendant ces opérations.

Terme(s)-clé(s)
  • Médaille du service en Asie du Sud Ouest

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Condecoraciones militares
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
OBS

[...] el Suroeste asiático [comprende] Afganistán y los países integrantes de la región que normalmente se denomina Oriente Próximo-Irán, Irak, Turquía, Siria, Líbano, Israel, Jordania, Kuwait, Arabia Saudí y el resto de los estados de la península Arábiga.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
OBS

Participan en él Alemania, Canadá, España, Francia, Israel, Italia y Reino Unido.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

The basic monetary unit of Israel. Fractional unit: 100 agorot.

OBS

Plural: new shekels.

Terme(s)-clé(s)
  • shekel

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire d'Israël. Unité divisionnaire : 100 agorot.

OBS

Pluriel : nouveaux shekels.

Terme(s)-clé(s)
  • shekel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Israel. Unidad fraccionaria : 100 agorot.

OBS

Plural: nuevos shekels.

Terme(s)-clé(s)
  • shekel
Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :