TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORTERO CEMENTO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latex modified concrete
1, fiche 1, Anglais, latex%20modified%20concrete
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LMC 1, fiche 1, Anglais, LMC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Latex modified concrete (LMC) is a ... cement concrete in which an admixture of styrene butadiene latex particles, suspended in water, is used to replace a portion of the mixing water. 1, fiche 1, Anglais, - latex%20modified%20concrete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- béton au latex
1, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20au%20latex
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange de matériau cimentaire, d'eau, d'adjuvant, lorsque cela est nécessaire, et d'une proportion de 5 ou 15 % de latex styrène-butadiène dans lequel sont enrobés des granulats fins et des gros granulats. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton%20au%20latex
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le béton au latex] est habituellement utilisé pour la réparation en couche mince non armée de dalles de ponts. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton%20au%20latex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concreto modificado con látex
1, fiche 1, Espagnol, concreto%20modificado%20con%20l%C3%A1tex
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hormigón modificado con látex 2, fiche 1, Espagnol, hormig%C3%B3n%20modificado%20con%20l%C3%A1tex
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concreto modificado con látex es un cemento o mortero [al que se ha] adicionado un polímero(látex). 1, fiche 1, Espagnol, - concreto%20modificado%20con%20l%C3%A1tex
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air content
1, fiche 2, Anglais, air%20content
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Concrete mix proportions shall be determined on the basis of trial mixes that meet the requirements of the specifications for: (a) strength ...; (b) slump ...; (c) air content - When tested in accordance with CSA test method A23.2-7C, Air Content of Plastic Concrete by the Volumetric Method ... 1, fiche 2, Anglais, - air%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- teneur en air
1, fiche 2, Français, teneur%20en%20air
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dosage du béton doit être déterminé suivant des mélanges d'essai qui sont conformes aux exigences des spécifications établies pour les caractéristiques suivantes : a) la résistance [...] b) l'affaissement [...] c) la teneur en air - déterminée suivant la méthode d'essai ACNOR A23.2-7C, Détermination de la teneur en air du béton plastique [...] 2, fiche 2, Français, - teneur%20en%20air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contenido de aire
1, fiche 2, Espagnol, contenido%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Volumen de vacíos de aire en la pasta de cemento, mortero o concreto, excluido el ocupado por los poros de las partículas de agregado, usualmente expresado como un porcentaje del volumen total de la pasta, mortero o concreto. 1, fiche 2, Espagnol, - contenido%20de%20aire
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air void
1, fiche 3, Anglais, air%20void
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interstitial void space 2, fiche 3, Anglais, interstitial%20void%20space
correct
- intergranular air void 3, fiche 3, Anglais, intergranular%20air%20void
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space in cement paste, mortar, or concrete filled with air ... 4, fiche 3, Anglais, - air%20void
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The densest aggregate gradation in bituminous materials will provide the greatest durability by minimizing air void. 2, fiche 3, Anglais, - air%20void
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An entrapped air void is characteristically 1 mm (0.04 in.) or more in size and irregular in shape ... 4, fiche 3, Anglais, - air%20void
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air voids
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vide interstitiel
1, fiche 3, Français, vide%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vide inter-granulaire 2, fiche 3, Français, vide%20inter%2Dgranulaire
correct, nom masculin
- vide d'air intergranulaire 3, fiche 3, Français, vide%20d%27air%20intergranulaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'avoir des matériaux anguleux qui ont une bonne stabilité et moins de vide interstitiel. 2, fiche 3, Français, - vide%20interstitiel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Interstitiel : qui concerne les petits espaces vides entre des particules solides. 4, fiche 3, Français, - vide%20interstitiel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vides interstitiels
- vides d'air intergranulaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 3, Espagnol, vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacio lleno de aire en la pasta de cemento, mortero o concreto [...] 1, fiche 3, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] un vacío de aire atrapado se caracteriza por tener 1 mm o más de ancho, y por su forma irregular; un vacío típico de aire incorporado por tener entre 10 mm y 1 000 mm de diámetro y por su forma esférica, o casi esférica. 1, fiche 3, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Vacío de aire atrapado; vacío de aire incorporado. 1, fiche 3, Espagnol, - vac%C3%ADo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- admixture
1, fiche 4, Anglais, admixture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- additive 2, fiche 4, Anglais, additive
correct, nom
- concrete admixture 3, fiche 4, Anglais, concrete%20admixture
correct
- concrete admix 4, fiche 4, Anglais, concrete%20admix
États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
All materials other than portland cement, water, and aggregates that are added to concrete, mortar, or grout immediately before or during mixing. 5, fiche 4, Anglais, - admixture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many concrete admixtures are available to modify, improve, or give special properties to concrete mixtures. 3, fiche 4, Anglais, - admixture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- concrete additive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjuvant
1, fiche 4, Français, adjuvant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjuvant du béton 2, fiche 4, Français, adjuvant%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit incorporé à faible dose à un béton, mortier ou coulis au moment de leur malaxage, ou étendu à la surface d'un béton ou d'un mortier lorsqu'ils sont encore frais, pour en modifier les propriétés habituelles. 3, fiche 4, Français, - adjuvant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adjuvant : terme normalisé par l'AFNOR [Association française de normalisation]. 3, fiche 4, Français, - adjuvant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aditivo
1, fiche 4, Espagnol, aditivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material distinto del agua, de los agregados, del cemento hidráulico, y fibras de refuerzo, usado como un ingrediente del concreto o mortero y añadido a la bachada, antes o durante su mezclado, para modificar una o varias de sus propiedades. 1, fiche 4, Espagnol, - aditivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- final setting time
1, fiche 5, Anglais, final%20setting%20time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time required for a freshly mixed cement paste, mortar, or concrete to achieve final set. 1, fiche 5, Anglais, - final%20setting%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de prise finale
1, fiche 5, Français, temps%20de%20prise%20finale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps requis pour que la pâte de ciment, le mortier ou le béton fraîchement malaxé atteigne sa prise finale. 1, fiche 5, Français, - temps%20de%20prise%20finale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de fraguado final
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado%20final
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario, después del contacto inicial del cemento, [concreto, mortero] con el agua, para [lograr] resistencia a la penetración [...] 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20de%20fraguado%20final
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de fraguado final del concreto. 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20de%20fraguado%20final
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initial setting time
1, fiche 6, Anglais, initial%20setting%20time
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time required for a freshly mixed cement paste to acquire an arbitrary degree of stiffness as determined by specific test. 1, fiche 6, Anglais, - initial%20setting%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de prise initiale
1, fiche 6, Français, temps%20de%20prise%20initiale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps requis pour obtenir un certain durcissement de la pâte de ciment comme déterminé par un essai spécifique. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20prise%20initiale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de fraguado inicial
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo necesario, después del contacto inicial del cemento y el agua, para que el mortero tamizado del concreto, alcance una resistencia a la penetración de 3, 5 Mpa [megapascales](500 psi [libras por pulgada cuadrada]). 1, fiche 6, Espagnol, - tiempo%20de%20fraguado%20inicial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Cement Industry
- Masonry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- water-cement ratio
1, fiche 7, Anglais, water%2Dcement%20ratio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- water/cement ratio 2, fiche 7, Anglais, water%2Fcement%20ratio
correct
- water-to-cement ratio 3, fiche 7, Anglais, water%2Dto%2Dcement%20ratio
- W/C ratio 4, fiche 7, Anglais, W%2FC%20ratio
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the amount of water, exclusive only of that absorbed by the aggregates, to the amount of cement in a concrete or mortar mixture; preferably stated as a decimal by weight. 1, fiche 7, Anglais, - water%2Dcement%20ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bétonnage
- Cimenterie
- Maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport eau de gâchage-ciment
1, fiche 7, Français, rapport%20eau%20de%20g%C3%A2chage%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rapport eau-ciment 2, fiche 7, Français, rapport%20eau%2Dciment
correct, nom masculin
- E/C 3, fiche 7, Français, E%2FC
correct, nom masculin
- E/C 3, fiche 7, Français, E%2FC
- rapport eau/ciment 4, fiche 7, Français, rapport%20eau%2Fciment
correct, nom masculin, uniformisé
- rapport E/C 5, fiche 7, Français, rapport%20E%2FC
nom masculin
- proportion eau/ciment 6, fiche 7, Français, proportion%20eau%2Fciment
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité d'eau, exceptée celle absorbée par les agrégats, à la quantité de ciment dans un béton. 1, fiche 7, Français, - rapport%20eau%20de%20g%C3%A2chage%2Dciment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rapport eau/ciment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 7, Français, - rapport%20eau%20de%20g%C3%A2chage%2Dciment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Industria del cemento
- Albañilería
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- relación agua/cemento
1, fiche 7, Espagnol, relaci%C3%B3n%20agua%2Fcemento
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la masa de agua, sin incluir la absorbida por los agregados, y la masa del cemento Pórtland en el concreto, o mortero, expresada en forma decimal. 1, fiche 7, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20agua%2Fcemento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lean mortar
1, fiche 8, Anglais, lean%20mortar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- poor mortar 2, fiche 8, Anglais, poor%20mortar
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mortar that is deficient in cementitious components. It is usually harsh and difficult to spread. 3, fiche 8, Anglais, - lean%20mortar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mortier maigre
1, fiche 8, Français, mortier%20maigre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mortier sous-dosé 2, fiche 8, Français, mortier%20sous%2Ddos%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Maigre : qualifie un béton, un mortier ou un enduit dont le taux de liant est faible (par opposition aux mélanges gras, riches en liant); synonyme : sous-dosé. 3, fiche 8, Français, - mortier%20maigre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Albañilería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mortero magro
1, fiche 8, Espagnol, mortero%20magro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mortero pobre 2, fiche 8, Espagnol, mortero%20pobre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de mortero que contiene una cantidad de aglomerante inferior a normal. 2, fiche 8, Espagnol, - mortero%20magro
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Generalmente se define la calidad de un mortero expresando el peso de la cal o del cemento que se mezcla con un metro cúbico de arena seca. Dicha proporción suele ser de 350 a 450 kg en los morteros ordinarios, que se califican de magros o grasos según tengan menos o más cal o cemento. 1, fiche 8, Espagnol, - mortero%20magro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mixed mortar 1, fiche 9, Anglais, mixed%20mortar
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cement-lime mortar 1, fiche 9, Anglais, cement%2Dlime%20mortar
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--2 parts lime mortar; 1 part cement mortar; each mortar containing 3 parts sand. 1, fiche 9, Anglais, - mixed%20mortar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mortier bâtard
1, fiche 9, Français, mortier%20b%C3%A2tard
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] mortier qui contient à la fois du ciment et de la chaux. 1, fiche 9, Français, - mortier%20b%C3%A2tard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mortero bastardo
1, fiche 9, Espagnol, mortero%20bastardo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- mortero atenuado 1, fiche 9, Espagnol, mortero%20atenuado
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mortero para enlucidos hecho con cal, arena y cemento. 1, fiche 9, Espagnol, - mortero%20bastardo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :