TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOSTRADOR [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

While any meal with low preparation time can be considered fast food, typically the term refers to food sold in a restaurant or store with preheated or precooked ingredients, and served to the customer in a packaged form for take-out/take-away.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Platos preparados (Cocina)
DEF

Comida que es solicitada y entregada de forma rápida, frecuentemente en un mostrador que está siendo preabastecido desde atrás. El precio suele ser atractivo y la calidad es homogénea, no necesariamente mala.

OBS

cómida rápida: Término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A document issued at check-in which admits passenger to aircraft.

CONT

Transfer desk: If you don't have a boarding card for your connecting flight from Schiphol, pick up one from the appropriate transfer desk indicated on the screen.

OBS

boarding pass: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Document qui est remis au passager une fois remplies les formalités d'enregistrement et qui doit être présenté au moment de l'embarquement.

OBS

carte d'embarquement : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El pasajero recibe su tarjeta de embarque en el mostrador de facturación del equipaje, este cupón de vuelo permanecerá en poder del pasajero, quien deberá presentarlo cuando proceda a embarcar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Economics
  • Auditing (Accounting)
OBS

A definition of "embezzlement" cannot be found in the common law because it was not a crime at common law. ... It has been authoritatively said that "embezzlement," when defined in a general way―without application to a particular class, such as clerks, servants or other employees―is said to be the fraudulent appropriation or conversion of the property or goods of another by one who has the rightful possession of them or who is entrusted with their possession at the time of the conversion.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Économique
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Action, pour une personne, de distraire à son profit des biens confiés à sa garde, habituellement dans l'exercice d'une charge ou d'une fonction au sein d'une organisation.

OBS

Le sens du terme «détournement» peut comprendre le fait de ne pas restituer les biens à leur propriétaire légitime, de les dissiper ou d'en faire un usage non convenu.

OBS

Ne pas confondre «détournement» et «malversation». La malversation consiste plus généralement en une faute grave commise dans l'exercice d'une charge ou d'une fonction. Il peut s'agir ou non d'un détournement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Economía
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Acción de tomar para sí o disponer indebidamente de valores y propiedades que se tienen en custodia por obligación.

CONT

El desfalco puede cometerse por medio de diversas manipulaciones; en ventas de mostrador, en cobranzas de cuentas a cargo de clientes, falsificando comprobantes de pago o disponiendo de mercancías del almacén, etcétera. No obstante que los auditores profesionales llevan a cabo investigaciones con las que pueden descubrir desfalcos, la detección de éstos es ya un objetivo importante en una auditoría. Los sistemas modernos de control interno funcionan principalmente para evitar que se cometan desfalcos y otros fraudes y que la responsabilidad sobre la comisión de éstos recae sobre la dirección de las empresas.

CONT

De forma más general, la confianza en los mercados y en la función de los beneficios como señal de eficiencia queda menoscabada si se generalizan el uso de información privilegiada, el fraude y la malversación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Conferences and Colloquia: Organization
DEF

A small open compartment ... for filing papers.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

[...] lorsqu'il s'agit de grandes réunions, les documents se trouvent dans un endroit spécial, avec des casiers individuels (par délégué ou par délégation), répartis selon la langue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Organización de conferencias y coloquios
CONT

Casilleros para los delegados. Los casilleros para la distribución de los documentos oficiales y de los mensajes [...] están situados junto al mostrador de documentos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

The location of facilities at which check-in is carried out. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

check-in position: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • check in position

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Comptoir où s'effectue l'enregistrement des passagers. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

poste d'enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Lugar donde se encuentra el mostrador en el que se realiza la presentación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

puesto de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
OBS

handling counter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
OBS

comptoir : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
OBS

mostrador de despacho : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

Building or a space within a building for the sale of merchandise or the provision of services involving the receiving and returning of goods, and, where necessary, display to the public.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Dans les entreprises commerciales, local où l'on reçoit les clients, où sont traitées les ventes et où sont exposées et stockées les marchandises.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
DEF

Establecimiento abierto al público que vende al por menor. Puede estar organizada con venta de mostrador o en autoservicio.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Sales (Marketing)
  • Marketing
DEF

In marketing, an item of promotional material that allows goods to be presented at point of sale in an attractive manner.

OBS

The term "display" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Vente
  • Commercialisation
DEF

Matériel de promotion qui permet d'exposer la marchandise au point de vente de manière attrayante. Il est en général en carton, et se plie et se monte facilement. Il est posé à même le sol [...]. Certains sont spécialement prévus pour être placés sur des comptoirs. S'il contient des produits, on le désigne par le terme «emballage d'exposition».

OBS

Le terme «présentoir» et la definition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercialización
DEF

En mercadeo, material de promoción que permite presentar la mercancía en el punto de venta de forma atractiva. Generalmente es de cartón y se despliega y monta fácilmente. Se apoya en el suelo, aunque también lo hay de mostrador, y se sitúa en una cabecera de góndola. Si contiene producto se llama embalaje expositor.

OBS

El término "expositor" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :