TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOTOR ELECTRICO [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lander
1, fiche 1, Anglais, lander
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing craft 2, fiche 1, Anglais, landing%20craft
correct, nom
- landing vehicle 3, fiche 1, Anglais, landing%20vehicle
correct, nom
- planetary lander 4, fiche 1, Anglais, planetary%20lander
correct, nom
- landing module 5, fiche 1, Anglais, landing%20module
correct, nom
- landing spacecraft 6, fiche 1, Anglais, landing%20spacecraft
correct, nom
- lander vehicle 7, fiche 1, Anglais, lander%20vehicle
correct, nom
- lander spacecraft 8, fiche 1, Anglais, lander%20spacecraft
correct, nom
- lander module 9, fiche 1, Anglais, lander%20module
correct, nom
- landing space craft 10, fiche 1, Anglais, landing%20space%20craft
correct, nom
- lander space craft 11, fiche 1, Anglais, lander%20space%20craft
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft designed to land on the surface of a celestial body after detaching from the vehicle that was carrying it. 12, fiche 1, Anglais, - lander
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Landers are typically equipped with sensors and instruments that take measurements and collect data for transmission to Earth. Some may also carry equipment, a crew or both. 12, fiche 1, Anglais, - lander
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrisseur
1, fiche 1, Français, atterrisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module d'atterrissage 2, fiche 1, Français, module%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
- module atterrisseur 3, fiche 1, Français, module%20atterrisseur
correct, nom masculin
- véhicule d'atterrissage 4, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
- véhicule atterrisseur 5, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20atterrisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial conçu pour se poser à la surface d'un astre après s'être détaché du véhicule l'ayant transporté. 6, fiche 1, Français, - atterrisseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les atterrisseurs sont généralement dotés de capteurs et d'instruments qui prennent des mesures et recueillent des données destinées à être transmises à la Terre. Certains peuvent également transporter de l'équipement ou un équipage. 6, fiche 1, Français, - atterrisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- módulo de aterrizaje
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aterrizador 2, fiche 1, Espagnol, aterrizador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El módulo de aterrizaje Philae [...] se encuentra ubicado en un lateral del módulo orbitador. […] El módulo de aterrizaje tiene un tren de aterrizaje al que se une lo que se conoce como burbuja. Esta última es esencialmente un motor eléctrico que se utiliza como un generador de energía. En la toma de contacto del módulo con la superficie del núcleo, la burbuja accionará el motor o generador; este transformará la energía de movimiento en energía eléctrica, que se liberará y se transformará en calor. Además, poco después de la toma de contacto, dos arpones saldrán despedidos para anclar el módulo de aterrizaje al suelo(la profundidad máxima del anclaje es de tres metros). 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
módulo de aterrizaje; aterrizador: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 1, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hybrid vehicle
1, fiche 2, Anglais, hybrid%20vehicle
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric vehicle 2, fiche 2, Anglais, hybrid%20electric%20vehicle
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 2, Anglais, HEV
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 2, Anglais, HEV
- hybrid 3, fiche 2, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 2, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV: These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, fiche 2, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 2, Anglais, - hybrid%20vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule hybride
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride 2, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, voir observation, nom masculin
- hybride 3, fiche 2, Français, hybride
correct, nom masculin
- véhicule hybride électrique 4, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d'un moteur thermique et d'une ou plusieurs machines électriques. 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d'une part à un moteur classique, d'autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vehículo híbrido eléctrico 2, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- vehículo eléctrico hibrido 3, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell electric vehicle
1, fiche 3, Anglais, fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FCEV 1, fiche 3, Anglais, FCEV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fuel cell electric vehicle 2, fiche 3, Anglais, fuel%20cell%20electric%20vehicle
correct
- FCEV 2, fiche 3, Anglais, FCEV
correct
- FCEV 2, fiche 3, Anglais, FCEV
- fuel-cell vehicle 3, fiche 3, Anglais, fuel%2Dcell%20vehicle
correct
- FCV 1, fiche 3, Anglais, FCV
correct
- FCV 1, fiche 3, Anglais, FCV
- fuel cell vehicle 4, fiche 3, Anglais, fuel%20cell%20vehicle
correct
- FCV 5, fiche 3, Anglais, FCV
correct
- FCV 5, fiche 3, Anglais, FCV
- fuel-cell-powered electric vehicle 6, fiche 3, Anglais, fuel%2Dcell%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- fuel cell powered vehicle 7, fiche 3, Anglais, fuel%20cell%20powered%20vehicle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that uses a fuel cell as power source for its electric motor. 1, fiche 3, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The fuel used in fuel-cell vehicles is hydrogen. 1, fiche 3, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fuel-cell powered electric vehicle
- fuel cell-powered electric vehicle
- fuel cell powered electric vehicle
- fuel-cell-powered vehicle
- fuel-cell powered vehicle
- fuel cell-powered vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à pile à combustible
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VEPC 2, fiche 3, Français, VEPC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- véhicule à pile à combustible 3, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 3, Français, VPC
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 3, Français, VPC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible. 4, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les piles à combustible des véhicules à pile à combustible sont des piles à hydrogène. 4, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de pila de combustible
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vehículo eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante. 2, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El vehículo eléctrico de pila de combustible funciona con un motor eléctrico que se alimenta de la electricidad generada por unas pilas de hidrógeno. Solo emite agua, por lo que no contamina. 3, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante. 2, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "automóvil de pila de combustible" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 2, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible : No confundir con "vehículo de hidrógeno", ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 2, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Anti-pollution Measures
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electric motorcycle
1, fiche 4, Anglais, electric%20motorcycle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-motorcycle 2, fiche 4, Anglais, e%2Dmotorcycle
correct
- electric motorbike 3, fiche 4, Anglais, electric%20motorbike
correct, familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A street-legal electric motorcycle is naturally quieter than a gas-powered motorcycle. The reason being is that they don't need a muffler for exhaust. 4, fiche 4, Anglais, - electric%20motorcycle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
One of the coolest things about electric motorcycles is the immediate torque and acceleration they have. 2, fiche 4, Anglais, - electric%20motorcycle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Mesures antipollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- motocyclette électrique
1, fiche 4, Français, motocyclette%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moto électrique 1, fiche 4, Français, moto%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La motocyclette électrique a toutes les allures d'une vraie moto, mis à part que le moteur est silencieux. 2, fiche 4, Français, - motocyclette%20%C3%A9lectrique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Medidas contra la contaminación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- motocicleta eléctrica
1, fiche 4, Espagnol, motocicleta%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- moto eléctrica 2, fiche 4, Espagnol, moto%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una moto eléctrica usa como fuente de energía baterías en vez de gasolina. Estas baterías transmiten energía a un motor eléctrico, generando su propulsión y movimiento. Al no haber gasolina, no hay contaminación y, por consiguiente, no hay generación de ruido ni emisiones de gases contaminantes. 2, fiche 4, Espagnol, - motocicleta%20el%C3%A9ctrica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- de-reefing mechanism 1, fiche 5, Anglais, de%2Dreefing%20mechanism
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dereefing mechanism 1, fiche 5, Anglais, dereefing%20mechanism
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
arm de-reefing mechanism, remove de-reefing mechanism 1, fiche 5, Anglais, - de%2Dreefing%20mechanism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanisme d'horlogerie
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canisme%20d%27horlogerie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes [du] plateau ne s'ouvrent pas automatiquement, mais au moyen d'un mécanisme d'horlogerie. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27horlogerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- temporizador
1, fiche 5, Espagnol, temporizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al dispositivo del temporizador de paracaídas [...], es una pequeña caja de cambios con un eje, en otras palabras, es un pequeño cabrestante basado en un motor eléctrico. 1, fiche 5, Espagnol, - temporizador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- range-extender electric vehicle
1, fiche 6, Anglais, range%2Dextender%20electric%20vehicle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- REEV 1, fiche 6, Anglais, REEV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- range-extender vehicle 2, fiche 6, Anglais, range%2Dextender%20vehicle
correct
- extended-range electric vehicle 3, fiche 6, Anglais, extended%2Drange%20electric%20vehicle
correct
- extended range electric vehicle 4, fiche 6, Anglais, extended%20range%20electric%20vehicle
correct
- EREV 4, fiche 6, Anglais, EREV
correct
- EREV 4, fiche 6, Anglais, EREV
- range extended electric vehicle 4, fiche 6, Anglais, range%20extended%20electric%20vehicle
correct
- REEV 4, fiche 6, Anglais, REEV
correct
- REEV 4, fiche 6, Anglais, REEV
- range extender 5, fiche 6, Anglais, range%20extender
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Range-extender vehicles are so named because they are essentially electric vehicles that have on-board charging capability to extend the electric-only, or zero-emission vehicle (ZEV) driving range. 2, fiche 6, Anglais, - range%2Dextender%20electric%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à prolongateur d'autonomie
1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20prolongateur%20d%27autonomie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- véhicule à prolongateur d'autonomie 1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20prolongateur%20d%27autonomie
correct, nom masculin
- véhicule électrique à autonomie prolongée 2, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20autonomie%20prolong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de autonomía extendida
1, fiche 6, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- vehículo eléctrico de rango extendido 2, fiche 6, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20rango%20extendido
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico de autonomía ampliada 3, fiche 6, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20ampliada
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El modelo de producción del Volt no es exactamente un híbrido, sino una clase de vehículo totalmente nueva: un vehículo eléctrico de autonomía extendida (E-REV). Se trata del primer automóvil de la historia que utiliza la electricidad como principal fuente de alimentación, gracias a su paquete de baterías de iones de litio en forma de "T". 4, fiche 6, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[…] al brindar un vehículo eléctrico de rango extendido como el Chevrolet Volt, la mayoría de las personas podrán viajar casi siempre en modo puramente eléctrico y solo en caso de requerir mayor rango, el motor de combustión se encenderá al más puro estilo de un generador, para recargar las baterías. Lo anterior permite a GM [General Motors] instalar en el auto una batería de mucho menor tamaño que si se hubiera optado por un auto puramente eléctrico […] 2, fiche 6, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Será objeto de ayuda la adquisición de vehículos nuevos [...]: Vehículos turismos híbridos enchufables o eléctricos de autonomía ampliada (con extensor de rango), siempre que tengan capacidad de tracción eléctrica al 100%, mediante baterías, unas emisiones inferiores a 120 g de CO2/km, se puedan recargar sus baterías externamente y tengan una autonomía mínima en modo eléctrico de 20 km. 3, fiche 6, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de vehículos dispone de un pequeño motor de combustión o una pila de combustible diseñados para ser aprovechados por automóviles eléctricos que necesitan aumentar su autonomía recargando sus baterías a través de combustibles fósiles o de la pila de combustible. La función de este motor térmico o pila de combustible es únicamente la de generar electricidad para cargar la batería y de este modo, aumentar la autonomía del vehículo. 5, fiche 6, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Couplings (Mechanical Components)
- Electric Motors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stator
1, fiche 7, Anglais, stator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The stationary portion of a machine. 2, fiche 7, Anglais, - stator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stator: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 7, Anglais, - stator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - stator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Moteurs électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stator
1, fiche 7, Français, stator
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe d'une machine. 2, fiche 7, Français, - stator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stator : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 3, fiche 7, Français, - stator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stator : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - stator
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Motores eléctricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estator
1, fiche 7, Espagnol, estator
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte fija de una máquina. 2, fiche 7, Espagnol, - estator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La parte fija de un motor o generador eléctrico, por oposición al rotor, que es la parte giratoria. 3, fiche 7, Espagnol, - estator
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gyroscope
1, fiche 8, Anglais, gyroscope
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gyro 2, fiche 8, Anglais, gyro
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A spinning rotor, usually in a gimbal system, provided with one or more additional degrees of freedom. 3, fiche 8, Anglais, - gyroscope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The gyroscope is used to sense directional changes and to develop signals for operating automatic pilots and inertial guidance systems. 4, fiche 8, Anglais, - gyroscope
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gyroscope; gyro: terms standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 8, Anglais, - gyroscope
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Gyro wheel. 6, fiche 8, Anglais, - gyroscope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gyroscope
1, fiche 8, Français, gyroscope
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gyro 2, fiche 8, Français, gyro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope est un appareil capable de fournir une direction physique de référence et, corrélativement, une information de rotation angulaire, sous forme d'un écart angulaire, ou d'un angle total [...] compris entre 0 et 360 degrés, vis-à-vis d'un référentiel absolu ou «inertiel». 3, fiche 8, Français, - gyroscope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gyroscope; gyro : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 8, Français, - gyroscope
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Volant de gyroscope. 5, fiche 8, Français, - gyroscope
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- giróscopo
1, fiche 8, Espagnol, gir%C3%B3scopo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- giroscopio 2, fiche 8, Espagnol, giroscopio
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema mecánico dotado de una estructura toroidal pesada, en el que la mayor parte de la masa se concentra en la periferia, y a la que se le imprime un fuerte régimen de rotación(normalmente mediante un motor eléctrico), tanto mayor cuanto menor sea su radio. 1, fiche 8, Espagnol, - gir%C3%B3scopo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plug braking
1, fiche 9, Anglais, plug%20braking
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- plugging 1, fiche 9, Anglais, plugging
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The electric braking of an induction motor by reversing the phase sequence of its connection to the system. 1, fiche 9, Anglais, - plug%20braking
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plug braking: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 9, Anglais, - plug%20braking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- freinage par inversion de phases
1, fiche 9, Français, freinage%20par%20inversion%20de%20phases
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode de freinage électrique d'un moteur à induction consistant à inverser l'ordre des phases de son raccordement au réseau. 1, fiche 9, Français, - freinage%20par%20inversion%20de%20phases
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
freinage par inversion de phases : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 9, Français, - freinage%20par%20inversion%20de%20phases
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- frenado por inversión de fases
1, fiche 9, Espagnol, frenado%20por%20inversi%C3%B3n%20de%20fases
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de frenado eléctrico de un motor de inducción consistente en invertir el orden de las fases en su conexión a la red. 1, fiche 9, Espagnol, - frenado%20por%20inversi%C3%B3n%20de%20fases
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electric power steering
1, fiche 10, Anglais, electric%20power%20steering
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 10, Anglais, EPS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- electronic power steering 2, fiche 10, Anglais, electronic%20power%20steering
correct
- EPS 2, fiche 10, Anglais, EPS
correct
- EPS 2, fiche 10, Anglais, EPS
- electric power assisted steering 3, fiche 10, Anglais, electric%20power%20assisted%20steering
correct
- EPAS 3, fiche 10, Anglais, EPAS
correct
- EPAS 3, fiche 10, Anglais, EPAS
- electronic power assisted steering 4, fiche 10, Anglais, electronic%20power%20assisted%20steering
correct
- EPAS 4, fiche 10, Anglais, EPAS
correct
- EPAS 4, fiche 10, Anglais, EPAS
- electrically assisted power steering 5, fiche 10, Anglais, electrically%20assisted%20power%20steering
correct
- electronically assisted power steering 1, fiche 10, Anglais, electronically%20assisted%20power%20steering
correct
- electronically assisted steering 6, fiche 10, Anglais, electronically%20assisted%20steering
correct
- electrically assisted steering 7, fiche 10, Anglais, electrically%20assisted%20steering
correct
- electric steering 5, fiche 10, Anglais, electric%20steering
correct
- electronic steering 8, fiche 10, Anglais, electronic%20steering
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Electrically powered steering uses an electric motor to drive either the power steering hydraulic pump or the steering linkage directly. The power steering function is therefore independent of engine speed, resulting in significant energy savings. 9, fiche 10, Anglais, - electric%20power%20steering
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- electronically-assisted steering
- electrically-assisted steering
- electronically-assisted power steering
- electrically-assisted power steering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- direction à assistance électrique
1, fiche 10, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- direction à assistance électronique 2, fiche 10, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La direction à assistance électrique est un système dans lequel un moteur électrique situé sur la colonne de direction, sur le pignon ou sur la crémaillère assiste le conducteur pour le braquage des roues. Des capteurs mesurent des paramètres tels que l'angle volant ou la vitesse du véhicule. Ces informations sont transmises à un calculateur qui évalue, en temps réel, l'assistance optimale à apporter au conducteur par le moteur électrique. 1, fiche 10, Français, - direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectrique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- direction électrique
- direction électronique
- servodirection électrique
- servodirection électronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dirección asistida electrónica
1, fiche 10, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- EPS 2, fiche 10, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- dirección asistida eléctrica 2, fiche 10, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20el%C3%A9ctrica%20
correct, nom féminin
- servodirección eléctrica 2, fiche 10, Espagnol, servodirecci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 10, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 10, Espagnol, EPS
- dirección eléctrica 2, fiche 10, Espagnol, direcci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 10, Espagnol, EPS
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 10, Espagnol, EPS
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El sistema de dirección asistida eléctrica se compone principalmente de un motor eléctrico, accionado por una unidad de control electrónica(UCE) y una serie de sensores de captación e información de cualquier acción del sistema direccional para generar la servoasistencia correspondiente de la dirección. [...] Este sistema es la combinación entre el accionamiento mecánico del volante de la dirección y elaccionamiento eléctrico de asistencia de la cremallera de la dirección. 2, fiche 10, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
EPS, por sus siglas en inglés. 3, fiche 10, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electr%C3%B3nica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electro-hydraulic power steering
1, fiche 11, Anglais, electro%2Dhydraulic%20power%20steering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EHPS 1, fiche 11, Anglais, EHPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A motor-driven, variable assist power steering system that provides more assistance at lower speeds, and less at higher speeds. 2, fiche 11, Anglais, - electro%2Dhydraulic%20power%20steering
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The system includes a unique energy-saving feature, meaning it is programmed to only run as required, reducing energy by as much as 65% compared to a conventional hydraulic system. 2, fiche 11, Anglais, - electro%2Dhydraulic%20power%20steering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- direction à assistance électro-hydraulique
1, fiche 11, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20%C3%A9lectro%2Dhydraulique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- direction à assistance électrohydraulique
- direction électro-hydraulique
- direction électrohydraulique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dirección asistida electro-hidráulica
1, fiche 11, Espagnol, direcci%C3%B3n%20asistida%20electro%2Dhidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- EHPS 1, fiche 11, Espagnol, EHPS
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- dirección electro-hidráulica 1, fiche 11, Espagnol, direcci%C3%B3n%20electro%2Dhidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
- EHPS 1, fiche 11, Espagnol, EHPS
correct, nom féminin
- EHPS 1, fiche 11, Espagnol, EHPS
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo [que en vez de utilizar una bomba hidráulica conectada al motor] utiliza un motor eléctrico para realizar la función de mover la bomba hidráulica evitando así desgastes del motor, gasto de gasolina y fallas mecánicas. 1, fiche 11, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electro%2Dhidr%C3%A1ulica
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
EHPS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 11, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20asistida%20electro%2Dhidr%C3%A1ulica
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dirección asistida electrohidráulica
- dirección electrohidráulica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- biodiesel-electric hybrid bus
1, fiche 12, Anglais, biodiesel%2Delectric%20hybrid%20bus
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
biodiesel-electric hybrid bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 12, Anglais, - biodiesel%2Delectric%20hybrid%20bus
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- biodiesel electric hybrid bus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autobus hybride biodiesel-électrique
1, fiche 12, Français, autobus%20hybride%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- autobus hybride biodiésel-électrique 1, fiche 12, Français, autobus%20hybride%20biodi%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus biodiesel-électrique 1, fiche 12, Français, autobus%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus biodiésel-électrique 1, fiche 12, Français, autobus%20biodi%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
autobus hybride biodiesel-électrique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 12, Français, - autobus%20hybride%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- autobús híbrido biodiésel-eléctrico
1, fiche 12, Espagnol, autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido%20biodi%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El autobús dispone de dos motores, uno eléctrico y otro de biodiésel, que funcionan en paralelo o de forma independiente. El motor eléctrico se usa para el arranque y la aceleración a una velocidad de 20 km/h. Cuando comienza a funcionar a velocidades más altas arranca el motor de biodiésel. Cada vez que se activan los frenos, la energía de la desaceleración se utiliza para cargar las baterías. La tecnología debe reducir el consumo de combustible en un 35% y la emisión de contaminantes en un 90%. 2, fiche 12, Espagnol, - autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido%20biodi%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hydrogen vehicle
1, fiche 13, Anglais, hydrogen%20vehicle
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is propelled either by a hydrogen internal combustion engine or a hydrogen-fuel-cell-powered electric motor. 2, fiche 13, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hydrogen vehicle: This generic term has been commonly used as a synonym for "fuel-cell vehicle." However, such a use should be avoided since hydrogen is now used in internal combustion engines as well. 2, fiche 13, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule à hydrogène
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur à combustion interne à hydrogène ou par un moteur électrique alimenté par une pile à hydrogène. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
véhicule à hydrogène : Ce terme générique a longtemps été employé comme synonyme de «véhicule à pile à combustible». Cet emploi est toutefois déconseillé puisqu'il existe maintenant des véhicules à moteur à combustion interne à hydrogène. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de hidrógeno
1, fiche 13, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- vehículo a hidrógeno 2, fiche 13, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%20hidr%C3%B3geno
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de combustible alternativo propulsado ya sea por una pila de combustible o por un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 3, fiche 13, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] un vehículo de hidrógeno no tiene porqué ser un vehículo eléctrico. Hay motores de combustión interna de hidrógeno, como los hay de gasolina o de gasóleo. Un motor de hidrógeno no deja de ser un motor de explosión : el hidrógeno se quema y produce el movimiento arriba y abajo de los cilindros, que luego se transmite a las ruedas. Es decir, energía térmica que se transforma en energía mecánica. 1, fiche 13, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “automóvil de hidrógeno” ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 3, fiche 13, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “vehículo de pila de combustible” ya que la pila de combustible es una tecnología que no todos los vehículos de hidrógeno utilizan. 3, fiche 13, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
vehículo a hidrógeno: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: vehículo de hidrógeno 3, fiche 13, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mild hybrid vehicle
1, fiche 14, Anglais, mild%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mild hybrid 2, fiche 14, Anglais, mild%20hybrid
correct
- soft hybrid vehicle 3, fiche 14, Anglais, soft%20hybrid%20vehicle
correct
- soft hybrid 4, fiche 14, Anglais, soft%20hybrid
correct
- power-assist hybrid vehicle 5, fiche 14, Anglais, power%2Dassist%20hybrid%20vehicle
correct
- power assist hybrid 6, fiche 14, Anglais, power%20assist%20hybrid
correct
- assist hybrid 6, fiche 14, Anglais, assist%20hybrid
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Power assist hybrids use the [combustion] engine for primary power, with a torque-boosting electric motor also connected to a largely conventional powertrain. The electric motor, mounted between the engine and transmission, is essentially a very large starter motor, which operates not only when the engine needs to be turned over, but also when the driver "steps on the gas" and requires extra power. 6, fiche 14, Anglais, - mild%20hybrid%20vehicle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mild hybrids and microhybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). When it comes to classifying hybrid vehicles according to their degree of hybridization, mild hybrids rank between microhybrids and full hybrids. 7, fiche 14, Anglais, - mild%20hybrid%20vehicle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- power assist hybrid vehicle
- power-assist hybrid
- mild-hybrid vehicle
- soft-hybrid vehicle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation légère
1, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation semi-hybride 2, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- véhicule semi-hybride 2, fiche 14, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- semi-hybride 2, fiche 14, Français, semi%2Dhybride
correct, nom masculin
- hybride léger 3, fiche 14, Français, hybride%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur thermique, équipé d'un moteur électrique de faible puissance et d'un système de récupération d'énergie au freinage qui apportent un complément de puissance à bas régime ou lors d'une phase de forte accélération. 2, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans un véhicule à hybridation légère [...], le moteur électrique, d'une puissance de 5 à 15 kW, est directement couplé au moteur thermique. En plus d'assurer le relais en mode «stop & start», il joue un rôle de «booster» pour le moteur thermique, lui apportant sa puissance en phase de reprise. Les deux moteurs délivrent alors conjointement leur puissance. 1, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à hybridation légère est l'un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l'autre étant le véhicule à microhybridation. Dans le classement des hybrides selon le niveau d'hybridation, il se situe entre le véhicule à microhybridation et le véhicule à hybridation complète. 4, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation semi-hybride; véhicule semi-hybride; semi-hybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 14, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido moderado
1, fiche 14, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- híbrido moderado 2, fiche 14, Espagnol, h%C3%ADbrido%20moderado
correct, nom masculin
- vehículo híbrido ligero 3, fiche 14, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20ligero
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido ligero 4, fiche 14, Espagnol, h%C3%ADbrido%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los diseños denominados "vehículo híbrido moderado" utilizan un embrague convencional, y por tanto una unidad de rodamientos para embragues. Ésta permite alternar la fuente de alimentación entre un motor eléctrico y un motor de combustión. 1, fiche 14, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Híbrido moderado. Un diseño de vehículos eléctricos híbridos que usa el freno regenerativo y el parado pero no puede propulsar el vehículo en la función solamente eléctrica. Una propulsión de híbrido moderado opera típicamente a un voltaje menor de 50 voltios. 2, fiche 14, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, fiche 14, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido moderado; vehículo híbrido ligero: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido moderado” y "automóvil híbrido ligero", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 14, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mild hybrid car
1, fiche 15, Anglais, mild%20hybrid%20car
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mild hybrid 1, fiche 15, Anglais, mild%20hybrid
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mild hybrid cars move from a standstill only if the internal combustion engine is engaged, and use the electric motor primarily to assist the gas engine when extra power is needed. 1, fiche 15, Anglais, - mild%20hybrid%20car
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mild-hybrid car
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voiture à hybridation légère
1, fiche 15, Français, voiture%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- voiture à motorisation semi-hybride 1, fiche 15, Français, voiture%20%C3%A0%20motorisation%20semi%2Dhybride
correct, nom féminin
- automobile à hybridation légère 1, fiche 15, Français, automobile%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
- automobile à motorisation semi-hybride 1, fiche 15, Français, automobile%20%C3%A0%20motorisation%20semi%2Dhybride
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- automóvil híbrido moderado
1, fiche 15, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20moderado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- híbrido moderado 2, fiche 15, Espagnol, h%C3%ADbrido%20moderado
correct, nom masculin
- automóvil híbrido ligero 1, fiche 15, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20ligero
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido ligero 3, fiche 15, Espagnol, h%C3%ADbrido%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los competidores mundiales, desde Volkswagen AG a Hyundai Motor Co., están preparándose para lanzar fuertes modelos híbridos que sean más eficientes en el consumo de combustible que los híbridos "moderados" de Honda, como el Insight. 2, fiche 15, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Los híbridos ligeros [...] disponen de un motor eléctrico cuya función es la de proporcionar potencia extra a la del motor de combustión en determinadas condiciones como aceleraciones, subidas…, siendo la fuente de energía principal el motor de combustión. También disponen [...] de la función stop-start, así como la de frenado regenerativo que transforma la energía de la frenada en energía eléctrica, que se almacena en las baterías. 3, fiche 15, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Los automóviles híbridos parciales se subdividen en automóviles híbridos moderados o ligeros y automóviles microhíbridos según el nivel de hibridación. 1, fiche 15, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
automóvil híbrido moderado; automóvil híbrido ligero: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido moderado” y "vehículo híbrido ligero", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 1, fiche 15, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20moderado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- full hybrid vehicle
1, fiche 16, Anglais, full%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- full hybrid 2, fiche 16, Anglais, full%20hybrid
correct
- strong hybrid vehicle 3, fiche 16, Anglais, strong%20hybrid%20vehicle
correct
- strong hybrid 4, fiche 16, Anglais, strong%20hybrid
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A hybrid] vehicle that can run on just the engine, just the batteries, or a combination of both. 5, fiche 16, Anglais, - full%20hybrid%20vehicle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- full-hybrid vehicle
- strong-hybrid vehicle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation complète
1, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride complète 2, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
- hybride complet 3, fiche 16, Français, hybride%20complet
correct, nom masculin
- hybride intégral 4, fiche 16, Français, hybride%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- véhicule hybride complet 2, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20complet
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à motorisation hybride dont le ou les moteurs électriques ont une puissance suffisante pour assurer à eux seuls, pendant un temps limité, la propulsion. 2, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Dans] un véhicule à hybridation complète [...], le moteur électrique peut atteindre une puissance de 150 kW et se substituer totalement au moteur thermique. Il puise son énergie dans une batterie de forte capacité, qui se recharge automatiquement durant les phases d'accélération, de décélération et de fonctionnement du moteur thermique. Sur des trajets urbains, le véhicule peut ainsi fonctionner en mode totalement électrique. 1, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
véhicule à motorisation hybride complète; hybride complet; véhicule hybride complet : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 5, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20compl%C3%A8te
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido total
1, fiche 16, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- híbrido total 1, fiche 16, Espagnol, h%C3%ADbrido%20total
correct, nom masculin
- vehículo híbrido puro 2, fiche 16, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20puro
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido puro 1, fiche 16, Espagnol, h%C3%ADbrido%20puro
correct, nom masculin
- vehículo híbrido integral 2, fiche 16, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20integral
correct, voir observation, nom masculin
- híbrido integral 3, fiche 16, Espagnol, h%C3%ADbrido%20integral
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los híbridos totales o puros están dotados de un sistema de control capaz de seleccionar en cada momento la fuente de energía más eficiente, eligiendo entre el motor eléctrico, el motor térmico o una combinación entre ambos. De esta forma, se logra que el motor de combustión funcione el mayor tiempo posible en régimen de máximo rendimiento. Esta tecnología también aprovecha las frenadas para recargar las baterías. 1, fiche 16, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido total; vehículo híbrido puro; vehículo híbrido integral: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido total”, “automóvil híbrido puro” y “automóvil híbrido integral”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 2, fiche 16, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20total
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- partial hybrid vehicle
1, fiche 17, Anglais, partial%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- partial hybrid 2, fiche 17, Anglais, partial%20hybrid
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A vehicle equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 3, fiche 17, Anglais, - partial%20hybrid%20vehicle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In these vehicles, the electric motor can act, for example, as a starter-motor or as a torque-boosting device. "Microhybrids" (lowest degree of hybridization) and "mild hybrids" (or "power-assist hybrids", second degree) are two types of partial hybrids. 3, fiche 17, Anglais, - partial%20hybrid%20vehicle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- partial-hybrid vehicle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule à hybridation partielle
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé à la fois d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 1, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans ces véhicules, le moteur électrique peut, notamment, agir comme démarreur ou comme dispositif d'assistance au couple. Les «véhicules à microhybridation» (premier niveau d'hybridation) et les «véhicules à hybridation légère» (deuxième niveau) sont des types de véhicules à hybridation partielle. 1, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido parcial
1, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- híbrido parcial 1, fiche 17, Espagnol, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, nom masculin
- vehículo semihíbrido 2, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20semih%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
- semihíbrido 3, fiche 17, Espagnol, semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 2, fiche 17, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
En la trayectoria de electrificación desde los vehículos de combustión interna hasta el vehículo eléctrico puro, han entrado en juego diferentes tipos de vehículos que han contribuido a una electrificación escalonada: híbridos parciales, híbridos totales, híbridos enchufables [...] 1, fiche 17, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 4, fiche 17, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido parcial; vehículo semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido parcial” y "automóvil semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 4, fiche 17, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- partial hybrid car
1, fiche 18, Anglais, partial%20hybrid%20car
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- partial hybrid 2, fiche 18, Anglais, partial%20hybrid
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A car equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 1, fiche 18, Anglais, - partial%20hybrid%20car
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- partial-hybrid car
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voiture à hybridation partielle
1, fiche 18, Français, voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- automobile à hybridation partielle 2, fiche 18, Français, automobile%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Voiture équipée à la fois d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 2, fiche 18, Français, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Dans] les voitures à hybridation partielle [...] le moteur électrique ne permet pas de faire avancer le véhicule à proprement parler. Il existe par ailleurs différents degrés sur l'échelle qui sépare les modèles à hybridation partielle de ceux à hybridation complète. 1, fiche 18, Français, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- automóvil híbrido parcial
1, fiche 18, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- híbrido parcial 2, fiche 18, Espagnol, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, nom masculin
- automóvil semihíbrido 1, fiche 18, Espagnol, autom%C3%B3vil%20semih%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
- semihíbrido 3, fiche 18, Espagnol, semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin
- coche semihíbrido 4, fiche 18, Espagnol, coche%20semih%C3%ADbrido
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un coche semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 4, fiche 18, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Los automóviles híbridos parciales se subdividen en automóviles híbridos moderados o ligeros y automóviles microhíbridos según el nivel de hibridación. 1, fiche 18, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
automóvil híbrido parcial; automóvil semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido parcial” y "vehículo semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 1, fiche 18, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hybrid car
1, fiche 19, Anglais, hybrid%20car
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric car 2, fiche 19, Anglais, hybrid%20electric%20car
correct
- hybrid 3, fiche 19, Anglais, hybrid
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A [car] that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 19, Anglais, - hybrid%20car
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hybrid car: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 19, Anglais, - hybrid%20car
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voiture hybride
1, fiche 19, Français, voiture%20hybride
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- automobile hybride 2, fiche 19, Français, automobile%20hybride
correct, nom féminin
- voiture à motorisation hybride 3, fiche 19, Français, voiture%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, nom féminin
- automobile à motorisation hybride 4, fiche 19, Français, automobile%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, nom féminin
- hybride 5, fiche 19, Français, hybride
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les voitures hybrides font appel à deux moteurs : l'un thermique [...] l'autre électrique. 6, fiche 19, Français, - voiture%20hybride
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
voiture hybride : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 19, Français, - voiture%20hybride
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- automóvil híbrido
1, fiche 19, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- automóvil híbrido eléctrico 2, fiche 19, Espagnol, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- auto híbrido 3, fiche 19, Espagnol, auto%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin, Amérique latine
- auto híbrido eléctrico 4, fiche 19, Espagnol, auto%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro híbrido 5, fiche 19, Espagnol, carro%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro híbrido eléctrico 6, fiche 19, Espagnol, carro%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche híbrido 1, fiche 19, Espagnol, coche%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin, Espagne
- coche híbrido eléctrico 7, fiche 19, Espagnol, coche%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los automóviles híbridos utilizan un motor eléctrico y uno de combustión interna. En función del tipo de uso para el que están diseñados, los coches híbridos pueden ser en serie o en paralelo. 1, fiche 19, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
automóvil híbrido; automóvil híbrido eléctrico: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido” y “vehículo híbrido eléctrico”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 8, fiche 19, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- series hybrid vehicle
1, fiche 20, Anglais, series%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- series hybrid 2, fiche 20, Anglais, series%20hybrid
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a series configuration, the internal combustion engine, turbine, or fuel cell is used to generate electricity to charge the batteries, flywheel, or ultracapacitor. The drivetrain is powered solely from the motor connected to the electrical storage device. 1, fiche 20, Anglais, - series%20hybrid%20vehicle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en série
1, fiche 20, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides (VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] Dans un groupe motopropulseur hybride en série [...] le moteur à combustion interne fournit de l'énergie au générateur, qui charge à son tour le bloc-batterie afin d'activer le moteur électrique qui fait tourner les roues. Ce système a l'avantage principal de permettre au véhicule de fonctionner essentiellement comme un véhicule électrique, sans utiliser le moteur à combustion en conduite urbaine. Il en résulte une réduction des émissions du véhicule. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en serie
1, fiche 20, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en serie 1, fiche 20, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en serie. El motor de combustión proporciona movimiento a un generador que o carga las baterías o directamente suministra la potencia al sistema de propulsión(motor eléctrico). 1, fiche 20, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 20, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Motors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rotor
1, fiche 21, Anglais, rotor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Moteurs électriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rotor
1, fiche 21, Français, rotor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le moteur asynchrone triphasé [...] comprend deux parties : le stator (fixe) et le rotor (tournant). [...] Le rotor se compose d'un cylindre de tôles poinçonnées à leur périphérie extérieure pour former les encoches destinées à recevoir des conducteurs. 1, fiche 21, Français, - rotor
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Motores eléctricos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- rotor
1, fiche 21, Espagnol, rotor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El motor eléctrico consta de dos partes esenciales : el electroimán, llamado inductor y también estator(porque suele ser fijo), y el circuito eléctrico, que puede girar en torno de un eje y se llama inducido o rotor. 1, fiche 21, Espagnol, - rotor
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- across-track scanner
1, fiche 22, Anglais, across%2Dtrack%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cross-track scanner 2, fiche 22, Anglais, cross%2Dtrack%20scanner
correct
- whiskbroom scanner 3, fiche 22, Anglais, whiskbroom%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A scanner with an oscillating mirror that moves back and forth across the satellite's direction of travel, creating scan line strips that are contiguous or that overlap slightly. 4, fiche 22, Anglais, - across%2Dtrack%20scanner
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One type of scanner is called a whiskbroom scanner also referred to as across-track scanners. It uses rotating mirrors to scan the landscape below from side to side perpendicular to the direction of the sensor platform, like a whiskbroom. The width of the sweep is referred to as the sensor swath. The rotating mirrors redirect the reflected light to a point where a single or just a few sensor detectors are grouped together. Whiskbroom scanners with their moving mirrors tend to be large and complex to build. The moving mirrors create spatial distortions that must be corrected with preprocessing by the data provider before image data is delivered to the user. An advantage of whiskbroom scanners is that they have fewer sensor detectors to keep calibrated as compared to other types of sensors. 5, fiche 22, Anglais, - across%2Dtrack%20scanner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
across-track scanner; whiskbroom scanner: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 22, Anglais, - across%2Dtrack%20scanner
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- across track scanner
- whisk broom scanner
- whisk-broom scanner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif de balayage transversal
1, fiche 22, Français, dispositif%20de%20balayage%20transversal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Scanneur ayant un miroir oscillant dont le déplacement perpendiculaire à la trajectoire du satellite engendre des lignes de balayage contiguës ou légèrement chevauchantes. 2, fiche 22, Français, - dispositif%20de%20balayage%20transversal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dispositif de balayage transversal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 22, Français, - dispositif%20de%20balayage%20transversal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- escáner transversal
1, fiche 22, Espagnol, esc%C3%A1ner%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El sistema de escáner transversal utiliza un espejo rotativo, éste se encuentra conectado a un motor eléctrico cuyo eje de rotación es paralelo a la dirección de vuelo. 1, fiche 22, Espagnol, - esc%C3%A1ner%20transversal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electrodrill
1, fiche 23, Anglais, electrodrill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A drilling machine driven by electric power. 2, fiche 23, Anglais, - electrodrill
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- électroforeuse
1, fiche 23, Français, %C3%A9lectroforeuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- sondeuse électrique 2, fiche 23, Français, sondeuse%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil de forage mû à l'électricité. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9lectroforeuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- electrosonda
1, fiche 23, Espagnol, electrosonda
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para la electroperforación constituido por el acoplamiento directo de un trépano y un motor eléctrico. 1, fiche 23, Espagnol, - electrosonda
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- direct-current motor
1, fiche 24, Anglais, direct%2Dcurrent%20motor
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- DC motor 2, fiche 24, Anglais, DC%20motor
correct
- dc motor 3, fiche 24, Anglais, dc%20motor
correct
- direct current electric motor 2, fiche 24, Anglais, direct%20current%20electric%20motor
correct
- DC electric motor 2, fiche 24, Anglais, DC%20electric%20motor
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An electric rotating machine energized by direct current and used to convert electric energy to mechanical energy. 4, fiche 24, Anglais, - direct%2Dcurrent%20motor
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
direct current motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 24, Anglais, - direct%2Dcurrent%20motor
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- direct current motor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moteur à courant continu
1, fiche 24, Français, moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- moteur CC 2, fiche 24, Français, moteur%20CC
correct, nom masculin
- moteur à CC 3, fiche 24, Français, moteur%20%C3%A0%20CC
correct, nom masculin
- moteur c.c. 4, fiche 24, Français, moteur%20c%2Ec%2E
correct, nom masculin
- moteur à c.c. 5, fiche 24, Français, moteur%20%C3%A0%20c%2Ec%2E
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Possédant au stator, soit un bobinage inducteur alimenté en courant continu, soit des aimants permanents, engendrant donc un champ magnétique fixe dans l'espace, [les moteurs à courant continu] ne peuvent fournir un couple que si le champ créé par le courant continu alimentant les enroulements du rotor est également fixe, ce qui est réalisé en équipant le rotor de contacts glissants, constitués par des balais fixes frottant sur les lames conductrices d'un collecteur mobile. 6, fiche 24, Français, - moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Malgré les possibilités nouvelles des moteurs alternatifs, les applications des moteurs à courant continu sont encore nombreuses, aussi bien dans le domaine des faibles puissances (actionneurs de l'automatique et de la robotique) que dans celui des fortes puissances (moteurs série de traction électrique). 6, fiche 24, Français, - moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
moteur à courant continu : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 24, Français, - moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- motor de corriente continua
1, fiche 24, Espagnol, motor%20de%20corriente%20continua
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Motor eléctrico en el que la tensión aplicada es continua. 2, fiche 24, Espagnol, - motor%20de%20corriente%20continua
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :