TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POTENCIA CONTINUA MAXIMA [3 fiches]

Fiche 1 2014-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Transporte aéreo
OBS

Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor(powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características :(a) Peso máximo de despegue menor o igual a :(i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o(ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua.(b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar.(c) Velocidad nunca exceder(Vne) menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS para un planeador.(d) Velocidad de pérdida(velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores(Vs1) menor o igual a 84 km/h(45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica.(e) Asientos para dos personas, incluido el piloto.(f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada.(g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador.(h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador.(i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina.(j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador.(k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua.(l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
  • Electric Rotary Machines
DEF

The direct voltage at the field winding terminals of a machine required to produce rated field current with the field winding at the temperature resulting from the rated output (power) and rated conditions and with the final coolant at its maximum temperature.

OBS

rated field voltage: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Machines tournantes électriques
DEF

Tension continue aux bornes de l'enroulement de champ d'une machine requise pour produire le courant de champ assigné lorsque l'enroulement de champ est à la température résultant de la puissance (utile) assignée, des conditions assignées et avec le fluide de refroidissement final à sa température maximale.

OBS

tension de champ assignée : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medida de la electricidad
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Tensión de corriente continua en los terminales del devanado inductor de la máquina, que es la necesaria para hacer circular la corriente de campo nominal cuando el devanado inductor está a la temperatura que resulta de funcionamiento de la máquina a su potencia de salida nominal y en las condiciones nominales y con el fluido de refrigeración primario a su temperatura máxima.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

maximum continuous thrust; maximum continuous power: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

poussée maximale continue; puissance maximale continue; régime maximal continu : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

potencia continua máxima; tracción continua máxima : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :