TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETIRO [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retiring allowance
1, fiche 1, Anglais, retiring%20allowance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retirement allowance 2, fiche 1, Anglais, retirement%20allowance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amount, defined in subsection 248(1) of the Income Tax Act, received on or after retirement from an employer in recognition of long service or in respect of a loss of office or employment. 3, fiche 1, Anglais, - retiring%20allowance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation de retraite
1, fiche 1, Français, allocation%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indemnité de retraite 2, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montant, défini au paragraphe 248(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu, reçu d'un employeur au départ à la retraite ou après, en reconnaissance des longs états de service ou relativement à la perte d'une charge ou d'un emploi. 3, fiche 1, Français, - allocation%20de%20retraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subsidio por jubilación
1, fiche 1, Espagnol, subsidio%20por%20jubilaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- subsidio por retiro 2, fiche 1, Espagnol, subsidio%20por%20retiro
correct, nom masculin, Argentine, Puerto Rico, Uruguay
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] subsidio por retiro : se establece un mínimo de 15 años de antigüedad como afiliado [...] con aportes regulares, y 1 año de aportes complementarios, para adquirir el derecho a percibir este beneficio. 2, fiche 1, Espagnol, - subsidio%20por%20jubilaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heritage
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military tattoo
1, fiche 2, Anglais, military%20tattoo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canadians celebrated Her Majesty The Queen's coronation with military tattoos, horse races, parades and fireworks. 2, fiche 2, Anglais, - military%20tattoo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military tattoo: designation used by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - military%20tattoo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patrimoine
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carrousel militaire
1, fiche 2, Français, carrousel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 1985, la Musique [du Royal 22e Régiment] apporte son concours au 75e anniversaire de la Marine royale du Canada lors du passage de son carrousel militaire à Québec, à quoi s'ajoute une nouvelle tournée européenne. 2, fiche 2, Français, - carrousel%20militaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carrousel militaire : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - carrousel%20militaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrusel militar
1, fiche 2, Espagnol, carrusel%20militar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El encuentro continuó con el relevo de la Guardia de Honor y al retiro de las banderas de ceremonia, seguido por el carrusel militar ejecutado por la Banda Militar del DIM [Destacamento Infantería de Montaña] 22 al compás de fragmentos de distintas marchas y se bailó folclore, ejecutado por academias de danza y efectivos del propio cuerpo militar. 1, fiche 2, Espagnol, - carrusel%20militar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Safety
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contaminated food product
1, fiche 3, Anglais, contaminated%20food%20product
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Food prepared by the food industry for human or animal consumption that is unsafe due to contamination. 1, fiche 3, Anglais, - contaminated%20food%20product
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contaminated food product: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - contaminated%20food%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit alimentaire contaminé
1, fiche 3, Français, produit%20alimentaire%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aliment préparé par l'industrie alimentaire et destiné à la consommation humaine ou animale, et qui est dangereux en raison de sa contamination. 1, fiche 3, Français, - produit%20alimentaire%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
produit alimentaire contaminé : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - produit%20alimentaire%20contamin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- producto alimentario contaminado
1, fiche 3, Espagnol, producto%20alimentario%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Producto que contiene microorganismos, bacterias, plaguicidas, partículas radioactivas o cualquier otra materia extraña física o química, lo cual hace al producto nocivo para el consumo. 2, fiche 3, Espagnol, - producto%20alimentario%20contaminado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El Organismo de Normas Alimentarias de la Gran Bretaña intensificó el retiro masivo del mercado de productos alimentarios contaminados con un colorante rojo que causa cáncer, el sudan-1, y en China, los medios de difusión informaron que en 12 provincias y municipios del país se había encontrado sudan-1 en algunos alimentos. 1, fiche 3, Espagnol, - producto%20alimentario%20contaminado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Trans-Pacific Partnership
1, fiche 4, Anglais, Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TPP 2, fiche 4, Anglais, TPP
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Trans-Pacific Partnership [was] a free trade deal aimed at further expanding the flow of goods, services and capital across borders. [Members pledged] to "enlarge the framework of relations among the Parties through liberalizing trade and investment and encouraging further and deeper cooperation to create a strategic partnership within the Asia-Pacific region." 3, fiche 4, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Trans-Pacific Partnership could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 4, fiche 4, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Canada joined the Trans-Pacific Partnership (TPP), along with Mexico, on October 8, 2012. 5, fiche 4, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Twelve countries [made] up the TPP: Australia, Brunei [Darussalam], Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam. 6, fiche 4, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 4, fiche 4, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, fiche 4, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Partenariat transpacifique
1, fiche 4, Français, Partenariat%20transpacifique
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PTP 2, fiche 4, Français, PTP
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat transpacifique n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 3, fiche 4, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Canada s'est joint au Partenariat transpacifique (PTP), tout comme le Mexique, le 8 octobre 2012. 4, fiche 4, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le PTP [regroupait] les 12 pays suivants : [l']Australie, [le] Brunéi [Darussalam], [le] Canada, [le] Chili, [les] États-Unis, [le] Japon, [la] Malaisie, [le] Mexique, [la] Nouvelle-Zélande, [le] Pérou, Singapour et [le] Vietnam. 5, fiche 4, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 3, fiche 4, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 3, fiche 4, Français, - Partenariat%20transpacifique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Asociación Transpacífico
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TPP 1, fiche 4, Espagnol, TPP
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo Transpacífico 2, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20Transpac%C3%ADfico
correct, nom masculin, international
- TPP 3, fiche 4, Espagnol, TPP
correct, nom masculin, international
- TPP 3, fiche 4, Espagnol, TPP
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] iniciativa desarrollada por doce economías miembros del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC): Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam. 1, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El Acuerdo de Asociación Transpacífico no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 4, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
TPP: por sus siglas en inglés (Trans-Pacific Partnership). 4, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 4, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 4, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Acuerdo Transpacífico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Acuerdo Transpacífico", con "Transpacífico" sin guion, para aludir a este tratado de libre comercio. 5, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement
1, fiche 5, Anglais, Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- P4 2, fiche 5, Anglais, P4
correct, international
- TPSEP 3, fiche 5, Anglais, TPSEP
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Precursor of the Trans-Pacific Partnership, an agreement signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore that came into force in 2006. 4, fiche 5, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
P4: Pacific 4. 5, fiche 5, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement: not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership," signed in 2016 by Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017 4, fiche 5, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, fiche 5, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord de partenariat économique stratégique transpacifique
1, fiche 5, Français, Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- P4 1, fiche 5, Français, P4
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Accord] conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour qui est entré en vigueur en 2006. 1, fiche 5, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Précurseur du Partenariat transpacifique. 2, fiche 5, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 2, fiche 5, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 2, fiche 5, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica
1, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- P4 1, fiche 5, Espagnol, P4
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur que entró en vigor en 2006. Es el precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico. 2, fiche 5, Espagnol, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica : no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 2, fiche 5, Espagnol, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 2, fiche 5, Espagnol, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership
1, fiche 6, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPTPP 2, fiche 6, Anglais, CPTPP
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) is a free trade agreement involving 11 countries in the Pacific region, including New Zealand, Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, Peru, Singapore, and Viet Nam. 3, fiche 6, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On December 30, 2018, the CPTPP entered into force among the first six countries to ratify the agreement–Canada, Australia, Japan, Mexico, New Zealand, and Singapore. On January 14, 2019, the CPTPP entered into force for Vietnam. 4, fiche 6, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 5, fiche 6, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership," signed in 2016 by Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 5, fiche 6, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 6, Français, Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PTPGP 2, fiche 6, Français, PTPGP
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP) est un accord de libre-échange entre le Canada et dix autres pays de la région Asie-Pacifique : l'Australie, le Brunéi [Darussalam], le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam. 3, fiche 6, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le PTPGP est entré en vigueur le 30 décembre 2018 pour les six premiers pays ayant ratifié l'Accord, soit le Canada, l'Australie, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et Singapour. Le 14 janvier 2019, le PTPGP est entré en vigueur pour le Vietnam. 3, fiche 6, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 4, fiche 6, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 4, fiche 6, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Partenariat transpacifique global et progressiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico
1, fiche 6, Espagnol, Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CPTPP 1, fiche 6, Espagnol, CPTPP
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (CPTPP por sus siglas en inglés) es un acuerdo firmado por Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Japón, Malasia, México, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. 2, fiche 6, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
El CPTPP entró en vigor el 30 de diciembre de 2018 cuando Canadá, Australia, Japón, México, Nueva Zelandia y Singapur ratificaron el tratado. El 14 de enero de 2019, el tratado entró en vigor en Vietnam. 2, fiche 6, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 2, fiche 6, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico : no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 2, fiche 6, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- food recall
1, fiche 7, Anglais, food%20recall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An action by a manufacturer, importer, distributor or retailer to remove unsafe food products from the market to help protect the public. 2, fiche 7, Anglais, - food%20recall
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In Canada, food recalls are coordinated by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). ... Food products can be recalled for many reasons, including the presence of pathogens (listeria, salmonella), chemical contaminants, undeclared allergens, extraneous matter (glass, shell fragments), non-permitted food ingredients. 2, fiche 7, Anglais, - food%20recall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rappel d'aliments
1, fiche 7, Français, rappel%20d%27aliments
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un fabricant, un importateur, un distributeur ou un détaillant pour retirer du marché des produits alimentaires insalubres afin de protéger le public. 2, fiche 7, Français, - rappel%20d%27aliments
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les rappels d'aliments sont coordonnés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). [...] Des produits alimentaires peuvent être retirés du marché pour de nombreuses raisons, par exemple la présence d'agents pathogènes (Listeria, Salmonella), la présence de contaminants chimiques, la présence d'allergènes non déclarés, la présence de matières étrangères (verre, fragments de coquilles) [et] la présence d'ingrédients alimentaires interdits. 2, fiche 7, Français, - rappel%20d%27aliments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retiro de alimentos del mercado
1, fiche 7, Espagnol, retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- retiro de alimentos 1, fiche 7, Espagnol, retiro%20de%20alimentos
correct, nom masculin
- retirada de alimentos 1, fiche 7, Espagnol, retirada%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción de retirar alimentos del mercado en cualquier fase de la cadena alimentaria, incluidos los alimentos que que ya están en posesión de los consumidores 1, fiche 7, Espagnol, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El retiro de alimentos del mercado es un instrumento fundamental de la gestión de riesgos en respuesta a los casos y las situaciones de emergencia relativos a la inocuidad de los alimentos. 1, fiche 7, Espagnol, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
retirada del producto; llamada a revisión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las alternativas "retirada del producto", en unos contextos, y "llamada a revisión", en otros, son preferibles a la forma inglesa "recall" para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. 2, fiche 7, Espagnol, - retiro%20de%20alimentos%20del%20mercado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 8, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cash-back 2, fiche 8, Anglais, cash%2Dback
correct, nom
- cashback scheme 3, fiche 8, Anglais, cashback%20scheme
correct
- cash-back scheme 2, fiche 8, Anglais, cash%2Dback%20scheme
correct
- cashback facility 4, fiche 8, Anglais, cashback%20facility
correct
- cash-back facility 2, fiche 8, Anglais, cash%2Dback%20facility
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A free facility offered by retailers whereby a customer may withdraw a limited amount of cash when making a credit or debit card purchase, the amount of which is added to the bill. 2, fiche 8, Anglais, - cashback
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A debit card … is used to get immediate access to the account's funds … through the cashback scheme. Cashback on debit card transactions refers to the service offered by certain merchants (mostly supermarkets) to their customers to withdraw money when making a purchase. 3, fiche 8, Anglais, - cashback
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retrait d'argent liquide
1, fiche 8, Français, retrait%20d%27argent%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Établissez une politique de magasin qui limitera les demandes de retraits d'argent liquide. En vertu d'une politique adéquate, le client devrait signer pour être autorisé à faire un retrait d'argent liquide, le montant de ces retraits devrait être limité et le code d'opération de la caisse enregistreuse devrait être enregistré. 2, fiche 8, Français, - retrait%20d%27argent%20liquide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- retiro de efectivo en tienda
1, fiche 8, Espagnol, retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- retirada de efectivo en tienda 1, fiche 8, Espagnol, retirada%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema de pago [de] dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase. 1, fiche 8, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
retiro de efectivo en tienda; retirada de efectivo en tienda : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "cashback" por "retiro de efectivo en tienda" o "retirada de efectivo en tienda". 1, fiche 8, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- OECD white list
1, fiche 9, Anglais, OECD%20white%20list
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- white list 2, fiche 9, Anglais, white%20list
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The grey list contains countries which pledged to comply with OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] standards on tax matters but which have not signed revised double taxation agreements with at least 12 countries. Belgium, Luxembourg and Austria have joined the white list of countries that comply. 3, fiche 9, Anglais, - OECD%20white%20list
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 9, Anglais, - OECD%20white%20list
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liste blanche de l'OCDE
1, fiche 9, Français, liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- liste blanche 2, fiche 9, Français, liste%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche). 3, fiche 9, Français, - liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 9, Français, - liste%20blanche%20de%20l%27OCDE
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lista blanca de la OCDE
1, fiche 9, Espagnol, lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lista blanca 2, fiche 9, Espagnol, lista%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] retiró a Costa Rica, Malasia y Filipinas de su "lista negra" de paraísos fiscales, que quedó vacía tras el compromiso de estos países a cumplir las normas mínimas internacionales sobre intercambio de información fiscal. [La] "lista blanca" identifica a los países o territorios que han aplicado "sustancialmente" las reglas. 2, fiche 9, Espagnol, - lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 3, fiche 9, Espagnol, - lista%20blanca%20de%20la%20OCDE
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- customs warehouse
1, fiche 10, Anglais, customs%20warehouse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any place approved by and under the supervision of customs authorities where goods may be stored under the prescribed conditions. 2, fiche 10, Anglais, - customs%20warehouse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "customs warehousing procedure" does not cover all cases and all possible uses of customs warehouses. It covers the warehousing of imported goods, this being, in fact, the use generally authorized by all countries. 3, fiche 10, Anglais, - customs%20warehouse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entrepôt de douane
1, fiche 10, Français, entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- entrepôt douanier 2, fiche 10, Français, entrep%C3%B4t%20douanier
correct, nom masculin
- entrepôt sous douane 2, fiche 10, Français, entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lieu déstiné [au stockage] des marchandises sous contrôle d'un régime douanier, sans paiement des droits et taxes à l'importation. 3, fiche 10, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La législation nationale prévoit des entrepôts de douanes ouverts à tous les importateurs. Ces entrepôts peuvent être gérés soit par les autorités douanières, soit par d'autres autorités ou par des personnes physiques ou morales. 4, fiche 10, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La douane fixe les exigences relatives à l'établissement, à la conception et à la gestion des entrepôts de douane ainsi que les mesures prises en vue du contrôle de la douane. Les mesures prises en matière de stockage des marchandises dans les entrepôts de douane, d'inventaire et de comptabilité sont soumises à l'agrément de la douane. 3, fiche 10, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Comercio interno
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- depósito de aduana
1, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- depósito aduanero 1, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, nom masculin
- almacén de depósito de aduana 2, fiche 10, Espagnol, almac%C3%A9n%20de%20dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, nom masculin
- depósito fiscal 3, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Instalación de] almacenamiento de mercancías de procedencia extranjera o nacional, [...] autorizada para ello, por las autoridades aduaneras mismas que prestan este servicio en términos de la Ley [...] Las mercancías se pueden extraer total o parcialmente para su importación o exportación pagando previamente los impuestos al comercio exterior y el derecho de trámite aduanero, actualizados al periodo que va desde su entrada al país hasta su retiro del almacén, así como pagar previamente las demás contribuciones y cuotas compensatorias que, en su caso, correspondan. 3, fiche 10, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La entrada de mercancías en depósito aduanero sin vinculación a un régimen [aduanero] se permitirá siempre que exista una necesidad económica y no se comprometa la vigilancia aduanera. Las personas físicas o jurídicas que deseen gestionar un depósito aduanero (tipos A, B, C y D) o utilizar el régimen de depósito aduanero sin que las mercancías se almacenen en instalaciones habilitadas como depósitos aduaneros (tipo E), o gestionar un depósito distinto al aduanero, deberán presentar una solicitud ante el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales, o bien ante las autoridades aduaneras del lugar donde el solicitante tenga su contabilidad [...] 4, fiche 10, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Foundry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 11, Anglais, stripping
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The removal of a moulding from a mould. 2, fiche 11, Anglais, - stripping
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
stripping: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - stripping
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
rotary, straightforward stripping. 4, fiche 11, Anglais, - stripping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fonderie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- démoulage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9moulage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Extraction d'une pièce moulée hors de son moule. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9moulage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
démoulage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9moulage
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
démoulage direct, par rotation. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9moulage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Fundición
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desmoldeo
1, fiche 11, Espagnol, desmoldeo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retiro de un objeto moldeado de su molde. 2, fiche 11, Espagnol, - desmoldeo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fixed orthodontic appliance
1, fiche 12, Anglais, fixed%20orthodontic%20appliance
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fixed appliance 2, fiche 12, Anglais, fixed%20appliance
correct, voir observation
- permanent appliance 3, fiche 12, Anglais, permanent%20appliance
correct
- braces 4, fiche 12, Anglais, braces
correct, pluriel, familier
- train tracks 5, fiche 12, Anglais, train%20tracks
correct, pluriel, familier, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic appliance consisting of metal wires and brackets worn on the teeth to straighten them. 6, fiche 12, Anglais, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Narrowly defined, a "fixed appliance" or "fixed orthodontic appliance" is any type of appliance that cannot be removed by the patient, regardless of what its components are. Nonetheless, these terms are often used as synonyms of "braces." 7, fiche 12, Anglais, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Examples of fixed appliances (braces): edgewise appliance, Begg appliance, Tip-Edge appliance, etc. 7, fiche 12, Anglais, - fixed%20orthodontic%20appliance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil orthodontique fixe
1, fiche 12, Français, appareil%20orthodontique%20fixe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- appareil fixe 2, fiche 12, Français, appareil%20fixe
correct, voir observation, nom masculin
- appareil multiattache 1, fiche 12, Français, appareil%20multiattache
correct, nom masculin, moins fréquent
- broches 3, fiche 12, Français, broches
correct, nom féminin, pluriel, Canada, familier
- appareil multibague 4, fiche 12, Français, appareil%20multibague
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d'attaches (boîtiers, tubes, bagues, etc.), d'arc et de ligatures qui est scellé ou collé sur les dents et qui ne peut être déposé par le patient. 5, fiche 12, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
appareil orthodontique fixe, appareil fixe : Bien que ces termes désignent littéralement tout appareil qui ne peut être déposé par le patient (sans égard pour les éléments qui le composent), ils sont souvent utilisés comme synonymes de «broches». 5, fiche 12, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
appareil multibague : Il s'agit là d'un abus de langage car très peu d'orthodontistes n'utilisent que des bagues. 4, fiche 12, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Exemples d'appareil fixe (broches) : appareil de Begg, appareil edgewise, appareil lingual, etc. 5, fiche 12, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
appareil multiattache, appareil multibague : même si le préfixe «multi» signifie «plusieurs», les mots auxquels il est soudé ne prennent généralement pas de «s» au singulier. 5, fiche 12, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- appareil multi-attaches
- appareil multiattaches
- appareil multi-attache
- appareil multibagues
- appareil multi-bagues
- appareil multi-bague
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aparato ortodóntico fijo
1, fiche 12, Espagnol, aparato%20ortod%C3%B3ntico%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aparato ortodóntico diseñado para colocación y retiro únicamente por el odontólogo. 1, fiche 12, Espagnol, - aparato%20ortod%C3%B3ntico%20fijo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bank run
1, fiche 13, Anglais, bank%20run
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bank panic 2, fiche 13, Anglais, bank%20panic
correct
- banking panic 3, fiche 13, Anglais, banking%20panic
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A situation in which numerous bank customers try to withdraw their bank deposits simultaneously and the bank's reserves are not sufficient to cover the withdrawals. 4, fiche 13, Anglais, - bank%20run
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bank panic; banking panic: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 13, Anglais, - bank%20run
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- panique bancaire
1, fiche 13, Français, panique%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ruée sur les banques 2, fiche 13, Français, ru%C3%A9e%20sur%20les%20banques
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Afflux soudain de clients déposants qui se pressent aux guichets des banques pour retirer leurs avoirs. 3, fiche 13, Français, - panique%20bancaire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'insolvabilité d'une banque, c'est-à-dire le fait pour elle d'avoir plus de passifs que d'actifs à son bilan, peut entraîner une panique bancaire. 4, fiche 13, Français, - panique%20bancaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
panique bancaire : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 13, Français, - panique%20bancaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pánico bancario
1, fiche 13, Espagnol, p%C3%A1nico%20bancario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retiro colectivo de los fondos de un banco a causa del pánico. 2, fiche 13, Espagnol, - p%C3%A1nico%20bancario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bleeding area 1, fiche 14, Anglais, bleeding%20area
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aire de saignage
1, fiche 14, Français, aire%20de%20saignage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- área de sangrado
1, fiche 14, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20sangrado
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Área de sangrado : debe estar inmediatamente después del área de noqueo, donde el animal debe ser izado mediante un elevador mecánico para procederse al corte de los grandes vasos sanguíneos. La sangre deberá colectarse en recipientes de acero inoxidable u otros apropiados, o evacuarse por cañerías a un colector central desde donde se procederá a su retiro. 1, fiche 14, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20sangrado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- eco-design
1, fiche 15, Anglais, eco%2Ddesign
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- design for environment 2, fiche 15, Anglais, design%20for%20environment
correct
- DfE 3, fiche 15, Anglais, DfE
correct
- DFE 4, fiche 15, Anglais, DFE
correct
- DfE 3, fiche 15, Anglais, DfE
- green design 5, fiche 15, Anglais, green%20design
- sustainable design 5, fiche 15, Anglais, sustainable%20design
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The systematic integration of environmental considerations into product and process design. 6, fiche 15, Anglais, - eco%2Ddesign
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ecodesign
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écoconception
1, fiche 15, Français, %C3%A9coconception
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- éco-conception 2, fiche 15, Français, %C3%A9co%2Dconception
correct, nom féminin
- conception écologique 3, fiche 15, Français, conception%20%C3%A9cologique
nom féminin
- écodesign 4, fiche 15, Français, %C3%A9codesign
anglicisme, nom masculin, France
- conception verte 5, fiche 15, Français, conception%20verte
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Démarche qui] consiste à prendre en compte des critères environnementaux dès la phase de conception d'un produit. 6, fiche 15, Français, - %C3%A9coconception
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les critères [environnementaux] concernent généralement l'ensemble des phases du cycle de vie du produit à savoir sa production, sa distribution, son utilisation et sa fin de vie. 6, fiche 15, Français, - %C3%A9coconception
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
conception verte : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». Par exemple, ce dernier est utilisé pour désigner un courant politique (les Verts, le programme vert), une couleur (bac vert), une tendance (virage vert), etc. 7, fiche 15, Français, - %C3%A9coconception
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
écoconception : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 février 2010. 8, fiche 15, Français, - %C3%A9coconception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ecodiseño
1, fiche 15, Espagnol, ecodise%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- diseño para el medio ambiente 2, fiche 15, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20el%20medio%20ambiente
correct, nom masculin
- diseño para el entorno 3, fiche 15, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20el%20entorno
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El ecodiseño es una herramienta fundamental en la ingeniería del ciclo de vida. Este libro explica esta metodología denominada ecodiseño, que permite reducir el impacto medioambiental de los productos y servicios a lo largo de su existencia; desde la fase de procesamiento de sus materias primas, pasando por la distribución y uso, hasta el retiro final del producto. 1, fiche 15, Espagnol, - ecodise%C3%B1o
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- farewell audience
1, fiche 16, Anglais, farewell%20audience
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- leave-taking audience 2, fiche 16, Anglais, leave%2Dtaking%20audience
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When an ambassador is about to leave his post ... he normally asks for a farewell audience with the head of state, at which he may present his Letters of Recall if he has received them. 1, fiche 16, Anglais, - farewell%20audience
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- audience de congé
1, fiche 16, Français, audience%20de%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- audience d'adieu 2, fiche 16, Français, audience%20d%27adieu
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Audience qu'un ambassadeur rappelé dans son pays demande au chef du gouvernement auprès duquel il est accrédité. 1, fiche 16, Français, - audience%20de%20cong%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En quittant ses fonctions, le chef de mission diplomatique doit remettre, au cours de son audience d'adieu, ses lettres de rappel au chef d'état auprès duquel il est accrédité. 2, fiche 16, Français, - audience%20de%20cong%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- audiencia de despedida
1, fiche 16, Espagnol, audiencia%20de%20despedida
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Las cartas de retiro, de cese o de llamada, por su parte, son un documento formal que dirige el jefe de Estado acreditante al jefe de Estado receptor, comunicándole el término en sus funciones de un determinado embajador, cualquiera que sea el motivo de que se trate. Antiguamente, estas cartas eran entregadas personalmente por el embajador antes de poner término a sus funciones, durante el curso de una audiencia de despedida con el jefe de Estado. 1, fiche 16, Espagnol, - audiencia%20de%20despedida
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- letter of recredentials
1, fiche 17, Anglais, letter%20of%20recredentials
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- recredentials 2, fiche 17, Anglais, recredentials
correct, vieilli
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A document embodying the formal action of a government upon a letter of recall of a foreign minister. It, in effect, accredits him back to his own government. It is addressed to the latter government, and is delivered to the minister by the diplomatic secretary of the state from which he is recalled. 1, fiche 17, Anglais, - letter%20of%20recredentials
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lettre de récréance
1, fiche 17, Français, lettre%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Document que le chef de l'État ou le ministre des Affaires étrangères remet à un ambassadeur étranger rappelé par son État, à charge pour ce dernier de les remettre à ses propres autorités accréditantes. 1, fiche 17, Français, - lettre%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lettres de récréance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- carta recredencial
1, fiche 17, Espagnol, carta%20recredencial
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Documento que dirige el jefe de Estado receptor al del Estado acreditante en respuesta a las cartas de retiro. 1, fiche 17, Espagnol, - carta%20recredencial
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En las cartas recredenciales se manifiesta el aprecio y alta estima que tuvo el jefe de Estado receptor por el embajador saliente. 1, fiche 17, Espagnol, - carta%20recredencial
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of exequatur
1, fiche 18, Anglais, withdrawal%20of%20exequatur
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If, [the consul's] conduct gives serious grounds for complaint, the receiving State may notify the sending State that he is no longer acceptable; the sending State must then recall him or terminate his functions, and if the sending State does not do so, the receiving State may withdraw the exequatur or cease to consider him as a member of the consulate. 2, fiche 18, Anglais, - withdrawal%20of%20exequatur
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- retrait d'exequatur
1, fiche 18, Français, retrait%20d%27exequatur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel le Gouvernement de l'État sur le territoire duquel un consul étranger a été admis à exercer ses fonctions par l'octroi de l'exequatur cesse de le reconnaître en sa qualité de consul et met ainsi fin à sa mission. 1, fiche 18, Français, - retrait%20d%27exequatur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- retiro del exequátur
1, fiche 18, Espagnol, retiro%20del%20exequ%C3%A1tur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los funcionarios consulares cesarán en el desempeño de sus funciones [...] por el retiro del exequátur concedido por el Gobierno del país en que desempeñe sus funciones. 1, fiche 18, Espagnol, - retiro%20del%20exequ%C3%A1tur
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 19, Anglais, release
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- customs release 2, fiche 19, Anglais, customs%20release
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] authorization to remove goods from a CBSA [Canada Border Services Agency] office, a sufferance warehouse, a bonded warehouse, or a duty free shop (for exportation cases) to use them in Canada. 3, fiche 19, Anglais, - release
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 19, Anglais, - release
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- release of goods
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mainlevée
1, fiche 19, Français, mainlev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mainlevée douanière 2, fiche 19, Français, mainlev%C3%A9e%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
- mainlevée des marchandises 3, fiche 19, Français, mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de retirer les marchandises d'un bureau de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], d'un entrepôt d'attente, d'un entrepôt de stockage ou d'une boutique hors taxes (dans le cas des exportations) pour les utiliser au Canada. 1, fiche 19, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation de disposer des marchandises est accordée une fois le dédouanement complété. 4, fiche 19, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement» et «évaluation en douane». 5, fiche 19, Français, - mainlev%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- levante
1, fiche 19, Espagnol, levante
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- liberación 2, fiche 19, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- retirada 3, fiche 19, Espagnol, retirada
correct, nom féminin
- retiro 2, fiche 19, Espagnol, retiro
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Autorización de] la aduana a los interesados a disponer de una mercadería que ha sido objeto de un despacho. 2, fiche 19, Espagnol, - levante
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 3, fiche 19, Espagnol, - levante
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Tradicionalmente el pago de los derechos e impuestos se hacía después de que la aduana comprobaba la exactitud de los datos y que estos coincidían con las mercancías reconocidas; en todo caso, antes de la retirada o levante de estas de los almacenes o recintos sometidos al control de la aduana. En la actualidad el pago se puede hacer en distintos momentos del procedimiento y de diferentes formas según el país de que se trate: a) antes de la llegada de la mercancía al punto de introducción en el país de entrada; b) antes de presentar la declaración a la aduana; c) necesariamente antes de la aceptación por la aduana; d) después de presentar la declaración y antes de que la aduana realice el aforo de las mercancías; e) después del aforo de las mercancías [...] 3, fiche 19, Espagnol, - levante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 4, fiche 19, Espagnol, - levante
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Levante, liberación, retirada, retiro de mercancías. 4, fiche 19, Espagnol, - levante
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- customs entry
1, fiche 20, Anglais, customs%20entry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- entry 2, fiche 20, Anglais, entry
correct
- customs declaration 3, fiche 20, Anglais, customs%20declaration
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The administrative processing associated with foreign merchandise that has landed in [the country] for consumption, warehousing, or other reasons ... [It] involves the submission to customs of documents that identify the owner of the goods, the type and character of the merchandise, value for duty purposes, and other relevant information upon which the customs authorities may rely in deciding whether the merchandise is permitted admission into the [country], which permits or licenses, if any, apply to the importation, and what rate of duty is to be assessed. 4, fiche 20, Anglais, - customs%20entry
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All imports must be entered within five working days of arrival at a U.S. [United States] port of entry, unless an extension of time is permitted by the district or area director of customs. Failure to make entry within the prescribed time period will cause the goods to fall into the condition of "general order" under which the unentered merchandise will be transported into a customs bonded warehouse; the goods will remain there, at the owner's expense, until entry is effected. 4, fiche 20, Anglais, - customs%20entry
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs clearance" and "customs release". 5, fiche 20, Anglais, - customs%20entry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déclaration en douane
1, fiche 20, Français, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne manifeste dans les formes et manières prescrites, la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier et de mettre fin à un tel régime. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- declaración de mercancías
1, fiche 20, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Declaración que debe realizarse del modo prescrito por la aduana, mediante la cual las personas interesadas indican qué régimen aduanero pretenden aplicar a las mercancías y suministran los detalles informativos que la aduana requiere para la aplicación del régimen elegido. 1, fiche 20, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "despacho aduanero", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías", "aforo de mercancías". 2, fiche 20, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Efectuar una declaración de aduanas de mercancías. 3, fiche 20, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- customs clearance
1, fiche 21, Anglais, customs%20clearance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- clearance 2, fiche 21, Anglais, clearance
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The completion of customs formalities including, but not limited to, the physical examination of imported merchandise, and the submission of documents necessary to permit the release of merchandise from customs control to the importer. 3, fiche 21, Anglais, - customs%20clearance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
customs clearance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 21, Anglais, - customs%20clearance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Compare with "customs entry", "customs release" and "customs valuation". 5, fiche 21, Anglais, - customs%20clearance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dédouanement
1, fiche 21, Français, d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Accomplissement des formalités douanières nécessaires à la mise en libre circulation des marchandises importées, notamment pour acquitter le montant de la dette douanière qui y est affectée pour entrer dans un territoire douanier ou dans un régime douanier en particulier. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«Mainlevée» [est] l'acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dédouanement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le CUTA [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique], opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Services, délais de dédouanement de marchandises. 5, fiche 21, Français, - d%C3%A9douanement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- despacho aduanero
1, fiche 21, Espagnol, despacho%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- despacho de aduanas 2, fiche 21, Espagnol, despacho%20de%20aduanas
correct, nom masculin
- despacho 3, fiche 21, Espagnol, despacho
correct, nom masculin
- desaduanamiento 4, fiche 21, Espagnol, desaduanamiento
correct, nom masculin, Argentine, Chili, Équateur, Honduras, Uruguay
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Cumplimiento de las] formalidades aduaneras que son necesarias para poner las mercancías importadas a la libre disposición de sus dueños, colocarlas bajo otro régimen aduanero o exponerlas. 3, fiche 21, Espagnol, - despacho%20aduanero
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
despacho aduanero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 21, Espagnol, - despacho%20aduanero
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías" y "aforo de mercancías". 6, fiche 21, Espagnol, - despacho%20aduanero
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
- Courts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- come into force
1, fiche 22, Anglais, come%20into%20force
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- come into effect 2, fiche 22, Anglais, come%20into%20effect
correct, Canada
- become operative 3, fiche 22, Anglais, become%20operative
correct
- become effective 4, fiche 22, Anglais, become%20effective
correct, Canada
- be effective 5, fiche 22, Anglais, be%20effective
correct, Canada
- take effect 6, fiche 22, Anglais, take%20effect
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As it read immediately before the coming into force of a section of an Act. 7, fiche 22, Anglais, - come%20into%20force
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
take effect: a denunciation or withdrawal. 8, fiche 22, Anglais, - come%20into%20force
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
come into force and take effect: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 9, fiche 22, Anglais, - come%20into%20force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Tribunaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entrer en vigueur
1, fiche 22, Français, entrer%20en%20vigueur
correct, adverbe, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prendre effet 2, fiche 22, Français, prendre%20effet
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans sa version antérieure à l'entrée en vigueur d'un article d'une loi. 3, fiche 22, Français, - entrer%20en%20vigueur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
- Tribunales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- entrar en vigor
1, fiche 22, Espagnol, entrar%20en%20vigor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- surtir efecto 1, fiche 22, Espagnol, surtir%20efecto
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surtir efecto : una denuncia o un retiro. 1, fiche 22, Espagnol, - entrar%20en%20vigor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
entrar en vigor y surtir efecto: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 22, Espagnol, - entrar%20en%20vigor
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of an attribute of parental authority
1, fiche 23, Anglais, withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. Where such a measure is not required by the situation but action is nevertheless necessary, the court may declare, instead, the withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority. The court may also directly examine an application for withdrawal. 1, fiche 23, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 23, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
withdrawal of an attribute of parental authority: Expression and contexts reproduced from sections 606 and 607 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 23, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- retrait d'un attribut de l'autorité parentale
1, fiche 23, Français, retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- retrait de l'exercice de l'autorité parentale 1, fiche 23, Français, retrait%20de%20l%27exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La déchéance de l'autorité parentale peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l'égard des père et mère, de l'un d'eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l'intérêt de l'enfant justifient une telle mesure. Si la situation ne requiert pas l'application d'une telle mesure, mais requiert néanmoins une intervention, le tribunal peut plutôt prononcer le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice. Il peut aussi être saisi directement d'une demande de retrait. 1, fiche 23, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d'un tuteur. 1, fiche 23, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
retrait d'un attribut de l'autorité parentale, retrait de l'exercice de l'autorité parentale : Expressions et contextes reproduits des articles 606 et 607 du Code civil du Québec. 2, fiche 23, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- retiro de un atributo de la autoridad parental
1, fiche 23, Espagnol, retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- retiro del ejercicio de la autoridad parental 1, fiche 23, Espagnol, retiro%20del%20ejercicio%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. Si la situación no requiere la aplicación de tal medida pero requiere sin embargo una intervención, el tribunal puede más bien pronunciar el retiro de un atributo de la autoridad parental o de su ejercicio. Puede también examinar directamente una solicitud de retiro. 1, fiche 23, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos, el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 1, fiche 23, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deprivation of an attribute of parental authority
1, fiche 24, Anglais, deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 24, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. 1, fiche 24, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: Expression, context and observation reproduced from sections 606 to 608 and of the Civil Code of Québec. 2, fiche 24, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déchéance de l'autorité parentale
1, fiche 24, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- déchéance d'un attribut de l'autorité parentale 1, fiche 24, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Perte totale de l'autorité parentale] qui peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l'égard des père et mère, de l'un d'eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l'intérêt de l'enfant justifient une telle mesure. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
déchéance d'un attribut de l'autorité parentale : Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d'un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d'un tuteur. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
déchéance de l'autorité parentale : La déchéance s'étend à tous les enfants mineurs déjà nés au moment du jugement, à moins que le tribunal n'en décide autrement. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
déchéance de l'autorité parentale, déchéance d'un attribut de l'autorité parentale : Expressions, définition, contexte et observation reproduits des articles 606 à 608 du Code civil du Québec. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- privación de la patria potestad
1, fiche 24, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la autoridad parental 2, fiche 24, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20autoridad%20parental
correct, nom féminin, El Salvador
- privación de la autoridad parental 3, fiche 24, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
- privación de un atributo de la autoridad parental 3, fiche 24, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. 3, fiche 24, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
privación de un atributo de la autoridad parental : El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos; el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 3, fiche 24, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La privación de un atributo de la autoridad parental se extiende a todos los niños menores ya nacidos en el momento del juicio, a menos que el tribunal no decida otra cosa. 3, fiche 24, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- application for withdrawal
1, fiche 25, Anglais, application%20for%20withdrawal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Application for withdrawal from loan account or credit account 2, fiche 25, Anglais, - application%20for%20withdrawal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demande de retrait
1, fiche 25, Français, demande%20de%20retrait
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Demande de retrait du compte de prêt ou de crédit. 1, fiche 25, Français, - demande%20de%20retrait
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Solicitud de retiro de fondos
1, fiche 25, Espagnol, Solicitud%20de%20retiro%20de%20fondos
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Solicitud de retiro de fondos de la cuenta del préstamo o crédito. 1, fiche 25, Espagnol, - Solicitud%20de%20retiro%20de%20fondos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :