TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REUBICACION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relocation
1, fiche 1, Anglais, relocation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moving all or part of a program from one group of contiguous storage locations to another in order to allow programs to execute in any available space in main memory. 2, fiche 1, Anglais, - relocation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- translation
1, fiche 1, Français, translation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réadressage 2, fiche 1, Français, r%C3%A9adressage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si, à un instant donné, deux zones non contiguës de mémoire centrale sont disponibles, une opération de translation permet d'obtenir un espace mémoire plus grand, qui peut être nécessaire à l'exécution d'un autre programme. 1, fiche 1, Français, - translation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reubicación
1, fiche 1, Espagnol, reubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso en que se mueve todo un programa o parte del mismo, desde un grupo de posiciones de almacenamiento contiguas en la memoria principal a otro grupo. 2, fiche 1, Espagnol, - reubicaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reubicación permite que los programas se ejecuten en cualquier espacio disponible en la memoria, siendo necesaria en un sistema de multiprogramación en donde se ejecutan simultáneamente varios programas. 2, fiche 1, Espagnol, - reubicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- logistics
1, fiche 2, Anglais, logistics
correct, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In management, the practice of planning, organizing and arranging the most feasible combination of resources, areas, personnel and time needed to carry out the established objectives, policies and mission of an organization or system. 2, fiche 2, Anglais, - logistics
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logistics: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - logistics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logistique
1, fiche 2, Français, logistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En gestion, processus de planification, d'organisation et de disposition de la meilleure combinaison possible de ressources, de locaux, de personnel et de temps nécessaires à la mise en œuvre des objectifs, des politiques et de la mission d'une organisation ou d'un système. 2, fiche 2, Français, - logistique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logistique : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - logistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- logística
1, fiche 2, Espagnol, log%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de identificar, preparar y planear las áreas que se van a apoyar, los recursos que se van a utilizar y los métodos y procedimientos que utilizarán para la movilización y manejo de [los] recursos [y personal en situaciones de emergencias] 1, fiche 2, Espagnol, - log%C3%ADstica
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La movilización del personal, del equipo y del material necesario para su trabajo, la evacuación de heridos, la reubicación de poblaciones afectadas por el desastre y tantas otras exigencias urgentes requieren de un sistema logístico para ser llevadas a cabo eficientemente. 1, fiche 2, Espagnol, - log%C3%ADstica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- displaced person
1, fiche 3, Anglais, displaced%20person
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 3, Anglais, DP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- displaced individual 3, fiche 3, Anglais, displaced%20individual
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] person who has been forced to flee his or her place of residence to a safer place within or outside his or her country, because of an armed conflict, violence or a natural or man-made disaster. 2, fiche 3, Anglais, - displaced%20person
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... there is no internationally recognized legal definition for a "displaced" individual. 3, fiche 3, Anglais, - displaced%20person
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both externally and internally displaced persons. 4, fiche 3, Anglais, - displaced%20person
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne déplacée
1, fiche 3, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 3, Français, DP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déplacé 3, fiche 3, Français, d%C3%A9plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne contrainte de fuir son lieu d'habitation pour se rendre en lieu sûr ailleurs dans son pays ou à l'extérieur de son pays en raison d’un conflit armé, de violence ou d'une catastrophe naturelle ou causée par l'homme. 4, fiche 3, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réfugié», qui est un exilé politique ou dissident. Les déplacés sont considérés rapatriables. 4, fiche 3, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays. 4, fiche 3, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desplazado
1, fiche 3, Espagnol, desplazado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- persona desplazada 2, fiche 3, Espagnol, persona%20desplazada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se consideran desplazados a los nacionales de un tercer país no miembro de la Unión Europea o apátridas que hayan debido abandonar su país o región de origen, o que hayan sido evacuados, en particular: Las personas que hayan huido de zonas de conflicto armado o de violencia permanente. Las personas que hayan estado o estén en peligro grave de verse expuestas a una violación sistemática o generalizada de los derechos humanos. 3, fiche 3, Espagnol, - desplazado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
desplazado: adjetivo nominalizado. 4, fiche 3, Espagnol, - desplazado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Desplazado interno, externo, por la violencia. 4, fiche 3, Espagnol, - desplazado
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Reubicación de desplazados. 4, fiche 3, Espagnol, - desplazado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internal flight alternative
1, fiche 4, Anglais, internal%20flight%20alternative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IFA 2, fiche 4, Anglais, IFA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The existence of a safe haven within the claimant's country of reference, that is, an area in the country where he/she would not face persecution or other serious harm. 3, fiche 4, Anglais, - internal%20flight%20alternative
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, fiche 4, Anglais, - internal%20flight%20alternative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- possibilité de refuge intérieur
1, fiche 4, Français, possibilit%C3%A9%20de%20refuge%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PRI 2, fiche 4, Français, PRI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Allusion à la possibilité pour un demandeur d'asile de trouver refuge à l'intérieur même du pays d'origine du demandeur, c'est-à-dire dans une région du pays où il ne ferait pas l'objet de persécution ou d'autres menaces. 3, fiche 4, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20refuge%20int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 4, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20refuge%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alternativa de huida interna
1, fiche 4, Espagnol, alternativa%20de%20huida%20interna
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reubicación 1, fiche 4, Espagnol, reubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El asunto de si un solicitante de asilo que teme a la persecución en una zona del país tiene posibilidades de estar seguro en otro lugar dentro del mismo país, debe ser considerado caso por caso [...] El concepto de la alternativa de huida interna o reubicación se refiere entonces a un área específica del país en la cual no hay un temor fundado de persecución y en la cual, de acuerdo con las circunstancias particulares del caso, haya expectativas razonables de que el individuo pueda establecerse y vivir una vida normal. 1, fiche 4, Espagnol, - alternativa%20de%20huida%20interna
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- undue hardship
1, fiche 5, Anglais, undue%20hardship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 5, Anglais, - undue%20hardship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préjudice indu
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9judice%20indu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- difficultés excessives 1, fiche 5, Français, difficult%C3%A9s%20excessives
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9judice%20indu
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- difficulté excessive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dificultad excesiva
1, fiche 5, Espagnol, dificultad%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Además de no existir un temor de persecución en la alternativa de huida interna o reubicación, ésta debe ser razonable en todos los sentidos para que el solicitante se reubique allí. Esta prueba de "razonabilidad" se ha adoptado en muchas jurisdicciones. También se la llama la prueba de "las dificultades excesivas" o de la "protección efectiva". 2, fiche 5, Espagnol, - dificultad%20excesiva
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dificultad excesiva: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 5, Espagnol, - dificultad%20excesiva
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :