TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REUNION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collection
1, fiche 1, Anglais, collection
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The gathering and exploitation of data and information by agencies and the delivery of the results obtained to the appropriate processing unit for use in the production of intelligence. 2, fiche 1, Anglais, - collection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collection describes the second phase of the intelligence cycle. 2, fiche 1, Anglais, - collection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collection: designation and definition standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - collection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 1, Français, recherche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recueil et exploitation de données et d'informations par des organismes de renseignement et transmission des résultats obtenus à l'unité de traitement compétente pour que ceux-ci soient utilisés dans l'élaboration du renseignement. 2, fiche 1, Français, - recherche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La recherche désigne la deuxième étape du cycle du renseignement. 2, fiche 1, Français, - recherche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recherche : désignation et définition normalisée par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - recherche
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
recherche : désignation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recogida
1, fiche 1, Espagnol, recogida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Explotación de las fuentes por las agencias de reunión de datos y la entrega de la información obtenida para su proceso a la unidad adecuada para ello. 1, fiche 1, Espagnol, - recogida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Movements
- Peace-Keeping Operations
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demonstration
1, fiche 2, Anglais, demonstration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A public march or rally expressing an opinion about a political or other issue ... 2, fiche 2, Anglais, - demonstration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Opérations de maintien de la paix
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manifestation
1, fiche 2, Français, manifestation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manif 2, fiche 2, Français, manif
correct, nom féminin, familier
- démonstration 3, fiche 2, Français, d%C3%A9monstration
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Démonstration collective, publique et organisée d'une opinion ou d'une volonté. 4, fiche 2, Français, - manifestation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manifestación
1, fiche 2, Espagnol, manifestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reunión de personas, normalemente al aire libre, con la finalidad de expresar ideas comunes y hacer reivindicaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - manifestaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manifestación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - manifestaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climate change
1, fiche 3, Anglais, climate%20change
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- climatic change 2, fiche 3, Anglais, climatic%20change
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The long-term shift in the state of the climate as measured by changes in the mean state or the variability of its properties, or both. 3, fiche 3, Anglais, - climate%20change
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In addition to being caused by natural climate variability, climate change also results from human activity. 3, fiche 3, Anglais, - climate%20change
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- changements climatiques
1, fiche 3, Français, changements%20climatiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modifications à long terme de l'état du climat, mesurées par les changements de l'état moyen du climat ou de la variabilité de ses propriétés ou des deux à la fois. 2, fiche 3, Français, - changements%20climatiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les changements climatiques, en plus d'être causés par la variabilité naturelle du climat, sont également engendrés par l'activité humaine. 2, fiche 3, Français, - changements%20climatiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
changement climatique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 3, Français, - changements%20climatiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- changement climatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambio climático
1, fiche 3, Espagnol, cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cambio de clima atribuido directa o indirectamente a la actividad humana que altera la composición de la atmósfera mundial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante períodos de tiempo comparables. 2, fiche 3, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cambio climático : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión. 3, fiche 3, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- minutes of meeting
1, fiche 4, Anglais, minutes%20of%20meeting
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- minutes of a meeting 2, fiche 4, Anglais, minutes%20of%20a%20meeting
correct, pluriel
- meeting minutes 3, fiche 4, Anglais, meeting%20minutes
correct, pluriel
- minutes 4, fiche 4, Anglais, minutes
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim. 2, fiche 4, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions. 5, fiche 4, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 6, fiche 4, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procès-verbal
1, fiche 4, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- minutes 2, fiche 4, Français, minutes
à éviter, anglicisme, nom féminin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relation officielle écrite de ce qui s'est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l'on y a adoptées. 3, fiche 4, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un procès-verbal est généralement établi à l'issue d'une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante. 4, fiche 4, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d'une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions. 5, fiche 4, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal. 6, fiche 4, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- actas
1, fiche 4, Espagnol, actas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- actas de la reunión 2, fiche 4, Espagnol, actas%20de%20la%20reuni%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
- minutas de un procedimiento 3, fiche 4, Espagnol, minutas%20de%20un%20procedimiento
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano. 4, fiche 4, Espagnol, - actas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios". 5, fiche 4, Espagnol, - actas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Espagnol, - actas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 5, Anglais, vote
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To express one's views in response to a poll... 2, fiche 5, Anglais, - vote
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- proceed to a vote
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voter
1, fiche 5, Français, voter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exprimer son opinion par son vote, son suffrage. 2, fiche 5, Français, - voter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Forme fautive: "prendre un vote". 2, fiche 5, Français, - voter
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- prendre un vote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- votar
1, fiche 5, Espagnol, votar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dar uno su voto o decir su dictamen en una reunión o cuerpo deliberante, o en una elección de personas. 1, fiche 5, Espagnol, - votar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- casting vote
1, fiche 6, Anglais, casting%20vote
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deciding vote 2, fiche 6, Anglais, deciding%20vote
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The deciding vote accorded to the Speaker (or, in committee, to the chair) in the event of a tie. 3, fiche 6, Anglais, - casting%20vote
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Speaker or chair may vote only in order to avoid a deadlock, and traditionally votes so as to maintain the status quo. 3, fiche 6, Anglais, - casting%20vote
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
casting vote: in the marginal note to R.S.C. 1985, c. E-2, s. 84(2) which authorizes a "deciding" vote. 4, fiche 6, Anglais, - casting%20vote
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- casting voice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voix prépondérante
1, fiche 6, Français, voix%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
correct, loi de l'Ontario, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vote prépondérant 2, fiche 6, Français, vote%20pr%C3%A9pond%C3%A9rant
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Droit de vote additionnel dont peut jouir le président d'une assemblée, d'un conseil, d'une commission, etc., qui lui permet de trancher une question lorsque le nombre de voix exprimées pour et contre cette question est identique. 3, fiche 6, Français, - voix%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«vote prépondérant» est un anglicisme. 4, fiche 6, Français, - voix%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Président ne vote que pour éviter une impasse; traditionnellement, il fait en sorte de maintenir le statu quo. 5, fiche 6, Français, - voix%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- voix décisive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- voto dirimente
1, fiche 6, Espagnol, voto%20dirimente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- voto decisivo 2, fiche 6, Espagnol, voto%20decisivo
correct, nom masculin
- voto de calidad 3, fiche 6, Espagnol, voto%20de%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Voto emitido por el Presidente de la Cámara(o por un presidente de comisión en una reunión de comisión) en caso de empate de votos. 3, fiche 6, Espagnol, - voto%20dirimente
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los acuerdos se toman con el voto de la mayoría simple de todos los miembros titulares o los accesitarios del mismo grupo parlamentario que reemplacen a su titular en su ausencia y que se encuentren presentes al momento de la votación, incluido el voto del Presidente. En caso de producirse empate el Presidente tiene voto dirimente. 4, fiche 6, Espagnol, - voto%20dirimente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El Presidente sólo votará a fin de evitar que se llegue a un punto muerto; tradicionalmente vota en favor del mantenimiento del statu quo. 3, fiche 6, Espagnol, - voto%20dirimente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- international community
1, fiche 7, Anglais, international%20community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- international society 2, fiche 7, Anglais, international%20society
correct
- community of states 3, fiche 7, Anglais, community%20of%20states
correct
- family of nations 3, fiche 7, Anglais, family%20of%20nations
correct
- society of nations 4, fiche 7, Anglais, society%20of%20nations
correct
- community of nations 5, fiche 7, Anglais, community%20of%20nations
correct
- society of states 6, fiche 7, Anglais, society%20of%20states
correct
- international society of states 7, fiche 7, Anglais, international%20society%20of%20states
correct
- world community 8, fiche 7, Anglais, world%20community
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions. 9, fiche 7, Anglais, - international%20community
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World. 10, fiche 7, Anglais, - international%20community
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communauté internationale
1, fiche 7, Français, communaut%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- société internationale 2, fiche 7, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
- ensemble de nations 3, fiche 7, Français, ensemble%20de%20nations
correct, nom masculin
- famille des nations 4, fiche 7, Français, famille%20des%20nations
correct, nom féminin, moins fréquent
- société des nations 5, fiche 7, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20nations
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale. 5, fiche 7, Français, - communaut%C3%A9%20internationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comunidad internacional
1, fiche 7, Espagnol, comunidad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sociedad internacional 2, fiche 7, Espagnol, sociedad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan (enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes (interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional. 2, fiche 7, Espagnol, - comunidad%20internacional
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16. 000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste. 1, fiche 7, Espagnol, - comunidad%20internacional
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subcommittee on agenda and procedure
1, fiche 8, Anglais, subcommittee%20on%20agenda%20and%20procedure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- steering committee 2, fiche 8, Anglais, steering%20committee
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A subcommittee normally established at the organization meeting of a standing, legislative or special committee to plan the committee's work. 3, fiche 8, Anglais, - subcommittee%20on%20agenda%20and%20procedure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Committees that can and choose to have a subcommittee on agenda and procedure, or "steering committee," adopt a routine motion establishing the subcommittee and specifying its composition. 4, fiche 8, Anglais, - subcommittee%20on%20agenda%20and%20procedure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Most standing committees create a subcommittee on agenda and procedure, commonly referred to as a "steering committee," to help them plan their work, by adopting a routine motion. 5, fiche 8, Anglais, - subcommittee%20on%20agenda%20and%20procedure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sous-comité du programme et de la procédure
1, fiche 8, Français, sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20programme%20et%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- comité directeur 2, fiche 8, Français, comit%C3%A9%20directeur
correct, nom masculin
- comité de direction 3, fiche 8, Français, comit%C3%A9%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sous-comité habituellement créé à la réunion d'organisation d'un comité permanent, spécial ou législatif en vue de s'occuper de la planification des travaux du comité. 4, fiche 8, Français, - sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20programme%20et%20de%20la%20proc%C3%A9dure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les comités qui peuvent et qui décident de se doter d'un sous-comité du programme et de la procédure, ou «comité directeur», adoptent une motion de régie interne qui crée le sous-comité et en précise la composition. 5, fiche 8, Français, - sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20programme%20et%20de%20la%20proc%C3%A9dure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les sous-comités sont des groupes de travail qui relèvent de comités existants. Plusieurs comités permanents établissent un sous-comité du programme et de la procédure, appelé communément «comité directeur», afin de les aider à planifier leurs travaux, en adoptant une motion de régie interne. 6, fiche 8, Français, - sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20programme%20et%20de%20la%20proc%C3%A9dure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- subcomisión del programa y el procedimiento
1, fiche 8, Espagnol, subcomisi%C3%B3n%20del%20programa%20y%20el%20procedimiento
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Subcomisión creada habitualmente en la reunión de organización de una comisión permanente especial o legislativa para que se ocupe de la planificación de los trabajos de la comisión. 1, fiche 8, Espagnol, - subcomisi%C3%B3n%20del%20programa%20y%20el%20procedimiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings
- Environment
- Treaties and Conventions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Treaty Consultative Meeting
1, fiche 9, Anglais, Antarctic%20Treaty%20Consultative%20Meeting
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ATCM 1, fiche 9, Anglais, ATCM
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions
- Environnement
- Traités et alliances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique
1, fiche 9, Français, R%C3%A9union%20consultative%20du%20Trait%C3%A9%20sur%20l%27Antarctique
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RCTA 1, fiche 9, Français, RCTA
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Medio ambiente
- Tratados y convenios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Consultiva del Tratado Antártico
1, fiche 9, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Consultiva%20del%20Tratado%20Ant%C3%A1rtico
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- RCTA 1, fiche 9, Espagnol, RCTA
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De 1961 a 1994 la RCTA se reunió en general cada dos años, pero desde 1994 las reuniones se han celebrado anualmente. Los países anfitriones de la RCTA son las Partes Consultivas, siguiendo el orden alfabético en inglés. A la reunión asisten representantes de : las Partes Consultivas; Partes no Consultivas; observadores, que actualmente son el Comité Científico de Investigación Antártica(SCAR), la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos(CCRVMA) y el Consejo de Administradores de los Programas Antárticos Nacionales(COMNAP) ;y expertos invitados tales como la Coalición Antártica y del Océano Austral(ASOC) y la Asociación Internacional de Operadores Turísticos en la Antártida(IAATO). 1, fiche 9, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Consultiva%20del%20Tratado%20Ant%C3%A1rtico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Logistics
- Combat Support
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- staging area
1, fiche 10, Anglais, staging%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 10, Anglais, SA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A general locality established for the concentration of troop units and transient personnel between movements over lines of communication. 3, fiche 10, Anglais, - staging%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
staging area; SA: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - staging%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Soutien au combat
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone d'étape
1, fiche 10, Français, zone%20d%27%C3%A9tape
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lieu prévu pour le rassemblement d'unités ou de personnel en transit, au cours de mouvements sur les lignes de communication. 2, fiche 10, Français, - zone%20d%27%C3%A9tape
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
zone d'étape : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 10, Français, - zone%20d%27%C3%A9tape
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
- Apoyo en combate
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona de etapas
1, fiche 10, Espagnol, zona%20de%20etapas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lugar determinado para la reunión de las unidades de tropa y personal transeúnte durante los movimientos sobre líneas de comunicación. 1, fiche 10, Espagnol, - zona%20de%20etapas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paired feeding
1, fiche 11, Anglais, paired%20feeding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Paired feeding was carried out on 12 pairs of animals by giving the rat with lesions the amount of food consumed by the control on the previous day. 2, fiche 11, Anglais, - paired%20feeding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alimentation par paires
1, fiche 11, Français, alimentation%20par%20paires
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alimentación por pares
1, fiche 11, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20por%20pares
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Teniendo en cuenta los resultados del estudio de alimentación por pares y los del otro estudio en varias generaciones de ratas, la Reunión consideró que el efecto observado a 0, 5 mg/kg de pc por día podía atribuirse a que la alimentación era poco apetecible. 1, fiche 11, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20por%20pares
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ecumenical council
1, fiche 12, Anglais, ecumenical%20council
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Throughout the storied past of the Catholic Church, Christians were faced with serious questions concerning doctrinal teachings and disciplinary policies. ... major issues were addressed at the universal level with a meeting of all Catholic bishops united in the vicar of Christ, the Roman pontiff. ... The church adopted this apostolic assembly model throughout history and such assemblies, when they involved the entire world's bishops, were called "ecumenical councils." 1, fiche 12, Anglais, - ecumenical%20council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concile œcuménique
1, fiche 12, Français, concile%20%26oelig%3Bcum%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un concile œcuménique? C'est une réunion d'évêques dont le but est de préciser ou réorienter la doctrine de la foi et de renforcer ou réformer l'organisation de l'Église. Contrairement aux conciles régionaux, un concile œcuménique réunit les évêques […] de l'ensemble de la terre. Leurs décisions doivent être appliquées par les fidèles du monde entier. 2, fiche 12, Français, - concile%20%26oelig%3Bcum%C3%A9nique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- concilio ecuménico
1, fiche 12, Espagnol, concilio%20ecum%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un concilio ecuménico es una reunión o asamblea general de todos los obispos del mundo. La palabra ecuménico significa "general" o "universal". Es convocado por el Papa, quien lo preside y clausura. Asimismo, el Santo Padre determina su duración y el lugar de esta reunión a la que todos los obispos del mundo deben asistir. 2, fiche 12, Espagnol, - concilio%20ecum%C3%A9nico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- climatic change
1, fiche 13, Anglais, climatic%20change
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- climate change 2, fiche 13, Anglais, climate%20change
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
All forms of climatic inconstancy (for example, any differences between long-term statistics of the meteorological elements calculated for different periods but relating to the same area) regardless of their statistical nature or physical causes. 3, fiche 13, Anglais, - climatic%20change
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Climate changes may result from such factors as changes in solar emission, long-period changes in the Earth's orbital elements (eccentricity, obliquity of the ecliptic, precession of the equinoxes), natural internal processes of the climate system, or anthropogenic forcing (for example, increasing atmospheric concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases). 3, fiche 13, Anglais, - climatic%20change
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "climate change" is often used in a more restricted sense, to denote a significant change (for example, a change having important economic, environmental and social effects) in the mean values of a meteorological element (in particular temperature or amount of precipitation) in the course of a certain period of time, where the means are taken over periods of the order of a decade or longer. 3, fiche 13, Anglais, - climatic%20change
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- changement climatique
1, fiche 13, Français, changement%20climatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- changement de climat 2, fiche 13, Français, changement%20de%20climat
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute forme d'inconstance climatique (c'est-à-dire toute différence dans les statistiques à long terme des éléments météorologiques calculées pour des époques différentes mais se rapportant au même endroit), quelle que soit leur nature statistique ou leur cause physique. 3, fiche 13, Français, - changement%20climatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le «changement climatique» peut résulter de facteurs tels que des modifications de l'émission solaire, des changements à long terme d'éléments de l'orbite terrestre (excentricité, obliquité de l'écliptique, précession des équinoxes), des processus naturels intervenant à l'intérieur du système climatique, ou un forçage anthropique (par exemple une augmentation de la concentration de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre dans l'atmosphère). 3, fiche 13, Français, - changement%20climatique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «changement climatique» est souvent employé aussi dans un sens plus restreint pour désigner un changement significatif (c'est-à-dire entraînant des effets importants sur le plan économique, social et celui de l'environnement) des valeurs moyennes d'un élément météorologique (en particulier la température ou la hauteur de précipitation) au cours d'une période donnée, les moyennes étant prises sur des durées de l'ordre de la décennie ou davantage. 3, fiche 13, Français, - changement%20climatique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Le terme «changement climatique», en climatologie, s'emploie par opposition au terme «modification climatique», qui désigne des variations climatiques plus rapides, de l'ordre du siècle, et causées par l'activité humaine. Le terme «changement climatique» n'a pas le même sens en climatologie qu'en environnement. 4, fiche 13, Français, - changement%20climatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cambio climático
1, fiche 13, Espagnol, cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Todas las formas de inconstancia climática (esto es, cualesquiera diferencias entre las estadísticas a largo plazo de los elementos meteorológicos calculados para distintos períodos pero respecto a la misma zona), con independencia de su carácter estadístico o sus causas físicas. 2, fiche 13, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Los cambios climáticos pueden resultar de factores tales como los cambios de la emisión solar, los cambios a largo plazo de elementos de la órbita terrestre (excentricidad, oblicuidad de la eclíptica, precesión de los equinoccios), los procesos internos naturales del sistema climático o el forzamiento antropogénico (por ejemplo, aumento de las concentraciones atmosféricas de dióxido carbónico o de otros gases de efecto invernadero). 2, fiche 13, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cambio climático : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión. 3, fiche 13, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- kick-off meeting
1, fiche 14, Anglais, kick%2Doff%20meeting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- kickoff meeting 1, fiche 14, Anglais, kickoff%20meeting
correct
- kick off meeting 1, fiche 14, Anglais, kick%20off%20meeting
correct
- project kick-off meeting 2, fiche 14, Anglais, project%20kick%2Doff%20meeting
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The first official meeting of a group of people who will be working together on a project. 1, fiche 14, Anglais, - kick%2Doff%20meeting
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Kick-off meeting ... The agenda will usually include introductions, statement(s) of mission, and organization of teams or working-groups. The implication is that there will be more meetings to follow. 1, fiche 14, Anglais, - kick%2Doff%20meeting
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- project kickoff meeting
- project kick off meeting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réunion de lancement de projet
1, fiche 14, Français, r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une réunion de lancement de projet est l'endroit où le chef de projet rencontre l'équipe, et parfois le client, pour présenter les objectifs du projet, expliquer comment ils seront atteints et revoir les rôles de chacun. Elle se tient généralement au tout début d'un nouveau projet, bien qu'il puisse être approprié d'en avoir un plus tard dans le processus si de nouveaux obstacles ou questions surgissent. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- reunión inicial
1, fiche 14, Espagnol, reuni%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- encuentro inicial 1, fiche 14, Espagnol, encuentro%20inicial
correct, nom masculin
- primera reunión 1, fiche 14, Espagnol, primera%20reuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- primer encuentro 1, fiche 14, Espagnol, primer%20encuentro
correct, nom masculin
- reunión inaugural 1, fiche 14, Espagnol, reuni%C3%B3n%20inaugural
correct, nom féminin
- encuentro inaugural 1, fiche 14, Espagnol, encuentro%20inaugural
correct, nom masculin
- reunión de arranque 1, fiche 14, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20arranque
correct, nom féminin
- encuentro de arranque 1, fiche 14, Espagnol, encuentro%20de%20arranque
correct, nom masculin
- reunión de lanzamiento 1, fiche 14, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
- encuentro de lanzamiento 1, fiche 14, Espagnol, encuentro%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Primera junta oficial] entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados. 1, fiche 14, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
reunión inicial; encuentro inicial; primera reunión; primer encuentro; reunión inaugural; encuentro inaugural; reunión de arranque; encuentro de arranque; reunión de lanzamiento; encuentro de lanzamiento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "reunión [inicial]", o "encuentro inicial", "primer encuentro" o "primera reunión" son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo "kick-off meeting". [...] En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como "primera reunión" o "primer encuentro", "reunión/encuentro inicial", ["reunión/encuentro] inaugural, ["reunión/encuentro] de arranque" o "[reunión/encuentro] de lanzamiento", que resultan claras y tienen ya bastante uso. 1, fiche 14, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20inicial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unreported catch
1, fiche 15, Anglais, unreported%20catch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The most common types of unreported catch are undesired or threatened species thrown overboard that [do not] survive; small-scale operations that sell, barter, or subsist on their catch; and illegal operations in which large-scale fleets may be operating covertly. 2, fiche 15, Anglais, - unreported%20catch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prise non déclarée
1, fiche 15, Français, prise%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- capture non déclarée 2, fiche 15, Français, capture%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prise non déclarée; capture non déclarée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 15, Français, - prise%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- prises non déclarées
- captures non déclarées
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- captura no declarada
1, fiche 15, Espagnol, captura%20no%20declarada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, el Comité permanente para los atunes y los istiofóridos(una reunión especial de científicos de la región cuyo objetivo era analizar las pesquerías existentes) estaba considerando la posibilidad de implantar la documentación sobre comercio y la certificación de capturas, dada la alta probabilidad de que existieran capturas no declaradas en la zona del Pacífico central y occidental. 1, fiche 15, Espagnol, - captura%20no%20declarada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- illegal gathering
1, fiche 16, Anglais, illegal%20gathering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Law enforcement authorities across the province are preparing for a spike in calls about illegal gatherings after elected officials stressed the need to avoid getting together with people from different households ... 2, fiche 16, Anglais, - illegal%20gathering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rassemblement illégal
1, fiche 16, Français, rassemblement%20ill%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la Sûreté du Québec assurera une surveillance accrue sur l'ensemble du territoire incluant des contrôles routiers, des patrouilles dans les lieux publics et des interventions ciblées dans les restaurants et des bars afin de s'assurer du respect des commerçants en matière de mesures sanitaires. Les quartiers résidentiels seront aussi surveillés de près afin de prévenir les rassemblements illégaux. 2, fiche 16, Français, - rassemblement%20ill%C3%A9gal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reunión ilegal
1, fiche 16, Espagnol, reuni%C3%B3n%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La reunión ilegal [fue] duramente criticada […] por comprometer la seguridad de toda la comunidad local, no sólo por los altísimos riesgos asociados a la emergencia epidemiológica, sino también por los posibles daños ambientales. 1, fiche 16, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20ilegal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- public health emergency
1, fiche 17, Anglais, public%20health%20emergency
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An occurrence or imminent threat of an illness or health condition [in a given population]. 2, fiche 17, Anglais, - public%20health%20emergency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[May be caused by] bioterrorism, appearance of a novel or previously controlled or eradicated infectious agent or biological toxin, natural disaster, chemical attack or accidental release, nuclear attack or accident; ... poses a high probability of any of the following harms occurring in a large number of the affected population: death, serious or long-term disability, widespread exposure to infectious or toxic agent posing significant risk of substantial future harm. 2, fiche 17, Anglais, - public%20health%20emergency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- urgence de santé publique
1, fiche 17, Français, urgence%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- urgence sanitaire 2, fiche 17, Français, urgence%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Higiene y Salud
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- emergencia de salud pública
1, fiche 17, Espagnol, emergencia%20de%20salud%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] ante la declaratoria de la Organización Mundial de la Salud de considerar a la COVID-19 como una emergencia de salud pública, el día 30 de enero de 2020 se llevó a cabo una reunión extraordinaria del Comité Nacional para la Seguridad en Salud, en la que destacan acciones de preparación y respuesta para la protección de la salud en México [...] 2, fiche 17, Espagnol, - emergencia%20de%20salud%20p%C3%BAblica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gathering
1, fiche 18, Anglais, gathering
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
indoor gathering, outdoor gathering 1, fiche 18, Anglais, - gathering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rassemblement
1, fiche 18, Français, rassemblement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
rassemblement à l'extérieur, rassemblement à l'intérieur 1, fiche 18, Français, - rassemblement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Dinámica de grupos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- reunión
1, fiche 18, Espagnol, reuni%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
reunión privada, reunión pública 1, fiche 18, Espagnol, - reuni%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Protection of Life
- Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-essential gathering
1, fiche 19, Anglais, non%2Dessential%20gathering
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Any non-essential gathering is prohibited and the most vulnerable populations such as the elderly or those suffering from chronic illness are invited to stay at home. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dessential%20gathering
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- nonessential gathering
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sécurité des personnes
- Hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rassemblement non essentiel
1, fiche 19, Français, rassemblement%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Protección de las personas
- Higiene y Salud
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reunión no esencial
1, fiche 19, Espagnol, reuni%C3%B3n%20no%20esencial
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El viceministro de Salud […] ha pedido a los ciudadanos de la región en torno a Seúl, […] que eviten toda reunión no esencial y que permanezcan en sus casas el mayor tiempo posible. 1, fiche 19, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20no%20esencial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- videoconference
1, fiche 20, Anglais, videoconference
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- video conference 2, fiche 20, Anglais, video%20conference
correct
- video teleconference 3, fiche 20, Anglais, video%20teleconference
correct, OTAN, normalisé
- VTC 4, fiche 20, Anglais, VTC
correct, OTAN, normalisé
- VTC 4, fiche 20, Anglais, VTC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A teleconference during which participants are able to see and hear each other. 5, fiche 20, Anglais, - videoconference
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
video teleconference; VTC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 20, Anglais, - videoconference
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vidéoconférence
1, fiche 20, Français, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- visioconférence 2, fiche 20, Français, visioconf%C3%A9rence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VTC 3, fiche 20, Français, VTC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VTC 3, fiche 20, Français, VTC
- conférence vidéo 4, fiche 20, Français, conf%C3%A9rence%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- téléconférence vidéo 5, fiche 20, Français, t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Téléconférence au cours de laquelle les participants peuvent se voir et s'entendre. 6, fiche 20, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
visioconférence; VTC : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 20, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- videoconferencia
1, fiche 20, Espagnol, videoconferencia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- vídeo teleconferencia 2, fiche 20, Espagnol, v%C3%ADdeo%20teleconferencia
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una videoconferencia? Es una reunión en tiempo real entre personas localizadas físicamente en diferentes lugares para compartir datos, video y audio. 3, fiche 20, Espagnol, - videoconferencia
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vídeo teleconferencia: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - videoconferencia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assembly area
1, fiche 21, Anglais, assembly%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In a supply installation, the gross area used for collection and combining components into complete units, kits, or assemblies. 1, fiche 21, Anglais, - assembly%20area
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
assembly area: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - assembly%20area
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aire de montage
1, fiche 21, Français, aire%20de%20montage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans une installation logistique, aire globale utilisée pour le rassemblement et le montage des éléments constitutifs, en unités, en lots ou en ensembles. 1, fiche 21, Français, - aire%20de%20montage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aire de montage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - aire%20de%20montage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- área de montaje
1, fiche 21, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20montaje
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En una instalación de abastecimiento, zona que se emplea para la reunión y la preparación de los elementos que forman los diferentes lotes, unidades o conjuntos. 1, fiche 21, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20montaje
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- videoconferencing
1, fiche 22, Anglais, videoconferencing
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- video conferencing 2, fiche 22, Anglais, video%20conferencing
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Teleconferencing that provides transmission of still or moving images of participants in addition to voice, text and graphics. 3, fiche 22, Anglais, - videoconferencing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
videoconferencing: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 22, Anglais, - videoconferencing
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
video conferencing: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 22, Anglais, - videoconferencing
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
video conferencing: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 5, fiche 22, Anglais, - videoconferencing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vidéoconférence
1, fiche 22, Français, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- visioconférence 2, fiche 22, Français, visioconf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Téléconférence permettant, en plus de la transmission de la parole, de texte et de graphiques, la transmission d'images fixes ou animées des participants. 3, fiche 22, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
vidéoconférence : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 22, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
vidéoconférence; visioconférence : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 22, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
vidéoconférence : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 5, fiche 22, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- videoconferencia
1, fiche 22, Espagnol, videoconferencia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Servicio que permite la celebración de una reunión de personas que se encuentran en lugares distantes, y que se basa en la transmisión y recepción instantánea de la imagen y el sonido. 2, fiche 22, Espagnol, - videoconferencia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
- Ecosystems
- Ecology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aichi Biodiversity Target
1, fiche 23, Anglais, Aichi%20Biodiversity%20Target
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Convention on Biological Diversity, Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020. 2, fiche 23, Anglais, - Aichi%20Biodiversity%20Target
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Objectif d'Aichi pour la biodiversité
1, fiche 23, Français, Objectif%20d%27Aichi%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Convention sur la diversité biologique, Plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique. 2, fiche 23, Français, - Objectif%20d%27Aichi%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
- Ecología (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Meta de Aichi para la Diversidad Biológica
1, fiche 23, Espagnol, Meta%20de%20Aichi%20para%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Meta de Aichi 1, fiche 23, Espagnol, Meta%20de%20Aichi
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Metas de Aichi para la Biodiversidad : Conjunto de 20 metas agrupadas en torno a cinco Objetivos Estratégicos, que deberían alcanzarse de aquí a 2020 y que forman parte del Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020, aprobado en 2010 por la 10ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. 1, fiche 23, Espagnol, - Meta%20de%20Aichi%20para%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Information Sources (Journalism)
- Communication (Public Relations)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- news conference
1, fiche 24, Anglais, news%20conference
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- press conference 2, fiche 24, Anglais, press%20conference
correct
- presser 3, fiche 24, Anglais, presser
correct, familier
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An organized event where one or more designated spokespersons present information to the media and answer questions. 4, fiche 24, Anglais, - news%20conference
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
news conference: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 5, fiche 24, Anglais, - news%20conference
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
to hold a press conference 6, fiche 24, Anglais, - news%20conference
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Sources d'information (Journalisme)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conférence de presse
1, fiche 24, Français, conf%C3%A9rence%20de%20presse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Événement organisé au cours duquel un ou plusieurs porte-parole désignés donnent de l'information aux médias et répondent à leurs questions. 2, fiche 24, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20presse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
conférence de presse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 24, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20presse
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
donner une conférence de presse, tenir une conférence de presse 4, fiche 24, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20presse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Fuentes de información (Periodismo)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de prensa
1, fiche 24, Espagnol, conferencia%20de%20prensa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- rueda de prensa 2, fiche 24, Espagnol, rueda%20de%20prensa
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Reunión convocada por una fuente para dar a conocer una información a los medios y en la cual éstos pueden hacer preguntas. 3, fiche 24, Espagnol, - conferencia%20de%20prensa
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Celebrar, convocar una conferencia de prensa. 4, fiche 24, Espagnol, - conferencia%20de%20prensa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings
- Energy Transformation
- International Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Building the Energy Systems of Tomorrow
1, fiche 25, Anglais, Building%20the%20Energy%20Systems%20of%20Tomorrow
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- BEST 2, fiche 25, Anglais, BEST
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Theme of the G7 Energy Ministers' Meeting. 3, fiche 25, Anglais, - Building%20the%20Energy%20Systems%20of%20Tomorrow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions
- Transformation de l'énergie
- Relations internationales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bâtir les systèmes énergétiques de l'avenir
1, fiche 25, Français, B%C3%A2tir%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20de%20l%27avenir
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Réunion des ministres de l'Énergie du G7. 2, fiche 25, Français, - B%C3%A2tir%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20de%20l%27avenir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transformación de la energía
- Relaciones internacionales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Construir los sistemas energéticos del mañana
1, fiche 25, Espagnol, Construir%20los%20sistemas%20energ%C3%A9ticos%20del%20ma%C3%B1ana
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tema de la Reunión de ministros de Energía del G7. 1, fiche 25, Espagnol, - Construir%20los%20sistemas%20energ%C3%A9ticos%20del%20ma%C3%B1ana
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adjourn
1, fiche 26, Anglais, adjourn
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- close 2, fiche 26, Anglais, close
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To break off proceedings and disperse. 3, fiche 26, Anglais, - adjourn
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
to adjourn a hearing, to adjourn a meeting, to adjourn a session; to close a sitting 4, fiche 26, Anglais, - adjourn
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lever
1, fiche 26, Français, lever
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- clore 2, fiche 26, Français, clore
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[…] dans les cas où l'audience est complètement terminée et ne se poursuit pas un autre jour, on dira lever l'audience ou clore l'audience. 3, fiche 26, Français, - lever
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
lever une audience, lever une séance 4, fiche 26, Français, - lever
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- levantar
1, fiche 26, Espagnol, levantar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dar una reunión por terminada. 2, fiche 26, Espagnol, - levantar
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Levantar la reunión. 1, fiche 26, Espagnol, - levantar
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Social Policy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Deauville Partnership with Arab Countries in Transition
1, fiche 27, Anglais, Deauville%20Partnership%20with%20Arab%20Countries%20in%20Transition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Deauville Partnership 2, fiche 27, Anglais, Deauville%20Partnership
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Deauville Partnership with Arab Countries in Transition is an international effort launched by the G8 at Deauville in 2011 to support countries in the Arab world engaged in transitions toward "free, democratic and tolerant societies." 3, fiche 27, Anglais, - Deauville%20Partnership%20with%20Arab%20Countries%20in%20Transition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Politiques sociales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Partenariat de Deauville avec les pays arabes en transition
1, fiche 27, Français, Partenariat%20de%20Deauville%20avec%20les%20pays%20arabes%20en%20transition
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Partenariat de Deauville 2, fiche 27, Français, Partenariat%20de%20Deauville
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat de Deauville avec les pays arabes en transition a été lancé [par le] G8 de Deauville en 2011 pour soutenir les pays du monde arabe ayant engagé un processus de transition vers une «société libre, démocratique et tolérante». 3, fiche 27, Français, - Partenariat%20de%20Deauville%20avec%20les%20pays%20arabes%20en%20transition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Políticas sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Alianza de Deauville para los Países Árabes en Transición
1, fiche 27, Espagnol, Alianza%20de%20Deauville%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20%C3%81rabes%20en%20Transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Alianza se puso en marcha en la reunión del G8 de 2011 para apoyar las transiciones democráticas en países de Oriente Medio y África del Norte. 2, fiche 27, Espagnol, - Alianza%20de%20Deauville%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20%C3%81rabes%20en%20Transici%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Architectural Design
- Interior Design (General)
- Industries - General
- Sociology of persons with a disability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- barrier-free design
1, fiche 28, Anglais, barrier%2Dfree%20design
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- accessible design 2, fiche 28, Anglais, accessible%20design
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Accessible design is described as design that promotes accessibility for individuals with disabilities. 3, fiche 28, Anglais, - barrier%2Dfree%20design
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A design is said to be barrier-free when an environment contains no architectural design or psychological features that might prevent people from using the environment to the full extent of their abilities. 4, fiche 28, Anglais, - barrier%2Dfree%20design
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "universal design," which is expected to benefit users with and without disabilities. 5, fiche 28, Anglais, - barrier%2Dfree%20design
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Industries - Généralités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aménagement à accès facile
1, fiche 28, Français, am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- aménagement sans obstacle 2, fiche 28, Français, am%C3%A9nagement%20sans%20obstacle
correct, nom masculin
- aménagement pour accès facile 3, fiche 28, Français, am%C3%A9nagement%20pour%20acc%C3%A8s%20facile
correct, nom masculin
- conception à accès facile 4, fiche 28, Français, conception%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
correct, nom féminin
- conception architecturale sans obstacle 5, fiche 28, Français, conception%20architecturale%20sans%20obstacle
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] aménagement domiciliaire ou [conception de] produit favorisant le libre mouvement des personnes handicapées. 3, fiche 28, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «conception universelle». 6, fiche 28, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Diseño de interiores (Generalidades)
- Industrias - Generalidades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- diseño libre de barreras
1, fiche 28, Espagnol, dise%C3%B1o%20libre%20de%20barreras
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En 1974, en la "Reunión del Grupo de Expertos sobre el Diseño Libre de Barreras", realizada en Nueva York, se establecen las causas sobre la necesidad de eliminar barreras físicas que dificultan que las personas con discapacidad puedan participar en la sociedad en igualdad de condiciones y la importancia de formar arquitectos, ingenieros, urbanistas y paisajistas. 1, fiche 28, Espagnol, - dise%C3%B1o%20libre%20de%20barreras
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- conference
1, fiche 29, Anglais, conference
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A meeting between representatives of the two houses, called "managers", convened in the case of a protracted disagreement on a bill or another item requiring bicameral agreement. 1, fiche 29, Anglais, - conference
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the House of Commons and in the Senate. 2, fiche 29, Anglais, - conference
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conférence
1, fiche 29, Français, conf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Réunion de représentants des deux Chambres, appelés «délégués», convoquée en cas de désaccord prolongé sur un projet de loi ou une autre affaire qui exige une entente bicamérale. 1, fiche 29, Français, - conf%C3%A9rence
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes et au Sénat. 2, fiche 29, Français, - conf%C3%A9rence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- conferencia
1, fiche 29, Espagnol, conferencia
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Reunión entre representantes de las dos cámaras. 1, fiche 29, Espagnol, - conferencia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meats and Meat Industries
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Codex Committee on Meat Hygiene
1, fiche 30, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Meat%20Hygiene
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Codex Committee on Meat and Poultry Hygiene 2, fiche 30, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Meat%20and%20Poultry%20Hygiene
ancienne désignation, correct, international
- CCMPH 3, fiche 30, Anglais, CCMPH
ancienne désignation, correct, international
- CCMPH 3, fiche 30, Anglais, CCMPH
- Committee on Meat and Poultry Hygiene 4, fiche 30, Anglais, Committee%20on%20Meat%20and%20Poultry%20Hygiene
non officiel, international
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Established as the Codex Committee on Meat Hygiene by the 8th Session of the Codex Alimentarius Commission (1971). The terms of reference and the name of the Committee were amended by the 24th Session of the Commission (2001) to include poultry. The specific reference to poultry in the name and terms of reference was removed by the 26th Session of the Commission (2003). 4, fiche 30, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Meat%20Hygiene
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité du Codex sur l'hygiène de la viande
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20l%27hygi%C3%A8ne%20de%20la%20viande
correct, nom masculin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Comité du Codex sur l'hygiène de la viande et de la volaille 2, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20l%27hygi%C3%A8ne%20de%20la%20viande%20et%20de%20la%20volaille
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- Comité sur l'hygiène de la viande et de la volaille 2, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27hygi%C3%A8ne%20de%20la%20viande%20et%20de%20la%20volaille
non officiel, nom masculin, international
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1971 en tant que Comité du Codex sur l'hygiène de la viande par la huitième session de la Commission du Codex Alimentarius; le mandat et le nom de ce comité ont été amendés par la Commission du Codex Alimentarius à sa vingt-quatrième session, en juillet 2001, afin d'y inclure la volaille. La référence spécifique à la volaille dans le nom et le mandat du Comité a été supprimée par la vingt-sixième session de la Commission (2003). 2, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20l%27hygi%C3%A8ne%20de%20la%20viande
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Codex sobre la Higiene de la Carne y de la Carne de Aves de Corral
1, fiche 30, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20la%20Higiene%20de%20la%20Carne%20y%20de%20la%20Carne%20de%20Aves%20de%20Corral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La 26a reunión de la Comisión del Codex Alimentarius adoptó el anteproyecto de Código de Prácticas de Higiene para la Carne en el Trámite 5 según lo propusiera la 9a reunión del Comité del Codex sobre la Higiene de la Carne y de la Carne de Aves de Corral. [...] El Comité reconoció la importancia de integrar todas las disposiciones referentes a la higiene de la carne en un solo texto consolidado. 1, fiche 30, Espagnol, - Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20la%20Higiene%20de%20la%20Carne%20y%20de%20la%20Carne%20de%20Aves%20de%20Corral
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stand-up meeting
1, fiche 31, Anglais, stand%2Dup%20meeting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- standup meeting 2, fiche 31, Anglais, standup%20meeting
correct
- stand-up 3, fiche 31, Anglais, stand%2Dup
correct, nom
- standup 4, fiche 31, Anglais, standup
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Stand-up meetings are ... meetings in which each person stands up in front of the other attendees to give a brief update on what they're doing. 5, fiche 31, Anglais, - stand%2Dup%20meeting
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
stand-up meeting; standup meeting; stand-up; standup: Not to be confused with the terms "scrum meeting" and "scrum," which refer to a short meeting of the Scrum framework where the participants do not necessarily remain upright. 6, fiche 31, Anglais, - stand%2Dup%20meeting
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
daily stand-up meeting, monthly stand-up meeting, weekly stand-up meeting 6, fiche 31, Anglais, - stand%2Dup%20meeting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réunion debout
1, fiche 31, Français, r%C3%A9union%20debout
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Généralement tenues au début de la journée, et de nature plutôt informelle, les réunions debout ne devraient pas durer plus de 15 minutes pour ne pas incommoder les personnes qui n'ont pas une bonne forme physique. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9union%20debout
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
réunion debout : Ne pas confondre avec le terme «mêlée», qui désigne une courte réunion du cadre de travail Scrum où les participants ne sont pas nécessairement debout. 2, fiche 31, Français, - r%C3%A9union%20debout
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
réunion debout hebdomadaire, réunion debout mensuelle, réunion debout quotidienne 2, fiche 31, Français, - r%C3%A9union%20debout
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- reunión de pie
1, fiche 31, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20pie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En scrum, el equipo monitoriza la evolución de cada sprint en reuniones breves diarias donde se revisa en conjunto el trabajo realizado por cada miembro el día anterior, y el previsto para el día actual. Estas reuniones diarias son de tiempo cerrado de 5 a 15 minutos máximo, se realizan de pie junto a un tablero o pizarra con información de las tareas del sprint, y el trabajo pendiente en cada una. Esta reunión se denomina “reunion de pie” o “scrum diario”. 1, fiche 31, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20de%20pie
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scrum of scrums
1, fiche 32, Anglais, scrum%20of%20scrums
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a meeting during which the representatives of the project teams discuss the progress that was made, describe the barriers to overcome and coordinate the work to be accomplished. 2, fiche 32, Anglais, - scrum%20of%20scrums
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mêlée de représentants de mêlée
1, fiche 32, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20de%20repr%C3%A9sentants%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, réunion durant laquelle les représentants des équipes de projet traitent des progrès réalisés, décrivent les obstacles à surmonter et coordonnent le travail à accomplir. 1, fiche 32, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20de%20repr%C3%A9sentants%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Scrum de Scrums
1, fiche 32, Espagnol, Scrum%20de%20Scrums
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cada uno de los equipos mantiene su reunión diaria(Scrums diario), preferiblemente al mismo tiempo que los demás. Finalizadas las reuniones a nivel de equipo, un representante de cada equipo acude a la reunión de alto nivel denominado Scrum de Scrums para coordinar los equipos. 1, fiche 32, Espagnol, - Scrum%20de%20Scrums
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tetrapartite meeting
1, fiche 33, Anglais, tetrapartite%20meeting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- tetrapartite 2, fiche 33, Anglais, tetrapartite
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Each year, [the] INRA [Institut national de la recherche agronomique] meets its partner organisations from Canada, the United States and Great Britain for a tetrapartite meeting. 1, fiche 33, Anglais, - tetrapartite%20meeting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réunion tétrapartite
1, fiche 33, Français, r%C3%A9union%20t%C3%A9trapartite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tétrapartite 1, fiche 33, Français, t%C3%A9trapartite
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Chaque année, l'Inra [Institut national de la recherche agronomique] rencontre ses organismes homologues du Canada, des États-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni lors de réunions «tétrapartites». 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9union%20t%C3%A9trapartite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- reunión cuatripartita
1, fiche 33, Espagnol, reuni%C3%B3n%20cuatripartita
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- reunión tetrapartita 1, fiche 33, Espagnol, reuni%C3%B3n%20tetrapartita
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El INTA [Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria] LABINTEX fue invitado a compartir una charla con los asistentes de la "Reunión Cuatripartita" llevada a cabo en Montpellier(Francia). En esta reunión participan las instituciones relacionadas [con] la agricultura, el medio ambiente y los alimentos de Francia, Estados Unidos, Inglaterra y Canadá. 1, fiche 33, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20cuatripartita
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- spoiling attack
1, fiche 34, Anglais, spoiling%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tactical manoeuvre employed to impair seriously a hostile attack while the enemy is in the process of forming up or assembling for an attack. 2, fiche 34, Anglais, - spoiling%20attack
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
spoiling attack: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - spoiling%20attack
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- attaque préventive de harcèlement
1, fiche 34, Français, attaque%20pr%C3%A9ventive%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre tactique employée pour désorganiser sérieusement une attaque au moment où l'ennemi est en train de prendre position ou de se rassembler pour une attaque. 2, fiche 34, Français, - attaque%20pr%C3%A9ventive%20de%20harc%C3%A8lement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
attaque préventive de harcèlement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 34, Français, - attaque%20pr%C3%A9ventive%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ataque previo de hostigamiento
1, fiche 34, Espagnol, ataque%20previo%20de%20hostigamiento
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Maniobra táctica empleada para desarticular un ataque que prepara el enemigo, que se realiza cuando éste está en la fase previa de reunión o despliegue para su ataque. 1, fiche 34, Espagnol, - ataque%20previo%20de%20hostigamiento
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- River and Sea Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- joiner section
1, fiche 35, Anglais, joiner%20section
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A joiner or joiner convoy, after rendezvous, and while manoeuvring to integrate with the main convoy. 1, fiche 35, Anglais, - joiner%20section
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
joiner section: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - joiner%20section
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- section ralliant un convoi
1, fiche 35, Français, section%20ralliant%20un%20convoi
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Navire ou convoi ralliant, arrivé au rendez-vous, en cours de manœuvre pour s'intégrer au convoi principal. 1, fiche 35, Français, - section%20ralliant%20un%20convoi
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
section ralliant un convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - section%20ralliant%20un%20convoi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sección afluyente a un convoy
1, fiche 35, Espagnol, secci%C3%B3n%20afluyente%20a%20un%20convoy
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Convoy que va a unirse a un convoy principal después del punto de reunión, o cuando está maniobrando para integrarse al convoy general. 1, fiche 35, Espagnol, - secci%C3%B3n%20afluyente%20a%20un%20convoy
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Military Training
- Oral Presentations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- briefing
1, fiche 36, Anglais, briefing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- briefing session 2, fiche 36, Anglais, briefing%20session
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An introductory session for the participants in a game, simulation or other exercise that is used to describe the background to the exercise, assign roles, etc. 3, fiche 36, Anglais, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Briefing of participants. ... Briefing is necessary in order to acquaint the role players with their responsibilities. The briefing may be public or private as the situation demands. 4, fiche 36, Anglais, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Field trips. ... Thorough briefings are required before the field trip begins so that the learners will be alerted to the kinds of knowledge they are expected to gain ... 5, fiche 36, Anglais, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
It may be necessary to arrange for the chairman to meet the speakers for a fuller briefing well in advance of the conference. 6, fiche 36, Anglais, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
briefing: term also used in the context of military training. 7, fiche 36, Anglais, - briefing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Instruction du personnel militaire
- Exposés et communications orales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- briefing
1, fiche 36, Français, briefing
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- exposé 1, fiche 36, Français, expos%C3%A9
correct, nom masculin
- instructions 2, fiche 36, Français, instructions
correct, nom féminin, pluriel
- breffage 3, fiche 36, Français, breffage
voir observation, nom masculin, Canada
- mise au courant 2, fiche 36, Français, mise%20au%20courant
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel on fournit aux participants d'une réunion toute l'information préalable nécessaire à l'accomplissement d'une tâche. 4, fiche 36, Français, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'usage du terme «breffage» ne semble pas avoir dépassé les frontières du Canada. 5, fiche 36, Français, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
exposé : terme aussi utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 6, fiche 36, Français, - briefing
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
briefing n'est plus considéré comme un anglicisme par les dictionnaires de langue générale. 7, fiche 36, Français, - briefing
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Instrucción del personal militar
- Presentaciones orales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sesión de información
1, fiche 36, Espagnol, sesi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- resumen 2, fiche 36, Espagnol, resumen
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[En una reunión] conjunto de instrucciones breves, escritas u orales, que se dan a los que van a realizar un trabajo. 2, fiche 36, Espagnol, - sesi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
resumen: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 36, Espagnol, - sesi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Slave Route
1, fiche 37, Anglais, Slave%20Route
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
At the proposal of Haiti and some African countries, the General Conference of UNESCO approved at its 27th Session in 1993 the implementation of the "Slave Route" Project (Resolution 27 C/3.13). The idea of a "Route" expresses the dynamics of the movement of peoples, civilizations and cultures, while that of "slave" addresses not only the universal phenomenon of slavery, but also in a more precise and explicit way the transatlantic slave trade in the Atlantic, and slave trade in the Indian Ocean and the Mediterranean. The project has three major objectives: to break the silence surrounding the slave trade and slavery through the historical study of the causes and dynamics of the transatlantic slave trade; the clarification of the consequences and interactions resulting from the slave trade; to contribute to the establishment of a culture of tolerance and peaceful coexistence between races and peoples. 1, fiche 37, Anglais, - Slave%20Route
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- La route de l'esclave
1, fiche 37, Français, La%20route%20de%20l%27esclave
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C'est une proposition de Haïti et des pays africains que la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé lors de sa vingtième session en 1993, la mise en œuvre du projet «La route de l'esclave» (Résolution 27C/3.13). Si le concept de «route» exprime la dynamique du mouvement des peuples, des civilisations et des cultures, celui «d'esclave» s'adresse non pas au phénomène universel de l'esclavage mais, de manière précise et explicite, à la traite négrière transatlantique, dans l'Océan Indien et en Méditerranée. Le projet «La route de l'esclave» a un triple objectif : briser le silence en faisant connaître universellement la question de la traite négrière transatlantique et de l'esclavage, dans l'océan Indien et en Méditerranée, ses causes profondes, les faits historiques et les modalités d'exécution par des travaux scientifiques; mettre en lumière, de manière objective ses conséquences et, notamment les interactions entre tous les peuples concernés d'Europe, d'Afrique, des Amériques et des Caraïbes; enfin, contribuer à l'instauration d'une culture de la tolérance et de coexistence pacifique des peuples. 1, fiche 37, Français, - La%20route%20de%20l%27esclave
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- La Ruta del Esclavo
1, fiche 37, Espagnol, La%20Ruta%20del%20Esclavo
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A propuesta de Haiti y de algunos paises africanos, la Conferencia General de la UNESCO en su 27e reunión, celebrada en 1993, aprobó la realización del proyecto "La Ruta del Esclavo"(Resolución 27 C/3. 13). La idea de "ruta" corresponde a la dinámica del desplazamiento de poblaciones, civilizaciones y culturas, mientras que la de "esclavo" alude no sólo al fenómeno universal de la esclavitud, sino también de modo más concreto y explicito al comercio de esclavos en el Océano Atlántico, et Océano Indico y el Mar Mediterráneo. El Proyecto "La Ruta del Esclavo" persigue un triple objetivo : romper el silencio sobre et tema de la trata transatlántica y la esclavitud por medio de un estudio histórico de las causas y de la dinámica del comercio transatlántico de esclavos; poner de relieve de manera objetiva sus consecuencias, en particular las interacciones entre los pueblos afectados de Europa, Africa, de las Américas y del Caribe; contribuir a instaurar una cultura de la tolerancia y de coexistencia pacifica de los pueblos. 1, fiche 37, Espagnol, - La%20Ruta%20del%20Esclavo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- strategic concentration
1, fiche 38, Anglais, strategic%20concentration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The assembly of designated forces in areas from which it is intended that operations of the assembled force shall begin so that they are best disposed to initiate the plan of campaign. 1, fiche 38, Anglais, - strategic%20concentration
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
strategic concentration: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - strategic%20concentration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- concentration stratégique
1, fiche 38, Français, concentration%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Réunion, dans une région favorable, des forces à mettre en œuvre dans les opérations initiales prévues par le plan d'opérations. 1, fiche 38, Français, - concentration%20strat%C3%A9gique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
concentration stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 38, Français, - concentration%20strat%C3%A9gique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- concentración estratégica
1, fiche 38, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Reunión de las fuerzas designadas en zonas desde las que comenzarán las operaciones de forma que estén dispuestas para iniciar el plan de campaña. 1, fiche 38, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20estrat%C3%A9gica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Conference Titles
- Dietetics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Joint FAO/WHO Second International Conference on Nutrition
1, fiche 39, Anglais, Joint%20FAO%2FWHO%20Second%20International%20Conference%20on%20Nutrition
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ICN2 2, fiche 39, Anglais, ICN2
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Second International Conference on Nutrition 1, fiche 39, Anglais, Second%20International%20Conference%20on%20Nutrition
correct
- ICN2 2, fiche 39, Anglais, ICN2
correct
- ICN2 2, fiche 39, Anglais, ICN2
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations. 1, fiche 39, Anglais, - Joint%20FAO%2FWHO%20Second%20International%20Conference%20on%20Nutrition
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
WHO: World Health Organization. 1, fiche 39, Anglais, - Joint%20FAO%2FWHO%20Second%20International%20Conference%20on%20Nutrition
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Joint FAO WHO Second International Conference on Nutrition
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Diététique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- deuxième Conférence internationale sur la nutrition
1, fiche 39, Français, deuxi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20nutrition
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CIN2 2, fiche 39, Français, CIN2
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Dietética
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición
1, fiche 39, Espagnol, Segunda%20Conferencia%20Internacional%20sobre%20Nutrici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- CIN2 2, fiche 39, Espagnol, CIN2
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición(CIN2) fue una reunión intergubernamental de alto nivel que centró la atención mundial en lucha contra la malnutrición en todas sus formas. […] Los gobiernos participantes en la conferencia aprobaron los dos principales documentos resultantes de la CIN2 —la "Declaración de Roma sobre la nutrición" y el "Marco de Acción"—, que comprometen a los líderes mundiales a establecer políticas nacionales encaminadas a la erradicación de la desnutrición y a la transformación de los sistemas alimentarios para conseguir que las dietas nutritivas estén disponibles para todos. 3, fiche 39, Espagnol, - Segunda%20Conferencia%20Internacional%20sobre%20Nutrici%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- consultative mutual assessment process
1, fiche 40, Anglais, consultative%20mutual%20assessment%20process
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- consultative MAP 2, fiche 40, Anglais, consultative%20MAP
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In order to advance its implementation, we considered the alternative policy scenarios by the IMF [International Monetary Fund], and the interim report by the World Bank, both prepared in accordance with our guidance provided in April. On the basis of these reports, we carried out a consultative mutual assessment process and developed a basket of policy options to achieve stronger, more sustainable and more balanced growth. 3, fiche 40, Anglais, - consultative%20mutual%20assessment%20process
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
G20. 2, fiche 40, Anglais, - consultative%20mutual%20assessment%20process
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- processus consultatif d'évaluation mutuelle
1, fiche 40, Français, processus%20consultatif%20d%27%C3%A9valuation%20mutuelle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tant les scénarios que le rapport provisoire ont été préparés conformément aux directives que nous avons fournies [...] En nous fondant sur ces rapports, nous avons mené un processus consultatif d’évaluation mutuelle et préparé une série d’options stratégiques permettant de réaliser une croissance plus solide, plus durable et plus équilibrée. 2, fiche 40, Français, - processus%20consultatif%20d%27%C3%A9valuation%20mutuelle
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
G20. 3, fiche 40, Français, - processus%20consultatif%20d%27%C3%A9valuation%20mutuelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- proceso consultivo de evaluación mutua
1, fiche 40, Espagnol, proceso%20consultivo%20de%20evaluaci%C3%B3n%20mutua
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[…] concebido durante una reunión de Ministros de Finanzas y Gobernadores de Bancos Centrales del G-20 […] el MAP [proceso de evaluación mutua] "inició un nuevo proceso consultivo de evaluación mutua para determinar si nuestras políticas nos permitirán alcanzar colectivamente [los] objetivos acordados". 1, fiche 40, Espagnol, - proceso%20consultivo%20de%20evaluaci%C3%B3n%20mutua
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Group of Twenty-Two
1, fiche 41, Anglais, Group%20of%20Twenty%2DTwo
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- G22 1, fiche 41, Anglais, G22
correct
- G-22 1, fiche 41, Anglais, G%2D22
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Group of 22 2, fiche 41, Anglais, Group%20of%2022
correct
- G22 1, fiche 41, Anglais, G22
correct
- G-22 2, fiche 41, Anglais, G%2D22
correct
- G22 1, fiche 41, Anglais, G22
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A forum of 22 emerging and developed countries founded in 1997. It has since been superseded by the G33 and then by the G20. The main purpose of the group was to convene each nation's finance ministers and central bank governors to discuss global finance and development strategies. 3, fiche 41, Anglais, - Group%20of%20Twenty%2DTwo
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe des Vingt-deux
1, fiche 41, Français, Groupe%20des%20Vingt%2Ddeux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- G22 1, fiche 41, Français, G22
correct, nom masculin
- G-22 1, fiche 41, Français, G%2D22
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Groupe des 22 1, fiche 41, Français, Groupe%20des%2022
correct, nom masculin
- G22 1, fiche 41, Français, G22
correct, nom masculin
- G-22 1, fiche 41, Français, G%2D22
correct, nom masculin
- G22 1, fiche 41, Français, G22
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Veintidós
1, fiche 41, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- G-22 1, fiche 41, Espagnol, G%2D22
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de los 22 2, fiche 41, Espagnol, Grupo%20de%20los%2022
correct, nom masculin
- G22 2, fiche 41, Espagnol, G22
correct, voir observation, nom masculin
- G22 2, fiche 41, Espagnol, G22
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La creación temporal del Grupo de los Veintidós […] fue anunciada por [los] dirigentes de los países del APEC [Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico] en la reunión celebrada en noviembre de 1997 en Vancouver […] El G-22 estaba integrado por los ministros de hacienda y gobernadores de bancos centrales de los países industriales del G-7 y otros 15 países(Argentina, Australia, Brasil, China, India, Indonesia, RAE [Región Administrativa Especial] de Hong Kong, Malasia, México, Polonia, la República de Corea, Rusia, Singapur, Sudáfrica y Tailandia). […] Fue reemplazado primero por el G-33 y luego por el G-20. 1, fiche 41, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
G-22; G22: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía sin guion. Según la Ortografía académica, se considera correcto, aunque no preceptivo, escribir las siglas formadas por combinaciones de letras y cifras con guion intermedio (G-20); sin embargo, esta misma obra indica que en la actualidad es admisible y cada vez más frecuente escribirlas unidas sin guion (G20, MP4). 3, fiche 41, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Relations
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- over-represented country
1, fiche 42, Anglais, over%2Drepresented%20country
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The IMFC [International Monetary and Financial Committee] noted that quota reform is crucial for increasing the legitimacy and effectiveness of the Fund, and stressed that the IMF [International Monetary Fund] is and should remain a quota-based institution. It supported a shift in quota share to dynamic EMDCs [emerging market and developing countries] of at least 5 percent from over-represented countries to under-represented countries using the current quota formula as a basis to work from, while protecting the voting share of the poorest members. 2, fiche 42, Anglais, - over%2Drepresented%20country
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
International Monetary Fund. 3, fiche 42, Anglais, - over%2Drepresented%20country
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Relations internationales
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pays surreprésenté
1, fiche 42, Français, pays%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans le prolongement des réformes de 2008, la quatorzième révision générale des quotes-parts [...] transférera plus de 6 % des quotes-parts des pays surreprésentés aux pays sous-représentés [...] 2, fiche 42, Français, - pays%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fonds monétaire international. 3, fiche 42, Français, - pays%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Finanzas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- país sobrerrepresentado
1, fiche 42, Espagnol, pa%C3%ADs%20sobrerrepresentado
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La reunión llega tras la cumbre […] del G20, un grupo integrado por las principales economías desarrolladas y en desarrollo, que se comprometió a aumentar en al menos un cinco por ciento el poder de voto de los países en desarrollo en el FMI [Fondo Monetario Internacional] y en un tres por ciento en el Banco Mundial. Está previsto que los titulares de economía y finanzas aborden ese trasvase de poder de los países sobrerrepresentados en el Fondo Monetario Internacional(FMI) dado su peso en la economía global a los infrarrepresentados. 1, fiche 42, Espagnol, - pa%C3%ADs%20sobrerrepresentado
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fondo Monetario Internacional. 2, fiche 42, Espagnol, - pa%C3%ADs%20sobrerrepresentado
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- high-level plenary meeting
1, fiche 43, Anglais, high%2Dlevel%20plenary%20meeting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réunion plénière de haut niveau
1, fiche 43, Français, r%C3%A9union%20pl%C3%A9ni%C3%A8re%20de%20haut%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- reunión plenaria de alto nivel
1, fiche 43, Espagnol, reuni%C3%B3n%20plenaria%20de%20alto%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General de las Naciones Unidas? [...] La Asamblea General decide con frecuencia celebrar reuniones de alto nivel con el objetivo de concientizar o llamar la atención sobre temas de interés mundial, donde se considera importante que los jefes de Estado puedan alcanzar puntos de convergencia, por el bien de todos los pueblos del mundo. 1, fiche 43, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20plenaria%20de%20alto%20nivel
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Doha Development Agenda
1, fiche 44, Anglais, Doha%20Development%20Agenda
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 44, Anglais, DDA
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 1, fiche 44, Anglais, - Doha%20Development%20Agenda
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de Doha pour le développement
1, fiche 44, Français, Programme%20de%20Doha%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PDD 1, fiche 44, Français, PDD
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 44, Français, - Programme%20de%20Doha%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Doha para el Desarrollo
1, fiche 44, Espagnol, Programa%20de%20Doha%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Ministerial que tuvo lugar en Doha(Qatar) del 9 al 13 de noviembre de 2001 fue la cuarta reunión del órgano de adopción de decisiones más importante de la OMC [Organización Mundial del Comercio]. En las declaraciones que los Miembros de la OMC adoptaron en Doha se estableció un programa de trabajo, el Programa de Doha para el Desarrollo, que comprendía las negociaciones comerciales(la Ronda de Doha) y las cuestiones que planteaba la aplicación de los acuerdos vigentes. 1, fiche 44, Espagnol, - Programa%20de%20Doha%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Pollution
- Economic Co-operation and Development
- Titles of International Programs
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Clean Energy for Development Investment Framework
1, fiche 45, Anglais, Clean%20Energy%20for%20Development%20Investment%20Framework
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CEIF 1, fiche 45, Anglais, CEIF
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Clean Energy Investment Framework 1, fiche 45, Anglais, Clean%20Energy%20Investment%20Framework
correct
- CEIF 1, fiche 45, Anglais, CEIF
correct
- CEIF 1, fiche 45, Anglais, CEIF
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
World Bank. 1, fiche 45, Anglais, - Clean%20Energy%20for%20Development%20Investment%20Framework
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Coopération et développement économiques
- Titres de programmes internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Cadre d'investissement pour les énergies propres et le développement
1, fiche 45, Français, Cadre%20d%27investissement%20pour%20les%20%C3%A9nergies%20propres%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Banque mondiale. 1, fiche 45, Français, - Cadre%20d%27investissement%20pour%20les%20%C3%A9nergies%20propres%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Cooperación y desarrollo económicos
- Títulos de programas internacionales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Marco de inversión para la energía limpia y el desarrollo
1, fiche 45, Espagnol, Marco%20de%20inversi%C3%B3n%20para%20la%20energ%C3%ADa%20limpia%20y%20el%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En la Cumbre del G-8, del año 2005, en Gleneagles, Escocia, los líderes del G-8 ordenaron al Banco Mundial, crear un nuevo marco para la energía limpia y el desarrollo, incluyendo inversión y financiación. En respuesta a este mandato, el Banco Mundial preparó un informe sobre energía, cambio climático y reducción de la pobreza, para discutirlo en su Reunión Anual en Singapur, en septiembre de 2006. El documento, denominado “Marco de inversión para la energía limpia y el desarrollo : Informe en marcha”, amplía un esbozo que fue discutido en la Reunión del Banco, en abril de 2006. 1, fiche 45, Espagnol, - Marco%20de%20inversi%C3%B3n%20para%20la%20energ%C3%ADa%20limpia%20y%20el%20desarrollo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Agriculture - General
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- L’Aquila Food Security Initiative
1, fiche 46, Anglais, L%26rsquo%3BAquila%20Food%20Security%20Initiative
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 46, Anglais, - L%26rsquo%3BAquila%20Food%20Security%20Initiative
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Initiative de l'Aquila sur la sécurité alimentaire
1, fiche 46, Français, Initiative%20de%20l%27Aquila%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 46, Français, - Initiative%20de%20l%27Aquila%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de L'Aquila sobre la Seguridad Alimentaria Mundial
1, fiche 46, Espagnol, Iniciativa%20de%20L%27Aquila%20sobre%20la%20Seguridad%20Alimentaria%20Mundial
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[En] la Reunión del G8 en 2009 [...] Italia y los demás líderes mundiales lanzaron la Iniciativa de L'Aquila sobre la Seguridad Alimentaria Mundial, y reafirmaron una cooperación mundial para la seguridad alimentaria y el desarrollo agrícola sostenible de las poblaciones vulnerables. 1, fiche 46, Espagnol, - Iniciativa%20de%20L%27Aquila%20sobre%20la%20Seguridad%20Alimentaria%20Mundial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Energy (Physics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Partnership on Energy Efficiency Cooperation
1, fiche 47, Anglais, International%20Partnership%20on%20Energy%20Efficiency%20Cooperation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IPEEC 1, fiche 47, Anglais, IPEEC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 47, Anglais, - International%20Partnership%20on%20Energy%20Efficiency%20Cooperation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Énergie (Physique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Partenariat international pour la coopération sur l'efficacité énergétique
1, fiche 47, Français, Partenariat%20international%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PICEE 1, fiche 47, Français, PICEE
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Energía (Física)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Cooperación para la Eficiencia Energética
1, fiche 47, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Eficiencia%20Energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- IPEEC 1, fiche 47, Espagnol, IPEEC
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
IPEEC. En la Cumbre de Heiligendamm en junio de 2007, el G8 reconoció una propuesta de la UE [Unión Europea] para una iniciativa internacional sobre eficiencia energética presentado en marzo de 2007 y acordó estudiar, junto con la Agencia Internacional de Energía, el medio más eficaz para promover la eficiencia energética a nivel internacional. Un año más tarde, el 8 de junio de 2008, [...] decidió crear la Asociación Internacional de Cooperación para la Eficiencia Energética, en la reunión ministerial de energía [...] 1, fiche 47, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Eficiencia%20Energ%C3%A9tica
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
IPEEC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 47, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Eficiencia%20Energ%C3%A9tica
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Training of Personnel
- Emergency Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- concept and objectives meeting
1, fiche 48, Anglais, concept%20and%20objectives%20meeting
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- C&O meeting 1, fiche 48, Anglais, C%26O%20meeting
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A meeting that initiates an exercise planning process and that serves to identify the type, scope, objectives and purpose of an exercise. 1, fiche 48, Anglais, - concept%20and%20objectives%20meeting
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
concept and objectives meeting; C&O meeting: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 48, Anglais, - concept%20and%20objectives%20meeting
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- C & O meeting
- C and O meeting
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réunion d'établissement du concept et des objectifs
1, fiche 48, Français, r%C3%A9union%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20concept%20et%20des%20objectifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- réunion C et O 1, fiche 48, Français, r%C3%A9union%20C%20et%20O
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Réunion servant à amorcer un processus de planification d'exercice et dont le but consiste à déterminer le type, la portée, les objectifs et le but d'un exercice. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9union%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20concept%20et%20des%20objectifs
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
réunion d'établissement du concept et des objectifs; réunion C et O : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9union%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20concept%20et%20des%20objectifs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Capacitación del personal
- Gestión de emergencias
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- reunión de concepto y objetivos
1, fiche 48, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20concepto%20y%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- reunión C&O 1, fiche 48, Espagnol, reuni%C3%B3n%20C%26O
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los miembros del equipo de planeación deben reflejar en un simulacro las agencias participantes que, a menudo, se desconocen antes de las reuniones de conceptos y objetivos. Las etapas iniciales de reunión y planeación(es decir, durante la reunión C&O y la Conferencia de planeación inicial), generalmente, determinan la cantidad y los nombres del equipo final. 1, fiche 48, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20de%20concepto%20y%20objetivos
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- investigation
1, fiche 49, Anglais, investigation
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A process conducted for the purpose of accident prevention which includes the gathering and analysis of information, the drawing of conclusions, including the determination of cause(s) and, when appropriate, the making of safety recommendations. 1, fiche 49, Anglais, - investigation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
investigation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 49, Anglais, - investigation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 49, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Activités menées en vue de prévenir les accidents, qui comprennent la collecte et l'analyse de renseignements, l'exposé des conclusions, la détermination des causes et, s'il y a lieu, l'établissement de recommandations de sécurité. 1, fiche 49, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
enquête : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 49, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- investigación
1, fiche 49, Espagnol, investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso que se lleva a cabo con el propósito de prevenir los accidentes y que comprende la reunión y el análisis de información, la obtención de conclusiones, incluida la determinación de las causas y, cuando proceda, la formulación de recomendaciones sobre la seguridad. 2, fiche 49, Espagnol, - investigaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
investigación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 49, Espagnol, - investigaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- regional air navigation agreement
1, fiche 50, Anglais, regional%20air%20navigation%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The Agreement approved by the Council of ICAO normally on the advice of a Regional Air Navigation Meeting. 1, fiche 50, Anglais, - regional%20air%20navigation%20agreement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
regional air navigation agreement: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - regional%20air%20navigation%20agreement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- accord régional de navigation aérienne
1, fiche 50, Français, accord%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Accord approuvé par le Conseil de l'OACI, habituellement sur l'avis d'une Réunion régionale de navigation aérienne. 1, fiche 50, Français, - accord%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
accord régional de navigation aérienne : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - accord%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo regional de navegación aérea
1, fiche 50, Espagnol, acuerdo%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo aprobado por el Consejo de la OACI, normalmente por recomendación de una reunión regional de navegación aérea. 2, fiche 50, Espagnol, - acuerdo%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
acuerdo regional de navegación aérea: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 50, Espagnol, - acuerdo%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Committee of Government Representatives
1, fiche 51, Anglais, Committee%20of%20Government%20Representatives
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Established at the Fourth Meeting of Trade Ministers in Costa Rica in March 1998. 2, fiche 51, Anglais, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Committee of Government Representatives: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 51, Anglais, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité de représentants des gouvernements
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Établi à la Quatrième Conférence des ministres du Commerce au Costa Rica au mois de mars 1998. 2, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Comité de représentants des gouvernements : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Representantes Gubernamentales
1, fiche 51, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Creado en la Cuarta Reunión de Ministros de Comercio realizada en Costa Rica en marzo de 1998. 2, fiche 51, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 51, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Latin American and Caribbean Economic System
1, fiche 52, Anglais, Latin%20American%20and%20Caribbean%20Economic%20System
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SELA 1, fiche 52, Anglais, SELA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Latin American Economic System 2, fiche 52, Anglais, Latin%20American%20Economic%20System
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The source of the name change from "Latin American" to "Latin American and Caribbean" can be found in a note added to the original 1975 Panama Convention citing the 473 Decision (XXXI regular meeting) of the Latin American Council. The acronym SELA remained unchanged. 3, fiche 52, Anglais, - Latin%20American%20and%20Caribbean%20Economic%20System
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Coopération et développement économiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Système économique latino-américain et caribéen
1, fiche 52, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9conomique%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20et%20carib%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SELA 1, fiche 52, Français, SELA
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Système économique latino-américain 2, fiche 52, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9conomique%20latino%2Dam%C3%A9ricain
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La source du passage de «latino-américain» à «latino-américain et caribéen» est une note de janvier 2006 qui a été ajoutée au texte d'origine de la Convention de [Panama] de 1975 et qui cite la décision 473 (XXXIe session ordinaire) du Conseil latino-américain. 3, fiche 52, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9conomique%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20et%20carib%C3%A9en
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Système économique latinoaméricain et caribéen
- Système économique latinoaméricain
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe
1, fiche 52, Espagnol, Sistema%20Econ%C3%B3mico%20Latinoamericano%20y%20del%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- SELA 2, fiche 52, Espagnol, SELA
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- Sistema Económico Latinoamericano 3, fiche 52, Espagnol, Sistema%20Econ%C3%B3mico%20Latinoamericano
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En noviembre de 2005, el Consejo Latinoamericano, en su XXXI Reunión Ordinaria, dispuso en su Decisión N° 473 que se entenderá el nombre de la organización en el Convenio Constitutivo de Panamá como "Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe" y que se mantendrá el acrónimo SELA. 4, fiche 52, Espagnol, - Sistema%20Econ%C3%B3mico%20Latinoamericano%20y%20del%20Caribe
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
SELA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir con todas las letras en mayúscula las siglas de organismos tales como el Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe. 5, fiche 52, Espagnol, - Sistema%20Econ%C3%B3mico%20Latinoamericano%20y%20del%20Caribe
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- conference welcome hostess
1, fiche 53, Anglais, conference%20welcome%20hostess
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- convention welcome hostess 1, fiche 53, Anglais, convention%20welcome%20hostess
proposition
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term based on "welcome hostess: hôtesse d'accueil", official title no. 5199-156 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 53, Anglais, - conference%20welcome%20hostess
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hôtesse de congrès
1, fiche 53, Français, h%C3%B4tesse%20de%20congr%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines écoles décernent déjà des brevets d'organisateur technique et d'hôtesse de congrès. Si les fonctions du premier ne sont pas encore bien définies, celles de la deuxième [...] sont connues depuis longtemps. L'accueil, le bien-être et l'information des délégués, la distribution des documents, les services de liaison et d'accompagnement, l'assistance et l'aide sous toute forme rentrent dans ses attributions. 1, fiche 53, Français, - h%C3%B4tesse%20de%20congr%C3%A8s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- azafata de congresos
1, fiche 53, Espagnol, azafata%20de%20congresos
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mujer que atiende a los participantes en una reunión o congreso, orientándoles a la entrada, facilitándoles información o ayuda, recogiendo preguntas o llevando mensajes. Se requiere interés en el contacto social, presencia agradable y conocimiento de idiomas. 1, fiche 53, Espagnol, - azafata%20de%20congresos
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
azafata de congresos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Espagnol, - azafata%20de%20congresos
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Christmas Eve
1, fiche 54, Anglais, Christmas%20Eve
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Christmas Eve, December 24, the day before Christmas Day, is treated to a greater or a lesser extent in most Christian societies as part of the Christmas festivities. Christmas Eve is the traditional day to set up the Christmas tree, but as the Christmas season has been extended several weeks back (to Thanksgiving in the United States), many trees will have been set up for weeks. 1, fiche 54, Anglais, - Christmas%20Eve
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réveillon de Noël
1, fiche 54, Français, r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël. Il est l'occasion d'organiser un repas festif au sein des familles, car Noël restant un instant magique pour les enfants, le réveillon doit y contribuer. Ce repas est souvent constitué d'une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France. Il peut aussi s'agir d'une oie ou de foie gras. Il est souvent précédé d'un plat de fruits de mer (huîtres, etc.). Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres. Cette tradition vient de Provence. C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au Père Noël de livrer les cadeaux de Noël. Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël est suivi ou coupé par la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est plus souvent dite en début de soirée qu'à minuit. Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né. À minuit, il est courant de se fêter un joyeux Noël et dans certaines familles c'est le moment d'ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- veille de Noël
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Nochebuena
1, fiche 54, Espagnol, Nochebuena
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- Noche Buena 2, fiche 54, Espagnol, Noche%20Buena
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Nochebuena se celebra el día 24 de diciembre, víspera del día de Navidad(25 de diciembre). Es la celebración cristiana del nacimiento de Jesús y las costumbres varían de unos países a otros pero es bastante común una reunión familiar para cenar y, sobre todo en los países protestantes, el hacer regalos. Es costumbre en España el cantar villancicos acompañados de la pandereta y la zambomba, así como comer turrón, mazapán, polvorones y otros dulces. En México se acostumbra presentar pastorelas, que son obras teatrales cortas-generalmente humorísticas-que tienen como argumento las vicisitudes que debe enfrentar un grupo de pastores y gente de pueblo para llegar a Belén a adorar al niño Jesús. 3, fiche 54, Espagnol, - Nochebuena
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque ambas son correctas, se prefiere la forma "Nochebuena" a la separada "Noche Buena". 2, fiche 54, Espagnol, - Nochebuena
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Baby and Child Care
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- baby shower party
1, fiche 55, Anglais, baby%20shower%20party
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- baby shower 2, fiche 55, Anglais, baby%20shower
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A baby shower party is conducted before the birth of a newborn. Generally, it is a simple get together of family and friends where the to-be-mom is honored. The formal gathering generally starts with a little food and picks up excitement as the gifts are revealed. 3, fiche 55, Anglais, - baby%20shower%20party
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réception-cadeau pour bébé
1, fiche 55, Français, r%C3%A9ception%2Dcadeau%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fête prénatale 2, fiche 55, Français, f%C3%AAte%20pr%C3%A9natale
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les semaines précédant la naissance d'un bébé peuvent être fébriles pour la future maman. À l'occasion d'une réception-cadeau pour bébé, on peut non seulement lui offrir un soutien affectif pour la rassurer, mais aussi lui donner certains articles essentiels pour le bébé, ce qui allège la charge financière qu'entraîne cette arrivée. 1, fiche 55, Français, - r%C3%A9ception%2Dcadeau%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Puericultura
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- té de canastilla
1, fiche 55, Espagnol, t%C3%A9%20de%20canastilla
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- fiesta del bebé 1, fiche 55, Espagnol, fiesta%20del%20beb%C3%A9%20
correct, nom féminin
- fiesta prenatal 1, fiche 55, Espagnol, fiesta%20prenatal
correct, nom féminin
- fiesta de pañales 1, fiche 55, Espagnol, fiesta%20de%20pa%C3%B1ales
correct, nom féminin
- fiesta de nacimiento 1, fiche 55, Espagnol, fiesta%20de%20nacimiento%20
correct, nom féminin
- baby shower 1, fiche 55, Espagnol, baby%20shower
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fiesta que se realiza, por lo regular, de uno a tres meses antes del nacimiento de un bebé, con la intención de celebrarlo y proveer a sus padres con algunos de los objetos y accesorios necesarios, tales como ropa, juguetes, pañales, biberones, etcétera, para su cuidado. 2, fiche 55, Espagnol, - t%C3%A9%20de%20canastilla
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Las expresiones fiesta de nacimiento y fiesta del bebé para aludir a la fiesta en la que se ofrecen regalos a los padres de un niño que está a punto de nacer o es recién nacido, son preferibles al anglicismo baby shower. [...] En español, tal como indica el Diccionario de la Real Academia Española, existe la palabra natalicio para referirse a las fiestas que se hacen el día del nacimiento, pero en la actualidad esta voz se refiere más específicamente a los cumpleaños, por lo que es preferible decir fiesta de nacimiento; no obstante, si se desea precisar que se celebra antes de la llegada del bebé, como ocurre normalmente, puede hablarse de fiesta prenatal. Alternativas de amplio uso en algunos países, y también válidas, son té de canastilla y fiesta de pañales. 1, fiche 55, Espagnol, - t%C3%A9%20de%20canastilla
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Es una fiesta, de origen Estado Unidense, que la mujeres de la familia y las amigas de la futura madre organizan. En esta fiesta no solo se obsequian objetos al futuro bebé, sino que también se comparten experiencias relacionadas a la maternidad, juegos, comidas, pequeños regalos para los invitados, etcétera. Antes era una reunión exclusiva de mujeres, en la actualidad el padre del futuro bebé puede participar así como parejas de amigos o familiares. En algunos países esta fiesta no se celebra sino hasta que el bebé ha nacido. 2, fiche 55, Espagnol, - t%C3%A9%20de%20canastilla
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Summit of the European Union and the Community of Latin America and Caribbean States
1, fiche 56, Anglais, Summit%20of%20the%20European%20Union%20and%20the%20Community%20of%20Latin%20America%20and%20Caribbean%20States
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- EU-CELAC Summit 1, fiche 56, Anglais, EU%2DCELAC%20Summit
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The 1st EU-CELAC Summit / 7th EU-LAC Summit will bring together European, Latin American and Caribbean Heads of State and Government in Santiago (Chile) on 26-27 January 2013, to address an Alliance for Sustainable Development to Promote Investments of Social and Environmental Quality. During the Summit, the Leaders are expected to adopt a political Declaration and to agree on the strengthening of the existing Action Plan for bi-regional cooperation. 1, fiche 56, Anglais, - Summit%20of%20the%20European%20Union%20and%20the%20Community%20of%20Latin%20America%20and%20Caribbean%20States
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sommet de la Communauté d'États latino-américains et caribéens et de l'Union européenne
1, fiche 56, Français, sommet%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20d%27%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens%20et%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- sommet entre l'Union européenne et la région Amérique latine et Caraïbes 2, fiche 56, Français, sommet%20entre%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20la%20r%C3%A9gion%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20Cara%C3%AFbes
correct, nom masculin
- sommet UE-CELAC 2, fiche 56, Français, sommet%20UE%2DCELAC
correct, nom masculin
- sommet CELAC-UE 1, fiche 56, Français, sommet%20CELAC%2DUE
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le sommet UE-CELAC de Santiago constituera le septième sommet entre l'Union européenne et la région Amérique latine et Caraïbes. 2, fiche 56, Français, - sommet%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20d%27%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens%20et%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños y la Unión Europea
1, fiche 56, Espagnol, Cumbre%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- Cumbre Celac-UE 2, fiche 56, Espagnol, Cumbre%20Celac%2DUE
correct, nom féminin
- Cumbre Celac-Unión Europea 1, fiche 56, Espagnol, Cumbre%20Celac%2DUni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Con una reunión de coordinadores nacionales inicia [...] en Chile la primera Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños(Celac) y la Unión Europea(UE), que tiene como tema central la promoción de inversiones responsables. Representantes de 60 países discutirán la llamada Declaración de Santiago, cuyo tema será la Alianza para un desarrollo sostenible : promoviendo inversiones de Calidad Social y Ambiental. 1, fiche 56, Espagnol, - Cumbre%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. [...] El uso del guion es necesario en el nombre abreviado de la cumbre, Celac-UE, pues así se indica que se yuxtaponen dos nombres correspondientes a distintas entidades: Celac y UE (sigla de Unión Europea). 3, fiche 56, Espagnol, - Cumbre%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Group Dynamics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- workshop
1, fiche 57, Anglais, workshop
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A meeting of people who work together in small groups, usually upon problems which they derive themselves. 2, fiche 57, Anglais, - workshop
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Workshops. ... At a short conference ... a speaker or panel may present ideas to the group. The conference then breaks up into a number of smaller groups ("buzz groups") which address themselves to what the speaker said, to questions put to them by the conference chairman, or to whatever the individual group decides is an issue it should discuss. Each group selects its own chairman and recorder ... and the group proceeds to discuss its subject. ... after which the groups reconvene as a whole conference body. The chairman or recorder of each group reports briefly on this group's deliberation. 3, fiche 57, Anglais, - workshop
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Dynamique des groupes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- groupe de travail
1, fiche 57, Français, groupe%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un séminaire peut choisir de se diviser en groupes de travail. On rencontre souvent le terme «workshop» dans le monde anglo-saxon : ce type de réunion s'identifie au séminaire, avec le concept complémentaire d'exercices pratiques intégrés à la réunion. 1, fiche 57, Français, - groupe%20de%20travail
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Dinámica de grupos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- taller
1, fiche 57, Espagnol, taller
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Taller es una alternativa en español al término inglés "workshop", que hace referencia al concepto de "seminario" o "reunión de trabajo". [...] La palabra "workshop" se usa con el significado [...] de "grupo de personas que realizan su trabajo persiguiendo un fin común". 2, fiche 57, Espagnol, - taller
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Rights and Freedoms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- freedom of peaceful assembly and association
1, fiche 58, Anglais, freedom%20of%20peaceful%20assembly%20and%20association
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
freedom of peaceful assembly and association: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 58, Anglais, - freedom%20of%20peaceful%20assembly%20and%20association
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droits et libertés
Fiche 58, La vedette principale, Français
- liberté de réunion pacifique et liberté d'association
1, fiche 58, Français, libert%C3%A9%20de%20r%C3%A9union%20pacifique%20et%20libert%C3%A9%20d%27association
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Libertés fondamentales énumérées dans la Charte canadienne des droits et libertés et la Charte des droits et libertés de la personne. 2, fiche 58, Français, - libert%C3%A9%20de%20r%C3%A9union%20pacifique%20et%20libert%C3%A9%20d%27association
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Derechos y Libertades
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- libertad de reunión y de asociación pacíficas
1, fiche 58, Espagnol, libertad%20de%20reuni%C3%B3n%20y%20de%20asociaci%C3%B3n%20pac%C3%ADficas
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
libertad de reunión y de asociación pacíficas : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 58, Espagnol, - libertad%20de%20reuni%C3%B3n%20y%20de%20asociaci%C3%B3n%20pac%C3%ADficas
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Sports (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Convention against Doping in Sport 2005 1, fiche 59, Anglais, International%20Convention%20against%20Doping%20in%20Sport%202005
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"The General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, hereinafter referred to as UNESCO , meeting in Paris, from 3 to 21 October 2005, at its 33rd session, ... Bearing in mind the World Anti-Doping Code adopted by the World Anti-Doping Agency at the World Conference on Doping in Sport, Copenhagen, 5 March 2003, and the Copenhagen Declaration on Anti-Doping in Sport, ... adopts this Convention on this nineteenth day of October 2005. Its purpose, within the framework of the strategy and programme of activities of UNESCO in the area of physical education and sport, is to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination." 1, fiche 59, Anglais, - International%20Convention%20against%20Doping%20in%20Sport%202005
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Sports (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Convention internationale contre le dopage dans le sport 2005
1, fiche 59, Français, Convention%20internationale%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%202005
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
«La Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ci-après dénommée « l'UNESCO », réunie à Paris du 3 au 21 octobre 2005 en sa 33e session, [...] Gardant à l'esprit le Code mondial antidopage adopté par l'Agence mondiale antidopage lors de la Conférence mondiale sur le dopage dans le sport à Copenhague, le 5 mars 2003, et la Déclaration de Copenhague contre le dopage dans le sport, [...] adopte, le dix-neuf octobre 2005, la présente Convention. Elle a pour but, dans le cadre de la stratégie et du programme d'activités de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation physique et du sport, de promouvoir la prévention du dopage dans le sport et la lutte contre ce phénomène en vue d'y mettre un terme.» 1, fiche 59, Français, - Convention%20internationale%20contre%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%202005
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Drogas y toxicomanía
- Deportes (Generalidades)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Convención internacional contra el Dopaje en el Deporte 2005
1, fiche 59, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20internacional%20contra%20el%20Dopaje%20en%20el%20Deporte%202005
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en adelante denominada “la UNESCO”, en su 33ª reunión, celebrada en París, del 3 al 21 de octubre de 2005, [...] Teniendo presentes el Código Mundial Antidopaje adoptado por la Agencia Mundial Antidopajeen la Conferencia Mundial sobre el Dopaje en el Deporte en Copenhague, el 5 de marzo de 2003, y la Declaración de Copenhague contra el dopaje en el deporte, [...] Aprueba en este día diecinueve de octubre de 2005 la presente Convención [...]La finalidad de la presente Convención, en el marco de la estrategia y el programa de actividades de la UNESCO en el ámbito de la educación física y el deporte, es promover la prevención del dopaje en el deporte y la lucha contra éste, con miras a su eliminación. 1, fiche 59, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20internacional%20contra%20el%20Dopaje%20en%20el%20Deporte%202005
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- crossing-over
1, fiche 60, Anglais, crossing%2Dover
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The process by which homologous chromosomes exchange material at meiosis through the breakage and reunion of non-sister chromatids. 2, fiche 60, Anglais, - crossing%2Dover
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Recombination allows the chromosomes to shuffle their genetic material, increasing the potential of genetic diversity. 3, fiche 60, Anglais, - crossing%2Dover
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- crossing over
- genetic crossing over
- genetic crossing-over
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- enjambement
1, fiche 60, Français, enjambement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- crossing-over 2, fiche 60, Français, crossing%2Dover
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Processus grâce auquel se forment des chromosomes recombinés dont les différents segments dérivent par filiation de chromosomes homologues différents. 3, fiche 60, Français, - enjambement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Des enjambements entre chromosomes se produisent dans toutes les méioses normales lors de la formation des tétrades. 3, fiche 60, Français, - enjambement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
«enjambement» : Seul terme retenu par la Commission Ministérielle de Terminologie de la Santé et de la Médecine. Son emploi est obligatoire. Arrêté du 02-01-75, relatif à l'enrichissement du vocabulaire de la Santé et de la Médecine et paru au Journal Officiel du 16-01-75 (Dictionnaire des néologismes officiels, Paris, 1984, page 66). 4, fiche 60, Français, - enjambement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- sobrecruzamiento
1, fiche 60, Espagnol, sobrecruzamiento
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual los cromosomas homólogos intercambian material en la meiosis por rotura y reunión de cromátidas no hermanas. 2, fiche 60, Espagnol, - sobrecruzamiento
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Charter
1, fiche 61, Anglais, Atlantic%20Charter
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Joint Declaration by the President of the United States of American and Mr. Winston Churchill, representing His Majesty's government in the United Kingdom, known as the Atlantic Charter, August 14, 1941. Presented by the Secretary of State for Foreign Affairs to Parliament by command of His Majesty. 2, fiche 61, Anglais, - Atlantic%20Charter
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Charte de l'Atlantique
1, fiche 61, Français, Charte%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En date du 19 août 1941. 2, fiche 61, Français, - Charte%20de%20l%27Atlantique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Carta del Atlántico
1, fiche 61, Espagnol, Carta%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En plena Guerra Mundial, el 14 de octubre de 1941, el Presidente de los Estados Unidos, Franklin D. Roosevelt y Sir Winston Churchill, Primer Ministro de Inglaterra, después de su reunión a bordo de un barco en mitad del Atlántico, elaboraron esta Carta que ha servido de base en las numerosas conversaciones que siguieron inmediatamente en el plano económico y en el político, entre las potencias aliadas. 1, fiche 61, Espagnol, - Carta%20del%20Atl%C3%A1ntico
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- brainstorming
1, fiche 62, Anglais, brainstorming
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- brainstorming method 2, fiche 62, Anglais, brainstorming%20method
correct
- idea inventory 3, fiche 62, Anglais, idea%20inventory
correct, moins fréquent
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of getting a group to come up with original creative ideas. 4, fiche 62, Anglais, - brainstorming
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
How to use it[:] list all ideas; suspend judgment; encourage freewheeling thinking, hitchhiking on others' ideas. 4, fiche 62, Anglais, - brainstorming
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- brainstorming technique
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 62, La vedette principale, Français
- remue-méninges
1, fiche 62, Français, remue%2Dm%C3%A9ninges
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- brainstorming 2, fiche 62, Français, brainstorming
correct, anglicisme, nom masculin
- brain-storming 3, fiche 62, Français, brain%2Dstorming
correct, anglicisme, nom masculin
- brain storming 4, fiche 62, Français, brain%20storming
correct, anglicisme, nom masculin
- technique du brainstorming 5, fiche 62, Français, technique%20du%20brainstorming
correct, anglicisme, nom féminin
- méthode d'imagination collective 6, fiche 62, Français, m%C3%A9thode%20d%27imagination%20collective
correct, nom féminin
- déballage d'idées 4, fiche 62, Français, d%C3%A9ballage%20d%27id%C3%A9es
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Technique de réunion selon laquelle on encourage les membres du groupe à libérer spontanément leurs idées de manière à introduire un maximum d'idées créatives dans la résolution de problèmes organisationnels. 6, fiche 62, Français, - remue%2Dm%C3%A9ninges
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le brainstorming (littéralement «suractivation du cerveau», ou autrement «tempête sous un crâne»), est une méthode de libération spontanée des idées, une technique pour débrider l'imagination. 5, fiche 62, Français, - remue%2Dm%C3%A9ninges
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tormenta de ideas
1, fiche 62, Espagnol, tormenta%20de%20ideas
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reunión que intenta estimular la imaginación creadora de los participantes en un grupo. Como método de trabajo, se orienta a la producción del máximo de conceptos y proyectos originales en el mínimo de tiempo, mediante la libre asociación mental con la mayor espontaneidad. 2, fiche 62, Espagnol, - tormenta%20de%20ideas
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tormenta de ideas: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Espagnol, - tormenta%20de%20ideas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Textile Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Textile Agreement 1, fiche 63, Anglais, International%20Textile%20Agreement
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Accord sur le commerce international des textiles
1, fiche 63, Français, Accord%20sur%20le%20commerce%20international%20des%20textiles
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Industrie et Commerce (1980). 1, fiche 63, Français, - Accord%20sur%20le%20commerce%20international%20des%20textiles
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
1, fiche 63, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20al%20Comercio%20Internacional%20de%20los%20Textiles
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Entró en vigor el 1 de enero de 1974 con vigencia de 4 años y se prorrogó por el Comité de los Textiles en reunión celebrada el 14 de diciembre de 1977 por cuatro(4) años más, hasta el 31 de diciembre de 1981. Tiene como objetivos básicos conseguir la expansión del comercio, la reducción de los obstáculos a ese comercio y la liberación progresiva del comercio mundial de productos textiles. Al mismo tiempo, asegurar el desarrollo adecuado y equitativo de ese comercio y evitar los efectos desorganizadores en los distintos mercados y en las distintas ramas de producción, tanto en los países importadores como en los exportadores. [...] Son órganos principales del Acuerdo el Comité de los Textiles y el Órgano de Vigilancia de los Textiles. 1, fiche 63, Espagnol, - Acuerdo%20relativo%20al%20Comercio%20Internacional%20de%20los%20Textiles
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tutorship council
1, fiche 64, Anglais, tutorship%20council
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The role of the tutorship council is to supervise the tutorship. The tutorship council is composed of three persons designated by a meeting of relatives, persons connected by marriage or friends or, if the court so decides, of only one person. 1, fiche 64, Anglais, - tutorship%20council
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tutorship council: Term and context reproduced from section 222 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 64, Anglais, - tutorship%20council
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- conseil de tutelle
1, fiche 64, Français, conseil%20de%20tutelle
correct, nom masculin, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le conseil de tutelle a pour rôle de surveiller la tutelle. Il est formé de trois personnes désignées par une assemblée de parents, d'alliés ou d'amis ou, si le tribunal le décide, d'une seule personne. 1, fiche 64, Français, - conseil%20de%20tutelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
conseil de tutelle : Terme et contexte reproduits de l'article 222 du Code civil du Québec. 2, fiche 64, Français, - conseil%20de%20tutelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- consejo de tutela
1, fiche 64, Espagnol, consejo%20de%20tutela
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El consejo de tutela tiene la función de supervisar la tutela. Está formado por tres personas designadas por una reunión de parientes, personas emparentadas por matrimonio o amigos o, si el tribunal así lo decidiere, por una sola persona. 1, fiche 64, Espagnol, - consejo%20de%20tutela
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
consejo de tutela: Término y contexto traducidos del artículo 222 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 64, Espagnol, - consejo%20de%20tutela
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- 911
1, fiche 65, Anglais, 911
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- 9-1-1 2, fiche 65, Anglais, 9%2D1%2D1
correct, nom
- nine-one-one 1, fiche 65, Anglais, nine%2Done%2Done
correct, nom
- 911 service 3, fiche 65, Anglais, 911%20service
correct, nom
- 9-1-1 service 4, fiche 65, Anglais, 9%2D1%2D1%20service
correct, nom
- 911 emergency service 5, fiche 65, Anglais, 911%20emergency%20service
correct, nom
- emergency service 911 6, fiche 65, Anglais, emergency%20service%20911
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The three-digit number designated for public use throughout North America to report an emergency or request emergency services such as police, fire department or ambulance. 1, fiche 65, Anglais, - 911
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Not all phone systems have 911 service, because before it can be set up, all emergency services have to work together to create a central place where all 911 calls can be handled. As a result, there is 911 service in most large cities, but not in rural parts of Canada. 1, fiche 65, Anglais, - 911
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- nine one one
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- 9-1-1
1, fiche 65, Français, 9%2D1%2D1
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- 911 2, fiche 65, Français, 911
correct, nom masculin
- service 911 2, fiche 65, Français, service%20911
correct, nom masculin
- service 9-1-1 3, fiche 65, Français, service%209%2D1%2D1
correct, nom masculin
- service d'urgence 911 3, fiche 65, Français, service%20d%27urgence%20911
correct, nom masculin
- service d'urgence 9-1-1 3, fiche 65, Français, service%20d%27urgence%209%2D1%2D1
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Numéro à composer pour signaler une urgence ou demander des secours, comme la police, les pompiers ou l'ambulance. 3, fiche 65, Français, - 9%2D1%2D1
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de téléphone ne disposent pas tous du service 9-1-1. Avant de mettre un tel service en place, tous les services d'urgence doivent unir leurs efforts pour créer un lieu central où les appels seront traités. Par conséquent, la plupart des grandes villes profitent de ce service, mais pas les régions rurales du Canada. 1, fiche 65, Français, - 9%2D1%2D1
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- 911
1, fiche 65, Espagnol, 911
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- servicio de emergencias 911 2, fiche 65, Espagnol, servicio%20de%20emergencias%20911
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El 911 es el número de tres dígitos escogido en los Estados Unidos de América para la comunicación de cualquier incidencia en que peligre la vida de una persona o un grave riesgo. El 911 tiene su origen en una reunión de la Asociación de Jefes de Bomberos de USA, en 1957, cuando se acordó el establecimiento de un número único para comunicar incendios. 1, fiche 65, Espagnol, - 911
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sitting
1, fiche 66, Anglais, sitting
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A meeting of the House of Commons within a session. 2, fiche 66, Anglais, - sitting
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A sitting may last for only a matter of minutes or may extend over several calendar days. 3, fiche 66, Anglais, - sitting
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Adjourn a sitting. 4, fiche 66, Anglais, - sitting
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- sittings
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- séance
1, fiche 66, Français, s%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Réunion de la Chambre des communes durant une session. 2, fiche 66, Français, - s%C3%A9ance
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Une séance peut durer quelques minutes seulement ou peut se prolonger sur une période de plusieurs jours. 3, fiche 66, Français, - s%C3%A9ance
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Ajourner une séance. 3, fiche 66, Français, - s%C3%A9ance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sesión
1, fiche 66, Espagnol, sesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Reunión en la Cámara de los Comunes durante un período de sesiones. 2, fiche 66, Espagnol, - sesi%C3%B3n
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La muy esperada primera sesión del Parlamento duró apenas 30 minutos y fue suspendida al no haber un acuerdo en torno a quién será su presidente. 3, fiche 66, Espagnol, - sesi%C3%B3n
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Si bien en general corresponde a un día civil, una sesión puede durar sólo unos minutos o prolongarse varios días. 2, fiche 66, Espagnol, - sesi%C3%B3n
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Aplazar, levantar, suspender una sesión. 4, fiche 66, Espagnol, - sesi%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- privileged motion
1, fiche 67, Anglais, privileged%20motion
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A motion arising from the subject under debate; it requires no notice and takes precedence over the motion then before the House. 2, fiche 67, Anglais, - privileged%20motion
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- motion privilégiée
1, fiche 67, Français, motion%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Motion visant le sujet même de la motion principale qui fait l'objet d'un débat. Elle ne requiert aucun avis et a priorité sur la motion principale. 1, fiche 67, Français, - motion%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- moción privilegiada
1, fiche 67, Espagnol, moci%C3%B3n%20privilegiada
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- moción de preferencia 2, fiche 67, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20preferencia
correct, nom féminin
- moción de tratamiento preferencial 3, fiche 67, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20tratamiento%20preferencial
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Moción que tiene por objeto anticipar el momento en que deba tratarse un asunto. 4, fiche 67, Espagnol, - moci%C3%B3n%20privilegiada
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La moción privilegiada goza de prioridad sobre la moción principal. Son mociones privilegiadas, por ejemplo, las que fijan la hora de clausura o receso de una reunión. 1, fiche 67, Espagnol, - moci%C3%B3n%20privilegiada
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- in camera meeting
1, fiche 68, Anglais, in%20camera%20meeting
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- meeting in camera 2, fiche 68, Anglais, meeting%20in%20camera
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A meeting from which the public is excluded. Committees routinely meet in this way to deal with administrative matters and to consider draft reports; the House begins each sitting in camera for the saying of prayers and may also deal with housekeeping or other matters before the doors are opened. 3, fiche 68, Anglais, - in%20camera%20meeting
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
in camera: in privacy or secrecy. 4, fiche 68, Anglais, - in%20camera%20meeting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réunion à huis clos
1, fiche 68, Français, r%C3%A9union%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Réunion à laquelle le public et les médias ne sont pas admis. Les comités tiennent régulièrement des réunions à huis clos afin de traiter des questions d'ordre administratif et d'étudier des ébauches de rapport. La Chambre siège à huis clos au début de chaque séance pour entendre la prière et elle peut aussi traiter de questions d'ordre administratif avant de laisser entrer le public dans les tribunes. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9union%20%C3%A0%20huis%20clos
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- reunión a puerta cerrada
1, fiche 68, Espagnol, reuni%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Reunión a la que el público y los medios de comunicación no son admitidos. 1, fiche 68, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Las comisiones celebran regularmente reuniones a puerta cerrada para tratar cuestiones administrativas y estudiar proyectos de informes. La Cámara se reúne a puerta cerrada al inicio de cada sesión para escuchar la plegaria y también puede tratar cuestiones de carácter administrativo o de otra índole antes de permitir la entrada del público. 1, fiche 68, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- free conference
1, fiche 69, Anglais, free%20conference
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A meeting of representatives (called managers) of the House and Senate, in case of a protracted disagreement over amendments made to a bill by one of the two Chambers, at which they attempt to resolve their differences through negotiation. 1, fiche 69, Anglais, - free%20conference
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conférence libre
1, fiche 69, Français, conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Réunion des représentants de la Chambre et du Sénat (appelés «délégués») dans le cas d'un désaccord prolongé résultant de l'adoption, par l'une des deux Chambres, d'amendements à un projet de loi. La réunion a pour but de régler les différends par voie de négociation. 1, fiche 69, Français, - conf%C3%A9rence%20libre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- conferencia libre
1, fiche 69, Espagnol, conferencia%20libre
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Reunión de representantes de la Cámara y el Senado(llamados delegados), en caso de producirse un desacuerdo prolongado relativo a la adopción, por parte de una de las dos Cámaras, de enmiendas a un proyecto de ley. 1, fiche 69, Espagnol, - conferencia%20libre
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La conferencia libre tiene por objeto solucionar las diferencias mediante la negociación. 1, fiche 69, Espagnol, - conferencia%20libre
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- committee hearing
1, fiche 70, Anglais, committee%20hearing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The receiving of oral evidence by a committee either publicly or in camera. 1, fiche 70, Anglais, - committee%20hearing
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Hearings may be held on a specific topic or concerning a particular legislative proposal. Ordinarily, Members who are not on the committee may attend and take part in hearings. 1, fiche 70, Anglais, - committee%20hearing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- audience de comité
1, fiche 70, Français, audience%20de%20comit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Audition de témoins par un comité, en séance publique ou à huis clos. 1, fiche 70, Français, - audience%20de%20comit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les audiences peuvent concerner un sujet précis ou un projet de loi en particulier. Normalement, les députés qui ne sont pas membres d'un comité peuvent assister aux séances et y prendre part. 1, fiche 70, Français, - audience%20de%20comit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- audiencia de comisión
1, fiche 70, Espagnol, audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Reunión convocada por una comisión para escuchar un testimonio oral, en sesión pública o a puerta cerrada. 1, fiche 70, Espagnol, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Las audiencias pueden concernir un tema específico o una propuesta legislativa en particular. 1, fiche 70, Espagnol, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité". 1, fiche 70, Espagnol, - audiencia%20de%20comisi%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- count-out
1, fiche 71, Anglais, count%2Dout
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- count out 2, fiche 71, Anglais, count%20out
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An adjournment of the House due to the absence of quorum. 1, fiche 71, Anglais, - count%2Dout
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Speaker determines that quorum is no longer present by counting the number of Members actually in attendance; their names are then recorded in the Votes and Proceedings. 3, fiche 71, Anglais, - count%2Dout
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ajournement faute de quorum
1, fiche 71, Français, ajournement%20faute%20de%20quorum
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- levée de la séance en l'absence d'un quorum 2, fiche 71, Français, lev%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9ance%20en%20l%27absence%20d%27un%20quorum
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ajournement résultant de l'absence de quorum. 3, fiche 71, Français, - ajournement%20faute%20de%20quorum
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Président constate qu'il n'y a pas quorum en faisant le compte des députés présents à la Chambre; les noms de ces derniers sont alors consignés aux Procès-verbaux. 4, fiche 71, Français, - ajournement%20faute%20de%20quorum
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- suspensión por falta de quórum
1, fiche 71, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20por%20falta%20de%20qu%C3%B3rum
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Suspensión de una sesión/reunión de la Cámara por carecerse del quórum necesario. 1, fiche 71, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20por%20falta%20de%20qu%C3%B3rum
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El Presidente de la Cámara determina que no hay quórum contando el número de diputados presentes en la Cámara, cuyos nombres son consignados posteriormente en el Diario de Sesiones. 1, fiche 71, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20por%20falta%20de%20qu%C3%B3rum
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Minimum Age Convention, 1973
1, fiche 72, Anglais, Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment 1, fiche 72, Anglais, Convention%20concerning%20Minimum%20Age%20for%20Admission%20to%20Employment
correct, international
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. Convention No. 138. 1, fiche 72, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The General Conference of the International Labour Organisation, having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Fifty-eighth Session of 6 June 1973, and having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum age for admission to employment, which is the fourth item on the agenda of the session, and noting the terms of the Minimum Age (Industry) Convention, 1919, the Minimum Age (Sea) Convention, 1920, the Minimum Age (Agriculture) Convention, 1921, the Minimum Age (Trimmers and Stockers) Convention, 1921, the Minimum Age (Non -Industrial Employment) Convention, 1932, the Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936, the Minimum Age (Industry) Convention (Revised), 1937, the Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention (Revised), 1937, the Minimum Age (Fishermen) Convention, 1959, and the Minimum Age (Underground Work) Convention, 1965, and considering that the time has come to establish a general instrument of the subject, which would gradually replace the existing ones applicable to limited economic sectors, with a view to achieving the total abolition of child labour, and adopts this twenty-sixth day of June of the year one thousand nine hundred and seventy-three the following Convention, which may be cited as the Minimum Age Convention, 1973. 1, fiche 72, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Convention sur l'âge minimum, 1973
1, fiche 72, Français, Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
correct, nom féminin, international
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi 1, fiche 72, Français, Convention%20concernant%20l%27%C3%A2ge%20minimum%20d%27admission%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin, international
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du Travail. Convention C138. 1, fiche 72, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 6 juin 1973, en sa cinquante-huitième session. Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à l'âge minimum d'admission à l'emploi, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session; notant les termes de la convention sur l'âge minimum (industrie), 1919, de la convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920, de la convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921, de la convention sur l'âge minimum (routiers et chauffeurs), 1921, de la convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1932, de la convention (révisée) de l'âge minimum (travail maritime), 1936, de la convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937, de la convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1937, de la convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959, et de la convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; considérant que le moment est venu d'adopter un instrument général sur ce sujet, qui devrait graduellement remplacer les instruments existants applicables à des secteurs économiques limités, en vue de l'abolition totale du travail des enfants; après avoir décidé que cet instrument prendrait la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent soixante-treize, la convention ci-après, qui sera la dénommée Convention sur l'âge minimum, 1973. 1, fiche 72, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima, 1973
1, fiche 72, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
correct, nom masculin, international
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo 1, fiche 72, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%20de%20admisi%C3%B3n%20al%20empleo
correct, nom masculin, international
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organización Internacional del Trabajo. Convenio 138. 1, fiche 72, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo : Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del da de la reunión; Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes convenios : Convenio sobre la edad mínima(industria), 1919; Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre la edad mínima(agricultura), 1921, Convenio sobre la edad mínima(pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio sobre la edad mínima(trabajos no industriales), 1932; Convenio(revisado) sobre la edad mínima(trabajo marítimo), 1936; Convenio(revisado) sobre la edad mínima(industria), 1937; Convenio(revisado) sobre la edad mínima(trabajos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima(pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima(trabajo subterráneo), 1965; Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores econónomicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y Después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973. 1, fiche 72, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- convoy through escort
1, fiche 73, Anglais, convoy%20through%20escort
correct, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Those ships of the close escort which normally remain with the convoy from its port of assembly to its port of arrival. 1, fiche 73, Anglais, - convoy%20through%20escort
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
convoy through escort: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 2, fiche 73, Anglais, - convoy%20through%20escort
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- escorte de bout en bout de convoi
1, fiche 73, Français, escorte%20de%20bout%20en%20bout%20de%20convoi
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Bâtiments de l'escorte rapprochée qui restent normalement avec le convoi depuis son port de rassemblement jusqu'à son port d'arrivée. 1, fiche 73, Français, - escorte%20de%20bout%20en%20bout%20de%20convoi
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
escorte de bout en bout de convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009. 2, fiche 73, Français, - escorte%20de%20bout%20en%20bout%20de%20convoi
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- escolta permanente de un convoy
1, fiche 73, Espagnol, escolta%20permanente%20de%20un%20convoy
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Barcos que componen la escolta próxima que permanece normalmente con el convoy desde el puerto de reunión o salida hasta el de llegada. 1, fiche 73, Espagnol, - escolta%20permanente%20de%20un%20convoy
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- resolving clause
1, fiche 74, Anglais, resolving%20clause
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the decisional output of a formal meeting of an international organization is likely to be: a resolution, which is a formal expression of the collective opinion or will of an international organization, including preambular clauses (typically beginning with "whereas") which explain the background, circumstances and reasons for the decisions found in the subsequent resolving clause(s), which set forth the decision(s) reached by the meeting ... 1, fiche 74, Anglais, - resolving%20clause
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit aérien
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 74, Français, dispositif
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] les réunions formelles des organisations internationales aboutissent le plus souvent à l'adoption : de résolutions, expression officielle de l'opinion ou de la volonté collective d'une organisation internationale, qui comprennent un préambule (dont les paragraphes commencent souvent par «considérant») expliquant la genèse, les circonstances et les raisons des décisions exposées dans le dispositif, qui contient les décisions de la réunion [...] 1, fiche 74, Français, - dispositif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cláusula dispositiva
1, fiche 74, Espagnol, cl%C3%A1usula%20dispositiva
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] la decisión final adoptada por una reunión oficial de una organización internacional suele ser : una resolución que constituye la expresión formal de la opinión o voluntad colectiva de una organización internacional, que incluye un preámbulo(cuyas cláusulas suelen ser los "considerandos") en el que se explican los antecedentes, las circunstancias y las razones que motivan las decisiones que figuran en las cláusulas dispositivas que siguen, en las que se exponen las decisiones adoptadas por la reunión [...] 2, fiche 74, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20dispositiva
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- session 1, fiche 75, Anglais, session
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A period or unit of learning time within a training course, the length of which is determined by a variety of technical factors (e.g., nature of subject matter, type of trainee and scope for active participation) and administrative factors (e.g., length of working day, meal and other breaks). Normally a session lasts not less than 30 minutes nor more than 90 minutes. 1, fiche 75, Anglais, - session
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- mini-cours 2, fiche 75, Français, mini%2Dcours
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Au sens de leçon d'enseignement, période d'apprentissage dont la durée est déterminée par plusieurs facteurs d'ordre technique (nature du sujet, caractéristiques des stagiaires, degré de participation active) et administratif (durée de la journée de travail, des repas et des pauses). Habituellement, un cours dure au moins 30 minutes et au plus 90 minutes. 3, fiche 75, Français, - cours
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cursillo
1, fiche 75, Espagnol, cursillo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sistema de formación o capacitación profesional consistente normalmente en la reunión de determinadas personas que, de acuerdo con un programa previamente establecido, reciben información sobre diversos aspectos o manifestaciones de las actividades que deben llevar a cabo, a fin de conseguir la máxima eficacia en el desarrollo de las mismas y en los resultados que consigan. 1, fiche 75, Espagnol, - cursillo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Broadcasting in a Global Environment
1, fiche 76, Anglais, Working%20Group%20on%20Broadcasting%20in%20a%20Global%20Environment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Under the auspices of the International Network on Cultural Policy (INCP), Mr. Vincenzo Vita, Under-Secretary of State, launched the first meeting of the Working Group on Broadcasting in a Global Environment. The meeting, which took place in Rome on March 12, 2001, brought together experts in the field of broadcasting from 10 countries of the INCP, UNESCO, and Italian public and private. 1, fiche 76, Anglais, - Working%20Group%20on%20Broadcasting%20in%20a%20Global%20Environment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la radiodiffusion dans l'environnement mondial
1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20radiodiffusion%20dans%20l%27environnement%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Sous les auspices du Réseau international sur la politique culturelle (RIPC), M. Vincenzo Vita, sous-secrétaire d'État, présidait la première rencontre du Groupe de travail sur la radiodiffusion dans l'environnement mondial. La rencontre, qui s'est déroulée à Rome le 12 mars 2001, réunissait des experts du domaine de la radiodiffusion de dix pays du RIPC, de l'UNESCO et des leaders italiens, aussi bien du secteur privé que public, des communications et de l'audiovisuel. 1, fiche 76, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20radiodiffusion%20dans%20l%27environnement%20mondial
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
- Radiodifusión
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Radiodifusión en un Ambiente Mundializado
1, fiche 76, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Radiodifusi%C3%B3n%20en%20un%20Ambiente%20Mundializado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bajo los auspicios de la Red Internacional de Políticas Culturales(RIPC), el señor Vincenzo Vita, Subsecretario de Estado, presidió la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre Radiodifusión en un Ambiente Mundializado. El encuentro, que tuvo lugar en Roma el 12 de marzo del 2001, reunió a especialistas en el campo de la radiodifusión de 10 países de la RIPC, la UNESCO, y líderes italianos en comunicaciones y el audiovisual, tanto del sector público como privado. 1, fiche 76, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Radiodifusi%C3%B3n%20en%20un%20Ambiente%20Mundializado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Economics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Organization of American States
1, fiche 77, Anglais, Organization%20of%20American%20States
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 77, Anglais, OAS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Union of American Republics 3, fiche 77, Anglais, Union%20of%20American%20Republics
ancienne désignation, correct
- International Union of American Republics 4, fiche 77, Anglais, International%20Union%20of%20American%20Republics
ancienne désignation, correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Organization of American States (OAS) is the world's oldest regional organization, dating back to the First International Conference of American States, held in Washington, D.C., from October 1889 to April, 1890. This meeting approved the establishment of the International Union of American Republics. The Charter of the OAS was signed in Bogota in 1948 and entered into force in December 1951. The Charter was subsequently amended by the Protocol of Buenos Aires signed in 1967, which entered into force in February 1970, and by the Protocol of Cartegena de Indias, signed in 1985, which entered into force in November 1988. In 1992, the Protocol of Washington was signed and in 1993 the Protocol of Managua entered into force on January 29, 1996. The OAS currently has 35 Member States. In addition, the Organization has granted Permanent Observer status to 37 States, as well as the European Union. 5, fiche 77, Anglais, - Organization%20of%20American%20States
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 6, fiche 77, Anglais, - Organization%20of%20American%20States
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of American States
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Organisation des États américains
1, fiche 77, Français, Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- OEA 2, fiche 77, Français, OEA
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Union des républiques américaines 3, fiche 77, Français, Union%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Union internationale des républiques américaines 4, fiche 77, Français, Union%20internationale%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellations extraites de United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 5, fiche 77, Français, - Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Organización de los Estados Americanos
1, fiche 77, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- OEA 2, fiche 77, Espagnol, OEA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- Unión de las Repúblicas Americanas 3, fiche 77, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Unión Internacional de las Repúblicas Americanas 4, fiche 77, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La OEA es el organismo regional más antiguo del mundo, pues su origen se remonta a la Primera Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington, D. C. entre octubre de 1889 y abril de 1890. En esta reunión se aprobó, el 14 de abril de 1890, la creación de la Unión Internacional de las Repúblicas Americanas. La Carta de la OEA fue suscrita en Bogotá en 1948 y entró en vigor en diciembre de 1951. Posteriormente, la Carta fue reformada por el Protocolo de Buenos Aires suscrito en 1967, el cual entró en vigor en febrero de 1970 y por el Protocolo de Cartagena de Indias suscrito en 1985, que entró en vigor en noviembre de 1988. En 1992, se suscribió el "Protocolo de Washington" y en 1993 se firmó el "Protocolo de Managua". El de Washington entrará en vigor cuando sea ratificado por las dos terceras partes de los Estados Miembros. El de Managua entró en vigencia el 29 de enero de 1996. La OEA cuenta hoy con 35 Estados Miembros. Además, la Organización ha concedido el status de Observador Permanente a 37 Estados, así como a la Unión Europea. 5, fiche 77, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-03-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- caucus
1, fiche 78, Anglais, caucus
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- party caucus 2, fiche 78, Anglais, party%20caucus
correct
- caucus of party 3, fiche 78, Anglais, caucus%20of%20party
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A regularly held private meeting of all MPs and senators of one political party to discuss parliamentary and electoral matters. 4, fiche 78, Anglais, - caucus
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- caucus d'un parti
1, fiche 78, Français, caucus%20d%27un%20parti
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- caucus 2, fiche 78, Français, caucus
correct, nom masculin
- réunion de groupe parlementaire 3, fiche 78, Français, r%C3%A9union%20de%20groupe%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
En politique, la réunion de stratégie des parlementaires d'un même parti politique, tenue à huis clos. 4, fiche 78, Français, - caucus%20d%27un%20parti
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le mot «caucus» est un canadianisme dont l'usage se justifie parce qu'il est à la fois utile et fonctionnel; il dispense de recourir à des périphrases encombrantes et peu adéquates. 4, fiche 78, Français, - caucus%20d%27un%20parti
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- réunion politique à huis clos
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- caucus
1, fiche 78, Espagnol, caucus
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- camarilla política 2, fiche 78, Espagnol, camarilla%20pol%C3%ADtica
correct, nom féminin, familier
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Reunión de delegados o electores de un partido, destinada a elegir candidatos, a cubrir candidaturas o cargos partidarios. 3, fiche 78, Espagnol, - caucus
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- diphthong
1, fiche 79, Anglais, diphthong
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A vowel sound within a syllable with a perceptible change in its quality during its production. 2, fiche 79, Anglais, - diphthong
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- diphtongue
1, fiche 79, Français, diphtongue
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une diphtongue est une voyelle qui change une fois de timbre au cours de son émission, de sorte que l'on entend une certaine qualité vocalique au début de la diphtongue, une autre à la fin. 2, fiche 79, Français, - diphtongue
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Fonética
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- diptongo
1, fiche 79, Espagnol, diptongo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Reunión de dos vocales que forman un sola sílaba. 2, fiche 79, Espagnol, - diptongo
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los diptongos carecen de valor monofonemático y son combinaciones de fonemas vocales con otro elemento. 3, fiche 79, Espagnol, - diptongo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- multistakeholder
1, fiche 80, Anglais, multistakeholder
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- multi-stakeholder 2, fiche 80, Anglais, multi%2Dstakeholder
correct, adjectif
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The challenge ahead is to begin the process of multistakeholder consultations in the context of design and possible implementation of a pilot emission trading program. 1, fiche 80, Anglais, - multistakeholder
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The meaning of expressions using the prefix multi- is usually determined by the combined meaning of the prefix and the stem (compare with stakeholder); it could mean many as in multipartite or many different as in multidisciplinary. 3, fiche 80, Anglais, - multistakeholder
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- multilatéral
1, fiche 80, Français, multilat%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- plurilatéral 1, fiche 80, Français, plurilat%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne des rapports entre plusieurs parties, et, spécialement, entre États. 1, fiche 80, Français, - multilat%C3%A9ral
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Si le terme anglais n'est pas une simple façon de souligner qu'il y a plusieurs groupes, il peut arriver qu'un traducteur ou qu'un rédacteur veuille faire ressortir un autre aspect de cette notion : la divergence marquée d'intérêt ou d'opinion entre les groupes en présence (ce qui expliquerait qu'en anglais on préfère l'emploi de «multistakeholder» plutôt que la forme plurielle «stakeholders»). En ce cas, en français on peut avoir recours à une périphrase; par exemple, «multistakeholder consultation» pourrait se rendre par : la consultation de groupes à intérêts multiples ou de groupes à intérêts diversifiés. 2, fiche 80, Français, - multilat%C3%A9ral
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Economía del medio ambiente
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- multipartito
1, fiche 80, Espagnol, multipartito
adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- pluripartito 2, fiche 80, Espagnol, pluripartito
adjectif
- multilateral 3, fiche 80, Espagnol, multilateral
à éviter, voir observation
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Los vocablos "multipartito" y "pluripartito" no están incluidos en el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española], sin embargo son compuestos correctamente formados por analogía con bipartito o tripartito y pluralizan normalmente en -s. 2, fiche 80, Espagnol, - multipartito
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
María Moliner incluye "bipartito,-a" para referirse a una reunión, conferencia, tratado, etc., internacional, en que toman parte dos miembros. 4, fiche 80, Espagnol, - multipartito
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Es frecuente ver cómo "multilateral" desplaza impropiamente a "internacional", quizás por influencia de bilateral o trilateral, pero cuando las relaciones se dan entre organismos de cuatro o más países se llaman internacionales y no es correcto "... dirigentes de los organismos multilaterales ..." 3, fiche 80, Espagnol, - multipartito
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- agenda
1, fiche 81, Anglais, agenda
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- order of the day 2, fiche 81, Anglais, order%20of%20the%20day
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A list of specific items of business to be considered at a legislative session, or at a conference or meeting. The agenda sets out in itemized form subjects to be taken up. 3, fiche 81, Anglais, - agenda
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
For the casual observer, little significance is attached to the fixing of an agenda; yet success or failure may rest upon this initial procedure of negotiation. 3, fiche 81, Anglais, - agenda
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ordre du jour
1, fiche 81, Français, ordre%20du%20jour
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- programme 2, fiche 81, Français, programme
correct, nom masculin
- agenda 3, fiche 81, Français, agenda
à éviter, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Liste des sujets qui seront traités au cours d'une réunion ou d'une conférence. 4, fiche 81, Français, - ordre%20du%20jour
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- agenda
1, fiche 81, Espagnol, agenda
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- orden del día 2, fiche 81, Espagnol, orden%20del%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
- temario 3, fiche 81, Espagnol, temario
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Lista de los temas que han de tratarse en una reunión. 4, fiche 81, Espagnol, - agenda
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de la agenda incluye la identificación de los temas que deberían integrarla, su jerarquización o la selección de los que son más relevantes, y la definición de los mismos. 4, fiche 81, Espagnol, - agenda
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- International Relations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- host country
1, fiche 82, Anglais, host%20country
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Relations internationales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pays hôte
1, fiche 82, Français, pays%20h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pays d'accueil 2, fiche 82, Français, pays%20d%27accueil
correct, nom masculin
- pays organisateur 3, fiche 82, Français, pays%20organisateur
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un service d'accueil mal organisé ou une salle mal sonorisée [...] donneront [...] un effet indésirable [...] pour l'image du pays ou de la ville hôte. 4, fiche 82, Français, - pays%20h%C3%B4te
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Relaciones internacionales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- país anfitrión
1, fiche 82, Espagnol, pa%C3%ADs%20anfitri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- país de acogida 2, fiche 82, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20acogida
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Solicitamos al país anfitrión de la Reunión Ministerial de Comercio de 1997 que presida dichas reuniones. 1, fiche 82, Espagnol, - pa%C3%ADs%20anfitri%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
país de acogida: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 82, Espagnol, - pa%C3%ADs%20anfitri%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- meeting for two 1, fiche 83, Anglais, meeting%20for%20two
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réunion en tête-à-tête
1, fiche 83, Français, r%C3%A9union%20en%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- reunión personal
1, fiche 83, Espagnol, reuni%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El presidente electo Alan García Pérez solicitó una reunión personal al líder del Partido Nacionalista Peruano(PNP) Ollanta Humala, para conocer cuales son sus condiciones y su apoyo para el fortalecimiento de la democracia y diversos programas para el beneficio del país. 2, fiche 83, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20personal
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Dedique tiempo a nivel personal, si percibe reserva, retraimiento o desgana en algún miembro de su equipo. No escatime una reunión personal con algún miembro de su equipo, un almuerzo. 3, fiche 83, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20personal
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
- Emergency Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mobilization
1, fiche 84, Anglais, mobilization
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- mob 2, fiche 84, Anglais, mob
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The process by which the armed forces or part of them are brought to a state of readiness for war or other national emergency. 3, fiche 84, Anglais, - mobilization
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This includes assembling and organizing personnel, supplies, and material for active military service. 3, fiche 84, Anglais, - mobilization
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mobilization: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 84, Anglais, - mobilization
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
mobilization; mob: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 84, Anglais, - mobilization
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- mobilisation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
- Gestion des urgences
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mobilisation
1, fiche 84, Français, mobilisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- mob 2, fiche 84, Français, mob
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Procédés par lesquels les forces armées, en totalité, ou en partie, sont mises sur pied de guerre ou préparées en vue de toute autre situation critique sur le plan national. 3, fiche 84, Français, - mobilisation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ils comprennent : le rassemblement et l'organisation des personnels, ravitaillements et matériels en vue de leur emploi opérationnel. 3, fiche 84, Français, - mobilisation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mobilisation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 84, Français, - mobilisation
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
mobilisation; mob : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 84, Français, - mobilisation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Logística militar
- Gestión de emergencias
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- movilización
1, fiche 84, Espagnol, movilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que las fuerzas armadas, o parte de ellas, se ponen en estado de disponibilidad para la guerra u otra emergencia nacional. 1, fiche 84, Espagnol, - movilizaci%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Este proceso incluye la reunión y organización de personal, abastecimientos y material para el servicio militar activo. 1, fiche 84, Espagnol, - movilizaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mobilization
1, fiche 85, Anglais, mobilization
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- mob 2, fiche 85, Anglais, mob
correct, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The act of preparing for war or other emergencies through assembling and organizing national resources. 3, fiche 85, Anglais, - mobilization
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mobilization: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 85, Anglais, - mobilization
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
mobilization; mob: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 85, Anglais, - mobilization
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- mobilisation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mobilisation
1, fiche 85, Français, mobilisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- mob 2, fiche 85, Français, mob
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Action de se préparer à la guerre ou à tout autre état d'urgence en rassemblant et organisant les ressources nationales. 3, fiche 85, Français, - mobilisation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mobilisation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 85, Français, - mobilisation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
mobilisation; mob : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 85, Français, - mobilisation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- movilización
1, fiche 85, Espagnol, movilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Acción de prepararse para la guerra u otra emergencia, mediante la reunión y organización de los recursos nacionales. 1, fiche 85, Espagnol, - movilizaci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Citizenship and Immigration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Disembarkation Resettlement Offers Scheme
1, fiche 86, Anglais, Disembarkation%20Resettlement%20Offers%20Scheme
correct, international
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- DISERO Scheme 2, fiche 86, Anglais, DISERO%20Scheme
correct, international
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Plan d'offres de réinstallation au débarquement
1, fiche 86, Français, Plan%20d%27offres%20de%20r%C3%A9installation%20au%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, international
Fiche 86, Les abréviations, Français
- plan DISERO 2, fiche 86, Français, plan%20DISERO
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- plan DISERO
1, fiche 86, Espagnol, plan%20DISERO
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- plan de ofrecimientos de reasentamiento para personas desembarcadas 2, fiche 86, Espagnol, plan%20de%20ofrecimientos%20de%20reasentamiento%20para%20personas%20desembarcadas
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En agosto de 1979, el ACNUR convocó una reunión en Ginebra sobre el tema del salvamento en el mar. De aquellos debates surgió el llamado plan DISERO(Ofrecimiento de Reasentamiento para Personas Desembarcadas). En virtud de este programa, ocho Estados occidentales, entre ellos los Estados Unidos, acordaron garantizar conjuntamente el reasentamiento de los vietnamitas rescatados en el mar por buques mercantes con bandera de Estados que no reasentasen a los refugiados. 3, fiche 86, Espagnol, - plan%20DISERO
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- person in need of protection
1, fiche 87, Anglais, person%20in%20need%20of%20protection
correct, loi fédérale
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally (a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or (b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if (i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country, (ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country, (iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and (iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care. 2, fiche 87, Anglais, - person%20in%20need%20of%20protection
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 87, Anglais, - person%20in%20need%20of%20protection
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- personne à protéger
1, fiche 87, Français, personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou, si elle n'a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence habituelle, exposée : a) soit au risque, s'il y a des motifs sérieux de le croire, d'être soumise à la torture au sens de l'article premier de la Convention contre la torture; b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant : (i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays, (ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d'autres personnes originaires de ce pays ou qui s'y trouvent ne le sont généralement pas, (iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes sauf celles infligées au mépris des normes internationales et inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles, (iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l'incapacité du pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats. 2, fiche 87, Français, - personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 87, Français, - personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- persona que necesita protección
1, fiche 87, Espagnol, persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Persona que se encuentra en Canadá y que, de ser expulsada a un país cuya nacionalidad posee, correría el riesgo de ser torturada, perder la vida o recibir un trato o pena cruel e inusual. 2, fiche 87, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cuando se haya concedido a un niño permiso de residencia permanente como refugiado o como persona que necesita protección, se puede autorizar la reunión de la familia de conformidad con el párrafo 4 del artículo 4 del capítulo 2 de la Ley de extranjería. 3, fiche 87, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
persona que necesita protección: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, fiche 87, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
- Business and Administrative Documents
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Minutes of Proceedings
1, fiche 88, Anglais, Minutes%20of%20Proceedings
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Minutes of the Proceedings of the Senate 2, fiche 88, Anglais, Minutes%20of%20the%20Proceedings%20of%20the%20Senate
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Daily. Of the Senate of Canada. 3, fiche 88, Anglais, - Minutes%20of%20Proceedings
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Procès-verbaux
1, fiche 88, Français, Proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Procès-verbaux du Sénat 2, fiche 88, Français, Proc%C3%A8s%2Dverbaux%20du%20S%C3%A9nat
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Quotidiens. Du Sénat du Canada. 3, fiche 88, Français, - Proc%C3%A8s%2Dverbaux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Lenguaje parlamentario
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Actas
1, fiche 88, Espagnol, Actas
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Relación oficial(impresa o electrónica) de los trabajos realizados durante una reunión del Senado. 2, fiche 88, Espagnol, - Actas
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Aspects of Labor Policy Proposed as Potential Bases for Technical Assistance Programs
1, fiche 89, Anglais, Aspects%20of%20Labor%20Policy%20Proposed%20as%20Potential%20Bases%20for%20Technical%20Assistance%20Programs
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ILO document reviewed at the Second Meeting of the Working Group on Globalization of Economy and its Social and Labor Dimensions. 2, fiche 89, Anglais, - Aspects%20of%20Labor%20Policy%20Proposed%20as%20Potential%20Bases%20for%20Technical%20Assistance%20Programs
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Aspects de la politique du travail pouvant faire l'objet de programmes d'aide technique
1, fiche 89, Français, Aspects%20de%20la%20politique%20du%20travail%20pouvant%20faire%20l%27objet%20de%20programmes%20d%27aide%20technique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Rapport de l'OIT révisé pendant la deuxième réunion du Groupe de travail sur la mondialisation de l'économie et ses répercussions sur la société et le travail. 2, fiche 89, Français, - Aspects%20de%20la%20politique%20du%20travail%20pouvant%20faire%20l%27objet%20de%20programmes%20d%27aide%20technique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Trabajo y empleo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Propuestas de Áreas de Política Laboral que pudiesen ser objeto de Programas de Asistencia Técnica
1, fiche 89, Espagnol, Propuestas%20de%20%C3%81reas%20de%20Pol%C3%ADtica%20Laboral%20que%20pudiesen%20ser%20objeto%20de%20Programas%20de%20Asistencia%20T%C3%A9cnica
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Documento de la OIT revisado durante la Segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre Globalización de la Economía y su Dimensión Social y Laboral. 2, fiche 89, Espagnol, - Propuestas%20de%20%C3%81reas%20de%20Pol%C3%ADtica%20Laboral%20que%20pudiesen%20ser%20objeto%20de%20Programas%20de%20Asistencia%20T%C3%A9cnica
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Program on the Promotion of Women's Human Rights and Gender Equity and Equality
1, fiche 90, Anglais, Inter%2DAmerican%20Program%20on%20the%20Promotion%20of%20Women%27s%20Human%20Rights%20and%20Gender%20Equity%20and%20Equality
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Program approved by the Meeting of Ministers or of the highest-ranking Authorities Responsible for the Advancement of Women in the Member States of the OAS. 2, fiche 90, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Program%20on%20the%20Promotion%20of%20Women%27s%20Human%20Rights%20and%20Gender%20Equity%20and%20Equality
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Interamerican Program on the Promotion of Women's Rights and Gender Equity and Equality
- Inter-American Programme on Women's Human Rights and Gender Equity and Equality
- Interamerican Programme on Women's Human Rights and Gender Equity and Equality
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme interaméricain pour la promotion des droits de la femme, de l'équité et de la parité hommes-femmes
1, fiche 90, Français, Programme%20interam%C3%A9ricain%20pour%20la%20promotion%20des%20droits%20de%20la%20femme%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20de%20la%20parit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Approuvé lors de la Réunion des ministres ou des autorités du plus haut niveau responsables des politiques relatives aux femmes dans les États membres de l'OEA. 2, fiche 90, Français, - Programme%20interam%C3%A9ricain%20pour%20la%20promotion%20des%20droits%20de%20la%20femme%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20de%20la%20parit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Programa Interamericano sobre la Promoción de los Derechos Humanos de la Mujer y la Equidad e Igualdad de Género
1, fiche 90, Espagnol, Programa%20Interamericano%20sobre%20la%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos%20de%20la%20Mujer%20y%20la%20Equidad%20e%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Aprobado en la Reunión de Ministras o Autoridades al más Alto Nivel Responsables de las Políticas de Mujeres en los Estados miembros de la OEA. 2, fiche 90, Espagnol, - Programa%20Interamericano%20sobre%20la%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos%20de%20la%20Mujer%20y%20la%20Equidad%20e%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Programa Interamericano sobre la Promoción de los Derechos de la Mujer y la Equidad de Genero
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Congress Titles
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Ministers or of the highest-ranking Authorities Responsible for the Advancement of Women in the Member States
1, fiche 91, Anglais, Meeting%20of%20Ministers%20or%20of%20the%20highest%2Dranking%20Authorities%20Responsible%20for%20the%20Advancement%20of%20Women%20in%20the%20Member%20States
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Held in Washington D.C., on April 2000, the Meeting was organized by the Inter-American Commission of Women (CIM) of the OAS. 2, fiche 91, Anglais, - Meeting%20of%20Ministers%20or%20of%20the%20highest%2Dranking%20Authorities%20Responsible%20for%20the%20Advancement%20of%20Women%20in%20the%20Member%20States
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Réunion des ministres ou des autorités du plus haut niveau responsables de l'avancement des femmes dans les États membres
1, fiche 91, Français, R%C3%A9union%20des%20ministres%20ou%20des%20autorit%C3%A9s%20du%20plus%20haut%20niveau%20responsables%20de%20l%27avancement%20des%20femmes%20dans%20les%20%C3%89tats%20membres
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Organisée par la Commission interaméricaine des femmes (CIM) de l'OEA, la réunion a eu lieu à Washington, D.C., en avril 2000. 2, fiche 91, Français, - R%C3%A9union%20des%20ministres%20ou%20des%20autorit%C3%A9s%20du%20plus%20haut%20niveau%20responsables%20de%20l%27avancement%20des%20femmes%20dans%20les%20%C3%89tats%20membres
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Ministras o Autoridades al más Alto Nivel Responsables de Políticas de Mujeres en los Estados miembros
1, fiche 91, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Ministras%20o%20Autoridades%20al%20m%C3%A1s%20Alto%20Nivel%20Responsables%20de%20Pol%C3%ADticas%20de%20Mujeres%20en%20los%20Estados%20miembros
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Organizada por la Comisión Interamericana de Mujeres(CIM) de la OEA, la reunión tuvo lugar en abril de 2000 en Washington, D. C. 2, fiche 91, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20de%20Ministras%20o%20Autoridades%20al%20m%C3%A1s%20Alto%20Nivel%20Responsables%20de%20Pol%C3%ADticas%20de%20Mujeres%20en%20los%20Estados%20miembros
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- national intelligence
1, fiche 92, Anglais, national%20intelligence
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- domestic intelligence 2, fiche 92, Anglais, domestic%20intelligence
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Integrated departmental intelligence that covers the broad aspects of national policy and national security, is of concern to more than one department or agency, and transcends the exclusive competence of a single department or agency. 3, fiche 92, Anglais, - national%20intelligence
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- renseignement national
1, fiche 92, Français, renseignement%20national
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia nacional
1, fiche 92, Espagnol, inteligencia%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Actividad consistente en la obtención, reunión, sistematización y análisis de la información específica referida a las amenazas, riesgos y conflictos que afectan la seguridad exterior e interior de la Nación. 1, fiche 92, Espagnol, - inteligencia%20nacional
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Tourism
- Arts and Culture
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- World Tourism Day
1, fiche 93, Anglais, World%20Tourism%20Day
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Since 1980, Septembre 27 is celebrated by the World Tourism Organization as World Tourism Day. It was established at the Third Session of the WTO General Assembly in Torremolinos, Spain, in Septembre of 1979. The purpose of this day is to display awareness that tourism is vital to the international community and to show how it affects the social, cultural, political and economic values worldwide. Each year, there is a new theme, and a host country as the WTO's partner for celebrating World Tourism Day, which is selected by the WTO General Assembly. 1, fiche 93, Anglais, - World%20Tourism%20Day
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Tourisme
- Arts et Culture
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Journée mondiale du tourisme
1, fiche 93, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
C'est lors de sa troisième session (Torremolinos, Espagne, septembre 1979) que l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) décida d'instituer, à compter de l'année 1980, une «Journée mondiale du tourisme» à célébrer le 27 septembre de chaque année par des manifestations adaptées au thème choisi par l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil exécutif de l'OMT. Cette date a été retenue parce qu'elle marque un jalon important pour le tourisme mondial : l'anniversaire de l'adoption des Statuts de l'OMT le 27 septembre 1970. Le principal objectif de la Journée mondiale du tourisme est de faire prendre davantage conscience à la communauté internationale de l'importance du tourisme et de ses valeurs sociale, culturelle, politique et économique. 2, fiche 93, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20tourisme
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Turismo
- Artes y Cultura
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial del Turismo
1, fiche 93, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Turismo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En su tercera reunión(Torremolinos, España, septiembre de 1979), la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo(OMT) decidió instituir a partir de 1980 un Día Mundial del Turismo que se conmemoraría el 27 de septiembre de cada año con actos adecuados sobre temas que seleccionaría la Asamblea General de la OMT por recomendación de su Consejo Ejecutivo de la OMT. La elección de esta fecha obedece a su coincidencia con un importante jalón en el turismo mundial : el aniversario de la adopción de los Estatutos de la OMT el 27 de septiembre de 1970. La principal finalidad del Día Mundial del Turismo es fomentar el conocimiento entre la comunidad internacional de la importancia del turismo y sus valores sociales, culturales, politicos y económicos. 1, fiche 93, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Turismo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- national convention
1, fiche 94, Anglais, national%20convention
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Large cities have formed convention bureaus to attract regional and national conventions .... 1, fiche 94, Anglais, - national%20convention
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 94, La vedette principale, Français
- congrès national
1, fiche 94, Français, congr%C3%A8s%20national
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
par anal. avec "réunion nationale" (DUCCO, 1961, p. 32). 1, fiche 94, Français, - congr%C3%A8s%20national
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- congreso nacional
1, fiche 94, Espagnol, congreso%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- convención nacional 2, fiche 94, Espagnol, convenci%C3%B3n%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La Universidad de Sonora será sede de la convención nacional de planetarios [...] La Convención es la continuación de las Reuniones Anuales que ha celebrado la Asociación Mexicana de Planetarios [...] Se espera la asistencia de representantes de los 27 planetarios existentes en la República Mexicana. El propósito de la reunión, además de recibir conferencias sobre temáticas que contribuyen al trabajo educativo de los planetarios, es el intercambio de experiencias, programas y planeación futura del desarrollo de planetarios. 2, fiche 94, Espagnol, - congreso%20nacional
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- meeting adjourned 1, fiche 95, Anglais, meeting%20adjourned
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- séance levée
1, fiche 95, Français, s%C3%A9ance%20lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- reunión suspendida
1, fiche 95, Espagnol, reuni%C3%B3n%20suspendida
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La reunión queda suspendida hasta nuevo aviso. 2, fiche 95, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20suspendida
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Urban Sites
- Heritage
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- International Monuments and Sites Day
1, fiche 96, Anglais, International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day". 1, fiche 96, Anglais, - International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sites (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Journée internationale des monuments et des sites
1, fiche 96, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le 18 avril 1982, au cours d'un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d'une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites. 1, fiche 96, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Emplazamientos urbanos
- Patrimonio
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de los Monumentos y Sitios
1, fiche 96, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios. 1, fiche 96, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- merge
1, fiche 97, Anglais, merge
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- merging 2, fiche 97, Anglais, merging
correct
- amalgamation 3, fiche 97, Anglais, amalgamation
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An operation performed on 2 or more ordered sets of records to create a single set or file. The two original sets must first be arranged into the same sequence by sorting on a common key. 4, fiche 97, Anglais, - merge
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 97, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Une des opérations préparatoires effectuée sur les cartes est la fusion de deux parties d'un fichier de cartes préalablement triées. 2, fiche 97, Français, - fusion
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 97, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- unión 1, fiche 97, Espagnol, uni%C3%B3n
correct, nom féminin
- fusión de archivos 2, fiche 97, Espagnol, fusi%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom féminin
- fusión de ficheros 2, fiche 97, Espagnol, fusi%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom féminin
- consolidación 2, fiche 97, Espagnol, consolidaci%C3%B3n
nom féminin
- intercalación 2, fiche 97, Espagnol, intercalaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Reunión [...] de archivos(ficheros) para formar un archivo(fichero) único. 3, fiche 97, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- coffee break
1, fiche 98, Anglais, coffee%20break
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A brief respite from work when coffee or other refreshment is usually taken. 1, fiche 98, Anglais, - coffee%20break
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pause-café
1, fiche 98, Français, pause%2Dcaf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- pause café 2, fiche 98, Français, pause%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Bref arrêt du travail pour prendre une tasse de café. 3, fiche 98, Français, - pause%2Dcaf%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Faire une pause-café. 3, fiche 98, Français, - pause%2Dcaf%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[...] l'animateur qui dispose de trois heures «utiles». (pause-café déduite), devra établir rigoureusement son minutage de séance [...] 4, fiche 98, Français, - pause%2Dcaf%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- descanso para café
1, fiche 98, Espagnol, descanso%20para%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- descanso 2, fiche 98, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
- pausa 3, fiche 98, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
- pausa café 4, fiche 98, Espagnol, pausa%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
- receso-café 5, fiche 98, Espagnol, receso%2Dcaf%C3%A9
correct, nom masculin, Amérique latine
- pausa-café 6, fiche 98, Espagnol, pausa%2Dcaf%C3%A9
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Periodo de descanso [...] que se intercala en una reunión y que muchas veces se utiliza precisamente para tomar un café. 1, fiche 98, Espagnol, - descanso%20para%20caf%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
descanso para café: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 98, Espagnol, - descanso%20para%20caf%C3%A9
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Investment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on Market Access
1, fiche 99, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20Market%20Access
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- NGMA 1, fiche 99, Anglais, NGMA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
At Doha, Ministers agreed to initiate negotiations to further liberalize trade on non-agricultural goods. To this end, the Negotiating Group on Market Access (NGMA) was created at the first meeting of the Trade Negotiations Committee, in early 2002. 1, fiche 99, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Market%20Access
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur l'accès aux marchés
1, fiche 99, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
À Doha les Ministres réunis sont convenus d'entamer des négociations en vue de libéraliser davantage le commerce des produits non agricoles. À cette fin, le Groupe de négociation sur l'accès aux marchés a été créé lors de la première réunion du Comité des négociations commerciales tenue au début de 2002. 1, fiche 99, Français, - Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Inversiones
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados
1, fiche 99, Espagnol, Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Acceso%20a%20los%20Mercados
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
En Doha los Ministros convinieron en celebrar negociaciones para proseguir la liberalización del comercio de productos no agrícolas. Con ese fin, en la primera reunión del Comité de Negociaciones Comerciales celebrada a principios de 2002 se estableció el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados. 1, fiche 99, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Acceso%20a%20los%20Mercados
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Diplomacy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Diplomatie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- sommet
1, fiche 100, Français, sommet
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Diplomacia
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- cumbre
1, fiche 100, Espagnol, cumbre
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Reunión de máximos dignatarios nacionales o internacionales para tratar asuntos de especial importancia. 1, fiche 100, Espagnol, - cumbre
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :