TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SILBIDO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- squeal
1, fiche 1, Anglais, squeal
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A near-pure sound of high and practically constant frequency. 1, fiche 1, Anglais, - squeal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
squeal: term used to describe vibration and noise related to the braking of automotive vehicles and their trailers. 2, fiche 1, Anglais, - squeal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
squeal: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - squeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sifflement
1, fiche 1, Français, sifflement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crissement 1, fiche 1, Français, crissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Son presque pur, de fréquence élevée et pratiquement constante. 1, fiche 1, Français, - sifflement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sifflement; crissement : termes utilisés pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, fiche 1, Français, - sifflement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sifflement; crissement : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - sifflement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- silbido
1, fiche 1, Espagnol, silbido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sonido casi puro, de frecuencia elevada y prácticamente constante. 2, fiche 1, Espagnol, - silbido
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los 10 ruidos más comunes en los autos. [...] Silbido : Se debe en la mayor parte de los casos a una fuga del caño de escape, o junta del múltiple soplada. Se produce cuando los gases son expulsados por un pequeño espacio, que también pueden cambiar el sonido del motor. Otro tipo de silbido puede provenir por una fuga en una manguera de vacío defectuosa, pero esto ya es más difícil de hallar. 3, fiche 1, Espagnol, - silbido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
silbido : término utilizado para describir vibraciones y ruidos relacionados con los frenos de automóviles. 4, fiche 1, Espagnol, - silbido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acoustic feedback
1, fiche 2, Anglais, acoustic%20feedback
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- acoustical feedback 2, fiche 2, Anglais, acoustical%20feedback
correct
- acoustic regeneration 3, fiche 2, Anglais, acoustic%20regeneration
correct
- feedback 4, fiche 2, Anglais, feedback
correct
- Larsen effect 5, fiche 2, Anglais, Larsen%20effect
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mechanical coupling of a portion of the sound waves from the output of an audio-amplifying system to a preceding part or input circuit (such as the microphone) of the system. 3, fiche 2, Anglais, - acoustic%20feedback
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When excessive, acoustic feedback will produce a howling sound in the speaker. 3, fiche 2, Anglais, - acoustic%20feedback
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- acoustical regeneration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réaction acoustique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rétroaction 2, fiche 2, Français, r%C3%A9troaction
correct, nom féminin
- rétroaction acoustique 3, fiche 2, Français, r%C3%A9troaction%20acoustique
nom féminin
- réinjection 2, fiche 2, Français, r%C3%A9injection
correct, nom féminin
- accrochage acoustique 4, fiche 2, Français, accrochage%20acoustique
correct, nom masculin
- effet Larsen 5, fiche 2, Français, effet%20Larsen
correct, nom masculin
- effet de boucle 6, fiche 2, Français, effet%20de%20boucle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retour [sonore] indésirable, ou provoqué, à l'entrée d'un circuit d'une partie du signal émis par ce circuit. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9action%20acoustique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout le monde connaît — pour l'avoir un jour expérimenté à ses dépens — le phénomène consécutif à un accrochage acoustique (effet Larsen), qui se manifeste lorsque l'on couple par inadvertance l'entrée d'une chaîne Hi-Fi [haute‑fidélité] avec sa sortie, et qui se traduit par des sifflements et grondements divers. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9action%20acoustique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- realimentación acústica
1, fiche 2, Espagnol, realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- efecto Larsen 2, fiche 2, Espagnol, efecto%20Larsen
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que se produce en los magnetófonos, amplificadores para salas de espectáculos, etc. cuando una parte de la energía saliente de un altavoz es captada a la entrada del circuito por el micrófono y se suma a la energía entrante. 2, fiche 2, Espagnol, - realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[El efecto Larsen] se manifiesta en forma de fuerte silbido y es fácil evitarlo, pues basta para ello alejar el altavoz del micrófono. 2, fiche 2, Espagnol, - realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[El efecto Larsen] es un efecto microfónico. 2, fiche 2, Espagnol, - realimentaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pertussis
1, fiche 3, Anglais, pertussis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- whooping cough 2, fiche 3, Anglais, whooping%20cough
correct
- chincough 3, fiche 3, Anglais, chincough
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An acute contagious infection of the respiratory tract ... caused by Bortedella pertussis [and characterized by a] paroxysmal cough. 4, fiche 3, Anglais, - pertussis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A37: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 3, Anglais, - pertussis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chin cough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coqueluche
1, fiche 3, Français, coqueluche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse [et] contagieuse [des voies respiratoires] due à Bordetella pertussis et caractérisée par des quintes de toux spasmodiques. 2, fiche 3, Français, - coqueluche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A37 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 3, Français, - coqueluche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tos ferina
1, fiche 3, Espagnol, tos%20ferina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tos convulsiva 1, fiche 3, Espagnol, tos%20convulsiva
correct, nom féminin
- tos convulsa 2, fiche 3, Espagnol, tos%20convulsa
correct, nom féminin
- coqueluche 3, fiche 3, Espagnol, coqueluche
correct, nom masculin
- tosferina 4, fiche 3, Espagnol, tosferina
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad bacteriana aguda, producida por el bacilo Bordetella pertussis o, menos frecuentemente, por el bacilo Bordetella parapertussis, [caracterizada por] accesos de tos repetidos y violentos, que pueden ser seguidos de un silbido(estridor) al inspirar y, en ocasiones, de vómito. 3, fiche 3, Espagnol, - tos%20ferina
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tosferina es originada por una bacteria llamada Bordetella pertussis. [...] La tosferina es muy contagiosa y puede ser grave. Suele transmitirse por contacto directo con una persona infectada o inhalando partículas que esta última esparce al toser. [...] Las complicaciones son fundamentalmente respiratorias; entre las más comunes están: bronquitis (inflamación de los bronquios); atelectasia (colapso del pulmón); enfisema (problemas en la entrada y salida de aire en los pulmones); otitis media (inflamación de los oídos) y sobre todo neumonías. Complicaciones neurológicas: convulsiones y encefalopatía (daño cerebral). 4, fiche 3, Espagnol, - tos%20ferina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whistle
1, fiche 4, Anglais, whistle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- whistle blow 2, fiche 4, Anglais, whistle%20blow
correct, nom
- call 2, fiche 4, Anglais, call
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sound made by the referee with a whistle to give signals to players. 3, fiche 4, Anglais, - whistle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de sifflet
1, fiche 4, Français, coup%20de%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sifflet 2, fiche 4, Français, sifflet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pitido
1, fiche 4, Espagnol, pitido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- silbido 2, fiche 4, Espagnol, silbido
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si el silbido del árbitro y el gol son simultáneos, [el árbitro] puede dar validez al tanto, porque ambas acciones ocurren al mismo tiempo. Pero si el árbitro pita antes del remate, la ley de la ventaja es imposible. 2, fiche 4, Espagnol, - pitido
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post-match
1, fiche 5, Anglais, post%2Dmatch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time between the final whistle from the referee and the teams' departure from the confines of the stadium. 2, fiche 5, Anglais, - post%2Dmatch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- après-match
1, fiche 5, Français, apr%C3%A8s%2Dmatch
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre le coup de sifflet final de l’arbitre et la sortie des équipes de l’enceinte du stade. 2, fiche 5, Français, - apr%C3%A8s%2Dmatch
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo después del partido
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el silbido final del árbitro hasta la salida de los equipos del recinto del estadio. 2, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Radio Transmission and Reception
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- whistler
1, fiche 6, Anglais, whistler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric heard in receivers as a whistle. 2, fiche 6, Anglais, - whistler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atmospheric ... attributed to propagation along the lines of force of the Earth's magnetic field from very distant sources of lightning. 2, fiche 6, Anglais, - whistler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Émission et réception radio
Fiche 6, La vedette principale, Français
- siffleur
1, fiche 6, Français, siffleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interférence magnétosphérique 2, fiche 6, Français, interf%C3%A9rence%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique
nom féminin
- sifflement 3, fiche 6, Français, sifflement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parasite atmosphérique faisant entendre un sifflement dans les récepteurs radio. 4, fiche 6, Français, - siffleur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il [parasite] est attribuable à la propagation le long des lignes de force du champ magnétique terrestre de signaux provenant d'éclairs très lointains. 4, fiche 6, Français, - siffleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- silbido
1, fiche 6, Espagnol, silbido
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- silbo 2, fiche 6, Espagnol, silbo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ruido agudo y continuo producido en los radiorreceptores y amplificadores [...] 2, fiche 6, Espagnol, - silbido
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
silbido : Se atribuye a la propagación, a lo largo de las líneas de fuerza del campo magnético terrestre, de la energía producida por relámpagos muy lejanos. 3, fiche 6, Espagnol, - silbido
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Radio Transmission and Reception
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- whistle
1, fiche 7, Anglais, whistle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
whistler: Atmospheric heard in receivers as a whistle. 1, fiche 7, Anglais, - whistle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Émission et réception radio
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sifflement
1, fiche 7, Français, sifflement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
siffleur : Parasite atmosphérique faisant entendre un sifflement dans les récepteurs radio. 2, fiche 7, Français, - sifflement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- silbido
1, fiche 7, Espagnol, silbido
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
silbido : Atmosférico escuchado en los receptores de radio como un silbido. 1, fiche 7, Espagnol, - silbido
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :