TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TACOGRAFO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distance-based pricing
1, fiche 1, Anglais, distance%2Dbased%20pricing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distance-based pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - distance%2Dbased%20pricing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- distance based pricing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tarification en fonction de la distance parcourue
1, fiche 1, Français, tarification%20en%20fonction%20de%20la%20distance%20parcourue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarification en fonction de la distance parcourue : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - tarification%20en%20fonction%20de%20la%20distance%20parcourue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarificación por distancia
1, fiche 1, Espagnol, tarificaci%C3%B3n%20por%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tarificación en función de la distancia 1, fiche 1, Espagnol, tarificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20la%20distancia
correct, nom féminin
- tarificación basada en la distancia 1, fiche 1, Espagnol, tarificaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los escenarios basados en corredores son adecuados para tarificación por distancia. Se ha observado un error cuando se utiliza sólo GNSS [sistema global de navegación por satélite], por lo que se recomienda la utilización de otras fuentes de posición(odómetro/INS [sistema de navegación inercial]/tacógrafo), ya que, a pesar de que en la mayoría de las carreteras la medida de la distancia podría llevarse a cabo utilizando GNSS y cartografía, los errores obtenidos en escenarios metropolitanos son demasiado grandes para confiar sólo en GNSS. 1, fiche 1, Espagnol, - tarificaci%C3%B3n%20por%20distancia
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un escenario basado en zona, en el área metropolitana de Valencia. Este escenario está destinado a tarificación en función de la distancia dentro de la zona, y las pruebas mostrarían si es posible la tarificación en función de la distancia utilizando solamente GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 1, fiche 1, Espagnol, - tarificaci%C3%B3n%20por%20distancia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


