TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TAIGA [1 fiche]

Fiche 1 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Special Education
CONT

A special school is a school catering for students who have special educational needs due to learning difficulties, physical disabilities or behavioral problems. Special schools may be specifically designed, staffed and resourced to provide appropriate special education for children with additional needs.

Terme(s)-clé(s)
  • specialised school

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Éducation spéciale
DEF

Établissement d'enseignement primaire ou secondaire dont le mandat est d'offrir des services éducatifs adaptés aux élèves présentant des difficultés d'apprentissage liées à une déficience d'ordre physique, sensoriel, intellectuel ou psychologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
  • Educación especial
CONT

En la escuela de educación especial Taiga contribuimos a conseguir el máximo desarrollo posible de cada alumno con discapacidad intelectual.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :