TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TALIDOMIDA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contraindication
1, fiche 1, Anglais, contraindication
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance indicating that an intervention would be inappropriate. 2, fiche 1, Anglais, - contraindication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contraindication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - contraindication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contre-indication
1, fiche 1, Français, contre%2Dindication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance qui s'oppose à l'application d'une intervention. 2, fiche 1, Français, - contre%2Dindication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contre-indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - contre%2Dindication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contreindication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contraindicación
1, fiche 1, Espagnol, contraindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aclaración de los casos en que no debe emplearse un medicamento porque puede ser dañino. 2, fiche 1, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En mujeres embarazadas está contraindicado el uso de talidomida porque produce malformaciones del producto; en el caso del VIH/sida está contraindicado el uso combinado de ddI y ddC porque ambos inducen a la pancreatitis y se suma su toxicidad. 2, fiche 1, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Embryology
- Toxicology
- Human Diseases - Various
- Pregnancy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- teratogenicity
1, fiche 2, Anglais, teratogenicity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- teratogenic potential 2, fiche 2, Anglais, teratogenic%20potential
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the ability of a chemical to cause birth defects. 3, fiche 2, Anglais, - teratogenicity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The increased incidence of malformations in the offspring of food-restricted rats given aspirin could also be due to any of several possibilities. For example, food restriction probably caused stress that may have potentiated the aspirin-induced teratogenicity. 4, fiche 2, Anglais, - teratogenicity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Embryologie
- Toxicologie
- Maladies humaines diverses
- Grossesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tératogénicité
1, fiche 2, Français, t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pouvoir tératogène 2, fiche 2, Français, pouvoir%20t%C3%A9ratog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à engendrer des monstres. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'autres spécialistes sont cependant plus sceptiques, affirmant qu'il n'y a pas de preuve scientifique de la tératogénicité de la dioxine chez l'homme. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Divers polluants, dont des pesticides, présentent un fort pouvoir tératogène. [...] Des études ont montré que la majeure partie [...] des effets tératogènes observés étaient dus à une impureté, la dioxine [...] 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Toxicología
- Enfermedades humanas varias
- Embarazo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teratogenicidad
1, fiche 2, Espagnol, teratogenicidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un agente para causar malformaciones en un feto en desarrollo. 2, fiche 2, Espagnol, - teratogenicidad
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La teratogenicidad] es un efecto colateral de ciertos fármacos como la talidomida. 2, fiche 2, Espagnol, - teratogenicidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


