TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TALOCHA [2 fiches]

Fiche 1 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

To smooth or spread (cement, plaster, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Effectuer avec une taloche l'étalement, la répartition ou le surfaçage d'un enduit, dit enduit taloché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
CONT

A igual peso y mayor superficie de contacto, la presión disminuye, lo cual permite talochar con el hormigón más fresco, resultando en una mayor planimetría. La talocha puede pesar 12 ó 14, 5 kg.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
  • Masonry Practice
DEF

A flat-faced wooden or metal hand tool for spreading or smoothing concrete or mortar.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
  • Maçonnerie
DEF

Planche rectangulaire munie d'un manche en son centre, qui sert aux maçons à étaler le plâtre ou le mortier de ciment pour faire un enduit.

OBS

Taloche [...] aujourd'hui, le mot désigne aussi les lisseuses et les platoirs, et d'une façon générale, les outils d'application et de finition des enduits composés d'une surface plane rectangulaire et d'une poignée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo e instalaciones para el hormigonado
  • Albañilería
DEF

Instrumento de una tablilla rectangular con mango cilíndrico en una de sus caras, que sirve para alisar o igualar el revoque de muros y otros.

CONT

La talocha [...] es un plano, asimismo de madera de pocos dedos de ancho, pero de algo más de dos pies de largo, con un mango en medio : sirve para los mismos usos que el fratás, pues con ella se extiende fácilmente la cal, y se igualan los planos; llámase talocha por semejarse a la garlopa de los carpinteros, que en catalán se llama así.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :