TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TALON [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heel wedge
1, fiche 1, Anglais, heel%20wedge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The heel wedge is able to reduce the load on the toe compared to a horse being barefoot. 2, fiche 1, Anglais, - heel%20wedge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- talonnette
1, fiche 1, Français, talonnette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la différence de hauteur entre les deux onglons est insuffisante pour une bonne suppression d'appui, alors on ajoute une talonnette sous l'onglon sain. Il en existe en bois ou en caoutchouc, à coller ou à clouer. 2, fiche 1, Français, - talonnette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuña
1, fiche 1, Espagnol, cu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Algunos caballos necesitan el apoyo adicional de una cuña para levantar el talón [...], y la herradura con barra de huevo facilita agregar esta cuña ya sea en la herradura misma o con un acolchado adicional. 1, fiche 1, Espagnol, - cu%C3%B1a
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heel effect
1, fiche 2, Anglais, heel%20effect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In radiology, [a] variation in intensity through the cross-section of the useful beam due to differential attenuation of x-rays emerging at varying angles from beneath the focal spot ... 1, fiche 2, Anglais, - heel%20effect
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the intensity is greater on the cathode side. 1, fiche 2, Anglais, - heel%20effect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet talon
1, fiche 2, Français, effet%20talon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On décrit ainsi l'effet talon [...] L'hétérogénéité du foyer thermique et l'inclinaison de l'anode font qu'il y a une fluence de photons (photons/mm²) plus importante en direction de la cathode (jusqu'à 30 % de différence); une partie du cliché est alors légèrement plus marquée par les photons X; l'effet talon diminue considérablement lorsque le détecteur est éloigné de la source. 1, fiche 2, Français, - effet%20talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- efecto talón
1, fiche 2, Espagnol, efecto%20tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- effecto anódico 1, fiche 2, Espagnol, effecto%20an%C3%B3dico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El tubo de rayos X genera haces de radiación heterogénea, especialmente en el denominado "efecto anódico" o "efecto talon", [que] hace referencia a que los haces producidos en el extremo anódico del tubo son de menor energía, lo cual tiene impacto y representación en imágenes diagnósticas convencionales. 1, fiche 2, Espagnol, - efecto%20tal%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossed cheque
1, fiche 3, Anglais, crossed%20cheque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crossed check 2, fiche 3, Anglais, crossed%20check
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of check not employed in the United States but extensively used in England where it is recognized by law. Crossing is of two kinds, general and special. General crossing consists of drawing two parallel or transverse lines across the face of a check without the addition of any words. ... If the name of the bank or banker is added in a crossing, however, the check ... is known as a special crossing. When a check is crossed, generally the bank on which it is drawn may not pay it to any other party than to a bank, and when it is crossed specially, to no other than the banker specified in the crossing. 2, fiche 3, Anglais, - crossed%20cheque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crossed check: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 3, Anglais, - crossed%20cheque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crossed cheque: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Anglais, - crossed%20cheque
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chèque barré
1, fiche 3, Français, ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chèque au recto duquel le tireur ou porteur a tracé deux barres parallèles dans le but d'en subordonner le paiement à l'intervention d'une banque ou d'un établissement assimilé. 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En cas de perte, le chèque barré ne peut être encaissé que par l'intermédiaire d'un compte bancaire. Le tireur peut, en outre, inscrire entre les barres le nom de l'établissement bancaire qui seul pourra toucher le chèque. Dans certains pays, les formules de chèques pouvant être délivrées avec un «prébarrement», les chèques non barrés sont devenus l'exception. Par contre, le chèque barré n'est pas utilisé en Amérique du Nord. 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chèque barré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20barr%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chèque à barrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cheque cruzado
1, fiche 3, Espagnol, cheque%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- talón cruzado 2, fiche 3, Espagnol, tal%C3%B3n%20cruzado
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que se trazan dos líneas paralelas en el anverso y que, por esa circunstancia sólo puede ser cobrado por una institución bancaria. El cruzamiento es general cuando no se consigna entre las líneas el nombre de un banco determinado y es especial en caso contrario. 3, fiche 3, Espagnol, - cheque%20cruzado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
talón cruzado : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - cheque%20cruzado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mule
1, fiche 4, Anglais, mule
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A kind of slipper or light shoe with an open back ... 1, fiche 4, Anglais, - mule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mule
1, fiche 4, Français, mule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaussure d'intérieur légère, avec ou sans talon, laissant l'arrière du pied découvert. 2, fiche 4, Français, - mule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Calzado
- Calzado y zapatería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- babucha
1, fiche 4, Espagnol, babucha
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Calzado ligero y sin talón [...] 2, fiche 4, Espagnol, - babucha
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heel pain
1, fiche 5, Anglais, heel%20pain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- talalgia 2, fiche 5, Anglais, talalgia
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pain in or derived from the calcaneus or related structures, most frequently caused by bursitis, tendinitis, periostitis or spurs from trauma, or common rheumatic disorders. 3, fiche 5, Anglais, - heel%20pain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It may occur from conditions on the posterior or plantar aspects, within the calcaneus itself, and from the talocalcaneal joint. 4, fiche 5, Anglais, - heel%20pain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- talalgie
1, fiche 5, Français, talalgie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Douleur siégeant à la face inférieure ou postérieure du talon, qui peut être secondaire à une affection rhumatismale ou à une lésion osseuse, ou encore "essentielle", constituant une entité syndromique autonome. 1, fiche 5, Français, - talalgie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- talalgia
1, fiche 5, Espagnol, talalgia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dolor en el talón que se suele acompañar de dificultad para caminar o estar de pie y de la posible aparición de un espolón protuberante en el hueso calcáneo del talón. 1, fiche 5, Espagnol, - talalgia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loss of contact
1, fiche 6, Anglais, loss%20of%20contact
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[In race walking, a mistake that] occurs when a race walker’s back toe leaves the ground before the heel of the front foot has touched. 1, fiche 6, Anglais, - loss%20of%20contact
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte de contact
1, fiche 6, Français, perte%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dans la marche,] erreur qui se produit lorsque l’orteil du pied arrière du marcheur quitte le sol avant que le talon du pied avant entre en contact avec le sol. 1, fiche 6, Français, - perte%20de%20contact
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de contacto
1, fiche 6, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[En la marcha, error que] ocurre cuando la puntera del pie de atrás se despega del suelo antes de que el talón del pie delantero haga contacto con el mismo. 1, fiche 6, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20contacto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bicycle kick
1, fiche 7, Anglais, bicycle%20kick
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- overhead kick 2, fiche 7, Anglais, overhead%20kick
correct
- somersault kick 3, fiche 7, Anglais, somersault%20kick
correct, voir observation
- bicycle 4, fiche 7, Anglais, bicycle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An expert move that is made by throwing the body up into the air, with the legs moving as if pedaling a bicycle; the player kicks the ball backward over his head. 5, fiche 7, Anglais, - bicycle%20kick
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick", the scissors is not necessarily an overhead kick. 6, fiche 7, Anglais, - bicycle%20kick
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- overhead volley
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup de pied de bicyclette
1, fiche 7, Français, coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coup de pied retourné 2, fiche 7, Français, coup%20de%20pied%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- retourné 3, fiche 7, Français, retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- bicyclette 4, fiche 7, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Frappe de volée exécutée sur une balle aérienne. Le joueur frappe le ballon au-dessus de sa tête et vers l'arrière en se laissant tomber au sol. 5, fiche 7, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Un coup de pied de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 6, fiche 7, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ciseau retourné
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tiro de bicicleta
1, fiche 7, Espagnol, tiro%20de%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tiro de chalaca 1, fiche 7, Espagnol, tiro%20de%20chalaca%20
correct, nom masculin
- bicicleta 2, fiche 7, Espagnol, bicicleta
correct, nom masculin
- chalaca 1, fiche 7, Espagnol, chalaca
correct, nom féminin
- tiro hacia atrás 3, fiche 7, Espagnol, tiro%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consta en poner el talón de un pie adelante de la pelota, el empeine(o borde interno) del otro pie atrás de la pelota, dar luego un salto y hacer un movimiento similar al movimiento de pedalear [...], inclinar el cuerpo un poco para abajo y hacer que el balón pase por atrás y arriba del futbolista que hace este movimiento. 4, fiche 7, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En algunos países latinoamericanos “chilena” y “chalaca” son sinónimos. 1, fiche 7, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blank cheque
1, fiche 8, Anglais, blank%20cheque
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- blank check 2, fiche 8, Anglais, blank%20check
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cheque that is signed by the drawer without the amount or payee being shown. 3, fiche 8, Anglais, - blank%20cheque
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
They gave us a blank check in our negotiations. 4, fiche 8, Anglais, - blank%20cheque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 5, fiche 8, Anglais, - blank%20cheque
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chèque en blanc
1, fiche 8, Français, ch%C3%A8que%20en%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chèque que le tireur a signé, mais sur lequel ne figure pas le nom du bénéficiaire ou la somme à payer. 2, fiche 8, Français, - ch%C3%A8que%20en%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «chèque en blanc» ne doit pas être utilisée pour désigner la formule. 3, fiche 8, Français, - ch%C3%A8que%20en%20blanc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cheque en blanco
1, fiche 8, Espagnol, cheque%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- talón en blanco 2, fiche 8, Espagnol, tal%C3%B3n%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Talón que se firma sin designar la cantidad, para que lo complete ulteriormente el tenedor. Se exige una gran confianza en éste. 2, fiche 8, Espagnol, - cheque%20en%20blanco
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
talón en blanco : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - cheque%20en%20blanco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- not sufficient funds cheque
1, fiche 9, Anglais, not%20sufficient%20funds%20cheque
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- NSF cheque 2, fiche 9, Anglais, NSF%20cheque
correct
- NSF check 3, fiche 9, Anglais, NSF%20check
correct, États-Unis
- not-sufficient-funds cheque 4, fiche 9, Anglais, not%2Dsufficient%2Dfunds%20cheque
correct
- not-sufficient-funds check 5, fiche 9, Anglais, not%2Dsufficient%2Dfunds%20check
correct, États-Unis
- rubber cheque 5, fiche 9, Anglais, rubber%20cheque
correct, familier
- rubber check 5, fiche 9, Anglais, rubber%20check
correct, États-Unis, familier
- bad cheque 6, fiche 9, Anglais, bad%20cheque
correct, familier
- bad check 7, fiche 9, Anglais, bad%20check
correct, États-Unis, familier
- dud check 8, fiche 9, Anglais, dud%20check
correct, États-Unis, familier
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cheque that a bank refuses to honour and returns to the payee because there are not sufficient funds in the account to pay the cheque. 9, fiche 9, Anglais, - not%20sufficient%20funds%20cheque
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chèque sans provision
1, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20sans%20provision
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chèque en bois 1, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20en%20bois
correct, nom masculin, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chèque émis alors que le compte bancaire du signataire ne contenait pas les fonds suffisants pour en assurer le paiement par la banque. 2, fiche 9, Français, - ch%C3%A8que%20sans%20provision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cheque sin fondos
1, fiche 9, Espagnol, cheque%20sin%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cheque sin provisión de fondos 2, fiche 9, Espagnol, cheque%20sin%20provisi%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Talón contra una cuenta corriente que no tiene fondos suficientes. 2, fiche 9, Espagnol, - cheque%20sin%20fondos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ham (Leg)
1, fiche 10, Anglais, ham%20%28Leg%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Removed from side by making a straight cut perpendicular to outer skin surface at a point 50-60 mm (depending on hog size) anterior to the exposed aitch bone, just missing the juncture of the tail bone and aitch bone tip (approx. 3-6 mm). The hind foot is removed by making a straight cut through the hock joint to expose the heel bone. Tail is removed from the underside of the tail bone leaving a neat ham surface. 1, fiche 10, Anglais, - ham%20%28Leg%29
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 10, Anglais, - ham%20%28Leg%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cuisse
1, fiche 10, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prélevée sur la demi-carcasse en effectuant une coupe franche, perpendiculaire à la surface de la peau, qui débute à environ 50-60 mm (selon la grosseur de l'animal) devant l'os de la hanche (coaxal) et se poursuit à 3-6 mm sous la ligne de jonction des os de la croupe et de la queue. Le pied arrière est enlevé en tranchant directement dans la jointure du jarret pour découvrir le talon. On dégage la queue en taillant sous l'os pour laisser une entame bien nette. 1, fiche 10, Français, - cuisse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 10, Français, - cuisse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pierna
1, fiche 10, Espagnol, pierna
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se separa del costado haciendo un corte recto perpendicular hacia la superficie de la piel exterior en un punto a 50-60 mm(dependiendo del tamaño del cerdo) anterior al hueso de la cadera expuesto al lado de la coyuntura del hueso de la cola y la punta del hueso de la cadera(3-6 mm aprox.). La pata trasera se separa haciendo un corte recto a través de la articulación del jarrete/codillo para dejar al descubierto el hueso del talón. La cola se separa de la parte inferior del hueso de la cola dejando una superficie de jamón nítida. 1, fiche 10, Espagnol, - pierna
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 10, Espagnol, - pierna
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bootjack
1, fiche 11, Anglais, bootjack
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A metal or wood device shaped like the letter V and used in pulling off boots. 2, fiche 11, Anglais, - bootjack
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tire-botte
1, fiche 11, Français, tire%2Dbotte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Planchette entaillée où l'on emboîte le talon, qui sert à se débotter. 2, fiche 11, Français, - tire%2Dbotte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des tire-bottes. 2, fiche 11, Français, - tire%2Dbotte
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tire-bottes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - tire%2Dbotte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Calzado y zapatería
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sacabotas
1, fiche 11, Espagnol, sacabotas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tabla con una muesca en la cual se encaja el talón de la bota para descalzarse. 2, fiche 11, Espagnol, - sacabotas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stub card
1, fiche 12, Anglais, stub%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A special-purpose paper card that has a separable stub attached to a general-purpose paper card. 2, fiche 12, Anglais, - stub%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte à talon
1, fiche 12, Français, carte%20%C3%A0%20talon
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte à volet 2, fiche 12, Français, carte%20%C3%A0%20volet
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta con talón
1, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20con%20tal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ficha con talón 1, fiche 12, Espagnol, ficha%20con%20tal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de papel de uso general, que posee un talón desprendible. 2, fiche 12, Espagnol, - tarjeta%20con%20tal%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El talón se desprende y se usa como recibo para futuras referencias. 2, fiche 12, Espagnol, - tarjeta%20con%20tal%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- counter cheque
1, fiche 13, Anglais, counter%20cheque
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- counter check 2, fiche 13, Anglais, counter%20check
correct
- counter cheque form 2, fiche 13, Anglais, counter%20cheque%20form
correct
- counter check form 2, fiche 13, Anglais, counter%20check%20form
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of cheque made available at a bank to customers who forget their cheque book. 2, fiche 13, Anglais, - counter%20cheque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
counter cheque: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Anglais, - counter%20cheque
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chèque-guichet
1, fiche 13, Français, ch%C3%A8que%2Dguichet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chèque omnibus 2, fiche 13, Français, ch%C3%A8que%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formule de chèque utilisée au guichet lorsqu'un client qui n'a pas son propre chéquier veut retirer des fonds. 3, fiche 13, Français, - ch%C3%A8que%2Dguichet
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- chèque de guichet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cheque de ventanilla
1, fiche 13, Espagnol, cheque%20de%20ventanilla
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- talón de caja 2, fiche 13, Espagnol, tal%C3%B3n%20de%20caja
correct, nom masculin
- talón de ventanilla 3, fiche 13, Espagnol, tal%C3%B3n%20de%20ventanilla
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Talón que el cajero de un banco puede dar a cualquier cliente para que disponga en el acto de su cuenta corriente. 2, fiche 13, Espagnol, - cheque%20de%20ventanilla
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La institución facilita a sus clientes, que no disponen de su talonario en ese momento, un cheque ajeno al mismo para que sea librado contra su propia cuenta, previa identificación. 4, fiche 13, Espagnol, - cheque%20de%20ventanilla
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
talón de caja : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 13, Espagnol, - cheque%20de%20ventanilla
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cheque
1, fiche 14, Anglais, cheque
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CHQ 2, fiche 14, Anglais, CHQ
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- check 3, fiche 14, Anglais, check
correct, nom, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bill of exchange drawn on a bank, payable on demand. 4, fiche 14, Anglais, - cheque
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Cash, issue, deliver, return a cheque. 5, fiche 14, Anglais, - cheque
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chèque
1, fiche 14, Français, ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CHQ 2, fiche 14, Français, CHQ
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel le titulaire d'un compte bancaire (le tireur) donne l'ordre à sa banque ou à un établissement assimilé (le tiré) de payer à vue à son profit ou à celui d'un tiers (le bénéficiaire) une somme à prélever sur le crédit de son compte. 3, fiche 14, Français, - ch%C3%A8que
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Distribuer, émettre, encaisser, retourner un chèque. 4, fiche 14, Français, - ch%C3%A8que
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cheque
1, fiche 14, Espagnol, cheque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- talón 2, fiche 14, Espagnol, tal%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una institución financiera de depósito en función de un contrato de cuenta corriente con un cliente, en el cual figura el nombre y dirección de la institución y el número de la cuenta. El propietario del talón puede utilizarlo para efectuar pagos con cargo a su cuenta corriente, siempre que disponga en ella de fondos suficientes. 3, fiche 14, Espagnol, - cheque
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
talón : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 14, Espagnol, - cheque
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Emitir, girar, rechazar, devolver un cheque. 5, fiche 14, Espagnol, - cheque
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- certified cheque
1, fiche 15, Anglais, certified%20cheque
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cheque that is guaranteed by the financial institution in which the current account is held. The bank charges the client's account at the moment of certifying the cheque. 2, fiche 15, Anglais, - certified%20cheque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
certified cheque: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Anglais, - certified%20cheque
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- certified check
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chèque certifié
1, fiche 15, Français, ch%C3%A8que%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chèque visé 2, fiche 15, Français, ch%C3%A8que%20vis%C3%A9
correct, nom masculin, Europe
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chèque dont le paiement est garanti par l'entité bancaire dans laquelle est situé le compte courant. La banque, au moment de valider le chèque, débite son montant dans le compte du client. 3, fiche 15, Français, - ch%C3%A8que%20certifi%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chèque certifié : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Français, - ch%C3%A8que%20certifi%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cheque certificado
1, fiche 15, Espagnol, cheque%20certificado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cheque conformado 2, fiche 15, Espagnol, cheque%20conformado
correct, nom masculin
- talón conformado 3, fiche 15, Espagnol, tal%C3%B3n%20conformado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Talón cuyo cobro está garantizado por la entidad bancaria en la que está situada la cuenta corriente. El banco, en el instante de dar conformidad al talón, carga su importe en la cuenta del cliente. 3, fiche 15, Espagnol, - cheque%20certificado
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
talón conformado : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Espagnol, - cheque%20certificado
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- check book
1, fiche 16, Anglais, check%20book
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cheque book 2, fiche 16, Anglais, cheque%20book
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A book of cheque forms, usually containing 25 or 30 cheque forms. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 16, Anglais, - check%20book
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carnet de chèques
1, fiche 16, Français, carnet%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chéquier 1, fiche 16, Français, ch%C3%A9quier
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carnet contenant des formules de chèques vierges. 2, fiche 16, Français, - carnet%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- talonario
1, fiche 16, Espagnol, talonario
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- talonario de cheques 2, fiche 16, Espagnol, talonario%20de%20cheques
correct, nom masculin
- chequera 3, fiche 16, Espagnol, chequera
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Libro de talones en blanco emitido por una institución financiera de depósito. En cada talón figura el número de la cuenta corriente de la persona o entidad que va a utilizarlos como medio de pago. 4, fiche 16, Espagnol, - talonario
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
talonario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 16, Espagnol, - talonario
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- returned cheque
1, fiche 17, Anglais, returned%20cheque
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- returned check 2, fiche 17, Anglais, returned%20check
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A cheque which has been refused by a financial institution and sent back unpaid. 2, fiche 17, Anglais, - returned%20cheque
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chèque retourné
1, fiche 17, Français, ch%C3%A8que%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cheque devuelto
1, fiche 17, Espagnol, cheque%20devuelto
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- talón devuelto 2, fiche 17, Espagnol, tal%C3%B3n%20devuelto
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Talón devuelto por la institución financiera depositaria de la cuenta corriente, por falta de fondos en la cuenta del cliente que giró el talón. 2, fiche 17, Espagnol, - cheque%20devuelto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


