TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TALON BLANCO [2 fiches]

Fiche 1 2013-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A cheque that is signed by the drawer without the amount or payee being shown.

CONT

They gave us a blank check in our negotiations.

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Chèque que le tireur a signé, mais sur lequel ne figure pas le nom du bénéficiaire ou la somme à payer.

OBS

L'expression «chèque en blanc» ne doit pas être utilisée pour désigner la formule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Talón que se firma sin designar la cantidad, para que lo complete ulteriormente el tenedor. Se exige una gran confianza en éste.

OBS

talón en blanco : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A book of cheque forms, usually containing 25 or 30 cheque forms. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Carnet contenant des formules de chèques vierges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Libro de talones en blanco emitido por una institución financiera de depósito. En cada talón figura el número de la cuenta corriente de la persona o entidad que va a utilizarlos como medio de pago.

OBS

talonario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :