TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TALUD [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trawl fishing gear
1, fiche 1, Anglais, trawl%20fishing%20gear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trawl gear 2, fiche 1, Anglais, trawl%20gear
correct
- trawling gear 1, fiche 1, Anglais, trawling%20gear
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A numerical model has been developed to calculate the resistance of the different components of a trawling gear ... For this purpose, mathematical models have been considered for all the elements, such as trawl cables, floats, doors, and the net itself. 1, fiche 1, Anglais, - trawl%20fishing%20gear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- train de pêche au chalut
1, fiche 1, Français, train%20de%20p%C3%AAche%20au%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- train de pêche 2, fiche 1, Français, train%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- engin de chalutage 3, fiche 1, Français, engin%20de%20chalutage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments [du dispositif de capture,] composé essentiellement des funes, des panneaux, des bras, des entremises et du chalut proprement dit. 4, fiche 1, Français, - train%20de%20p%C3%AAche%20au%20chalut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arte de pesca de arrastre
1, fiche 1, Espagnol, arte%20de%20pesca%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El arte de pesca de arrastre se aplica desde aguas relativamente poco profundas de la zona costera —16 metros—, hasta profundidades de más de 2. 000 metros que se encuentran mar adentro, sobre el talud continental. 1, fiche 1, Espagnol, - arte%20de%20pesca%20de%20arrastre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 2, Anglais, shoulder
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- verge 2, fiche 2, Anglais, verge
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Part of the highway outside the carriageway but at approximately the same level, i.e. exclusive of embankment or cutting slopes. 3, fiche 2, Anglais, - shoulder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shoulder; verge: designations proposed by the World Road Association. 4, fiche 2, Anglais, - shoulder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
verge: designation and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - shoulder
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
shoulder: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel. 6, fiche 2, Anglais, - shoulder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Réseaux routiers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accotement
1, fiche 2, Français, accotement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une route en dehors de la chaussée mais sensiblement au même niveau, ne comprenant ni les talus, ni les remblais. 2, fiche 2, Français, - accotement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accotement : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 2, Français, - accotement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accotement : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - accotement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
accotement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - accotement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Redes viales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arcén
1, fiche 2, Espagnol, arc%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- banquina 2, fiche 2, Espagnol, banquina
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la plataforma, entre la calzada y la cuneta o el talud(de terraplén o de desmonte), que sirve de apoyo a la calzada. 3, fiche 2, Espagnol, - arc%C3%A9n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arcén: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 2, Espagnol, - arc%C3%A9n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- berm
1, fiche 3, Anglais, berm
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bench 2, fiche 3, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat surface cut into a slope, either at its bottom or top, or between the two. 3, fiche 3, Anglais, - berm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This flat surface may be used for various reasons, e.g. to increase the stability of the slope, reduce erosion, prevent solid materials from falling further, or redirect the flow of water. 3, fiche 3, Anglais, - berm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
berm; bench: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - berm
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
berm: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 3, Anglais, - berm
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- berme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- berme
1, fiche 3, Français, berme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- banquette 2, fiche 3, Français, banquette
correct, nom féminin
- risberme 3, fiche 3, Français, risberme
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plateforme que l'on aménage à la base ou au sommet d'un talus, ou entre les deux. 4, fiche 3, Français, - berme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette plateforme peut être utilisée pour différentes raisons, notamment pour accroître la stabilité de la pente, réduire l'érosion, arrêter les matières solides en chute ou rediriger l'eau qui s'écoule. 4, fiche 3, Français, - berme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
berme; banquette; risberme : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - berme
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
berme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - berme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Mecánica del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- berma
1, fiche 3, Espagnol, berma
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paso o plataforma estrecha que se deja entre el borde de un canal, foso o trinchera y el pie del talud hecho con las tierras de su excavación. 2, fiche 3, Espagnol, - berma
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Architecture
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battered wall
1, fiche 4, Anglais, battered%20wall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- talus wall 2, fiche 4, Anglais, talus%20wall
correct
- battering wall 3, fiche 4, Anglais, battering%20wall
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wall that is battered. 2, fiche 4, Anglais, - battered%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Batter. Walls rising with an inward inclination are said to be battered; the object is usually to strengthen the structure. 4, fiche 4, Anglais, - battered%20wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Architecture
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mur taluté
1, fiche 4, Français, mur%20talut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mur en talus 2, fiche 4, Français, mur%20en%20talus
correct, nom masculin
- mur talufié 2, fiche 4, Français, mur%20talufi%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mur dont le soubassement ou dont toute la hauteur est en pente [...] 2, fiche 4, Français, - mur%20talut%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le talus est la face d'un mur ou d'une partie de mur ayant un fruit très accentué. Mur taluté. 3, fiche 4, Français, - mur%20talut%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Arquitectura
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muro ataludado
1, fiche 4, Espagnol, muro%20ataludado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Muro con una de sus caras en talud, utilizado para sostener la presión del peso del agua situado trás él o el peso del relleno igualmente situado a sus espaldas. 1, fiche 4, Espagnol, - muro%20ataludado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- continental rise
1, fiche 5, Anglais, continental%20rise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rise 2, fiche 5, Anglais, rise
correct, nom
- continental apron 3, fiche 5, Anglais, continental%20apron
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The gently inclined region of ocean floor between the base of the continental slope and the abyssal plain. 4, fiche 5, Anglais, - continental%20rise
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The rises are piles of muddy, silty, and sandy sediments ... that have been carried from the continental shelf, down the slope, finally coming to rest on the deep-sea floor. 5, fiche 5, Anglais, - continental%20rise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
continental rise; rise: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - continental%20rise
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glacis continental
1, fiche 5, Français, glacis%20continental
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- glacis 2, fiche 5, Français, glacis
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie des fonds sous-marins à très faible pente qui relie la pente continentale à la plaine abyssale. 3, fiche 5, Français, - glacis%20continental
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le glacis continental qui s’est formé au pied de la marge continentale est caracterisé par de puissantes accumulations sédimentaires. 4, fiche 5, Français, - glacis%20continental
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
glacis continental; glacis : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 5, Français, - glacis%20continental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- emersión continental
1, fiche 5, Espagnol, emersi%C3%B3n%20continental
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- elevación continental 2, fiche 5, Espagnol, elevaci%C3%B3n%20continental
correct, nom féminin
- glacis continental 3, fiche 5, Espagnol, glacis%20continental
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La emersión continental es un amplio depósito de desechos, tanto de origen continental como de origen marino, que se extiende desde la base del talud, cubriendo a menudo parte de éste, hasta el fondo oceánico. 1, fiche 5, Espagnol, - emersi%C3%B3n%20continental
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista estructural, el margen continental es continente sumergido. Está constituido por la plataforma continental [...], el talud continental [...] y la elevación continental, amplia zona de pendiente suave que señala la transición desde el continente hacia la siguiente gran unidad, a profundidades superiores a los 2000 metros. 2, fiche 5, Espagnol, - emersi%C3%B3n%20continental
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- continental margin
1, fiche 6, Anglais, continental%20margin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The subsea area on the edge of a continent, including the continental shelf, the continental slope and the continental rise. 2, fiche 6, Anglais, - continental%20margin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
continental margin: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 6, Anglais, - continental%20margin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marge continentale
1, fiche 6, Français, marge%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Région immergée de la bordure d'un continent faisant raccord avec les fonds océaniques [et comprenant] le plateau continental, la pente continentale et le glacis continental. 2, fiche 6, Français, - marge%20continentale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marge continentale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - marge%20continentale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía física
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- margen continental
1, fiche 6, Espagnol, margen%20continental
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- precontinente 2, fiche 6, Espagnol, precontinente
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por la plataforma y el talud continentales [...] que prolonga a los continentes, bajo las aguas del mar, hasta el fondo de las cubetas oceánicas. 2, fiche 6, Espagnol, - margen%20continental
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista estructural, el margen continental es continente sumergido. Está constituido por la plataforma continental [...], el talud continental [...] y la elevación continental [...] 3, fiche 6, Espagnol, - margen%20continental
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- continental slope
1, fiche 7, Anglais, continental%20slope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of the continental margin consisting of the declivity from the edge of the continental shelf extending down to the continental rise. 2, fiche 7, Anglais, - continental%20slope
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Seaward of the shelf break is a steeper continental slope, which is inclined at an average angle of 4 degrees, its base lies at water depths of 2 to 3 kilometers. 3, fiche 7, Anglais, - continental%20slope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pente continentale
1, fiche 7, Français, pente%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- talus continental 2, fiche 7, Français, talus%20continental
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie des fonds sous-marins qui relie le plateau continental au glacis continental. 3, fiche 7, Français, - pente%20continentale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le talus continental correspond à la région où la faible déclivité de l'ordre de 0,2° du plateau continental augmente brusquement à 3-6°. 4, fiche 7, Français, - pente%20continentale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La pente continentale] se localise entre 1500 m et 3500 m de profondeur en moyenne. 5, fiche 7, Français, - pente%20continentale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- talud continental
1, fiche 7, Espagnol, talud%20continental
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pendiente continental 2, fiche 7, Espagnol, pendiente%20continental
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vertiente submarina que separa al borde de la plataforma continental del fondo de la cubeta oceánica. 3, fiche 7, Espagnol, - talud%20continental
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El talud continental tiene su borde superior a unos 200 m de profundidad y el inferior a una profundidad muy variable, pero que, las más de las veces, es de unos 2 000 m. Suele tener un perfil ligeramente cóncavo y su pendiente es moderada : de 4 a 6 por ciento, aunque localmente puede ser mucho mayor. Por lo general, su superficie es bastante más lisa que la de las vertientes de las montañas, lo cual no excluye la presencia de terrazas; también, en ciertas partes, se encuentra entallado por cañones submarinos. 3, fiche 7, Espagnol, - talud%20continental
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paleontology
- Zoology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- biostrome
1, fiche 8, Anglais, biostrome
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A distinctly bedded or broadly lenticular body of rock composed mainly of the remains of sedentary organisms (as shell beds, crinoid beds, or coral beds). 2, fiche 8, Anglais, - biostrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
biostrome: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 8, Anglais, - biostrome
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paléontologie
- Zoologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- biostrome
1, fiche 8, Français, biostrome
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] construction organogène typiquement stratifiée, édifiée par des organismes qui se sont fossilisés au point même où ils vivaient (bancs d'Algues ou d'Huîtres) ou par les éléments détritiques de ceux-ci (lits de charbon fossiles, calcaires à fragments d'Échinodermes). 2, fiche 8, Français, - biostrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
biostrome : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 8, Français, - biostrome
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Zoología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- biostroma
1, fiche 8, Espagnol, biostroma
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zona exterior de un arrecife-barrera donde se acumulan los fragmentos del biohermo desprendidos por el oleaje, originando un talud que se extiende hacia el mar libre. 2, fiche 8, Espagnol, - biostroma
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Law of the Sea
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ocean basin
1, fiche 9, Anglais, ocean%20basin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- oceanic basin 2, fiche 9, Anglais, oceanic%20basin
correct
- subsurface basin 3, fiche 9, Anglais, subsurface%20basin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That part of the floor of the ocean that is more than about 2,000 meters below sea level. 4, fiche 9, Anglais, - ocean%20basin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Droit de la mer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bassin océanique
1, fiche 9, Français, bassin%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cuvette océanique 2, fiche 9, Français, cuvette%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dépression sous-marine de grande dimension. 3, fiche 9, Français, - bassin%20oc%C3%A9anique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les bassins océaniques constituent des entités géographiques à l'intérieur d'un océan : bassins du Labrador, de Guinée, d'Angola dans l'Atlantique. Ils sont établis entre les marges continentales, les dorsales ou les chaînes de montagnes sous-marines. Leurs fonds sont constitués de sédiments plus ou moins grossiers interstratifiés de vases et de boues. 3, fiche 9, Français, - bassin%20oc%C3%A9anique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
- Derecho del mar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuenca oceánica
1, fiche 9, Espagnol, cuenca%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cubeta oceánica 2, fiche 9, Espagnol, cubeta%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Depresión muy extensa, relativamente uniforme, de contornos más o menos redondeados, que constituye el fondo de los océanos. 2, fiche 9, Espagnol, - cuenca%20oce%C3%A1nica
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las cuencas oceánicas alcanzan profundidades de 6000 m pero tienen sus bordes limitados por la base del talud continental, situada a unos 2000 m de profundidad. En cada océano la cuenca suele hallarse subdividida en dos o más partes por la dorsal oceánica. 2, fiche 9, Espagnol, - cuenca%20oce%C3%A1nica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bathyal zone
1, fiche 10, Anglais, bathyal%20zone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bathyal district 2, fiche 10, Anglais, bathyal%20district
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the slope from the continental shelf at 100 fathons (183 m) to the abyssal zone at 1,000 fathoms (1,830 m). 2, fiche 10, Anglais, - bathyal%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone bathyale
1, fiche 10, Français, zone%20bathyale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- région bathyale 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gion%20bathyale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Région des océans correspondant au talus continental de 200 à 3 000 mètres de profondeur. 2, fiche 10, Français, - zone%20bathyale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette zone de vases, appelée zone bathyale, se place à des distances très variables du rivage, selon la pente générale du plateau et la consistance des apports terrigènes. Limitée en gros aux profondeurs de 200 à 2 000 m, la zone bathyale couvre près de 20 % de la surface du fond des mers. 3, fiche 10, Français, - zone%20bathyale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona batial
1, fiche 10, Espagnol, zona%20batial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona oceánica que incluye el talud continental y el fondo oceánico hasta los 4. 000 m de profundidad, donde las condiciones varían debido a fluctuaciones de la sedimentación, a las corrientes marinas y a los deslizamientos del talud continental. 1, fiche 10, Espagnol, - zona%20batial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


